Tip:
Highlight text to annotate it
X
J'ai 17 ans !
www.tvsubtitles.net
Le jeu a commencé, Freddie. Tu veux jouer ?
J'ai rencontré une fille que j'aime.
- Sois pas stupide. - Les filles aiment les stupides.
T'y as travaillé ?
Et toi, la mignonne ? Il reste que nous deux, apparemment.
Génial. La lesbienne vient nous rendre gays.
Je suis Pandora, je suis inutile.
Tu as essayé de ruiner ma jolie fête.
Et maintenant, de mauvaises choses vont arriver.
Pourquoi ta soeur pense que je suis lesbienne ?
Je dois te parler.
Parle pas de ma famille. Tu me connais pas, ta gueule !
Je ne vais pas avec toi.
La prochaine fois que je te vois, t'es mort.
Transcript : Chocolate. Synch : Travis
Traduction FR : Ottomatik Relecture : Sososeries
www.forom.com
Skins 3x03 : Thomas
Salut.
Je suis Thomas. Ravi de vous rencontrer.
Salut.
Je suis Thomas.
Ravi de te rencontrer.
Salut.
Wayne. Viens-là ! Viens !
Lui parle pas, putain de merde.
Allo ?
Maman ?
Merde !
J'ai acheté cette carte pour 2 heures d'appel.
J'ai parlé pendant deux minutes. Il reste plus rien.
Vous voulez acheter une autre carte ?
Non.
Ma mère, elle va être très énervée.
C'est 5,70 €.
5,70 €.
Vous faites quoi ? Venez un peu.
Les gamins, je vous ai déjà dit de quoi j'étais capable.
Putain tape-le, Aaron !
Tape-le plus fort !
Con de *** !
Con est un mauvais mot. Très mauvais. Même en Angleterre. OK ?
Pourquoi ils vous appellent "***" ? C'est mauvais ?
Je viens de Delhi.
Et je hais les Pakis.
Donc, vous voyez ?
Irrespectueux.
Maintenant, partez, allez jouer.
T'as beaucoup de donuts !
Ouais.
Bien sûr,
j'en ai trop.
Super.
Non, merci.
Effy n'est pas très donuts.
Je vois. Elle préfère quoi ?
Les drogues. On était parti acheter des pétards, n'est-ce pas, Eff ?
Je peux en manger six de ceux-là sans problème,
sauf que Maman les cache derrière le congélateur.
C'est vraiment dingue !
Mais j'ai besoin de boire.
De boire ?
Ouais. Passe la Irn-Bru Effy.
Barry !
De quoi tu causes ?
Oncle Jock dis toujours "Barry" quand il boit de la Irn-Bru.
Je sais pas pourquoi. Maman dit que c'est parce qu'il est Écossais et fou.
Salut. Je suis Thomas. Ravi de te rencontrer.
Effy. Ravie de te rencontrer, aussi.
Je suis arrivé hier, d'Afrique.
Il fait vraiment froid ici.
Ça craint.
Oh merde.
To the kids in the classroom
Can't you wait until... when they gang up and get at you
You wanna be so cool but you know you'll never make it
You think you've got soul but I know you have to fake it
You're gonna be a pillowcase splitter
Break it out Break your pillow every night...
Par-là.
Incroyable.
Pardon ?
Ta maison. Elle est incroyable.
Merci.
Viens. Pose la vache endormie ici.
Je crois que ces donuts ne sont pas bien pour toi.
Ouais, ça doit être ça.
Maman ?
Maman ?
Merde !
Où est mon...
Oh, putain de merde...
Merde de chez merde !
Mets ton froc.
Effy. Qu'est-ce que tu fais là ?
Pandora a dégueulé.
Tu connais Steve, n'est-ce pas ?
Salut.
Il est venu m'aider pour mon...
Mon projet.
Ouais. C'est vraiment intéressant, n'est-ce pas ?
Salut. Je suis Thomas.
- Ravi de vous rencontrer. - Salut.
Bonne soirée.
Il devrait pas me piéger, n'est-ce pas ?
Non ? Oui ?
- Ouais. - Ouais. Non.
Ouais.
Non, John.
- Il le ferait ? - Prenez ce branleur.
Allez, on se lève, mon petit.
Ici !
Amenez-le dans l'appart, bande de cons.
Oh, oui. Désolé, Johnny. On avait mal compris.
Ouais, il veut le torturer à l'intérieur, non ?
Ouais, à l'intérieur.
À l'intérieur.
Les mecs, faites chauffer la bouilloire.
Ça prend beaucoup de temps, patron.
