Tip:
Highlight text to annotate it
X
CHAPITRE 26
Prudence de Mme Gardiner à Elizabeth a été ponctuellement et gentiment donné sur la première
occasion favorable de lui parler seul; après avoir honnêtement en lui disant ce qu'elle
pensée, elle est ainsi passé sur:
«Vous êtes trop une fille sensée, Lizzy, de tomber en amour simplement parce que vous êtes averti
contre elle, et, par conséquent, je n'ai pas peur de parler ouvertement.
Sérieusement, je vous l'aurais soyez sur vos gardes.
Ne pas vous impliquer ou s'efforcer de l'impliquer dans une affection qui l'veulent
de la fortune ferait donc très imprudent.
Je n'ai rien à dire contre lui, il est un homme plus intéressants jeunes, et s'il avait
la fortune qu'il aurait dû, je pense que tu ne pouvais pas faire mieux.
Mais comme il est, vous ne devez pas laisser votre imagination courir loin avec vous.
Vous avez le sens, et nous nous attendons tous de l'utiliser.
Votre père aurait dépendra de votre résolution et de bonne conduite, j'en suis sûr.
Vous ne devez pas décevoir ton père. "" Ma chère tante, ce n'est sérieux
en effet. "
"Oui, et j'espère que vous engager à être sérieux même."
«Eh bien, vous ne devez pas être sous n'importe quelle alarme.
Je vais prendre soin de moi, et de M. Wickham aussi.
Il ne doit pas être en amour avec moi, si je peux l'empêcher. "
"Elisabeth, vous n'êtes pas sérieux maintenant."
"Je vous demande pardon, je vais essayer à nouveau. A l'heure actuelle je ne suis pas en amour avec M.
Wickham; non, je ne suis certainement pas.
Mais il est, au-delà de toute comparaison, l'homme le plus agréable que j'ai jamais vu - et s'il devient
vraiment attaché à moi - je crois que ce sera mieux qu'il ne devrait pas.
Je vois l'imprudence de lui.
Oh! cet abominable M. Darcy! L'opinion de mon père de moi ne me
plus grand honneur, et je serais désolé de le perdre.
Mon père, cependant, est partielle à M. Wickham.
En bref, ma chère tante, je serais fâché d'être le moyen de rendre quelqu'un d'entre vous
malheureux, mais depuis que nous voyons chaque jour que là où il est l'affection, les jeunes sont
rarement retenu par voulons immédiate de
fortune de contracter des engagements avec l'autre, comment puis-je promets d'être sage
que tant de mes semblables, si je suis tenté, ou comment suis-je même de savoir qu'il
serait la sagesse de résister?
Tout ce que je peux vous promettre, par conséquent, ne doit pas être pressé.
Je ne serai pas pressé de me crois son objet premier.
Quand je suis en communication avec lui, je ne serai pas désireux.
En bref, je ferai de mon mieux. "" Peut-être qu'il sera aussi bien si vous
dissuader sa venue ici, donc très souvent.
Au moins, vous ne devriez pas rappeler à votre mère de l'inviter. "
"Comme je l'ai fait l'autre jour,» a déclaré Elizabeth avec un sourire conscient: «très vrai, il sera
sage en moi à s'abstenir de cela.
Mais n'allez pas croire qu'il est toujours si souvent ici.
C'est sur votre compte qu'il a été si souvent invité cette semaine.
Vous savez les idées de ma mère quant à la nécessité de la compagnie constante de son
amis.
Mais vraiment, et sur mon honneur, je vais essayer de faire ce que je pense être le plus sage, et
maintenant j'espère que vous êtes satisfait. "
Sa tante lui a assuré qu'elle était, et Elizabeth avoir remerciée pour le
bonté de son indices, ils se séparèrent; une instance merveilleux de conseils donnés sur les
un tel point, sans être ressenti.
M. Collins retourné dans le Hertfordshire, peu après qu'il avait été quitté par la
Gardiners et Jane, mais comme il a pris sa demeure avec le Lucases, son arrivée a été sans
inconvénient majeur pour Mme Bennet.
Son mariage était désormais à grands pas, et elle a été longuement jusqu'à présent démissionné pour
pense que c'est inévitable, et même à plusieurs reprises de dire, sur un ton de mauvaise humeur, qu'elle
«Souhaitait qu'ils pourraient être heureux."
Jeudi devait être le jour du mariage, et le mercredi miss Lucas payé ses adieux
visite, et quand elle leva pour prendre congé, Elizabeth, honteux de sa mère
disgracieux et réticent bons souhaits, et
sincèrement elle affectée, accompagnée de la salle.
Comme ils descendirent ensemble, Charlotte dit:
«Je ne dépendent avoir de vos nouvelles très souvent, Eliza."
"Que vous le ferai certainement." "Et j'ai une autre faveur à vous demander.
Voulez-vous venir me voir? "
«Nous rencontrons souvent, je l'espère, dans le Hertfordshire."
"Je ne suis pas susceptibles de quitter le Kent pendant quelque temps.
Promets-moi donc, de venir à Hunsford. "
Elisabeth ne pouvait pas refuser, même si elle prévoyait peu de plaisir à la visite.
