Tip:
Highlight text to annotate it
X
Agent de police Nicholas Angel.
Né et scolarisé à Londres.
Diplômé de l'Université de Canterbury en 1993,
a reçu les honneurs en politique et en sociologie
Elève de l'Université de Hendon d'entrainement policier.
A montré de trés bonnes aptitudes sur les exercices de terrain.
Notamment dans la pacification des zones urbaines et le contrôle d'émeutes.
Recule!
A excellé en travail théorique
et aux examens de fin d'années.
A reçu le Baton d'Honneur.
Diplômé avec les honneurs du
Metropolitan Police Service.
A rapidement établi une effectivité et
une popularité au sein de la communauté.
Utilisez votre cerveau.
A amélioré ses talents
avec des cours de conduite avancée.
et de cyclisme avancé.
Devint extrêmement impliqué dans un
certain nombre d'activités extra-professionnelles.
Posséde à ce jour le record
du 100 métres du Met.
Commenca en 2001 un service actif
au sein de la fameuse unité de réponse armée SO 19.
A recu le prix de bravoure pour ses efforts
dans la résolution de Operation Crackdown.
A reçu dans les 12 derniers mois
neuf approbations spéciales.
A obtenu le plus grand record d'arrestation
de tous les officiers du Met.
Et a subit trois blessures
lors de l'exercice de ses fonctions.
La plus récente en Décembre quand il fut blessé
par un homme déguisé en Pére Noël.
- Bonjour, Nicholas.
- Bonjour, Sergent.
- Comment va la main?
- Toujours un peu engourdie.
Ca peut être trés dangeureux dehors.
Je suis surpris que vous n'ayez pas postulé pour
un boulot derriére un bureau. C'est ce que j'ai fait.
Je préfére penser que mon bureau est
dehors dans la rue.
En effet!
Votre taux d'arrestation est 400 fois
supérieur à n'importe quel autre officier.
Il est grand temps que de
telles qualités soient mieux utilisées.
- On vous a promu sergent.
- Je vois.
A Sandford, Gloucestershire.
- Excusez moi mais où ça?
- A Sandford, Gloucestershire.
- C'est dans la campagne.
- Oui, merveilleux!
Il n'y pas de poste de sergent
ici à Londres?
Non.
- Puis-je rester ici en tant qu'agent?
- Non.
- Est ce que j'ai au moins le choix?
- Non.
Sergent, j'aime bien être ici.
Mais vous avez toujours voulu être
transféré dans la campagne.
- Dans 20 ans à peu prés, oui.
- Alors bien joué.
Attendez, je ne me souviens pas vous avoir dit ça.
Si vous l'avez dit. Vous avez dit,
"J'aimerais m'installer à
la campagne un jour, Janine"
J'aimerais parler à l'Inspecteur.
Vous pouvez lui parler,
mais je vous assure
qu'il vous dira
exactement la même chose que moi
- Bonjour Nicholas, comment va la main?
- Toujours un peu engourdie.
- Et comment vont les choses à la maison?
- Monsieur?
Comment va Janine?
Nous ne sommes plus ensemble, monsieur.
- Ah. Et où vous vivez vous?
- Il reste à la section Logement, monsieur.
- Avec les recrues?
- Oui, il vit au milieu de ses cartons.
Alors c'est comme si vous étiez parti.
Nicholas, nous vous offrons un superbe poste
dans un délicieux cottage,
dans un charmant endroit qui je crois
à gagné le titre de Village de l'Année
Je ne sais plus combien de fois...
Ca vous fera du bien.
- Je ne sais vraiment pas quoi dire.
- Oui?
Oui, merci.
Non je suis navré. Je vais devoir...
- Vous voulez porter ça plus haut?
- Oui, je le veux.
Vous voulez que je dérange
l'Inspecteur en Chef avec ça?
Oui.
Vous voulez que je fasse descendre
l'Inspecteur en Chef jusqu'ici?
- Oui je le veux.
- Bien.
Kenneth!
- Bonjour, Nicholas. Comment va la main?
- Toujours un peu engourdie.
- Inspecteur...
- Restez assis.
Bon, je sais ce que vous allez dire,
mais le fait est que vous
nous donnez tous l'air de nuls.
Excusez moi, monsieur?
Bien sûr nous apprécions vos efforts,
mais vous n'êtes pas le seul policier ici.
Il faut faire partie de la grande équipe, Nicholas.
Tu ne peux pas être le Sherif de Londres.
Si on vous laisse vous occuper de la ville,
vous continuerez d'être exceptionnel et nous
ne pouvons le permettre.
On finira tous au chômage.
Avec tous le respect que je vous dois, monsieur.
- Vous ne pouvez pas faire disparaitre les gens.
- Si, je peux. Je suis l'Inspecteur en Chef.
Mais il y a une chose que vous n'avez
pas prise en compte.
Et on va voir ce que "l'équipe" va faire de ça.
- Allô.
- Janine, c'est moi.
Je sais. Je travaille.
Je sais, je suis dehors.
Quelle est la situation?
Tu connais la situation.
On a dépassé ça.
Non, Je... Je veux dire ici.
Deux personnes impliquées,
des signes distinct de lutte.
Une grosse pagaille.
- Tu parles bien d'ici?
- Nicholas, qu'est ce que tu veux?
J'ai quelque chose d'important à te dire,
et je ne veux pas le faire par téléphone.
Janine, j'ai été transféré.
Je déménage pour un moment.
Je ne suis pas Janine.
Janine, j'ai été transféré.
Je déménage pour un moment.
Je sais. Bob me l'a dit.
Salut!
En fait, je voulais te le dire en personne.
Et il n'y a aucune raison
de ne pas être poli l'un envers l'autre.
Il n'y a pas longtemps que nous
parlions de nous marier.
Oui, mais tu étais déjà marié
à la force, n'est ce pas?
En fait on doitl'appeler
"le service" maintenant.
Les guides de vocabulaire disent que "force"
est un terme trop agressif.
Tu vois. C'est toujours à propos du boulot.
- C'est tout ce qui t'intérésse.
- Ce n'est pas vrai.
Non, tu as raison,
tu as bien cette espéce de plante.
- C'est une Lis de Paix.
- Tu ne peux pas te déconnecter, Nicholas.
Et tu ne pourras pas avant d'avoir trouvé
quelqu'un qui compte plus que le boulot.