Je continue à penser, que...
Peut-être on devrait pas regarder.
Tu vois ?
Très bien.
On commence, OK ?
Salut.
T'es qui ?
Thomas.
Thomas ? T'es dans mon appart.
Je croyais qu'il était vide.
Personne ne veut vivre ici.
C'est vrai. Je ne voudrai pas vivre ici.
Mais j'étais un vrai connard.
N'est-ce pas ?
Ouais. T'étais un vrai connard.
T'étais pas un vrai connard.
Passeport.
Pas le tien, Bennie !
Le tien.
Ça me va.
Business, ou plaisir ?
Pardon ?
Tu es là
pour le business, ou le plaisir ?
Business.
Bonne réponse !
C'est prêt, Johnny.
Maintenant on est prêts, Thomas.
Lucas. Fais le mélange.
Ça vient, Johnny.
Tout ce domaine est à moi.
Les gens comme toi, Thomas,
vous devez payer pour l'utiliser, tu vois ?
Tu vas aimer ça, Johnny.
Putain, c'est trop chaud.
Tu as mis la sauce ?
Putain, ouais. J'en ai mis beaucoup.
Je veux que tu vois avec qui tu as à faire, Thomas.
C'est...
démoniaque !
Je veux 340 € déposés par les Desperate Housewives pour Jeudi.
Et n'essaye pas de changer d'appart, ils sont tous à moi.
Et ça sera 460 € par X Factor. Et tu ne voudrais pas ça, je pense ?
Dites bonne nuit à Thomas, les gars.
À bientôt, branleur.
Bravo, Thommo. T'es le meilleur.
Bonne chance.
Il a l'air d'être un beau mec.
Ouais, mais John va le tabasser.
Oh, ouais. Il va le faire.
Chère Maman, petit frère et petite soeur.
Je serais loin de la maison pendant un moment, mais je pense à vous.
Je vous envoie ce message
parce que vous devez améliorer votre anglais avant de venir.
Ici, le Soleil brille comme à la maison
et il y a beaucoup de gens très gentils.
Bebe nani a beti yo
Loba na nga nako zongisa
Tango mousousou o toutanaki na mire a ndakou
Bebe nani a beti yo
Loba na nga
Nako zongisa
Tango mousousou o toutanaki na mire a ndakou...
Tu vas où ?
J'ai besoin de travailler.
Va chier, mec. C'est pas ton boulot ça.
Garçon, ils vont te tabasser. Tu veux qu'ils te tabassent ?
Non, mais je dois avoir de l'argent.
Ils prennent n'importe qui.
Pas de papiers. Tu les a oubliés, OK ?
Maintenant dégage. Avant qu'on te tabasse, OK ?
Merci, monsieur.
C'est un pays très très froid.
Avez-vous apporté votre visa et permis de travail ?
Je suis désolé. Je les ai oubliés.
Compétences particulières ?
Je joue toutes les musiques.
Je cours très, très vite. Comme les chiens.
Aussi, je suis bon en maths. Je résous n'importe quelle équation.
Aucunes. Qualifications ?
Meilleur de ma classe.
Que des A. Le village était très fier.
Où ?
Au Congo.
Aucunes. Expérience professionnelle ?
Tous les jours, je remportais des chèvres, j'allais les traire et...
Chèvres ?
Dans mon village, avant le lever du soleil
Je les traitais, je faisais collection des crottins depuis que j'avais 4 ans.
Aucune.
Ce travail va me rapporter 340 €, hein ?
Ma mère va arriver, elle est très maniaque.
Ouais.
Vous commencez demain.
Qu'est-ce que je dois faire ?
Génial, cette machine.
Effy ! Excusez-moi !
Effy, salut ! Regarde.
J'ai nouveau haut. Il est génial, hein ?
Quand on a des nichons comme moi, on doit les montrer, non ?
Pardon ?
Poitrine, Effy. Tu devrais essayer.
J'essaie jamais.
Tu vas arrêter de me suivre ?
Je ne te suivais pas, je...
Étrange comme endroit, ce lycée.
Pardon ?
Tout le monde est bruyant et se fout de tout.
Ouais. T'as raison.
T'es pareil que ta soeur.
Je suis pas pareil.
Non ?
T'es peut-être un peu plus jolie.
Mignon.
Plus satisfaisant.
Allez. Prenez vos positions !
Maintenant, sentez le rythme !
Pandora ! Fais ça sérieusement !
C'est bon ! Maintenant, balancez-vous !
Grognez. Vous êtes Africains. Allez !
OK. Vous filez, les léopards.
