Tip:
Highlight text to annotate it
X
C'est fou.
Au moment des faits,
on pense qu'on n'oubliera jamais.
Une fois que c'est passé,
on ne se rappelle presque rien.
Mais ce sont eux, pas vrai ?
Ceux qui vous ont dévalisés ?
- Oui.
- Ces trois-là, c'est certain.
C'est le petit connard
qui m'a craché à la figure.
Les frères D'Alessio,
une famille de Ritals de Philadelphie.
Des voyous spécialisés
dans les vols à bout portant.
Ils ont dévalisé le restaurant Bookbinder
en 1917.
Ils ont tué deux clients,
ont tiré dans le visage d'un serveur.
- Mon Dieu !
- Cet enfoiré m'a traité de gros lard.
Ce sont des putains d'assassins, George.
Tu t'en es bien sorti, il me semble.
Oui. Je disais juste...
Je dois parler à mon frère.
Remets-toi sur pied.
Ces putains de Ritals,
ce sont des desperados, Nuck.
Il faut les tuer avant qu'ils ne fassent couler
plus du sang.
Ce n'est pas pour le sang que je m'en fais,
mais pour l'encre.
Tu as vu le journal ?
June n'aime pas me contrarier.
Fletcher, le réformateur candidat à la mairie.
Dans une interview, il parle de corruption
de la part du maire et du shérif.
Il a cité mon nom ?
"Le maire Bacharach a-t-il demandé
"ce que le shérif faisait
dans un casino illégal à 3 h du matin ?"
J'y étais. Et alors ?
J'aurais pu y être en mission.
Il le sait, Eli. Tout le monde le sait.
Mais ça n'avait jamais été écrit.
On s'en fout.
Qu'ils écrivent ce qu'ils veulent.
Les élections, Eli.
Il faut amener le courant vers nous.
Je vais sortir, rencontrer les gens,
mettre du soutien en place.
Et ta rate ?
Le Dr Surran a dit que tu devais te reposer.
Comment reposer la rate ?
- Viens, Grant.
- L'eau était froide.
- Allons-le dire aux filles. Incroyable !
- Tout là-bas.
- Bonne idée.
- Qui a faim ? C'est moi qui offre.
Croyez-vous au coup de foudre,
Mme Schroeder ?
- C'est une notion plutôt romantique.
- Ça m'est arrivé le jour où j'ai vu Warren.
Le sénateur Harding ?
J'avais 16 ans,
et c'était le plus bel homme
que j'aie jamais vu.
Bien sûr, il n'était pas encore sénateur.
Il dirigeait le journal à Marion.
Le frère de Houdini ? Il s'appelle Hardeen.
La première fois que j'ai entendu "Harding",
j'ai pensé au candidat à la présidence.
Il m'aime
et il aime sa petite fille.
Mais les États-Unis ont besoin de lui,
alors je dois me sacrifier.
ÉLISEZ LES CANDIDATS DÉMOCRATES
COMME MAIRE - DERWOOD W FLETCHER
- Marguerite. Bonjour.
- Mme Jeunet.
Je vous présente une amie, Mlle Nan Britton.
Elle a besoin de quelques ensembles
pour la saison.
Nous sommes là pour vous servir.
Maryska.
Maryska !
Accompagnez la demoiselle
à la salle d'essayage.
Par ici.
Une vache qui attend de se faire traire.
La Polonaise. Aucune grâce, aucun attrait.
J'imagine qu'elle apprend encore.
Une cervelle d'oiseau.
Mais elle travaille pour peu.
Vous voyez à quoi j'en suis réduite ?
Les affaires ne vont pas fort, madame ?
Ma chère Marguerite,
comme vous avez embelli.
M. Thompson est généreux
avec ses attentions.
Il me traite bien.
Les plus belles choses
pour les plus belles, comme il se doit.
Mais ça coûte très cher,
et en plus, je dois payer.
- Qui ça ?
- M. Thompson, bien sûr.
La municipalité, vous voulez dire.
On m'a dit que je devais payer le double.
Comme tout le monde.
Je n'ai pas d'économies, Marguerite.
Tout investi dans le magasin.
Je suis une femme seule.
Vous comprenez.
Parlez au conseiller municipal.
Vous pouvez parler en mon nom
à l'homme qui vous donne son attention.
Je ne saurais pas quoi dire.