De plus, c'est toi qui a suggéré qu'on
fasse une pause.
Les gens coupables
font souvent le premier pas.
En fait, il y a quelque chose qu'il faut
que je te dise.
- Tu vois quelqu'un d'autre.
- Oui. Comment as-tu...
- Est ce que c'est Bob?
- Non.
Est ce que Bob a l'air de quelqu'un
avec qui je sortirais?
C'est Dave.
Salut!
Je vois.
Oh, Nicholas.
Tu te rend bien compte que cette fenêtre
a été brisée de l'intérieur?
Bonjour, Nicholas,
Frank Butterman à l'appereil, votre nouvel inspecteur.
Je vous appelle pour vous donner
des détails à propos de votre transfert.
On vous a trouvé un charmant petit cottage
à Spencer Hill.
On se voit bientôt. Au revoir.
Nicholas, c'est encore Frank.
Une derniére chose à propos de votre cottage.
Il n'est pas encore prêt.
On dirait que les portes du Paradis se sont ouvertes.
- Je voudrais m'inscrire.
- T'inscrire?
Mais tu as toujours été là.
- Excusez-moi?
- Oh, je suis désolé.
Je croyais que vous étiez mon mari.
- Vous devez être Sergent Angel.
- Oui, c'est moi.
Je suis Joyce Cooper.
J'espére que vous avez fait bon voyage. Fasciste.
Pardon?
"Gouvernement caractérisé par
une dictature extrême." Sept horizontal.
- Oh, Je vois. C'est "fascisme."
- Fascisme. Splendide.
Bien, nous vous avons mis dans la suite Castle.
Bernard vous y conduira.
En fait je crois que je pourrais la trouver
seul. Sorcière.
Pardon?
"Vieille femme démoniaque considérée
effrayante ou laide" 12 vertical.
Oh, merci bien.
- Une pinte de biére s'il te plait Mary.
- Tout de suite, mon chéri.
Oui, qu'est ce que je peux vous servir monsieur?
Pourrais-je avoir
un verre de jus de canneberge, s'il vous plait?
Bien sûr.
Vous ne seriez pas par hasard,
le nouvel agent de police?
Officier oui. Je suis Nicholas Angel.
- Je suis Roy Porter. C'est ma femme Mary.
- Mary.
Bienvenue à Sandford.
Si vous avez besoin de quoi que ce soit,
dites le nous.
Merci. Puis-je emprunter votre journal?
Ce n'est pas le nôtre, chéri.
Nous ne sommes pas des grands fans du torchon local,
n'est ce pas, Mary?
- Ils ont dit qu'elle avait 55 ans.
- Alors que j'ai 53 ans.
Cinquante trois.
- Une pinte de biére, s'il te plait, Mary
- Tout de suite, mon chéri.
- Excuse moi.
- Quoi?
- C'est quand ton anniversaire?
- 22 février.
- Quelle année?
- Tous les ans.
Dégage.
- C'est quand ton anniversaire?
- 8 mai... 1969.
- Tu as 37 ans?
- Ouais.
Dégage.
C'est quand ton anniversaire?
Dehors.
- Il y a un probléme, Officer?
- Oui, il y en a un, Mr Porter.
Il semblerait qu'un certain nombre
de vos clients soient mineurs.
Quelqu'uns ont peut-être un mois
ou deux d'avance.
Mais au moins, s'ils sont là,
ils ne font pas de bétises dehors.
Oui, c'est pour le bien de tous.
Le bien de tous.
Peut-être bien, mais la loi c'est la loi,
et ils doivent s'en aller.
- Un autre jus de canneberge?
- Non merci.
J'espére que tu ne comptes pas conduire ça.
Non.
Bien. Je t'améne au poste.
Où c'est?
Quoi?
Avance.
"Nicholas Angel."
- Quand avez vous commencé?
- Demain.
Eh bien, je vois que vous avez déjà arrété
tout le village.
Pas exactement.
- T'es là pour la nuit?
- Allez-y, la quatre est libre.
- Je dois lui parler.
- Il sera pas utile jusqu'à demain.
Je vois.
Vous voulez vraiment tous les contrôler?
- Mon stylo est presque vide.
- C'est pas un probléme.
- Bonjour, Sergent.
- Bonjour.
Bonjour.
Bonjour, Sergent.
Bonjour, Sergent.
- Enfermez moi.
- Excusez moi?
Je suis un découpeur et je dois être arrété.
- Vous êtes un quoi?
- Un découpeur de prix.
Je plaisante. Je suis Simon Skinner.
Je dirige le supermarché local.
Passez me voir un de ces jours.
Mes rabais sont criminels.
Attrapez moi plus ***!
Bonjour, Sergent.
Bonjour, Sergent.
Pouvez vous dire à l'Inspecteur
que je suis arrivé, s'il vous plait?
Non.
Pourquoi?
Il est pas encore là.
- Comment va notre invité?
- Invité?
- L'ivrogne dans la cellule 4.
- Je sais pas. Personne me dit jamais rien.
Pourrais-je avoir la cellule 4 ouverte, s'il vous plait?
Danny, tu peux ouvrir la quatre?
- Il est parti.
- Oh, mon Dieu. Qui est parti?
- Pourquoi es-tu habillé comme un officier de police?
- Parce que j'en suis un.
Sergent Angel, enfin. Frank Butterman.
- Je vois que vous avez déjà rencontré mon garçon.
- Oui.
Pardonnez moi.
Je suis fan de Western.
En parlant de ça, c'est un sacré paquet de
délinquants que vous avez arrété hier soir.
Merci, monsieur.
J'admire votre enthousiasme et loin de moi
l'idée de réprimer votre flair,
mais ici, ce n'est pas Londres.
Oh, oui merci, Danny.
Avec tous le respect que je vous dois, monsieur,
la localisation géographique ne devrait pas
influencer l'application de la loi.
Non merci.
Statistiquement, Sandford est le village le plus sûr
de toute la campagne.
Mais ca ne veut pas dire qu'il
ne nécessite pas une approche
attentionnée et soignée.
Il y a une raison pour laquelle nous acceptons
quelques jeunes au pub.
- Le bien de tous?
- Précisément. Le bien de tous.
Votre prédécesseur a cru qu'être un policier
à la campagne était facile.
Il a fini par avoir une crise de nerfs.
Et le Sergent Popwell était
un officier exceptionnel, vraiment exceptionnel.
