Tip:
Highlight text to annotate it
X
WDR Mondiale
Presque personne ne veut aller dans la zone irradiée de Fukushima.
Et si vous y allez, vous devez vous protéger ainsi.
Ils veulent y aller, car il y a encore des personnes qui vivent ici - des vieux, des jeunes, des bébés.
Et ceux-là ont besoin d'aide de l'extérieur.
D'urgence.
"Vivre dans la zone mortelle"
La routine journalière après Fukushima.
Un reportage de Philipp Abresch
Du riz, des pâtes, de l'huile, de l'eau potable...
Bansho Miura est le bon génie de la zone réglementée.
Nous avons rencontré le moine à son quartier général de Minamisoma.
Depuis cet endroit, il organise ses tournées à travers la zone réglementée,
aux personnes âgées, à ceux qui vivent seuls, tous ceux à qui il fournit de la nourriture.
La journée s'annonce terne et grise, un typhon est en formation, et depuis la catastrophe nucléaire, la pluie constitue un grand danger.
{\1c&HFFFFFF&\}Quand il pleut, le risque est plus grand que nous absorbions des radiations.
{\1c&HFFFFFF&\}Les particules radioactives collent aux gouttes de pluie.
{\1c&HFFFFFF&\}Si nous sommes mouillés, la peau absorbe des radiations gamma, c'est pourquoi nous devons nous protéger de la pluie.
HCR - Heart Care Rescue - "les Sauveurs de Coeurs". C'est ainsi que Miura Bansho a appelé son association.
Pendant une semaine, nous avons accompagné le moine dans son travail et avons fait l'expérience de la vie quotidienne des habitants de Minamisoma.
La ville se situe dans l'abîme nucléaire, à seulement 20 kms de Fukushima Daiichi, la centrale du désastre.
Une visite à Masaharu Haneda. Pratiquement personne ne vit plus près de la centrale détruite.
Bansho Miura fait le tour de la maison.
La première chose qu'il veut savoir est la force des radiations autour de la bâtisse.
Le niveau de radiations augmente significativement à l'endroit où l'eau de pluie se concentre.
{\1c&HFFFFFF&\}Les niveaux de radiations ne sont pas dramatiquement élevés, mais ils le sont trop pour vivre ici.
{\1c&HFFFFFF&\}Mr. Haneda doit abandonner sa maison le plus vite possible, et il doit être indemnisé pour cela.
Le vieil homme est désespéré. Encore et encore, il a décontaminé sa maison, nettoyé la radioactivité.
Il a arrosé le toit, enlevé la terre de surface dans le jardin, lavé les arbres tout autour.
La radioactivité a alors baissé pendant quelques semaines, puis elle a augmenté de nouveau.
{\1c&HFEAB7B&\}Pourquoi je reste vivre ici ? Notre famille a vécu ici depuis un millier d'années. Je ne peux pas m'enfuir.
{\1c&HFEAB7B&\}Je dois rester ici jusqu'à ma mort.
{\1c&HFFFFFF&\}C'est déprimant !
{\1c&HFFFFFF&\}Les gens ici sont très spirituels. Leurs âmes sont étroitement liées à cet endroit
{\1c&HFFFFFF&\}Ils doivent s'éloigner rapidement, mais ils ne le veulent pas. C'est un vrai dilemme.
Les fruits du jardin : ce sont des déchets toxiques.
Le moine Miura veut qu'ils soient testés au laboratoire, ainsi que l'eau de source qui vient des montagnes, que Haneda Masaharu utilise tous les jours.
Les autorités ont dit : "Sans danger", le moine n'y croit pas.
Et puis Mr. Haneda leur dit qu'il travaillait pour TEPCO, l'opérateur de la centrale nucléaire.
Il était à la centrale de Fukushima, quand l'accident a eu lieu.
{\1c&HFEAB7B&\}L'unité 3, à Fukushima - ça n'était pas une explosion ordinaire.
{\1c&HFEAB7B&\}Ca a été une réaction en chaîne d'uranium et de plutonium.
{\1c&HFEAB7B&\}Tout a été soufflé. Mais personne n'a fait de mesures. Je pense que le gouvernement n'a pas voulu qu'elles soient faites.
{\1c&HFEAB7B&\}Il n'y a pas que TEPCO qui mente - même notre gouvernement dissimule la vérité.