Dites-lui qu'il est beau,
combien il vous rend heureuse
et que vous ne pouvez pas
vous acheter de jolies choses pour lui
si Belle Femme n'existe plus.
Aidez-moi, Marguerite.
Vous avez un pouvoir
que vous ne soupçonnez pas.
Ne néglige rien.
Toi et tes hommes, câblez tous les services
de Philadelphie à Pittsburgh.
- Écris aussi...
- Nucky.
Bon sang. Tu aurais pu me prévenir.
- J'ai envoyé un télégramme.
- On n'a rien reçu.
Je vais appeler la Western Union
pour me plaindre.
Je t'offrirais bien du café,
mais il semblerait que tu te sois déjà servi.
Le wagon-restaurant était fermé.
Tu n'es pas allé chez toi ?
Je voulais d'abord te voir.
Commande un steak.
Alors, te voilà.
- Tu acceptes mon offre ?
- Avec des conditions.
Mon ami, Richard Harrow,
que tu as vu à Chicago.
- L'homme au masque de fer ?
- Un héros de guerre. Je le veux avec moi.
Qu'y a-t-il dessous ?
Il a perdu la joue et la mâchoire.
Tout le côté gauche du visage, en fait.
Et il est toujours en vie ?
La médecine, hein ?
Bien des gens qui ne devraient pas
sont en vie.
J'en connais quelques-uns.
- Les frères D'Alessio.
- Une autre condition.
Ce dont on a parlé doit rester entre nous.
Attends dehors.
Ce sont eux qui ont dévalisé le casino ?
Ainsi qu'O'Neill.
Ignacious, Sixtus, Leo.
Des noms de pape.
Le Vatican pourrait nous dire où ils sont.
Quand je les aurai trouvés,
que veux-tu que je fasse ?
- Je dois te l'épeler ?
- Je veux t'entendre le dire.
Pourquoi ?
Politicien jusqu'au bout, hein ?
Si tu ne le dis pas, tu ne devras pas le nier ?
Ou essaies-tu juste de te voiler la face ?
À quel sujet ?
Sur le fait que tu es un assassin.
C'est ce que tu veux que je fasse, pas vrai ?
Que je les tue ?
Oui.
Même le gosse ?
Je vais manger mon steak.
- Messieurs.
- A. R.
Les gars dont je t'ai parlé.
Leo D'Alessio,
- son frère Ignacious.
- Et Mickey Doyle.
C'est un honneur, M. Rothstein.
- Vous avez entendu parler de moi.
- Bien sûr.
- Oui.
- Comme tout le monde.
- Qu'avez-vous entendu dire ?
- Des compliments.
Que je suis honnête ?
Correct en affaires ?
Oui, c'est pour ça qu'on est là.
Il faut toute une vie pour bâtir une réputation
et quelques secondes pour la détruire.
Mets-les en place, Charlie.
Vous vous intéressez
au commerce de l'alcool.
- On s'intéresse à faire du blé.
- Des tonnes.
Huit boules, 500 $.
Casse.
Deux façons de s'enrichir
avec le commerce de l'alcool.
L'une est de prendre du mauvais whisky,
de le diluer et de le vendre.
- Je me débrouillais bien.
- C'est la façon stupide,
qui ne m'intéresse pas.
aux États-Unis.
Et pas le jus de chaussette
que vous faisiez dans votre pot de chambre.
Mais le meilleur scotch de Grande-Bretagne.
Il y a une fortune à faire
avec son importation.
Ce sera chic d'avoir du bon whisky
pour ses invités,
et les riches vont se battre
pour se le servir les uns les autres.
Je veux monter une affaire
pour importer du scotch.
On aura des bateaux avec des équipages
qui l'apporteront des distilleries d'Europe
et le déchargeront hors de la limite.
On doit juste le faire entrer clandestinement.
C'est là que vous intervenez.
Les ports d'Atlantic City sont parfaits
pour desservir toute la côte Est.
Le seul problème,
c'est l'homme qui dirige la ville.
Normalement,
je traiterais avec un tel homme,
j'en ferais mon associé,
mais le fait est que Nucky Thompson
est avide et déraisonnable.
Rien qu'une balle dans la tête
ne puisse régler.
Si vous signez ces formulaires,
je considérerai que vous acceptez
notre nouvel arrangement.
- De quoi s'agit-il ?
- De polices d'assurance vie.
Un demi-million sur chacun de vous.
Vous gérerez de grosses sommes
de mon argent, messieurs.
Pour m'assurer que vous ne me roulerez pas.