Et il avait quelque chose que nous n'avez pas.
- Qu'était-ce, monsieur?
- Une bonne grosse barbe.
Venez, allons visiter les lieux.
Les vestiaires.
La salle en cas d'émeutes.
La salle de preuves.
Pourquoi pas un voyage dans les Andes?
Inspecteur Wainwright
et Inspecteur Cartwright.
Restez assis.
Je suppose que vous vous demandez
pourquoi nous les appelons les Andes.
- Ils s'appellent tous les deux Andrew?
- Ils avaient bien dit que vous étiez doué.
Et aussi parce que leur parler est
comme escalader une montagne hein papa?
- Va te faire foutre!
- Merci, Danny.
Et c'est là que tout arrive.
Voici le Sergent Tony Fisher.
L'agent Bob Walker.
Et c'est Saxon.
Et elle, c'est une Doris Thatcher.
- C'est notre seule femme agent de police.
- Elle n'est pas une femme agent de police.
- Si c'en est une. J'ai vu son soutien gorge.
- C'est un agent de police.
Etre une femme n'a aucun rapport.
Oh, je sais pas.
C'est utile de temps en temps.
J'aurais pu vous faire visiter.
Je connais le poste par coeur.
Qu'est ce qu'il y a à l'étage?
Eh bien...je vois que nous avons des visiteurs.
Nicholas, voici Tom Weaver.
Liaison civile
avec l'Alliance de surveillance du voisinage.
Nous verrez que nous sommes
trés stricts ici.
A partir de ce centre de commande,
je peux voir tout ce que fait le village.
Je dois avouer que j'étais assez admiratif
devant votre travail de la nuit derniére.
Dommage que vous n'ayez pas fais la même chose
avec ces sacrés encapuchonnés.
Trainant. Flânant. S'asseyant.
J'ai bien remarqué quelques menus graffitis
sur la fontaine.
Graffitis? On doit s'en occuper, Frank.
Ce sont des gosses, Tom.
Ils reviendront à la raison.
Ce qui me rappelle,
notre ami la Statue Vivante était
là ce samedi.
11:00, 12:00, 13:00, 14:00.
Si on ne se sévit pas sur ces clowns,
- On va être envahi de jongleurs.
- On s'en occupera le temps venu Tom.
On aime lui laisser croire qu'il tient la maison.
Bon et bien voilà.
A moins que vous n'ayez
des questions?
Oui, Pourquoi tout le monde mange du gâteau au chocolat?
La Forêt Noire est pour Danny.
Une punition pour sa petite bétise.
Sa...
Je ne crois pas que conduire sous l'emprise de
l'alcool soit une "petite bétise".
Non, le gâteau est pour avoir mal mis
son casque la semaine dernière.
L'incident de la nuit dernière nécessitera
quelque chose de plus sérieux.
- Bien.
- Vous aimez les glaces?
Je suis désolé monsieur, je ne comprend pas.
Disons que nous ne serons pas à cours
de Chunky Monkey le mois prochain.
Papa.
Bon, puisque c'est votre premier jour
et qu'il est 11:30, disons que c'est le déjeuner.
Alors, pourquoi est ce que vous avez choisi
Sandford, Sergent Angel?
Ce n'était pas vraiment mon choix.
Ah d'accord, d'accord, pas votre choix de venir
ici et de me dire comment faire mon travail.
Nos boulots.
Ouais.
Allons, je peux vous assurer que je
ne voulais pas vous jeter des pommes.
Ouais, parce qu'on vend tous des pommes
ici, pas vrai?
- Ton père vend des pommes, Andy.
- Et des framboises.
Je suis sûr que vous pouvez pas attendre
de sauter dans la tombe du Sergent Popwell.
Je ne saute dans la tombe de personne.
- Vous avez une moustache.
- Je sais.
- Pourquoi est ce que tu as ta veste de protection?
- C'est obligatoire.
Dans la capitale peut-être.
Personne ne va vous poignarder ici, sergent.
Pas un membre du public en tout cas.
- Vous avez déjà été poignardé, Sergent Fisher?
- Non.
Et bien je l'ai été.
Et je peux vous assurer que
ce n'est absolument pas amusant.
Vous avez vu beaucoup d'action Sergent Angel?
Pas mal, oui.
- Vous avez déjà troué quelqu'un?
- Pardon?
Vous avez déjà tiré sur quelqu'un?
Il a buté un cinglé avec une Kalashnikov.
- Où vous avez trouvé ça?
- L'assaillant avait la Kalashnikov.
Où il avait trouvé ça?
Tu te rends bien compte qu'il y a plus d'armes
dans la campagne que dans la capitale?
Tous les gens et leur mères
sont armés ici.
- Comme qui?
- Les fermiers.
- Qui d'autre?
- Les méres des fermiers.
Comment ca fait d'être poignardé?
C'était l'expérience la plus douloureuse
de ma vie.
C'était quoi la deuxiéme plus douloureuse?
Tu as déjà tiré avec deux flingues
tout en sautant en l'air?
Non.
Tu as déjà tiré avec un flingue
tout en sautant en l'air?
Non.
- Tu as déjà été dans une course poursuite?
- Oui
Tu as déjà tiré avec un flinque
pendant une course poursuite?
Non.
Annette,
c'est ce sergent Angel qui est entré dans ton magasin.
Regarde son cul.
- Et Lethal Weapon?
- Non.
- Tu as vu Die Hard quand même?
- Non.
- Bad Boys II?
- Non.
T'as jamais vu Bad Boys II?
- Une sacré journée, hein?
- Ouais.
- Même chose demain?
- Ouais.
Amanda Paver,
directrice de l'école primaire de Sandford.
Comment ca va, sergent?
- Simon Skinner, vous l'avez déjà rencontré.
- Nous sommes déjà bons amis.
S'il vous plait, venez avec moi.
Voici Leslie Tiller,
dont les talents en horticulture ont
aidés à mettre Sandford au premier plan.
- Elle est si douée.
- Oh, je t'en prie.
Voici James Reaper,
qui posséde Brannigan Farm.
J'ai cru comprendre que vous êtes un tireur d'élite.
Peut-être aimeriez-vous nous joindre
pour une chasse un jour.
Je n'ai pas tenu une arme à feu depuis
deux ans, Mr Reaper.
J'aimerais que ca reste ainsi.