«Mon père et Maria viennent à moi en Mars", a ajouté Charlotte, «et j'espère que vous
consentira à être de la partie. En effet, Eliza, il vous sera aussi bienvenue que
aucun d'eux. "
Le mariage a eu lieu, le fiancé et la fiancée partit pour Kent de l'église
porte, et tout le monde avait autant à dire, ou à entendre sur le sujet, comme d'habitude.
Elisabeth bientôt entendu par son amie, et leur correspondance a été aussi régulière et
fréquentes comme elle l'avait jamais été; qu'il devrait être également sans réserve a été
impossible.
Elisabeth ne pourrait jamais son adresse sans avoir le sentiment de tout le confort de l'intimité
était terminée, et si déterminé à ne pas relâcher tant que correspondant, il a été pour la
souci de ce qui avait été, plutôt que ce qui était.
Premières lettres de Charlotte ont été reçus avec beaucoup d'empressement, il pourrait y
pas ne pas être curieux de savoir comment elle allait parler de sa nouvelle maison, comment elle aimerait
Lady Catherine, et comment elle serait heureuse
osent se prononcer pour être, bien que, lorsque les lettres étaient lues, Elizabeth a estimé que
Charlotte s'est exprimée sur chaque point exactement comme elle aurait pu prévoir.
Elle a écrit gaiement, semblait entourée de tout le confort, et n'a rien dit qui
elle ne pouvait pas l'éloge.
La maison, les meubles, le voisinage, et les routes, ont tous été à son goût, et Lady
Le comportement de Catherine était plus sympathique et serviable.
Il était d'image de M. Collins et d'Hunsford Rosings rationnelle ramolli, et
Elisabeth s'aperçut qu'elle doit attendre pour sa propre visite là pour savoir le reste.
Jane avait déjà écrit quelques lignes à sa sœur pour annoncer leur arrivée à bon port dans les
Londres, et quand elle a écrit de nouveau, Elizabeth espérait qu'il serait en son pouvoir de dire
quelque chose de l'Bingleys.
Son impatience pour cette deuxième lettre a été ainsi récompensés que l'impatience générale
est. Jane avait été une semaine dans la ville sans que ni
vu ou entendu de Caroline.
Elle représentait pour elle, cependant, en supposant que sa dernière lettre à son ami de
Longbourn par quelque accident avait été perdu.
«Ma tante», poursuit-elle, "va demain dans cette partie de la ville, et je
doivent saisir l'opportunité de faire appel à la rue Grosvenor. "
Elle a écrit de nouveau lors de la visite a été payée, et elle avait vu miss Bingley.
«Je ne pense pas que Caroline dans les esprits», ont été ses mots, «mais elle était très contente de voir
moi, et m'a reproché de lui avoir donné aucun avis de mon arrivée à Londres.
J'avais raison, donc, ma dernière lettre ne lui avait jamais atteint.
Je me suis renseigné après leur frère, bien sûr. Il était bien, mais tellement engagés avec M.
Darcy qu'elles presque jamais vu.
J'ai trouvé que Miss Darcy était attendu à dîner.
Je voudrais pouvoir la voir. Ma visite ne fut pas long, comme Caroline et Mme
Hurst sortaient.
J'ose dire que je ne les vois bientôt ici. "Elizabeth secoua la tête sur cette lettre.
Il l'a convaincue que l'accident ne pouvait découvrir à Mr. Bingley sa sœur étant
dans la ville.
Quatre semaines est décédé, et Jane n'a rien vu de lui.
Elle essaya de se persuader qu'elle ne le regretterez pas, mais elle ne pouvait
plus être aveugle à l'inattention Mlle Bingley.
Après avoir attendu à la maison tous les matins pendant une quinzaine de jours, et d'inventer tous les soirs une
nouvelle excuse pour elle, le visiteur n'a finalement apparaissent, mais la brièveté de son séjour,
et encore plus, l'altération de sa manière
permettrait de se tromper Jane non plus.
La lettre qu'elle écrivit à cette occasion à sa sœur va prouver ce qu'elle ressentait.
«Ma très chère Lizzy sera, j'en suis sûr, être incapable de triompher dans sa meilleure
jugement, à mes frais, quand je me déclare avoir été entièrement trompé dans
Mlle Bingley égard pour moi.
Mais, ma chère sœur, si l'événement vous a donné raison, ne me croyez pas obstinés
si j'ai encore affirmer que, compte tenu de ce que son comportement était, ma confiance était aussi
naturel comme vos soupçons.
Je ne suis pas du tout comprendre ses raisons de vouloir être intime avec moi, mais si le
mêmes circonstances devaient se reproduire, je suis sûr que je devrais être trompé à nouveau.
Caroline n'a pas retourné ma visite jusqu'à hier, et pas une note, pas une ligne, ne
Je reçois dans l'intervalle.
Quand elle est venue, il était évident qu'elle n'avait aucun plaisir, elle a fait un
légère, des excuses formelles, pour ne pas appeler avant, ne dit pas un mot d'souhaitant voir
encore moi, et a été à tous égards afin
modifié une créature, que quand elle s'en alla j'étais parfaitement résolue à poursuivre la
connaissance non plus. Je plains, mais je ne peux m'empêcher de lui reprocher.