Une réaction en chaine d'uranium et de plutonium, si c'est vrai : ça serait quelque chose comme l'explosion d'une bombe atomique.
Elle non plus n'aime pas du tout ce temps :
Dans quelques minutes, Ayumi Tasaku va devoir emmener ses enfants à l'école, en passant sous la pluie contaminée.
La jeune famille reste chez ses beaux-parents, leur propre maison est contaminée par la radioacitivité.
{\1c&HFEAB7B&\}La vie a changé complètement après Fukushima. Et pour les enfants c'est spécialement stressant.
{\1c&HFEAB7B&\}Les enfants doivent rester à l'intérieur de la maison. Jouer dehors n'est plus possible.
{\1c&HFEAB7B&\}Ils ne portent que des manches longues, et une veste en plus, même en été.
Chaque matin Ayumi Tasako emmène ses enfants à l'école en voiture.
Et s'il pleut, ses deux fils ainsi que Shoja Daichi doivent courrir vers le bâtiment.
Ils craignent de se mouiller.
Les autres écoliers arrivent en bus. De partout en ville on les amène ici, cette école est la seule qui ait survécu au séisme et au tsunami.
Aujourd'hui, Shoja et ses camarades de classe recoivent leur dosimètre personnel.
Depuis des mois, les parents demandaient des instruments de mesure de la radioactivité pour leurs enfants,
pourtant, la maîtresse distribue les appareils avec un sentiment de malaise.
{\1c&HA1FB84&\}Ce n'est pas une tâche agréable de distribuer ces dosimètres. Les enfants deviennent des cobayes.
{\1c&HA1FB84&\}Les appareils ne montrent même pas la valeur actuelle des radiations ! Ils ne font que stocker les données.
{\1c&HA1FB84&\}Ca aurait été beaucoup mieux que les enfants soient avertis immédiatement et puissent s'enfuir dans ce cas.
"Vous devez faire attention aux dosimètres" explique Mme Kuboki.
"Ne vous asseyez pas dessus, s'ils se retrouvent accidentellement dans vos lits.
Sortez-les de vos poches de pantalons avant qu'ils passent à la machine à laver."
Une enfance - enchaînée à un instrument de mesure de la radioactivité.
{\1c&HFF2AFF&\}La radioactivité ne m'inquiète pas tellement.
{\1c&HFF2AFF&\}J'ai beaucoup plus peur de le perdre quand je joue, et alors d'avoir pas mal d'ennuis.
{\1c&HFF2AFF&\}Je dois faire vraiment attention.
Il a également un dosimètre à présent : Satao Kobayashi. Le directeur de l'école mesure la dose de radioactivité chaque jour.
L'école a été décontaminée à grands frais.
le sable a été changé, le sol irradié a été enfoui à deux mètres de profondeur sous la cour de l'école.
Donc, la radioactivité a fortement diminué.
{\1c&HA1FB84&\}Ici, la décontamination a été faite par des experts, avec l'aide de certains enseignants.
{\1c&HA1FB84&\}La ville voulait même que les parents aident.
{\1c&HA1FB84&\}Mais ils ne savent pas du tout comment se protéger. Ils auraient reçu beaucoup de poussière radioactive. Pour moi, c'est suicidaire !
Mr Kobayashi nous emmène sur le toit de l'école et là-haut, nous devons nous aussi nous protéger contre les radiations dans l'air.
Le directeur veut nous montrer comment tout a commencé le 11 mars, le jour où la vague est arrivée.
{\1c&HA1FB84&\}Le tsunami était aussi haut que les pins là-devant.
{\1c&HA1FB84&\}C'était une énorme vague noire, avec tous les débris devant.
{\1c&HA1FB84&\}Il ne s'est arrêté qu'ici, au niveau du mur de l'école.
Ce sont les restes du tsunami.
Les ruines sont pleines de polluants : amiante, dioxine, césium.
Et personne ne sait quoi faire des ces quantités incroyables. Le long de la côte, il y a 26 millions de tonnes de gravats - autant que ce qu'on obtiendrait en temps normal en 100 ans.
Le jour où la vague est arrivée, elle a aussi changé leurs vies :
Masaki Sugawara et Katsuhiro Aota. Ce sont deux vieux amis surfeurs.