Vous allez être populaire parmi les oiseaux locaux.
Les oiseaux.
Bonjour Nicholas. Révérend Shooter.
Voudriez vous lire un homélie au service de dimanche?
Cela serait assez
hypocrite de ma part, révérend.
Oh, vous êtes athée?
Non, Je suis... Je suis...
Je suis ouvert au concept de religion,
mais je n'y suis pas entiérement convaincu.
- Vous êtes agnostic?
- Je crois que j'ai une pommade pour ça.
Robin Hatcher, notre chirurgien local.
J'espére que nous ne nous verrons pas trop
dans les prochains mois.
Bon et bien tout ce qui nous reste est de
vous accueillir
à la réunion hebdomadaire
de l'Alliance de Surveillance du Voisinage.
Une annonce rapide avant que nous ne commencions.
Janet Barker vient de donner naissance à des jumeaux.
Félicitations à elle.
- Tom?
- Merci, Joyce.
Bon.
Je suis sûr que vous tous avez remarqué le retour
d'une maladie dans nos rues.
Encore plus agaçant alors que le concours
de Village de l'Année arrive.
Je parle bien sûr de ces extrêmement
énervantes Statues Vivantes.
Le travail de la police
est autant de prévenir les crimes
que de les combattre.
Encore plus important,
c'est le respect des procédures
dans l'exécution d'une morale incontestable.
Des questions?
Oui.
Est ce que c'est vrai qu'il y a un endroit
dans la tête d'un homme
que si on lui tire dessus, ca explose?
Bonjour, bonjour, Tim Messenger.
Puis je avoir un cliché rapide
pour le Sandford Citizen?
Ok.
Pourquoi ne metteriez vous pas les menottes
au professeur?
Je ne crois pas que ca donne le bon message.
Trop chelou. OK. J'ai pigé.
- Donnez votre casque à la petite blonde.
- Je préférerais pas..
- Agitez votre bâton.
- Non.
D'accodac.
Puis je avoir votre autographe, s'il vous plait?
- Pour le petit-déjeuner.
- Oh, désolé.
C'était pas moi.
- Bonjour, Angle.
- Bonjour, Angle.
- Bonjour, Angle.
- Bonjour, Angle.
- Sergent Angel.
- Bonjour. Le cygne s'est échappé.
- Le cygne s'est échappé?
- Oui.
Bien. Et d'où le cygne s'est
échappé exactement?
- Du château
- Ah, vraiment? Et qui êtes vous donc?
Mr. Cule. Oui, Mr. Jean Cule.
Jean Cule. D'accord. J'encule. Franchement!
Oui, Mr. Cule. Nous ferons tout ce que nous pouvons.
Pouvez vous me le décrire?
A peu prés 60 cm.
- Un long cou fin.
- OK.
- Un bec orange et noir.
- Autre chose?
Ben, c'est un cygne.
Ca va juste l'effrayer.
- Pas de chance à attraper les cygnes, hein?
- C'est juste un cygne, en fait.
- Tu veux acheter quelque chose?
- Tu viens de sortir au magasin.
Je pensais à aller dans un autre magasin.
Agent Butterman,
ce n'est pas le moment de traînasser.
- Il se passe pas grand chose en ce moment, non?
- Il y a toujours quelque chose qui se passe.
Il faut que tu sois plus attentif, d'accord?
Par exemple, regarde ce gars.
- Mr. Treacher?
- Oui.
Pourquoi est ce qu'il a ce grand manteau?
Il ne fait pas froid. Pourquoi un grand manteau?
Peut-être qu'il cache quelque chose.
Mr. Treacher?
Ok. Et ce gars, là?
Demande toi, pourquoi est ce qu'il porte
sa casquette comme ça?
- Parce qu'il est super moche.
- Ou il ne veut pas qu'on voit son visage.
Parce qu'il est super moche.
Ok, c'est quoi son histoire?
- Oh, c'est Lurch.
- Continue.
- Il pousse les chariots au supermarché.
- Bien.
Son vrai nom c'est Michael Armstrong.
- Papa dit qu'il a l'esprit d'un enfant.
- D'accord.
Il vit à Summer Street
avec sa mére et sa soeur.
Et elles sont aussi grandes que lui?
- Qui ça?
- La mère et la soeur.
C'est la même personne.
A quel magasin tu pensais?
Sergent Angel au Bureau du Directeur.
Bureau du Directeur. Sergent Angel.
Sergent Angel. Ou est ce Angle?
Mr. Skinner, un bébé est malade dans l'aile 6.
Excusez moi. Michael!
Yarp.
- Vomi de bébé. Aile six. Va le nettoyer.
- Yarp.
- Mr. Skinner, y-a-t'il un probléme?
- Non, non, non, non.
Je voulais simplement vous dire que c'est
charmant de vous voir supporter votre magasin local.
C'est tout naturel.
Beaucoup trop ont trahi au profit du
grand Megamart à Buford Abbey.
Puisse leur tête être coupée
de leur épaules pour une telle déloyauté.
Je suis en service en ce moment,
alors vous m'excuserez.
Bien sûr. J'ai simplement remarqué
que vous flâniez prés des produits bios
et déduit que vous aviez du temps libre.
Peut-être que je ne suis pas celui
que vous devriez surveiller.
C'est le Magnat du Frigo.
Son nom est George Merchant.
Il s'est fait une fortune en produit de cuisine.
A construit cette horreur dans l'Avenue Norris.
En fait, je ne parlais pas de lui.
Mais de lui.
Excusez moi.
Excuse moi.
"Rencontrez le policier qui ne peut être arrété."
Connard!
Probléme dans la grande rue.
Sergent Angel a un peu d'ennuis.
Recu 5 sur 5 .
Bonjour, Sergent.
Bande de mères.
- Coupons par là et dépassons le.
- A travers les jardins?
C'est quoi le probléme, Danny?
t'as jamais pris de raccourci avant?
Hé, donne moi ça!
"Vous pouvez garder le silence,
mais votre défense sera compromise,
si vous omettez de parler de quelque chose
que vous mentionnerez durant le procés"
"Tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous."
- Salut, Danny.
- Ca va, Pete?
Tu connais cet homme?
Ouais, c'est le fils du frére de la soeur
de Tante Jackie.
Et tu n'aurais pas pu le
dire plus tôt?
J'ai pas pu voir son visage.
Je suis pas fait d'yeux.