Allez, Colin. T'es camouflé, cache-toi.
Et traquez ! Traquez votre proie !
Et ça construit, construit. Marimba !
Super ! Super, les gazelles. Sentez le Soleil se battre sur vos hanches !
Étirez-vous, étirez-vous !
Allez-y les aigles !
Encerclez, encerclez...
Et bondissez !
Et finissez !
Fini, Pandora!
Nkosi Sikelel!
Nkosi Silelel!
Vous en pensez quoi ?
Ben... C'est juste génial, Samantha.
Bien joué tout le monde ! Je sens vraiment la savanne !
Les inspecteurs de Ofsted seront impressionnés !
Super ! OK tout le monde !
Merci. Merci à vous tous. Un triomphe !
Ils ont un vrai sens du rythme, n'est-ce pas ? C'est excitant.
En fait... Je me demandais...
Avez-vous vu le film "Hors de l'Afrique" ?
Non.
Je l'ai en DVD. Les thèmes sont identiques.
Peut-être que je pourrai venir un jour et insérer mon CD dans votre lecteur ?
Oh, ouais ! Pourquoi pas.
Salut l'ami.
Salut. J'ai oublié mon ruban.
Saperlipopette, tes doigts vont vite.
Tu peux pincer les cordes facilement. Ça doit être pratique.
Thomas ?
Pourquoi tu pleures ?
C'est beau l'Angleterre. Tout est vert.
Mauvais vert, il pleut la plupart du temps.
Bref, Effy m'a dit que tu m'as ramené, déshabillé,
et baisé tendrement dans ton lit.
Excuse-moi ? J'ai pas... quoi ?
Tu dois être sacrément musclé pour réussir à me porter.
J'ai déjà porté des chèvres plus grosses.
- T'es marrant. - Ah bon ?
Ouais. Et t'aimes les mêmes choses que moi. Danser, donuts...
Excuse-moi. J'ai un peu faim.
C'est pourquoi on va voir ma tante Elizabeth.
Elle fait de très bons gâteaux.
Des gâteaux ?
Ouais. Et aussi le meilleur thé.
Mon Dieu ! Combien de personnes vivent ici ?
Une. Mais tante Lizzie a beaucoup d'objets.
Maintenant, on est prêts pour savoir tout sur toi.
Merci, Lizziepoo.
Bon, ma famille est du district d'Ouesso, Sangha, au Congo.
Notre village est très pauvre.
Ils me manquent.
Ma mère arrive la semaine prochaine, avec mon frère et ma soeur,
et on va vivre ici, ensemble.
Oh, c'est excitant !
Tu devrais les amener ici.
Allez, prends un gâteau.
Merci.
Le thé d'abord. Les gâteaux ont meilleur goût après le thé.
C'est elle qui les a fait toute seule.
Mes lèvres picotent...
C'est génial.
Paradis.
C'est intéressant.
J'aimerai bien voir comment ça pousse.
Bien sûr, mon cher. Oui.
Juste après qu'on ait mangé tous les gâteaux.
Donc j'ai ce locataire, Darnell.
C'est un type charmant de Kingston, en Jamaïque. Amusant.
Enfin bref, il cherchait un endroit pour garder ses plants de thé.
Fais attention mon cher.
Donc, Darnell, c'était un business affreux, pauvre type.
Il s'est disputé avec ses "frères",
ils étaient si fâchés qu'il est reparti en Jamaïque plutôt rapidement.
Mince alors. Ils ont même pas grandi.
Donc, c'est ici qu'on les sèche.
C'est très facile. Mais, saperlipopette, très chiant.
Heureusement que ça va si bien avec les cakes.
Peut-être que je pourrai en vendre.
Je pense que les gens aimeront ça.
Qu'il est courageux, ce type !
Tu sais, tu peux faire pire, Panda.
Tu peux faire encore pire !
Tu me comprends, petit ?
Tu n'as pas beaucoup d'habits ici, n'est-ce pas, Thomas ?
Je devrais en acheter avant que ma mère n'arrive.
C'est une dame forte, très forte. Surtout en revers.
Tu vas devoir vendre beaucoup de thé pour pouvoir acheter un sofa,
même si c'est qu'une fois dans sa vie, comme les offres à Ikea.
Il y a assez pour trois ou quatres coupes dans ces sacs.
Pandora, ce n'est pas ce que tu crois que c'est.
Ben, c'est quoi le nom de ce truc alors ?
C'est beaucoup mieux à fumer que les Earl Grey de Maman !
Oui. Et beaucoup plus cher.
Tu es impressionnant.