La côte de Fukushima était habituellement un paradis pour les surfeurs. Par le passé, les deux hommes se retrouvaient sur les planches 2-3 fois par semaine.
{\1c&HFEAB7B&\}Fukushima est un bon spot de surf. Mais depuis le tsunami, il n'y a pratiquement plus de bonnes vagues.
{\1c&HFEAB7B&\}Le plancher océanique a été modifié par le tremblement de terre.
Masaki Sugawara n'oubliera jamais le 11 Mars.
L'homme qui aimait tellement les vagues, y a perdu ses deux parents.
{\1c&HFEAB7B&\}Mes parents ont été emportés par le tsunami.
{\1c&HFEAB7B&\}Mon frère ainé est venu à la maison immédiatement depuis son travail. Mais il n'y avait plus de maison.
{\1c&HFEAB7B&\}Nous avons alors tenté de joindre mes parents - sans succès.
{\1c&HFEAB7B&\}Deux semaines plus ***, leurs corps ont été retrouvés.
Le surf sur la plage de Minamisoma a été interdit depuis longtemps,
à certains endroits, le sable est contaminé par le césium.
Mais de temps en temps, il y a encore des surfeurs; la tentation est grande.
Pendant ce temps, Ayumi Tasako, la jeune mère, va faire des courses. Sa liste de courses est longue.
Les oranges ne sont pas suspectes : elles ne viennent pas de Fukushima.
Depuis la catastrophe, elle est plus consciencieuse à propos de ses achats.
{\1c&HFEAB7B&\}Quand je vois le nom de Fukushima, j'hésite.
{\1c&HFEAB7B&\}Pour les enfants, je préfère acheter des choses qui ne viennent pas de la région.
{\1c&HFEAB7B&\}Par exemple : ici je peux acheter des produits d'Hokkaido. Plus c'est loin de Fukushima, mieux c'est.
Keijy Ozu, le directeur du supermarché, a changé toute la gamme de produits après la catastrophe :
légumes de Kyushu dans le sud du Japon et concombres du nord d'Hokkaido.
Seules les pêches, une spécialité, viennent encore de Fukushima, et sont testées par un laboratoire.
Tous les deux jours, Mr. Ozu reçoit les valeurs actuelles pour le césium.
{\1c&HFEAB7B&\}Les clients sont inquiets.
{\1c&HFEAB7B&\}Les habitants âgés ne posent pas tant de questions, mais les plus jeunes, oui.
{\1c&HFEAB7B&\}Ils veulent toujours savoir si la nourriture est testée.
Garanti sans radioactivité dit Mr. Ozu : viande de porc fraîche.
Chaque paquet reçoit une étiquette de sécurité. Seulement ensuite la viande va dans la chambre froide.
De toutes façons, dit Mr. Ozu, les produits de Fukushima peuvent être beaucoup mieux vendus ailleurs qu'à Minamisoma.
{\1c&HFEAB7B&\}Plus on s'éloigne, plus les gens sont ignorants.
{\1c&HFEAB7B&\}A Tokyo, les produits de Fukshima se vendent bien. De nombreuses personnes veulent aider la région volontairement.
{\1c&HFEAB7B&\}Ici, personne ne le ferait, car tout le monde connait les dangers de la radioactivité.
{\1c&HFEAB7B&\}Ici, presque personne n'achète quoi que ce soit qui soit produit à Fukushima.
Vu sous cet angle, il n'y a pas d'endroit plus sûr où acheter de la nourriture pour Ayumi Tasako qu'ici à Minamisoma, à 20 kms de l'apocalypse nucléaire.
C'est l'heure du déjeuner à l'école. Mais c'est différent maintenant :
Chaque jour, les enfants doivent nettoyer leur classe.
La radioactivité s'échappe toujours des ruines de Fukushima et forme une couche de poussière hautement dangereuse sur la ville.
Nettoyer est censé aider - se laver les mains aussi.
Pour Kansei, c'est le dernier jour d'école aujourd'hui.
Ses parents ont pris leur décision : ils partent de Minamisoma, pour toujours.
{\1c&HA1FB84&\}Ne soit pas triste ! Ton meilleur ami est déjà à Yamagata lui aussi ! Tu y arriveras !
{\1c&HA1FB84&\}Certaines familles partent car elles veulent être à l'abri des radiations.