Belle prise.
Dommage que Mr. Skinner
ne veuille pas porter plainte.
Qu'est ce que tu veux dire,
il ne veut pas porter plainte?
Je suggeste juste qu'on puisse donner
une seconde chance à Peter,
avant qu'il ne devienne une autre
statistique.
Je suis sûr qu'il apprendra une
bonne leçon.
- Voler des biscuits est mal?
- Exactement.
Merci.
Et pourtant nous ne prenons
aucune mesure punitive?
C'est ainsi que le cookie s'émiette.
Comme les biscuits, non?
- Mr. Skinner...
- Est ce que tout va bien?
Mr. Skinner croit qu'il
ne faudrait pas poursuivre
un individu qui a commit un délit grave.
Je vais m'occuper de ça
et m'assurer que tout le monde a
ce qu'il mérite.
Oh, non!
43 km.
- Tu as déjà vu Point Break?
- Non.
Super passage dans Point Break
quand ils sautent au dessus des barriéres.
Ah bon? 46.
Patrick Swayze vient de cambrioler la banque
et Keanu Reeves le pourchasse
à travers des jardins et il va
tirer sur Swayze mais il peut pas,
parce qu'il l'aime trop,
et il tire en l'air et il est genre
64.
Tu as déjà tiré en l'air et fait...
Non, je n'ai jamais tiré en l'air et fait...
48.
Désolé, c'est juste que...
J'ai l'impression de rater quelque chose.
- Je veux faire ce que tu fais.
- Tu fais ce que je fais.
Que diable crois tu
que tu manques?
Des bagarres. des courses poursuite.
De l'action et tout ça.
Le travail de la police n'est pas
de l'action et tout ça.
46.
Si tu m'avais écouté à l'école,
tu aurais compris que ce n'est pas tout
à propos de bagarres et de poursuites.
C'est parti mon kiki.
C'était génial.
J'allais un peu trop vite, officier?
En effet, Mr. Blower.
Nous jouons un hommage à
Roméo et Juliette de Shakespeare
et je suis un peu en retard pour
la répétition en costumes.
Je joue le héros éponyme vous voyez.
Roméo pas Juliette.
- Qu'est ce que vous écrivez?
- Tout ce que vous disez.
Je pourrais en avoir besoin plus ***.
Officer, je suis un honnête avoué
donc ce n'est pas utile de...
Arrétez vous d'écrire, voulez vous?
Ecoutez, j'essaye de vous expliquer pourquoi
j'aurais pu avoir excédé la vitesse autorisée.
Vous jouez le rôle principal mâle
dans un hommage à la piéce de Shakespeare
Roméo et Juliette
et vous êtes en retard pour la répétition.
Vous croyez que c'est raison suffisante
pour rouler à 80km dans une zone limitée à 5O?
- Eh ben, euh...
- Bafouer des limites de vitesse
- mises en places spécialement pour sauver des vies.
- Ecoutez, c'est vraiment absurde.
- "Absurde."
- Mais arrétez d'écrire!
"Arrétez d'écrire."
Bon, vous avez raison, je suis désolé.
- T'as vu ce que j'ai fait?
- Tu l'as hypnotisé.
Non, j'ai utilisé ceci.
C'est l'accessoire le plus important
que tu puisses jamais avoir.
Ce carnet a sauvé ma peau des
centaines de fois.
Tu devrais penser à utiliser le
tien plus souvent.
- Je l'utilise.
- Montre moi.
- C'est incroyable.
- Tu devrais voir celui sur l'autre côté.
- Qu'est ce que tu fais ce soir?
- Je dois arroser mon Lis de Paix.
Je pensais qu'on pourrait faire quelque chose.
- Tu pensais à quoi exactement?
- Chais pas. Pub?
Je crois pas que ça soit une bonne idée, tu crois pas?
Eh vous deux.
Un certain Mr. Blower vous a laissé des tickets
pour Roméo et Juliette ce soir.
Il a dit que c'était pour s'excuser.
- Vraiment?
- Ouais.
Nous ne pouvons pas accepter de cadeaux
de la part de personnes que nous avons interpellé...
Ouais.
Nicholas. Je suis content de vous avoir trouvé.
Je me demandais si vous accepteriez
de nous représenter à la piéce de ce soir.
- Oui, monsieur, bien sûr.
- Et il y a aussi une place pour Danny.
Génial! Oh allez, ca pourrait être amusant.
Viens, amer conducteur, viens, âcre guide.
À ma bien-aimée !
Maintenant.
Du poison? Je veux baiser tes lèvres.
Peut-être y trouverai-je
un reste de poison.
***!
Sergeant Angel, salut salut.
Un petit mot pour le Sandford Citizen.
C'était trés bien.
- "Un Flic Aime Regarder Des Jeunes Amants"?
- Je crois pas, non.
"Flic Local Approuve Le Suicide
Des Adolescents"?
C'est grossiérement innaproprié.
Tu essayeras de bien épeler son nom
cette fois, hein, Timothy?
Complétement nul, n'est ce pas?
Et le plus énervant est que les doublures
sont des acteurs professionnels.
Greg là-bas était figurant dans Straw Dogs
et Sheree a joué un cadavre
dans Prime Suspect.
Sergent Angel, vous êtes venu?
Je suis si content que vous ayez accepté
mon invitation.
Notre inspecteur
nous a demandé de venir. Donc...
Ouais, on ne peut pas accepter de cadeaux
de la part de quelqu'un que avons interpellé, donc
Dégage.
Félicitations à vous et à Mme Blower.
Oh, ce n'est pas ma femme.
C'est Miss Draper. Le premier rôle féminin.
Eve travaille au conseil local, Sergent.
La demoiselle au courant de tout.
- Pas du tout.
- Balivernes.
Je suis sûre que si on vous éclater la tête,
des tas de secrets en sortiraient.
Roméo, Roméo, une pinte de bière pour Roméo?
Merci beaucoup d'être venu, George.
Excuse nous.
Je t'en prie, mon prince.
- Eve est sympa, non?
- En tout cas, elle a un rire trés singulier.
Elle était avec moi à l'école.
Toujours eu un truc pour elle.
Elle a clairement un truc pour les hommes plus âgés.
Quoi, avec Martin Blower? Pas moyen!
On vient de regarder trois heures
de soi-disant théâtre, agent Butterman
et leur baiser était le seul
moment convainquant.
