Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lizzie: Lydia garde encore pour elle tout ce qu'il s'est passé, ce qui est compréhensible étant donné qu'à
chaque fois que Maman la voit, elle demande [en Mrs. Bennet] comment est-ce que ce magnifique George va.[Voix normale] Et l'un
d'entre nous doit la distraire jusqu'à ce que Lydia puisse s'éloigner.
Mon père et moi avons brisé trois assiettes et une tasse dans les deux derniers jours. Il a été bon
pour ce qui était de tout garder loin de ma mère.
Je ne sais pas combien de temps ça va durer
Pour toujours, on espère. Mais lui et moi, on a parlé de mes vidéos, et, vous savez
Ca faisait du bien de lui reparler.
Alors ça c'est une bonne chose, au moins. Mon nom est Lizzie Bennet, et, non, les choses ne vont pas bien,
mais on va s'en remettre. Episode 88, écrit par Rachel Kiley
Lizzie: Dernièrement, on a décidé de laisser un peu d'espace à Lydia
parce qu'elle en a besoin.
Et, vous savez, on commence là.
Je croyais savoir comment être une grande soeur.
Je veux dire, je sais comment faire tous les trucs stupides,
comme l'emmener dans un bar pour son anniv et me chamailler avec elle pour qui va faire la vaisselle et lui
donner du fil à retordre pour...
tout.
Il y a beaucoup plus que ça,
non? Une seule journée
avant que le site ne soit actif. La St-Valentin.
Est-ce qu'il aurait pu choisir une pire journée?
On est prêt.
En autant qu'on peut être prêt pour ça.
Et Lydia sait qu'on est là pour elle --
moi et Jane et Papa et Mary.
Et je crois que c'est tout ce qu'on peut faire. On a essayé tout le reste.
Et je pense que Lydia sait qu'on est là pour elle et
le croit, et c'est ça qui est important.
[ On cogne à la porte ]Entre. Hey. Lydia: Hey. Lizzie: Qu'est-ce qu'il y a?
Lydia: Um, c'est parti. Le site internet. Il n'est plus là. Lizzie: Quoi? Vraiment? Il --
Lydia: Ouais.
Lizzie: Qu'est-ce qui est arrivé?
Comment? Comm--
Lydia: Je ne sais pas.
Il -- il n'est juste plus là. J'imagine que quelqu'un l'a enlevé.
Lizzie: Oh, merci.
Peu importe qui que vous soyez, peu importe ce que vous ayez fait,
vous êtes une personne merveilleuse, et je ne peux pas vous remercier assez.
Je suis désolée. Je sais que ce n'est pas juste ça. Mais je suis juste
contente qu'il n'existe plus.
Lydia: Moi aussi. Merci,
peu importe qui vous êtes.
Merci. Je suis sûre que tes spectateurs vont être contents que tes vidéos ne soit plus aussi ridiculement
emo maintenant, huh?
Lizzie: Hey, je ne veux que du drame, tu te rappelles?
Sauf que on devrait peut-être rendre Kitty plus à l'aise devant caméra pour que je puisse faire des vidéos bouche-trous,
maintenant que les choses ne sont plus aussi folles.
Lydia: L'internet aime bien ses chats.
Lizzie: Lydia... je voulais que tu saches
à quel point je suis désolé pour les choses que je t'ai dite sur
et en dehors de l'internet.
Je ne pense pas
réellement --
Je ne te connaissais pas vraiment, j'imagine.
Lydia: Je ne t'ai pas laissé me connaître, non plus.
Et je suis désolée, moi aussi.
Mais tu es quand même un peu une asociale.
Lizzie: C'est bon.
J'accepte ce titre et je vais le porter fièrement.
Et tu es encore...
mon bébé de petite soeur.
Lydia: Wow. Bonne répartie, soeurette.
Lizzie: Hey, c'est vrai, non? Lydia: Um...um, Lizzie,
est-ce -- est-ce que tu crois que je pourrais te demander une faveur?
Lizzie: Bien sur.
Lydia: C'est juste que -- j'ai été un peu beaucoup à l'écart des autre dernièrement,
et je m'inquiète du fait que...
tu sais, peut-être que je -- je ne suis pas si bonne que ça pour gérer les choses
de la bonne manière des fois, et je crois juste que,
tu sais, peut-être que je ne devrais pas
être toute seule pour l'instant.
Lizzie: Oui. Tout ce que tu veux. Lydia: Je sais que tu es vraiment occupée avec l'école, entre autre et c'est bon. Je
ne veux pas me mettre en travers de tout ça.
Um, mais, tu sais, juste que si tu es dans le coin, et que tu ne fais rien d'autre --
Lizzie: Hey. Regardes-moi. J'ai ma vie entière pour faire ces choses-là.
C'est toi et moi maintenant. Okay? Lydia: Okay. Traduit par Laurence Monarque