{\1c&HA1FB84&\}Mais elles échangent un mal pour un autre. beaucoup sont victimes d'intimidation :
{\1c&HA1FB84&\}"Ho - regarde, ils viennent de Fukushima !"
{\1c&HA1FB84&\}Je connais une mère qui a donc déjà été voir un psychologue.
Les écoliers veulent organiser une fête de départ pour leur camarade.
"Allons-nous jouer aux chaises musicales, ou préférons-nous chanter, et danser ?"
Une lettre d'adieu circule. "Ne m'oublie pas !" écrivent ses camarades. "restons amis !"
{\1c&HFF2AFF&\}Il y en a tant qui sont déjà partis de notre classe : Yuuki, Chiogu. Et puis Mitsuro et Hikari - ils sont déjà partis..
{\1c&HFF2AFF&\}Pendant les vacances d'été. Ils ont simplement disparu sans dire au revoir.
{\1c&HFF2AFF&\}Si cet accident ne s'était pas produit, nous pourrions toujours tous jouer dehors.
Cette vie de constante incertitude - cela détruit l'âme, dit Bansho Miura.
Certains quittent la ville, certains restent, mais ils changent.
Ils ne veulent plus manger, certains commencent à boire, d'autres se suicident.
Dans la seule région de Fukushima, 70 personnes se sont suicidées depuis mars.
{\1c&HFFFFFF&\}Le bruit de la mer ici au cimetière - pour moi il ressemble aux voix de tous les morts.
{\1c&HFFFFFF&\}c'est comme un appel à l'aide. Je pense que nous devons nous rapprocher à l'avenir.
{\1c&HFFFFFF&\}Et nous avons besoin d'en apprendre plus sur la dangerosité de la radioactivité dans la région, sinon nous ne pourrons plus jamais connaître le bonheur.
Ayumi Tasako a rendez-vous dans un hopital en ville aujourd'hui :
Son enfant va être examiné dans un spectromètre "corps entier" pour la contamination interne.
{\1c&HFEAB7B&\}Je pense que c'est important que les enfants soient examinés, mais je suis nerveuse.
{\1c&HFEAB7B&\}J'ai peur que les résultats puissent être mauvais, mais d'un autre côté , je veux entendre la vérité.
{\1c&HFEAB7B&\}Je me sens déchirée.
Depuis la catastrophe, les docteurs et les infirmières travaillent non-stop.
75 enfants par jour : tous les écoliers de Minamisoma seront examinés, une fois par an à partir de maintenant.
{\1c&HA1FB84&\}Nous n'avons pas besoin de donner beaucoup d'explications, la plupart des enfants comprennent ce qui est en jeu ici.
{\1c&HA1FB84&\}Mais ils ne parlent pas de leurs peurs ou de leurs inquiétudes. Je pense que beaucoup les cachent.
L'hopital possède trois scanners "corps complet" en fonctionnement continuel.
Le scanner détecte les plus petites particules radioactives : le césium dans les os, l'iode dans la thyroïde.
Dans la ville de Fukushima, les docteurs ont déjà détecté quelque chose : chez un enfant sur deux, ils trouvent du césium.
Les parents craignent que le taux de cancers parmi les enfants n'augmente de manière significative dans les années à venir.
L'infirmière a peur elle aussi. Elle est enceinte de 5 mois.
{\1c&HA1FB84&\}Maintenant ils disent tous : 'C'est bon, ne vous inquiétez pas !' Mais vous ne savez jamais si l'enfant ne va pas tomber malade dans 5 ou 10 ans !
{\1c&HA1FB84&\}Peut-être qu'un jour, nous regretterons d'être restés ici..
Tout pourrait aller si bien, si seulement..
Le lendemain, excursion sur le parcours de golf de Minamisoma.
Récement, il a ré-ouvert.
Yoshikazu Fukuodori, le gérant du parcours de golf, nous l'a fait visiter.
Avant la fusion des réacteurs, le pin était vert vif, dit-il. Maintenant, il est mort.
Ici, il mesure 1 microSievert par heure : une confortable partie de golf dispense autant de radiations qu'une radiographie aux rayons X.
{\1c&HFEAB7B&\}Ce qui a changé depuis Fukushima ?