Maintenant que tu le dis,
J'ai aussi des raisons de croire qu'elle
aime bien les hommes agés.
Ah bon?
Le grand frére de Marcus Cartersaid a dit
qu'il lui avait mis un doigt dans la sortie de secours.
Oh, Officiers.
Laissez moi encore m'excuser
pour tout à l'heure.
Ca ira, Mr. Blower. Conduisez prudemment.
"Conduisez prudemment." Oh, mon Dieu.
Tu te rend compte que c'est le mec qu'on a
arrété pour excés de vitesse tout à l'heure?
Ouais. Heureusement, c'est la derniére
fois qu'on le verra.
Qui est ce?
On a pas longtemps.
A nous.
Qui est ce?
Oui?
- ...décaféiné?
- Décaféiné?
Little Brian Libby les a trouvé
pendant qu'il distribuait les journaux.
Il aura des cauchemars pendant un moment.
Ils ont dû cogner le panneau à grande vitesse.
Ca a enlevé tout le haut.
- J'ai souvent enlevé le haut par ici.
- Nichons.
Ils ont sûrement perdu le contrôle du véhicule,
ont quitté la route ici et ont atteri ici.
Alors, qu'est ce qu'on fait?
Sergent Angel?
Eh bien, nous devrions délimiter un espace,
ne pas laisser les corps à la vue du public.
Fermer la route jusqu'à l'arrivée
des ambulances,
puis nous devrions ouvrir une seule voie
pour désengorger la circulation.
Trés bien.
Ce qu'il a dit.
- Qu'est ce qui s'est passé, Danny?
- Accident de voiture.
Sale façon de partir.
Agent Butterman, les guides de vocabulaires statuent
que nous n'appelions plus ces incidents comme
des "accidents" mais comme des "collisions".
D'accord.
"Car il n'y eu jamais d'histoire plus triste
que celle de Juliette et de son Roméo."
- Excusez moi?
- Martin et Eve. Quelle tragédie.
Mr. Skinner, pourriez vous me dire
comment vous savez l'identité
des personnes impliquées?
Vous savez comment c'est. Les nouvelles vont vite.
L'amour a frappé Romeo
chante une sérénade
- Qu'est ce qui s'est passé, Danny?
- Collision.
Hé, pourquoi on ne peut plus dire "accident"?
Parce que "accident" indique
qu'il n'y a personne à blâmer.
Prend ca dans ta gueule, pantin de la ville.
Ouais, tu veux jouer les grands flics
dans une petite ville, niquer le village modéle.
Je dis juste que les choses ne sont pas
toujours aussi simples qu'elles le paraissent.
La plupart du temps, elles le sont.
Attendons que le Doctor Hatcher
revienne avec quelque chose
avant que tu sautes sur ta Kalashnikov.
D'accord, alors en attendant, pourquoi n'irais tu
pas voir les clients de Martin Blower?
Martin Blower représente presque la
moitié du village.
Tu veux qu'on fasse tout l'annuaire?
Ouais, allons appeler Aaron A. Aaronson.
Je vous en prie, ne soyez pas puérils.
Allez au moins interroger la veuve.
Martin Blower avait clairement une
liaison avec Eve Draper.
Oh, et comment t'as trouvé ça?
Parce que on a regardé trois heures
de soi-disant théâtre,
et que leur baiser était le seul
moment convainquant.
D'accord, calmos, grand chef.
Alors, vous avez quoi d'autre,
Crockett and Tubby?
- Des traces de dérapage.
- Qui est puéril maintenant?
Il n'y avait pas de traces de dérapage.
Ca te parait pas étrange que Martin Blower
perde le contrôle de son véhicule
et ne freine pas?
S'il n'y avait pas de traces de dérapage,
ca veut dire que
pendant 300 mètres, le passager et le conducteur
n'ont rien fait pour empécher leur destin.
Ya pas besoin d'être détective
pour trouver ça!
Ouais.
- Est ce qu'ils causent des problémes?
- Ouais.
Bon, des ennuis à la Ferme Ellroy.
Le vieux Arthur Webley a coupé des haies
qui ne lui appartiennent pas.
- Oui, monsieur?
- C'est ça.
Oui, monsieur.
- Pourquoi on a besoin du chien?
- C'est pas le chien dont on a besoin.
D'accord.
Qu'est ce qu'il a dit?
- Qu'est ce qu'il a dit?
- Il a dit, "Une haie c'est une haie."
"Il l'a seulement coupé parce que
ça gâchait la vue."
"De quoi se plaint Reaper?"
D'accord.
Ecoutez, je comprend votre point de vue,
Mr. Webley,
mais vous pouvez pas aller couper les haies
des gens sans permissions.
"Oui, je suppose."
Merci.
Bien.
Mr. Webley,
Je suppose que vous avez un permis pour cette arme?
Il en a un pour celle-là.
Que voulez vous dire par "celle-là"?
Par le pouvoir du Grayskull.
Mais où diable avez vous eu ça?
- Je les ai trouvés.
- Il les a trouvés!
- Et qu'est ce que c'est que ça?
- Une mine maritime.
Une mine maritime.
Mr. Webley,
c'est une collection extrêmement dangeureuse.
C'est à se demander comment ça se fait que
personne n'ait été blessé avant.
Non, c'est un tas de conneries.
Sortez!
- Vous quoi?!
- Non, apparemment ça a été désactivé. A vous.
Exactement, désactivé!
- C'est pas un vrai.
- On dirait pourtant.
D'accord.
C'était une prise impressionnante, aujourd'hui
agent Butterman..
Tu sais, on devrait faire quelque chose
pour le fêter.
A moins que tu doives arroser ton Lis de Paix.
- Tu as quoi en tête exactement?
- Je sais pas trop. Pub?
Et voilà, mon chéri.
Oui, messieurs, qu'est ce que je vous sers?
Une pinte de biére, s'il te plait, Roy.
Et qu'est ce que je peux t'offrir
qui ne soit pas du jus de canneberge?
- J'ai pas vraiment envie de me soûler.
- Tu peux te soûler un peu.
- Bon d'accord.
- C'est de ça que je parle.
Mr. Porter, quelle est votre sélection de vin?
On a du rouge et du blanc.
- J'aurais une pinte de bière, s'il vous plait.
- Ouais, Roy.
- Des nouvelles?
- Ouais. Le CSI a rien trouvé.
