Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lizzie: Désolé.
Je me sens un peu à l'envers en ce moment.
Ca a été un week-end intensif. Quand Lydia fête son anniversaire, elle le fait en grand.
Mon nom est Lizzie Bennet et Áç fait quatre soirs de suite que je le fête.
Je n'ai jamais pensé que quand Lydia aurait 21 ans, ça serait
différent des autres anniversaires. Elle a insisté pour aller
chez Carter.
Chaque soir
depuis trois soirs. Je fatigues moi! Mais ce n'est pas comme si je pouvais
la laisser aller toute seule. Quelqu'un doit s'assurer qu'elle n'atteigne pas le plafond de ses cartes de crédits ou
encore qu'elle fasse la fête avec de mauvaises personnes.
C'est ma soeur.
Lydia: Allo! Allo allo, allo allo! Hey, allo.
Ca fait seulement quatre jours que ma fête est passée ce qui veut dire que c'est encore ma semaine de fête,
ce qui veut dire qu'on va absolument encore chez Carter pour plus de temps fête! Whew!
Lizzie: Tu sais que tu as déjà eu une fête, non? Lydia: A.k.a. la soirée la plus incroyable du monde?
Euh ouais, c'est sur que je sais ça, même si je ne me rappelle plus de la majorité de la fête, j'étais pas mal-
Lizzie: Peut-être que tu ne devrais pas dévoiler à l'internet toutes tes aventures de ta fête.
Lydia: Depuis quand tu es en faveur de ne rien dire à l'internet?
Lizzie: Un peu de discrétion n'a jamais fait de mal à personne, c'est tout ce que j'ai ‡ dire. Lydia: Pas grave, okay, habilles-toi, parce que pour de vrai
on sort et je me soucie bien trop de toi pour te laisser porter ça en dehors de la maison.
Lizzie: Tu devrais être gentille avec moi ou je ne te donnerais pas ton cadeau d'anniversaire. Lydia: Un cadeau?! Je peux l'ouvrir maintenant? S'il te plaît?
Ca fait trois jours que j'attends, s'il te plaît. S'il te plaît!
Lizzie: Ok, mais reste ici. Tu ne dois pas savoir où est ma super cachette secrète pour les cadeaux.
Okay, je suis vraiment désolée qu'il soit en retard mais c'est quand même quelque chose au moins. Lydia: Yay, je savais tu trouverais quelque choses d'incroyable!
Ca c'est beau, j'aime bien. Lizzie: Celui là est de moi et Jane.
Lydia: Oh mon dieu, je l'adore, c'est si beau, merci Lizzie! Merci Jane! Regarde! Tu me manques! Merci!
Lizzie: Et celui-là est de ma part.
Lydia: "Où ai-je mis mon auto-
Un guide destinée aux fêtardes, pour devenir une adulte couronnée de succès."
(rires)
Tu es vraiment bonne pour les blagues en cadeaux!
Lizzie: Ce n'est pas une blague. Lydia: Oh. Um.
Lizzie: Tu sais, j'ai pensé que - tu as 21 ans maintenant et
et la nouvelle année pourrait être le bon moment pour toi pour trouver une nouvelle Lydia,
et plus adulte.
Lydia: Etre adulte est trop Squarevillses.
Lizzie: Ca n'a pas pas besoin de l'être.
Il y a pleins d'avantages à être une adulte mature et responsable!
Peut-être que ça te ferait du bien de ne pas être si...
énergétique.
Tout le temps.
Lydia: …énergétique.
Lizzie: Ouais! Je crois que c'est un bon mot pour toi. …énergétique!
Lydia: Pourquoi?
Parce que Darcy l'a utilisé?
Quand il disait à quel point moi et maman on était terribles? Lizzie: Non, non - Je - ce n'est - ce n'est pas la même chose.
Lydia: Et tu dois aussi penser que je suis une gêne pour tout le monde et que clairement,
je ne pense jamais avant de parler. C'est ce que Caroline a dit de moi, non?
Lizzie: Bien sur que non!
Je - Je veux dire que, oui, c'est -
ce que Caroline a dit de toi, mais ce n'est-
Je ne te vois pas de cette manière-là.
Je - des fois, les gens ont des conclusions hâtives basées sur les impressions et...
et même s'ils n'ont pas complètement raison, ça peut être utile de
comprendre pourquoi ces gens-là sont arrivé à ces conclusions-là,
tu peux changer la manière dont les gens te perçoivent! Si tu le veux bien.
Lydia: Alors tu veux que je change?
Lizzie: Tout le monde doit passer par là, Lydia, ça fait partie de ta croissance. Ce n'est pas toujours une mauvaise chose.
Lydia: Ouais. Ouais. Je suis sure que tu as aussi donné un livre à Papa
sur comment mieux gérer ses finances.
Est-ce que maman en a eu un sur comment ne pas trop s'impliquer dans la vie de ses filles?
Lizzie: Ce n'est pas la même chose! Lydia: Et pour Jane? Quelques mots de sagesse pour notre chère soeur aînée?
Non. Rien.
Juste moi, donc.
Tu sais, je hais Darcy.
Et Caroline.
Je ne suis pas en train de dire qu'ils ont raison! Je suis- Lydia: Tu est de leur côté au lieu du mien.
Je suis ta zarbi-
Lizzie: Ce n'est pas comme ça que je voulais-
Je ne voulais pas te faire du mal!
Lydia: Ouais... je crois savoir ce que tu voulais dire. Merci.
Lizzie: Uh, eh-
Je ne voulais pas être méchante.
Lydia, si tu me regardes en ce moment, je n'essayais pas d'être méchante!
J'aime Lydia!
C'est juste que- je m'inquiète pour elle. Et oui, ok, ce n'est pas cool que Darcy et Caroline aient utilisé
ma famille pour que Bing s'en aille. Mais je ne suis pas en train de dire qu'ils ont raison et ou que c'est
la faute de Lydia.
Je ne sais pas,
Ca craint. On vit dans un monde trop rapide à juger et nos vies sont très publiques maintenant, ce qui est
partiellement ma faute mais
je ne veux pas que la réputation
de Lydia lui ferme des portes plus *** dans le futur et elle doit être consciente de ça.
Elle n'est plus une enfant maintenant! Je ne veux que son bien. Ca devrait compter pour quelque chose, non? Traduit par Laurence Monarque