Voyez-le comme une incitation
à ne pas tout foirer.
Caution Rothmere
Société d'assurance vie - New York
Je vous accompagne.
Tu sais quel est l'avantage
du zoo du Bronx, Charlie.
Il y a des barreaux entre les singes et nous.
- Ils se sont enfin endormis.
- J'aurais pu lire plus longtemps.
Tu sembles y trouver du plaisir.
"Le magnifique aimant de l'amour.
"Tant que je le porterai,
toutes les choses vivantes m'aimeront."
Ça faciliterait tes élections, n'est-ce pas ?
Elles coûteraient moins cher.
Gagner coûte cher ?
Moins cher que de perdre.
M. Harding sera-t-il Président ?
Ça dépend.
As-tu l'intention de voter pour lui ?
Je ne l'ai peut-être pas vu
sous son meilleur jour.
- Tu veux parler de la fille.
- Elle s'appelle Nan.
À n'élire que des hommes bons,
on n'aurait pas de leaders.
Alors que devraient-ils être ?
Utiles. À ceux qui les soutiennent.
J'ai parlé avec Mme Jeunet aujourd'hui.
Elle dit qu'elle va perdre le magasin.
C'est un emplacement couteux.
Apparemment, elle a des soucis
avec la municipalité.
Qu'elle parle avec son conseiller.
Elle l'a fait. Ça n'a rien donné.
Peut-être que le surintendant du comté
pourrait faire quelque chose.
- Elle t'a demandé d'en parler ?
- Non.
Alors pourquoi en discute-t-on ?
Elle a été bonne avec moi,
et je voulais lui rendre la pareille.
Je lui avais dit de t'embaucher.
Rien à voir avec la bonté.
Alors récompense-la pour le fardeau
que tu lui as fait porter.
Que t'a-t-elle dit exactement ?
Que l'argent qu'elle paie a augmenté
et qu'elle n'en a pas les moyens.
Alors elle ne devrait pas travailler ici,
car c'est le prix.
- Mais si tu établis le prix...
- Ce n'est pas un sujet approprié.
Je n'en avais pas conscience.
Maintenant, si.
Tu ne restes pas ?
J'ai un rendez-vous tôt demain matin.
J'ai peint ça en octobre dernier.
C'est une actrice de vaudeville.
C'est joli.
Ça,
ça a une qualité lyrique.
C'est une reprise de Mary Cassatt.
Tu penses que ton ami va bientôt venir ?
Le marchand d'art ?
Il est à l'étranger pour l'instant. À Paris.
La Ville Lumière.
- Bon sang ! J'ai cassé le bouchon.
- Attends.
Voilà.
Mon Dieu ! Espèces d'artistes sauvages.
1918.
C'est l'année où on t'a connue.
Laisses-en pour ton mari jaloux.
Approche.
C'est bon, ma belle. Je ne mords pas.
- Je...
- Tout le monde le fait à Paris.
Il y a quelqu'un ?
Ange ?
Angela, c'est moi.
Oui ?
Jimmy.
C'est moi.
Pourquoi c'est fermé à clé ?
- Il y a eu des intrus dans le quartier.
- Le bébé ?
Il dort.
- Jimmy, mon Dieu !
- Tu fais la fête ?
Ils rendaient juste visite.
Je te sers un peu de vin ?
Il paraît que c'est illégal.
Il se fait ***,
et tu as une séance demain matin.
Oui.
Un portrait de mariage.
Un couple lithuanien.
Content de t'avoir vu, mon grand.
Encore bienvenu.
Tu aurais dû m'avertir.
Je l'ai fait.
Fichue Western Union !
Que fais-tu ?
Je t'embrasse.
Attends. Tu surgis de nulle part,
pas un coup de fil depuis des mois.
Ange, je suis rentré, vu ? Pour de bon.
- Tu me fais mal !
- Tu m'as manqué.
D'accord.
Merci de me l'avoir signalé.
Ils n'en avaient que des simples.
C'était Western Union.
Ils ont eu un appel
du majordome de Nucky Thompson
demandant des informations
sur un télégramme de James Darmody.
Ils ont dit qu'ils vous l'avaient transmis.
- Mon Dieu !
- C'est censé vouloir dire quoi ?
Il est là.
- J'allais vous le donner.
- Et alors ?
"J'arrive jeudi, par le train de 11 h."
- C'était hier.
- Désolé, ça m'est sorti de la tête.