Doctor Hatcher a rien trouvé
et Mrs. Blower a quatre alibis.
Allez, Sergent, c'est pas votre boulot
d'enquêter sur cet accident, non?
Non?
- Non, ca l'est pas.
- Non, ca l'est pas.
- Tu ne te déconnectes pas, non?
- On dirait mon ex.
- Tu penses toujours au boulot.
- C'est ce que je fais.
- Non mais je trouve que c'est fabuleux.
- Vraiment?
Je veux dire,
pourquoi tu es devenu agent de police?
Officier.
Pourquoi tu es devenu
agent de police officier?
Je ne me rappelle pas
ne pas l'avoir voulu.
A part à l'été 79 quand
je voulais être Kermit the Frog.
Ca a commencé avec mon Oncle Derek.
Il était Sergent dans le Met.
Il m'a acheté une voiture de police à pédale
quand j'avais 5 ans.
Je la conduisais tout le temps.
J'arrétais des gamins qui crachait
et polluait de deux fois mon âge.
J'ai souvent été battu mais ca ne
m'a pas arrété.
Je voulais être comme Oncle Derek.
Il a l'air d'un bon gars.
En fait il a été arrété pour avoir vendu
de la drogue à des étudiants.
Quel connard.
Il a sans doute acheté la voiture
avec les recettes.
Je m'en suis plus jamais servi.
Je l'ai laissé rouiller.
Mais j'ai jamais oublié
le sens du bien et du mal
que je sentais à bord de cette voiture.
Je devais me prouver
que la loi pouvait être bonne
et juste
pour le bien de l'humanité.
C'était à partir de ce moment,
que j'étais destiné à être policier.
- Dommage.
- Comment ça?
Je crois que t'aurais fait un chouette muppet.
Et pour toi? Pourquoi tu es
devenu agent de police?
Je sais pas. Papa en est un.
Je crois que quand ma mère est morte, il voulait
juste me garder prés de lui.
- Comment est-elle morte?
- Collision de voitures.
Je suis désolé.
C'est pas grave. Regarde ça.
- Oh mon Dieu!
- Oh, mon oeil!
Ta-da!
Allez, couillon, raméne les.
- 777.
- Mr. Skinner.
- Vous connaissez George Merchant, non?
- Bonsoir, Officier.
Nous parlions de l'accident.
Je connaissais trés bien
Martin et Eve.
Quelle perte.
Buvons à leur mort.
Plutôt "buvons à leurs mémoires", non?
Bien sûr. Santé.
Je dois aller au petit coin.
- Tout va bien!
- "Petit" étant le mot qui convient.
Il sera en morceaux demain.
Je crois que quelqu'un devrait rentrer chez lui.
- Je... Je suis pas si soûl, monsieur.
- Pas vous. Lui.
Quoi?
On s'est soûlé un petit peu, non?
T'as compris?
Parce que...Il est petit et il est soûl.
Oh, doux Jésus.
Ca va pas vraiment avec l'esthétique rurale
du village.
- Comment je vous dois?
- Vingt livres.
Voilà.
- Et voilà votre monnaie.
- Dieu vous bénisse.
Au revoir.
Tout va bien.
Je voudrais pas être lui demain matin.
Bon ben c'est chez moi.
Je te vois demain alors.
A moins que tu veuilles rester pour une
tasse de café?
- Je ne bois pas de café.
- Thé?
Pas de caféine aprés midi.
Pourquoi pas une autre bière?
Oh, la la.
- Quand as tu déménagé?
- Il y a cinq ans.
- Tu devrais acheter des plantes.
- Oh, je sais, je sais.
J'ai mon Lis de Paix depuis trois ans.
Ca oxygéne la pièce, aide à réfléchir,
libére du stress.
Ses besoins sont simples.
Janine disait que j'aimais mon Lis
plus qu'elle.
- C'est pour ça que vous avez rompu?
- Quoi?
- Parce que tu couchais avec une plante?
- Non, non, non.
C'était plus parce que je suis
obnubilé par le boulot.
C'est une bonne chose, non?
Je sais pas trop.
J'ai raté quelques dîners.
Des fêtes, un anniversaire ou deux.
- Ecoute, mec...Je
- L'enterrement de son père.
- Je veux juste être bon à ce que je fais.
- Mais tu es bon.
Tu dois juste apprendre à déconnecter
ton gros melon.
C'est ça le probléme, Danny.
Je sais pas comment faire.
Je peux te le montrer.
Par le pouvoir du Grayskull.
Point Break ou Bad Boys II?
Lequel crois tu que je préférerais?
Non, lequel tu veux regarder en premier?
Tu te fiches de moi?
Qu'est ce que t'as pensé de ça?
Je dirais pas que ce n'était pas
rempli d'action,
l'adrénaline a bien fusé,
mais c'est impossible de perpétrer
autant de carnage et ne pas avoir à
remplir un nombre incroyable de paperasses aprés.
C'est rien ça, mec.
Ca va péter.
Cette connerie vient de se réaliser.
Sale façon de partir.
Je crois que Mr. Merchant faisait la cuisine
et a laissé le gaz allumé.
Il a passé sa vie dévoué
au refrigerateur
et il est tué par un four.
Je lui ai dit plein de fois,
tu ne devrais pas manger *** le soir.
Oh, je sais pas.
J'aime bien une petite bouffe de minuit.
Bites.
Alors, qu'est ce qu'on fait? Angel?
Aidez moi.
OK, on fait un cordon de sécurité,
on laisse les pompiers finir.
Et ensuite on améne les experts
faire le tour de la maison.
Trés bien. Ce qu'il a dit.
Sergeant Angel, salut salut. Un petit mot?
Mr. Messenger,
une déclaration sera faite plus ***.
En fait, je voulais vous demander,
"Comment est votre dimanche parfait?"
Je m'occupe de la presse, sergent.
Alors, un dimanche parfait
c'est s'allonger...
Le feu. Pour détruire tout
ce que nous avons fait.
Comme dans les films.
Comme dans...
comme quelque chose de Backdraft.
- A quoi tu penses? Incendie criminel?
- Peut-être.
On espére juste parler aux derniéres personnes
à avoir vu Mr Merchant en vie.
Un sergent nommé Knickerless ***
et l'Agent *** Batterbum.
- C'est nous.
- Tu trouves ça drôle?
Trois personnes sont mortes cette semaine.