{\1c&HFEAB7B&\}Ici sur le parcours sud, nous avons pas mal de radiations à cause des collines qui ont arrêté le nuage radioactif.
{\1c&HFEAB7B&\}Nous avons pensé qu'il vallait mieux fermer cette partie, c'est trop dangereux pour jouer au golf.
Le Kashima Country Club a 4000 membres.
20 d'entre eux ont été tués lors du tsunami. Tous les autres sont de retour sur le green régulièrement.
Avec un plaid sur l'herbe contaminée ...
{\1c&HFEAB7B&\}Je suis ici pour réduire mon stress. Je suis inquiet, mais vous ne pouvez rien changer de toutes manières ...
{\1c&HFEAB7B&\}C'est encore plus stressant si vous ne pensez qu'à ça tout le temps.
Au début, Mr. Fukuodori ne voulait pas réouvrir le terrain de golf. Son avocat le lui a aussi déconseillé, à cause des risques inconnus.
Par précaution, Mr. Fukuodori publie chaque matin les valeurs de radioactivité.
{\1c&HFEAB7B&\}Pour nous, le plus important est la santé des clients, et nous ne voulons pas êtres responsables si dans 20 ans un des joueurs souffre de cancer.
{\1c&HFEAB7B&\}Ils doivent savoir pour eux-mêmes à quoi ils s'exposent ...
Bansho Miura le moine est retourné depuis longtemps au travail.
Un quartier nouvellement construit à la périphérie de Minamisoma : dans cette maison vit une jeune famille avec deux enfants.
En un an, les habitants recoivent 3 fois la dose de radiations permise pour un travail du nucléaire Allemand.
Le moine est censé changer cela.
{\1c&HFFFFFF&\}Voyons jusqu'où nous pourrons aller avec la décontamination aujourd'hui.
{\1c&HFFFFFF&\}Nous allons commencer en haut avec le toit, puis les murs, la véranda et pour finir le pavage devant la porte.
La famille a préventivement disparu : la décontamination les mettait mal à l'aise.
Mais les voisins sont restés, par curiosité. Eux aussi veulent voir leur maison nettoyée bientôt.
{\1c&HFEAB7B&\}Ils nous ont appelés pour nous prévenir. Mais je suis sidérée de voir à quoi ils ressemblent :
{\1c&HFEAB7B&\}si lourdement équipés - je ne m'attendais pas à ça ! Ca m'étonne vraiment."
Les voisins reçoivent un masque, et le conseil de rester à l'intérieur.
Les collègues de Bansho Miura ont placardé des avertissements,
et ensuite, la troupe se prépare pour le travail meurtier.
Masques de ski, masques façiaux, tenues de protection.
Avec cet équipement, Bansho Miura veut libérer la maison des radiations, même si certaines personnes pensent que c'est quelque peu exagéré.
{\1c&HFEAB7B&\}Décontaminer ma maison ? Non - ça n'est pas un problème pour moi !
{\1c&HFEAB7B&\}Je me lave les mains et me gargarise avec de l'eau."
Petit à petit, la décontamination de tout Minamisoma est planifiée : les écoles, les routes, les maisons particulières.
c'est un travail dangereux et sans fin, car sitôt en hiver, les vents descendant des montagnes apporteront de nouvelles particules radioactives dans cette sérénité pastorale.
Détendue pour un moment - bien-être !
Ayumi Tasako a longtemps attendu ce jour : pour la première fois, la jeune mère est alée à la gymnastique pour bébés aujourd'hui.
{\1c&HFEAB7B&\}Je suis totalement soulagée ! Au début je pensais qu'il n'y avait pratiquement plus aucune jeune mère avec des bébés dans la ville.
{\1c&HFEAB7B&\}Vous ne les voyez plus dans les rues ... Mais elles sont ici - j'en suis vraiment heureuse.
Hekomi Yahara a réuni le groupe.
Depuis le 11 mars, le jour de la catastrophe, la sage-femme prend soin des jeunes familles de Minamisoma.
Une fois par semaine, elles se réunissent toutes pour une scéance de gymnastique mère-enfant.
{\1c&HA1FB84&\}Nous parlons de toutes sortes de choses, par exemple si elles sortent pour une promenade, elles ne doivent pas trop s'approcher des arbres.
{\1c&HA1FB84&\}Ils sont pleins de particules radioactives.