Soit vous êtes incompétent,
soit vous mentez.
Aucun des deux ne me convient,
agent Sebso.
- On a été tellement...
- C'est inacceptable !
Pourquoi était-ce caché ?
Car j'aimerais ne pas perdre mon boulot.
Le chef Elliot
pense qu'on n'a que l'affaire
Hans Schroeder en tête,
ainsi que Nucky Thompson.
On a un témoin qui peut dire que Darmody
était sur la scène des meurtres.
Je n'ai pas réfléchi.
On tue un serpent en lui coupant la tête,
agent Sebso.
Le chef ?
Nucky Thompson !
Si Darmody le balance, toute la ville,
cette Sodome,
sera purifiée une fois pour toutes.
Il y a du charbon dans le sol, du bois
dans la forêt, du bétail dans les champs.
Quel son fait la vache ?
- Meuh !
- C'est ça.
On regarde par la fenêtre du train
et on ne voit que de l'opportunité
d'un bout à l'autre.
Et il est revenu à celle-ci.
Je suis rentré, Ange, ma place est ici.
Quand bon te semble.
Des affaires à régler dans l'Ouest.
Je te l'ai dit, c'est tout réglé.
- Et maintenant ?
- Nos perspectives sont bonnes.
- Nucky m'a fait une offre.
- Employé assistant ?
Disons qu'on va quitter ce trou
en un rien de temps.
Marven Gardens,
les maisons sur la plage à Ventnor.
Qu'en dis-tu ?
Allô ?
D'accord. Oui.
- Viens, mon chéri.
- Oui, retiens-le.
Salut.
- De la bouillie !
- Non, pas aujourd'hui. Des œufs.
- C'était qui ?
- Ma mère.
Je dois aller la voir. Viens, champion.
- Que fais-tu ?
- Un peu plus de café.
Faisons un autre bébé.
Qu'en dis-tu ?
Tu veux un petit frère, champion ?
- Oui !
- Oui ?
Alors c'est réglé.
Tu as le ventre qui gargouille.
- Tu as faim ?
- Je ne dirais pas non au déjeuner.
Ou bien au dessert.
Il te reste du café ?
Ça peut s'arranger.
- Merde !
- Tu voulais de la crème ?
Il n'est pas là, mon chéri.
- Espèce de salope.
- Hé !
C'est à ma mère que tu parles.
Toutes mes excuses.
Alors, tu es Luciano.
Ma mère m'a beaucoup parlé de toi.
On est très proches, Charles.
Et on a un ami en commun à Chicago.
Al Capone ?
- Il te passe le bonjour.
- Foutaises.
Capone n'est pas un pote.
C'est vrai. Il ne te passe pas le bonjour.
Il a dit de te plomber la cervelle.
J'apprécierais si tu ne le faisais pas.
Habille-toi. On va aller faire un tour.
- Où ça ?
- À un endroit où on ne te trouvera pas.
Allez, avance.
Ça pourrait se passer autrement.
Dis à Nucky que je parlerai à A.R.,
que j'arrêterai les D'Alessio.
- Quoi ?
- On lui donnera une part.
- Il y en a assez pour tout...
- Lâchez votre arme ! Tout de suite.
Vous êtes en état d'arrestation.
Qu'est-ce qui vous fait sourire ?
Les gars.
- Ça fait plaisir de vous voir.
- Mains sur le mur.
Merde.
VOTEZ POUR DERWOOD W.
FLETCHER
Mi-juillet, et elles sont déjà partout.
Comment suis-je censé rivaliser ?
C'est le bon état d'esprit, M. le maire.
Je veux qu'on retire ces affiches.
25 $ d'amende pour les magasins qui en ont.
- On peut ?
- On peut faire tout ce qu'on veut.
- Eli revient quand ?
- Les points se sont ouverts.
Le Dr Surran a dit
que ça devrait prendre encore un mois.
De mieux en mieux.
Il a laissé un grand vide.
Il n'est pas mort, Halloran.
Je sais, mais les hommes, les adjoints,
ils vont avoir besoin de conseils.
- De programmes, de missions, tout ça.
- Eli ne peut pas s'en occuper ?
Pas dans son état.
Qu'essaies-tu de dire ?
Je pense
que je devrais reprendre le flambeau.
Ah bon ?
J'ai plus d'expérience que les autres,
et ils me respectent.
- Très bien, tu es le shérif provisoire.