Je comprends maintenant.
La vache.
C'était un baiser.
Non, Pandora. Ça, c'est un baiser.
Dave dit à Steve comment c'est en vrai. Qu'il n'utilise pas ses poings.
Il a dit, "On va voir ça dehors, espèce de branleur !" Comme ça !
Putain de merde, Steve. C'est le directeur des affaires, nom de Dieu !
Bon mec. Stupide, mais bon. Tu l'appréciais, n'est-ce pas trésor ?
Ouais, tu sais. Il est bien. Enfin bref, écoute,
une chose marrante m'est arrivée au supermarché aujourd'hui...
Moi et Steve on a beaucoup en commun. On a les mêmes goûts.
D'ailleurs, il a dit beaucoup de compliments sur toi, trésor.
Ouais.
Ça devrait être lui.
J'ai invité Steve à boire un coup.
Je me suis fait un ami !
J'arrive !
C'est plus compliqué que que tu le crois.
Ça ne paraît pas compliqué. Tu baises avec le patron de Papa.
Pas de problème.
Donne-moi une chance de m'en sortir. S'il te plaît, Effy...
En fait, c'est pas Steve.
Mais regarde qui c'est ! C'est quoi ton nom déjà ?
Pandora.
Ridicule !
Salut, Effy. Salut, Anthea. Salut, Jim.
C'est Thomas. Devine quoi ?
On s'est embrassé !
Jamais.
Si ! Et on a besoin de conseils.
Ouais. Et on a un tas d'herbe !
OK. Voyons ça là-haut, vous voulez bien ?
Eff. Je l'ai fait avec la langue. Viens, Thomas.
Ravi de vous rencontrer, encore une fois.
Vous avez l'air différente avec vos habits sur vous.
Quoi ?
Je vais décongeler la tarte tatin.
Vous êtes enfin venus, petites salopes ?
Quoi de neuf ?
Ma queue, ésperons. Tu vois ce que je veux dire ?
Je suis toujours énervé.
Je retourne plus jamais dans un lupanar avec toi.
Ah ! Tu as aimé.
On a de l'action.
Ouais. Elles te détestent toutes.
Pourquoi ?
Parce que t'es un connard.
Vous êtes cons, je vais vous le dire combien de fois ? Les seins, ça marche.
Les filles ! On était justement en train de parler nichons et vous voilà.
Branleur.
C'est le mec que tu vas aider ce soir.
Ravi.
Thomas doit récupérer 340 € pour demain,
sinon Johnny White lui fais manger...
Il a 370 grammes d'herbe dans ce sac.
Si vous m'aider, je pourrai vous en passer.
C'est de la bonne.
Salut.
Oh, merde.
Pas encore. Qui l'a appellée ?
S'il te plaît, Katie. Non.
Salut, désolée, pas de bus. Besoin d'un coup de main, donc ?
Tu aimes donner des coups de main. N'est-ce pas ?
À plus.
Putain de merde ! Elle ne m'a pas embrassée, OK ?
Elle t'a sauté dessus.
Je l'ai embrassée !
J'étais bourrée, quelqu'un m'a filé de l'ecstasy, et...
C'était comme si j'embrassais n'importe qui.
Satisfaite ?
Je suis satisfait ! Encore mieux si tu montres !
Ta gueule, Cook.
Tu m'as parlé d'une fête. Où ça ?
Vous pouvez pas le sentir ?
Le son du sous-sol !
Allez, bande de branleurs. On y va.
Cool.
Arrête de danser là dessus.
Oh, non ! C'est ça, boss. Faut juste être sous ecstasy.
Tu es censé vendre, pas danser, Benny.
Tu ressembles à un connard, espèce de branleur.
Attends !
Il vend de la drogue à ma putain de soirée !
Allez ! Allez, bande de branleurs !
Non ! Lui !
Putain.
Attend un peu que je tienne ce branleur. Cassez-vous !
Putain de merde !
Putain de connards !
T'en a vendu combien ?
J'ai vendu trois sacs, 10 € chaque.
Je sais même pas pourquoi je fais ce putain de truc.
Merci d'avoir gardé le silence.
Je m'en fous de ce que pense ta soeur.
Ouais, je sais.
Mais merci quand même.
J'avais pas pris d'ecstasy cette nuit-là.
J'avais juste envie de t'embrasser.
Je veux t'embrasser là.
T'es gay ?
Non... Non, je voulais juste...
Désolée.
Ouais, moi aussi.
Merde. Merde !
T'es laquelle ?
La gay... Je veux dire, Emily.
