Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lizzie: Jane est à la maison.
je l'ai appelé et lui ai tout dit.
J'étais obligée et j'imagine que j'espérais qu'ensemble on puisse essayer de trouver une manière
d'arranger ce gâchis mais là, le site internet est toujours actif, le décompte fonctionne
encore. Je ne sais plus quoi faire. Mon nom est Lizzie Bennet et je ne sais pas si on est capable d'arrêter
ça. Episode 86. Ecrit par Rachel Kiley
Lizzie: Je suis sûre que beaucoup d'entre vous se demandent pourquoi j'ai mis en ligne la dernière vidÈo avec Lydia
malgré ce qu'il s'est passé. J'aurai bien demandé à Lydia mais elle ne veut parler à personne depuis
qu'elle a découvert le site alors je l'ai postée pour vous le montrer au cas où vous
douteriez
que ma soeur ait quelque chose à voir avec la mise en place du site
elle ne fait pas d'argent avec ça.
Ca a été fait sans son consentement et pour vous montrer à quel point
tout cela a affecté ma soeur.
S'il vous plaît, ne vous inscrivez pas sur ce site internet
S'il vous plaît, ne donnez pas à cet homme ce qu'il veut et ne l'aidez pas à humilier ma soeur.
Pensez juste ce que vous avez vu et restez loin, très loin de tout ça.
(on frappe à la porte) Jane:(hors-champs) Lizzie, c'est moi. Lizzie: Entre.
Jane: Papa a appelé.
Son rendez-vous avec son ami détective privé du collège n'a rien donné.
Il rentre à la maison bientôt. Lizzie: Ok.
Alors
Mon père sait
pour les vidéos, le site internet, tout.
il se demandait réellement pourquoi tout le monde était soudainement revenu à la maison
et comme ma capacité à garder des secrets avait atteint sa limite...
Comment est-ce qu'il va?
Aussi bien qu'on peut s'y attendre.
Est-ce que tu as parlé à Maman aujourd'hui?
Jane: Ouais, elle n'en a encore aucune idée.
Je l'ai entendu dire à Papa, plutôt, à quel point les futurs enfants de Lydia et George seraient beaux.
il a réussi à sourire un peu et à acquiescer.
Lizzie: Mon dieu, ça commence à faire beaucoup.
je n'ai jamais vu Papa avec un air
aussi défaitiste
que quand j'ai du lui dire ce qui était arrivé.
comme s'il avait failli à sa famille.
Jane: Ce n'est pas à toi de le protéger.
Lizzie: Et bien c'était à moi de protéger Lydia et j'ai royalement raté ça, non? Jane: Arrêtes.
Ce n'est pas de ta faute.
Lizzie: Ah non?
Lizzie: Je suis celle qui a introduit George dans nos vies.
Jane: Ca ne te rends pas responsable de ce qu'il a fait.
Il a fait ses propres choix, des choix qui ont blessés des gens. C'est de sa faute.
Lizzie: Ouais, mais si seulement j'avais
regardé ses vidéos,
parlé avec elle.
Jane: Tu ne peux pas changer le passé.
tu ne peux pas rester ici pour toujours en ruminant des "et si" et te sentir coupable
tu vas te noyer sous tout ça.
Je suis passée par là.
Lizzie: Oui, mais, Jane: Hey arrêtes la. Lizzie: Je ne pensais pas que déménager LA te rendrait plus intelligente.
Tu dois y retourner, la Fashion week commence demain, non?
Jane: Ce n'est pas important.
Lizzie: Jane Jane: Ne t'inquiète pas.
Lizzie: Jane, qu'est-ce qui se passe?
Jane: Mon patron m'a dit que si je partais, il n'y aurait pas de travail qui m'attendrait
quand je reviendrais.
Lizzie: Oh mon Dieu, Jane.
Lizzie: Tu adores ce travail.
Jane: C'est juste un job, je vais en trouver un autre.
Jane: En ce moment, j'ai besoin d'être ici.
Lizzie: Ca vaut pas vraiment la peine d'être ici si Lydia ne nous parle pas.
Il n'y a pas grand chose à faire. Jane: Ne commence pas ça.
La seule chose qui compte ce n'est pas de faire quelque chose mais bien d'être là
et qu'elle sache qu'elle n'a pas à traverser ça toute seule.
Lizzie: Je suis contente que tu sois ici.
Elle t'écoute toujours.
Ca m'étonnerait qu'elle veuille avoir affaire avec moi.
Pas que j'aurait la moindre idée de quoi lui dire.
Tout ce que je fais semble faire empirer les choses.
Jane: Lizzie, est-ce que tu as regardé ses vidéos?
Lizzie: J'ai essayé, mais c'est vraiment dur
de la voir avec George et je n'ai pas arrêté d'essayer de trouver un moyen de mettre hors-service
ce stupide site internet.
Jane: Peut-être que tu devrais regarder tous ses vidéos.
Lydia t'écoute.
Nous écoute.
Mais des fois, je crois qu'elle oublie qu'on l'écoute, elle.
Vous avez toujours été semblables, vous deux.
Lizzie: Dans quel monde vis-tu?
Jane: Un où j'ai deux merveilleuses soeurs têtues qui passent plus de temps à parler
à des milliers de gens qu'elles n'ont jamais rencontré plutôt qu'à l'autre. Traduit par Laurence Monarque