- C'est vrai ?
- Je dois y repenser à deux fois ?
- Non.
Non.
Merci, Nucky.
Je sais qu'on a eu des différends,
mais sache que tu peux compter sur moi,
maintenant et en novembre.
Ça veut dire quoi ?
Tu as pensé à l'avenir ?
On dirait que toi, oui.
À propos d'Eli, je veux dire.
Les élections sont proches,
et il est blessé, faible.
Les réformateurs parlent de corruption.
Tu as vu les articles, toi aussi, non ?
Je dis juste que je suis à ton service,
si tu as besoin de moi.
- J'étais au cinéma.
- Quel film ?
- La Caravane.
- Quelle était l'histoire ?
Vous voulez vraiment
que je vous raconte la fin ?
- On peut y passer la journée.
- Ce n'est pas déjà fait ?
Vous dites que le soir du 17 janvier 1920,
vous étiez au cinéma de 19 h à 23 h 30 ?
C'est ça.
Le film ne dure que 78 minutes.
Je me suis endormi.
Vous avez un enfant
hors des liens du mariage.
Sa mère n'est pas bonne à marier ?
Pas vos oignons.
Comment s'appelle le personnage
de William S. Hart ?
- Buckskin ? Buck-quelque chose.
- Vous n'êtes pas sûr ?
On est fiancés. On va se marier.
Vous voulez en faire une femme respectable.
Vous connaissez Hans Schroeder ?
Non.
Mme Schroeder ? Margaret ?
Je ne les connais pas.
Lucy Danziger,
une danseuse du Ziegfeld Follies.
- Vous connaissez ?
- L'amie de Nucky.
Alors quelle est la relation
entre M. Thompson et Mme Schroeder ?
Si vous voulez savoir
qui Nucky Thompson baise,
pourquoi ne pas le lui demander ?
La cargaison d'alcool que M. Thompson
a vendue à Arnold Rothstein,
celle qui a été transportée
la nuit du 17 janvier.
La Caravane.
- Et Al ?
- Je ne connais pas de Al.
De Chicago ?
Vous vous emmê*** les pinceaux.
M. Thompson
a-t-il fait assassiner Hans Schroeder
parce qu'il était amoureux de sa femme ?
Les hommes dans les bois,
combien en avez-vous tué ?
Je suis allé au cinéma, me suis endormi,
réveillé, suis rentré me coucher.
Vous voulez m'inculper ? Allez-y.
Je n'ai rien à ajouter.
Je pensais que vous auriez plaisir
à vivre suffisamment longtemps
pour voir votre fils devenir un homme.
- Vous n'avez rien contre moi.
- Ah bon ?
Billy ?
- Jimmy ?
- Bon sang !
Ils allaient me balancer en tôle.
- Que leur as-tu dit ?
- Rahway, putain.
- Que leur as-tu dit ?
- Jimmy !
- Billy, qu'as-tu dit...
- Jimmy !
Merde !
Avant, c'était différent.
On pouvait compter sur les gens
pour voter pour la ligne du parti.
Aujourd'hui, les démocrates se pointent,
font de grandes promesses.
Tu es inquiet.
Assez pour penser
que ce n'est pas gagné d'avance.
J'aimerais pouvoir t'aider.
Tu le peux.
Tu peux nous aider
à obtenir le vote des femmes.
Tu ne devrais pas attendre
que l'amendement soit passé ?
Je suis un éternel optimiste.
Parle à tes amies.
La Ligue de Tempérance,
les organisations féminines.
Je ne suis pas une grande oratrice.
Je t'ai vue parler.
Tu te débrouilles très bien.
Quand ça ?
À mon anniversaire, avec le sénateur Edge.
C'était à peine du badinage.
C'est un sénateur des États-Unis,
et tu lui as fermé le clapet.
Sérieusement, serais-tu disposée
à parler au nom du parti ?
- Sans doute, mais...
- Mais quoi ?
Tu ne veux pas que je sois bien habillée ?
Comment ça ?
Tu ne veux pas que je sois jolie ?
Bien sûr que si. Tu l'es, quoi que tu portes.
- Nucky, un appel.
- Bien.
Mme Jeunet sait ce qui me va.
Elle sait comment me rendre jolie.
C'est la seule à qui je fasse confiance.
C'est pour ça que tu veux
qu'elle garde son commerce ?
Pourquoi ne pas l'avoir dit tout de suite ?
Je ne voulais pas que tu saches
combien je suis égoïste.