Emily. J'ai déjà 200 €. Ma beuh est bon marché et... ils adorent !
J'ai 100€.
Oh, ce pays est si génial !
Oh ! Thomas ! Tu es sur mon t-t-territoire !
Tu gênes mes ventes, donc tu dois payer.
Nous acceptons uniquement l'argent et la douleur.
Attrapez-le !
Putain, tapez-le !
Mon frère ! Les blancs vont m'attraper !
Putain de merde, mec ! Allez, passe-moi ton t-shirt.
Faites du bruit !
Passe-le t-shirt !
Allez ! Viens sur la scène, reste derrière. Là !
On commence. Ouais, faites du bruit pour T !
Listen, let me get on this So I can get real ghetto on this
Unlike you, I don't teef rhymes I'm so sick that I don't feel fine
Melanie's mingin' but Beverly's fine
So Melanie's yours and Beverly's mine
Let me get on this So girls can get real wet from this
So you can't put them lips on this
I'm black that's why I stand out
Sippin' moonshine and gettin' shines while the moon's out
You ain't got the creps to step to me man
With my Airforce Ones I'll step to you, man
When the music drops I rave it out
I wanna see your middle finger Then your first finger
Put them in the air and *** it out
Put them in the air and *** it out.
Faites du bruit pour mon frère d'Afrique !
325, 335. C'est ça, 335 €.
Voilà, mon pote. Le compte est bon.
C'était bien, ouais !
Bien joué, Thomas.
C'est...
Vous êtes des gens biens.
C'est tout ce dont j'avais rêvé et...
Maintenant, vous êtes mes amis.
Oh, merde.
Oh, nom de Dieu...
Bonjour, mon pote.
Maintenant on va vraiment te tabasser.
Monsieur.
J'ai pas dis que j'allais te tuer si jamais je te revoyais ?
Je crois que c'est à moi.
J'aime mon travail. Aime-le.
Tu dois appartenir au genre con et salop anglais, non ?
Tu m'as entendu.
Je crois que tu as peur.
Peut-être que ton père était un singe pédé.
Je vais te battre par moi-même.
Tu peux prendre n'importe quelle arme.
Tu viens d'ensoleiller ma journée.
Donc, en resumé,
Si je gagne.
je fais de toi mon esclave sexuel,
je prend tout ton argent, je te bat,
réduits tes copains en bouillie,
et mes mecs violent toutes les filles.
Boss, les mecs...
Les mecs sont pas très chauds à propos du viol.
Putain de merde ! Je parle sérieusement !
Personne ne peut parler sérieusement ici ?
Bon Dieu !
Putain de Bristol.
Pas d'ambition. Pas... de courage, de style.
Tu vois ?
La province.
Désolé, boss.
Je suis prêt.
Comment voulez-vous vous battre ?
Je te promets.
Tu vas te chier dessus.
As-tu déjà vu un Naga Jolokia, Thomas ?
Le piment le plus extrême de la planète.
C'est comme se prendre un coup de poing par Joe Calzaghe.
Et Joe ne perd pas ses gants.
Celui qui n'en peut plus...
est baisé.
À toi.
Oh, nom de Dieu, non...
Délicieux.
Bien joué, Thomas.
Quoi ?
Ma mère... Elle en cultivait dans notre jardin.
Il était interdit d'en manger, elle nous battait si on désobéissait.
Mais les garçons sont des garçons. Et je suis un très, vilain garçon.
Si je gagne, je ne te dois rien,
et tu me laisses moi et mes amis tranquilles à jamais.
À toi.
Oh, mon Dieu !
C'est quoi ça ?
Il s'est fait dessus.
Oh. Oh, mon Dieu... C'est humiliant...
Allez, on se casse, les mecs.
Faut se barrer.
Mec, ça bourdonne.
Vous ne pouvez pas respecter un mec qui s'est fait dessus, n'est-ce pas ?
Non.
Pandora, ma douce, tu fais quoi ?
J'y ai réfléchi longtemps, et je me suis décidée.
Tu seras le premier, Thomas.
Le premier ?
Ouais ?
Qu'est-ce que je veux ? Faire du rodéo et du surf.
Quand est-ce que je le veux ?
Maintenant !
Maman !
Thomas !
Viens, JJ.
Bonjour.
Tu vas venir et me sauter dessus, ou quoi ?
J'ai enelvé mon soutien-gorge, et le reste ! Regarde !
Ils ne sont pas géniaux, putain ?
Maman...
Transcript : Chocolate. Synchro : Travis
Traduction FR : Ottomatik Relecture : Sososeries
www.forom.com