Elle a été très mauvais en moi singulariser comme elle, je peux dire que chaque
l'avance à l'intimité a commencé sur le côté.
Mais je la plains, car elle doit sentir qu'elle a agi mal, et parce que je suis
bien sûr que l'angoisse pour son frère est la cause de celui-ci.
Je n'ai pas besoin m'expliquer loin, et si nous savons que cette anxiété à être assez
Inutile, pourtant, si elle le sent, il sera facilement rendre compte de son comportement à moi, et
si justement chères comme il est de sa sœur,
quel que soit l'anxiété, elle doit se sentir en son nom est naturel et aimable.
Je ne peux pas, mais étonnant, cependant, à son ayant toute ces craintes maintenant, parce que, s'il avait moins
tous se souciaient de moi, nous devons avoir rencontré, il ya longtemps.
Il sait de mon être en ville, je suis certain, à partir de quelque chose qu'elle dit elle-même, et pourtant elle
semble, par sa façon de parler, comme si elle voulait se persuader qu'il est
vraiment partielle de Miss Darcy.
Je ne peux pas le comprendre. Si je n'avais pas peur de juger sévèrement, je
devrait être presque tenté de dire qu'il ya un aspect fort de duplicité dans tous les
présente.
Mais je vais essayer de bannir toute pensée douloureuse, et ne pense qu'à ce
me rendra heureuse - votre affection, et la gentillesse invariable de mon cher oncle et
tante.
Permettez-moi de vous entendre très bientôt. Miss Bingley dit quelque chose de son ne
retour à Netherfield encore, d'abandonner la maison, mais pas avec certitude.
Nous ferions mieux de ne pas le mentionner.
Je suis extrêmement heureux que vous ayez ces comptes agréables de nos amis de
Hunsford. Priez aller les voir, avec sir William et de
Maria.
Je suis sûr que vous serez très à l'aise .-- Yours, etc "
Cette lettre donnait Elisabeth certaine douleur, mais ses esprits retournés, comme elle a considéré que
Jane ne serait plus dupé, par la sœur de moins.
Toutes les attentes du frère était maintenant absolument plus.
Elle ne serait même pas souhaiter un renouvellement de ses attentions.
Son personnage coulé sur chaque révision de celui-ci, et comme une punition pour lui, ainsi que d'un
avantage possible à Jane, elle espérait sérieusement qu'il pourrait très bientôt épouser M.
Soeur de Darcy, comme par le compte de Wickham,
Elle ferait de lui abondamment regretter ce qu'il avait jetés.
Mme Gardiner à propos cette fois rappelé sa promesse d'Elisabeth concernant ce
monsieur, et les informations nécessaires, et Elizabeth avait à envoyer comme telle pourrait plutôt
donner contentement à sa tante que d'elle-même.
Sa partialité apparente s'était calmée, ses attentions étaient plus, il était l'admirateur de
un autre.
Elisabeth était vigilant assez pour tout voir, mais elle ne pouvait le voir et d'écrire de lui
sans douleur matériel.
Son cœur avait été touché, mais légèrement, et sa vanité était satisfaite de croire
qu'elle aurait été son seul choix, avait-il permis fortune.
L'acquisition soudaine de dix mille livres a été le charme le plus remarquable de la
jeune femme à qui il était maintenant rendu lui-même agréable; mais Elizabeth, moins
clairvoyante peut-être dans ce cas que dans
Charlotte, ne disputez pas avec lui son souhait d'indépendance.
Rien, au contraire, pourrait être plus naturel, et tout en mesure de supposer qu'il
lui a coûté un peu de luttes pour elle renonce, elle était prête à lui accorder un sage et
mesure souhaitable pour les deux, et pourrait très sincèrement je lui souhaite heureuse.
Tout cela a été reconnu à Mme Gardiner, et après avoir raconté les circonstances, elle
donc poursuivit: «Je suis maintenant convaincu, ma chère tante, que je n'ai jamais été autant en amour;
car si j'ai vraiment expérimenté qui pur et
élevant la passion, je dé*** au présentera son nom même, et nous lui souhaitons
sorte de mal.
Mais mes sentiments ne sont pas seulement cordiale envers lui, ils sont même impartiale
vers miss King.
Je ne peux pas savoir que je la hais tout, ou que je suis le moins réticents à
pense elle une sorte de très bonne fille. Il ne peut être l'amour dans tout cela.
Ma vigilance a été efficace, et si je ne devrait certainement être un plus
objet intéressant à toutes mes connaissances ont été j'ai distraitement en amour avec lui, je
ne peut pas dire que je regrette mon insignifiance comparative.
Importance peuvent parfois être achetées trop cher.
Kitty et Lydia de prendre sa défection beaucoup plus à cœur que je fais.
Ils sont jeunes dans les manières du monde, et pas encore ouvert à l'mortifiant
conviction que de beaux jeunes hommes doivent avoir quelque chose à vivre ainsi que les
plaine. "