Je ne l'ai jamais reproché à personne.
Allô ?
Aujourd'hui ?
- Merci.
- Dix minutes.
Tu as parlé à Angela ?
Elle est au courant de la situation.
Les D'Alessio ont l'appui
de Rothstein et de Luciano.
L'information est sûre.
Luciano me l'a dit avant mon arrestation.
Tu peux payer la caution ?
Cinq accusations de meurtre. Pas de caution.
- Un avocat, au moins ?
- Pourquoi ?
Pour lui parler. Trouver une stratégie.
C'est un gaspillage d'argent.
Alors,
appelle mon père.
Il ne peut pas aider ?
Ton père ? Tu es nerveux à ce point-là ?
Le gosse, Billy Winslow,
il va témoigner, Nuck.
C'est ce qu'on m'a dit.
Tu veux dire que je vais rester ici ?
Tu avais promis de t'en occuper.
Oui. Je dis juste que le système légal
n'est pas ton billet pour la liberté.
Oui, je suis toujours en ligne,
mademoiselle. Merci.
- Monsieur.
- Nelson, j'étais en réunion.
Qu'y a-t-il ?
On a arrêté James Darmody, monsieur.
Quoi ? Quand ça ?
Hier soir. Il est rentré de Chicago.
- Il a avoué ?
- Non, mais il sait qu'on a son complice.
Tout conduit à Thompson.
Magnifique, Nelson. Très bien.
Bonne nouvelle pour le bureau.
Merci de votre confiance, monsieur.
Continuez à bien travailler.
- Qu'a-t-il dit ?
- Il était extrêmement content.
Félicitations, monsieur.
Je n'y suis pas arrivé tout seul.
Désolé pour le télégramme.
C'était stupide de ma part.
Oui, mais on commet tous des erreurs.
L'Apollon de Nixon PRÉSENTE
Ziegfeld Follies
Un homme ne doit pas avoir honte
de ses convictions.
Je savais qu'on finirait par avoir Darmody.
Vous aviez raison.
Le témoin, Billy Winslow,
c'est bien de le garder ici ?
Qu'avez-vous en tête ?
L'emmener dans le Nord ?
La prison fédérale de Manhattan, peut-être ?
Le mettre hors de portée de Thompson.
Bon sang ! Tu veux bien voir un médecin ?
Têtu comme une bourrique.
Ferme-la et sers-lui un verre.
C'est bon, merci.
Tu as une sale gueule.
Quand son heure vient,
il faut savoir accepter la situation.
On parle de toi ou de moi ?
Fletcher et ces putains de démocrates.
Et ton shérif est hors d'action aussi ?
Pas facile, hein ?
Ravi que tu trouves encore du plaisir.
Cinq ans en prison. Comment m'en vouloir ?
L'un de nous devait tomber. Tu le savais.
- Je n'avais pas le choix.
- Moi non plus.
C'est pour ça qu'on a passé un accord,
alors laisse courir.
On est dans le pétrin.
Le maire Bacharach est faible
et perd du terrain.
Même ce putain de chien est malade.
Qu'est-ce que tu as sur Fletcher ?
Rien. Il est net.
- Que veut-il ?
- Devenir maire.
Putain de boy-scout.
Remplace-le.
- Comment ça ?
- Bacharach. Trouve un autre candidat.
Les gens veulent du changement,
donne-leur-en.
Ou au moins,
fais semblant de leur en donner.
Et pour Eli ?
Remplace-le aussi.
Bon Dieu !
Je vais mourir.
Pas le temps d'être sentimental.
Je n'arrive toujours pas à me décider.
Sur vous, n'importe quelle robe est superbe.
Elles sont toutes si fades.
Il me faut quelque chose de spécial
pour l'inauguration.
Une fois que Warren aura prêté serment.
Pour l'instant, il vous faut quelque chose
à porter en ville.
Celle-ci me plaît énormément.
Mademoiselle a très bon goût.
- Combien coûte-t-elle ?
- 480 $.
Je vais ressayer la jaune.
Oui, madame ?
Vous m'avez sauvée.
Ravie d'avoir pu vous aider.
Le premier jour où vous êtes venue,
je me suis dit :
"Voici une dame de goût et de jugement."
Vous m'avez dit que je sentais mauvais.
- Que je devrais me laver plus souvent.
- Non.
Je ne valais pas mieux que la Polonaise
jusqu'à aujourd'hui.