{\1c&HA1FB84&\}Vous ne pouvez vivre sans aller dehors, mais vous devez faire attention.
La municipalité courtise les jeunes mères. Ils veulent que le plus possible de familles reviennent à Minamisoma.
Mais Ayumi et les autres mères sentent que leurs craintes ne sont pas prises au sérieux.
{\1c&HFEAB7B&\}On nous a dit que l'eau et la nourriture étaient sûres, mais je ne le crois pas. Je suis inquiète !
{\1c&HFEAB7B&\}Je serais partie depuis longtemps, mais mon mari a dit 'Tout va bien !' Je ne vais pas partir seule, après tout...
{\1c&HFEAB7B&\}Je veux savoir pendant combien de temps on va devoir supporter tout ça. Nous avons besoin de plus d'information.
{\1c&HFEAB7B&\}Quand est-ce que finalement tout ira bien de nouveau ?
Masaki Sugawara a été à l'océan aujourd'hui. C'est là qu'il veut se détendre.
Pour l'orphelin, surfer est une sorte de thérapie.
{\1c&HFEAB7B&\}J'ai perdu mon père et ma mère lors du tsunami.
{\1c&HFEAB7B&\}Considérant cela, l'océan a quelque chose d'effrayant pour moi.
{\1c&HFEAB7B&\}Mais l'océan donne aussi de la force. C'est pourquoi je veux qu'il devienne mon ami.
{\1c&HFEAB7B&\}Chaque fois que je vois l'océan, je guéris un peu plus."
La centrale nucléaire de Tokaimura : entre tous c'est cet endroit que Masaki Sugawara a choisi pour retourner à l'eau.
La zone de surf est à près de 100 kms au sud de Fukushima. Ca n'est qu'à cette distance que le surf est de nouveau autorisé.
Pour la première fois depuis le 11 mars, Masaki Sugawara est de retour sur sa planche de surf.
La recherche de la normalité : pour le surfeur elle commence ici - dans les froides vagues du Pacifique.
{\1c&HFEAB7B&\}J'espère vraiment que je pourrai de nouveau surfer à Minamisoma, je souhaite que la centrale soit en repos.
{\1c&HFEAB7B&\}Je veux vivre tranquillement chez moi de nouveau.
Vivre tranquillement - Ayumi Tasako aussi souherait y parvenir. Aujourd'hui, elle a reçu une lettre.
Les résultas du scanner complet sont arrivés. Ses fils sont-ils en bonne santé ?
{\1c&HFEAB7B&\}Tout va bien ! Toutefois, il y a divers chiffres, et mon plus jeune fils a des niveaux un peu plus élevés que l'aîné.
{\1c&HFEAB7B&\}Mais tous deux sont sous la limite, et cela me rend heureuse.
"Sans danger" a dit l'hôpital. Le surplus de radioactivité n'aura pas de conséquences pour ses fils.
La méga fusion de Fukushima, selon les docteurs, revient à un simple supplément de rayons X.
Fin de semaine à Minamisoma.
La ville a organisé un concert de rock. Les gens doivent s'amuser, oublier les soucis journaliers.
Au moins pour un court instant.
{\1c&HFEAB7B&\}On est toujours assis ensemble dans nos maisons. On ne sort jamais.
{\1c&HFEAB7B&\}Je ne rencontre presque jamais personne. C'est vraiment plaisant d'être ici aujourd'hui.
Le maire de Minamisoma en venu aussi. Il a promis de protéger ses citoyens.
Mais comment ? Bansho Miura, le moine, reste sceptique.
{\1c&HFFFFFF&\}Le maire se présente lui-même comme un ami du peuple ici, mais il ne fait rien pour eux.
{\1c&HFFFFFF&\}Les examens des enfants - c'est une blague, vous devez faire des mesures bien plus précises !
{\1c&HFFFFFF&\}Et personne ne porte de masque ici ! Ils veulent simplement que tout aille bien."
Le moine Miura distribue des masques. Il se considère comme un révélateur.
Mais l'organisateur est furieux. Pas besoin d'alarmistes par une journée si belle, si ensoleillée !
Tout ce qu'on veut comprendre :
Les gens autour de Fukshima - leur désir ardent de vivre une vie sans la catastrophe.
Une vie complètement normale - juste comme avant.