Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lizzie: Wow!
Donc...
Tout ça s'est vraiment passé. Ce fut passionnant chez Collins & Collins. Bienvenue aux nouveaux spectateurs!
Et par nouveaux spectateurs je veux dire,
Darcy.
Si tu les regardes toujours. Et Bing. Est ce que quelqu'un en a parlé à Bing? Bing, si
tu regardes,
ignore tous les trucs bizarres du début et concentre toi sur le fait que
Jane t'aime. Et en parlant de Jane, elle me manque vraiment.
Et le reste de ma famille. Mon nom est Lizzie Bennet et je suis vraiment prête à rentrer à la maison pour
Thanksgiving.
Episode 65, Ecrit par Margaret Dunlap
Lizzie: Quand est ce que ma vie est devenue aussi compliquée? Amour, trahison, argent…
On dirait une série B ici. Sans l'adultère et l'amnésie. A moins que
je ne me rappelle pas de l'adultère et de l'amnésie. Mais sérieusement,
je pense que rentrer à la maison avec ma mère pour Thanksgiving serait moins stressant que
tout ce qui s'est passé ici. Surtout parce que je ne vais
rien lui dire à propos de Darcy.
Ou de Bing.
Ou de quoique ce soit qu'il s'est passé pendant les deux derniers mois.
Mes parents ignorent encore merveilleusement l'existence de mes vidéos.
Dieu merci! Au moins une chose pour laquelle je vais rester calme aujourd'hui. Après ça, Charlotte doit
juste travailler Lundi, Mardi et Mercredi matin et ensuite nous traçons
pour rentrer à la maison.
Mr Collins: Miss Bennet.
Lizzie: Mr collins!
Tu as… frappé.
Mr Collins: En effet.
Puis-je entrer?
Lizzie: Bien sur.
Mr Collins: l'importance de frapper et d'attendre une réponse avant d'entrer dans une pièce m'a
récemment montré tout son intérêt.
Lizzie: Laisse moi deviner, un conseil de Miss DeBourgh? Mr Collins: …Cela aurait pu, mais non.
J'ai récemment rendu visite à ma fiancée dans la grande métropole de Winnipeg,
Lizzie et Mr Collins: Manitoba!
Mr Collins: Exactement.
Un soir, après avoir apprécié un boisson rafraichissante au sein du meilleur établissement de
Tim Horton,
nous sommes rentrés à son appartement, après quoi elle s'excusa un moment.
J'eue une pensée pertinente en rapport avec notre précédente conversation, et je l'ai suivi
pour l'en informer, après que- Lizzie: oh, pas besoin d'autres détails et
l'internet non plus.
Mais heu… j'apprécie que tu frappes.
Mr Collins: et bien, je vous en prie Miss Bennet.
En revanche, il y avait une raison pour laquelle j'ai approché votre porte au début.
Ais-je entendu que vous et Miss Lu aviez l'intention de rentrer à la maison ce
Mercredi après-midi? Lizzie: c'est ça!
Mr Collins: Miss Lu ne vous a-t-elle pas de la deadline du trailer de Game of
Gords (jeu de courges)?
Lizzie: Ben, c'est pour ça qu'elle est là un dimanche, à tout préparer, pour être sure
que les gens puissent quand même rentrer pour les vacances.
Mr Collins: Elle n'a pas l'intention de superviser les derniers détails personnellement?
Lizzie: Tout sera terminé et téléchargé sur les serveurs pas plus *** que
Mardi. Il n'y aura plus rien à superviser.
Mr Collins: Mais s'il y a une urgence?
Lizzie: Comme quoi?
Mr Collins, est-ce que tu a déjà posté une vidéo sur internet?
Mr Collins: Bien sur, notre entreprise est une destination de contenu de première qualité pour- Lizzie: non, je veux dire,
est-ce que tu as déjà enregistré personnellement quelque chose et
l'a mis sur internet?
Mr Collins: Et bien, Miss DeBourgh pense que c'est important que le niveau supérieur du management
reste concentré sur les buts et objectifs de l'entreprise.
Sinon nous risquons de perdre de vue la forêt figurative pour
les arbres métaphoriques.
J'ai peur qu'il ne soit nécessaire que Miss Lu reste à l'entreprise.
Lizzie: oh, Monsieur Collins? Mr Collins: oui?
Lizzie: Quand pars tu pour thanksgiving?
Mr Collins: Lundi! Ca va être chargé sur les routes, vous savez!
Lizzie: Pas bête.
Bonnes vacances!
Mr Collins: à vous aussi, Miss Bennet.
Lizzie: Tu sais,
je pense que ce sera le cas. Traduit par Lucie Moulin