Non.
Mon anglais, il m'arrive de mal m'exprimer.
Je suis reconnaissante, Marguerite,
très reconnaissante.
Pour votre petite.
En ivoire.
Pour ses cheveux magnifiques.
Ce n'est pas ma fille qui vous a aidée,
Mme Jeunet,
mais moi.
Il fallait que je l'essaie.
Elle est magnifique, n'est-ce pas ?
Tu sens cet air, le sel ?
J'aimerais vivre au bord de la mer, un jour.
J'ai un cousin, il est riche.
Il a fait le tour du monde en bateau.
Mais il a gerbé tout du long.
Le mal de mer.
J'ai besoin de ***. Toi ?
Je vais me dégourdir les jambes.
Tu n'aurais pas dû faire ça.
- Quoi ?
- Essayer de prendre mon arme.
- De quoi parlez-vous ?
- Tu as essayé
de t'emparer de mon pistolet.
- Quoi ?
- C'est pour ça que je t'ai tué.
BIENVENUE À ATLANTIC CITY
LE TERRAIN DE JEUX DU MONDE
J'ai parlé à mon ami, le marchand d'art.
Il n'est pas intéressé, malheureusement.
Mais tu semblais si optimiste.
Il reste en Europe.
- Il a dit pourquoi ?
- Il a répondu par télégramme.
Ton mari est rentré,
les finances vont s'arranger.
- Tu auras d'autres chances.
- Quand ça ?
Je vais me renseigner, mais sincèrement,
ton style est une imitation bon marché
de Mary Cassatt.
J'étais dans les bois
avec mon petit ami Ernie.
Il m'a dit :
"Il fait noir. J'aimerais avoir une lanterne."
J'ai dit : "Moi aussi.
"Ça fait dix minutes
que tu mâchouilles l'herbe !"
"À ce propos", a-t-il dit,
"pourquoi ne me dis-tu jamais
quand tu as un orgasme ?"
"Eh bien, Ernie", ai-je dit,
"c'est parce que tu n'es jamais là
quand ça se produit."
Il n'y a rien de mal à être opportuniste.
C'est un trait de caractère que j'admire.
La jetée en acier, le projet du boulevard.
Vous avez fait du bon travail.
Un bon chrétien, un père de famille,
- apprécié par la communauté.
- Très impressionnant.
- Qu'y a-t-il ?
- J'attends les critiques.
J'aimerais vous interpréter un petit numéro
qui s'appelle
Some of These Days.
Mme Bader voudrait peut-être s'approcher.
T'ai-je dit combien tu es belle
dans cette robe ?
C'est un cadeau de Mme Jeunet.
Je suppose que vous ne vouliez pas me voir
pour me chanter mes louanges.
Non. Je ne sais pas chanter.
Ça vous dirait d'être maire ?
Avec vous comme patron ?
J'aurais plus d'autorité en éboueur.
Mais beaucoup plus de temps
pour gérer votre société de bâtiment.
Les choses doivent changer,
et vous êtes un bon républicain.
- Et Bacharach ?
- Il est malade.
- Il ne se représentera pas.
- Qu'est-ce qu'il a ?
Je ferai le diagnostic
quand j'aurai votre réponse.
- Je dois en parler avec Kathryn.
- Soyez ferme, Ed.
Des routes, des hôpitaux,
un centre de convention.
On peut bâtir de grandes choses ensemble.
Il faudra bien sûr ajouter
un terrain de football à la liste.
1920.
Le monde appartient aux jeunes.
Laissons-leur le croire.
Maire Edward Bader.
Pensez-y.
Je vous appelle.
Reculez, mesdames et messieurs,
ou affrontez la colère de Mambo !
Chef tribal des Zoulous.
Du continent sombre de l'Afrique !
Élevé parmi les lions et tout aussi féroce,
le Zoulou a soif de sang humain !
Ayez pitié des pauvres âmes
qui ont le malheur
de passer leurs derniers jours...
On doit passer à The Ambassador.
J'ai dit à Jim Neary qu'on l'y rejoindrait.
Il est ***, non ?
- Salut, Nuck.
- Bonsoir.
Nucky ?
Nucky Thompson !
Espèce d'enfoiré !
Viens là !
Arrête-toi !
Y a-t-il un flic ? Trouvez un flic !
Il est parti par là !
Appelez une ambulance !
Mon Dieu !
Madame, vous allez bien ?
À l'aide !