Oh, allez Docteur Sherlock,
c'était des accidents.
Les gens ont des accidents tous les jours.
- Les victimes se connaissaient.
- Tout le monde se connait par ici.
Si vous n'avez rien de vu de suspect,
personne ne l'a vu.
C'est malheureusement un angle mort.
On peut juste voir le bord
de l'explosion.
Sale façon de partir.
- Quelque chose m'a supris.
- Ah bon? Et quoi ça?
Le plus recherché de Sandford.
Ben voilà. C'est le cygne depuis le début.
- Ce n'est pas fini, Detective!
- Oh, laisse tomber, Miss Marple.
Ouais. Tu fais ton boulot
et on fait le nôtre, ok?
Ouais. T'as pas une fête à
surveiller?
Non, j'en ai pas!
En fait...
Test. Test.
Quelqu'un aura une surprise à 15 heures,
Mesdames et Messieurs.
C'est la tombola avec
un présentateur trés spécial.
Là-bas dans la campagne
Loin de tous les bruits de la ville
Il y a un vert village
Ca fait longtemps que je n'ai pas posé les yeux
Sur l'église et son clocher.
C'est moi aprés quelques bières..
Ecrasez le rat.
Ecrasez le rat.
Ecrasez le rat.
Requin!
T'as vu des meurtres, Nicholas?
Allez les garçons.
Laissez Sergent Angel travailler.
Désolé chef, je ne voudrais pas
gaspiller le temps de la police.
Amusez vous bien.
En fait, Nicholas,
vous pouvez faire une pause.
Génial! J'ai un truc à te montrer.
- C'est un stand de tir.
- Tu y serais vachement bon.
Vous vous sentez en veine, Sergent?
Trois boîtes et vous gagnez le lapin,
cinq et vous avez le lion.
Tirez sur tous les petits gars
et repartez avec le singe.
Je croyais t'avoir dit que
je n'aimais pas les armes.
C'est pas un vrai.
Sergent.
Doux Jésus!
C'était génial.
- Merci, Danny.
- Je peux pas y croire.
- C'est un médecin, il peut s'en occuper.
- J'ai jamais tiré sur quelqu'un.
Danny, crois-moi,
on ne s'y habitue jamais.
Ouais. Peut-être qu'on devrait
aller au château gonflable.
Oublier tout ça.
- Sergent Angel, salut salut.
- Mr. Messenger.
Je dois vous parler de George Merchant. Seul.
Cimetiére. 15:00.
Qu'est ce que tu crois qu'il veut?
Est ce que
Sergent Angel pourrait venir?
Pour annoncer les gagnants, voici la derniére recrue
de la Force de la Police de Sandford
Du Service.
Sergent Nicholas Angel.
- Connard.
- Branleur.
Bonjour. Bonjour.
Le gagnant est Simon Skinner.
Il est aux toilettes.
Sans doute trop bu de la limonade de Joyce
Et l'autre gagnant est..
Tim, tu as gagné.
Excusez moi. Excusez moi.
Salut, salut.
Oh, non!
Reculez!
Il y a eu un terrible accident.
- Accident?
- Juste un accident.
Tout va bien. Il n'y a rien à voir.
Allez, tout le monde.
C'était juste un accident.
Nicholas, que se passe-t'il?
Je crois que ces morts sont liées.
Tim Messenger a été assassiné.
- Qui pourrait faire une chose pareille?
- Peut-être le cygne.
- Apparemment ils peuvent casser le bras d'un homme.
- Ou exploser une maison.
- Ecoutez, espéce de..
- Oula, Nicholas.
Laissez moi clarifier ça.
- C'est une scéne de crime?
- Oui, monsieur.
Bien.
- Détectives.
- Monsieur.
Interrogez tous ceux qui étaient
à la fête.
Oh, fait chier.
- Sergent Fisher?
- Quoi?
- Sécurisez les lieux.
- Quoi?
- Agent Thatcher?
- Oui, chéri?
Appelez le CSI.
Agent Walker?
Patrouillez avec Saxon.
Nicholas, Danny, vous savez quoi faire.
Tu crois vraiment que c'est un meurtre?
Je pense qu'on devrait y penser,
c'est tout.
Ouais. Je crois que t'as raison.
Je crois que vous dites des conneries.
Il croit que vous dites des conneries.
C'est possible ou ça l'est pas.
Emmerdeur.
- Vous avez trouvé quelque chose?
- Ouais.
J'étais trés choqué quand
j'ai regardé l'heure
et découvert que je devrais être au pub.
Vous êtes allé chez lui?
Vous avez lu ses articles?
Si vous voulez regarder toutes les copies
de ce putain de journal, vous génez pas.
C'est votre boulot non? Enquêter!
C'est pas Londres, Mr. Angel.
Tout le monde n'est pas un meurtrier fou.
Il est grand temps que tu t'en rendes compte.
Toi et ton singe.
Il parlait de moi ou de ça?
Peut-être qu'on devrait rentrer...
- Qu'est ce que tu veux dire?
- Il se passe rien ici, non?
Est ce que tu m'as écouté?
Qu'est ce que tu veux dire?
Est ce que tout ce que j'ai pu dire
ces deux derniéres semaines
est rentré dans ta grosse tête?
- Ouais.
Vraiment? Comme quoi?
Tu as dit que je pourrais être un excellent
officier agent de police..
Il y a toujours quelque chose qui se passe.
Et tu ne seras pas un excellent agent
avant de comprendre ça.
Je me souviens d'un autre truc
que tu as dit.
- Oh, vraiment?
- Ouais.
Tu sais pas te déconnecter!
Si vous voulez regarder toutes les copies,
de ce putain de journal,
vous génez pas.
- Bonjour, agent Butterman.
- Ca va?
Merci pour le singe.
- C'est le tien, non?
- Je l'ai gagné pour toi.
Danny, je crois que je tiens une piste.
- Vraiment?
- Oui.
Et je crois que nous
pourrions trouver ce qui relie ces morts.
- Nous?
- Allez, partenaire. Allons bosser.
Oh, oh, Sergent Angel?
- Quelqu'un de Londres a appelé.
- Dites leur que je rappelerai.
- Tim Messenger.
- Vas-y.
Rédacteur et journaliste
du Sandford Citizen.
- Aimait bien les jeux de mots.
- Continue.
- Trés mauvais en orthographe.
- Ah bon?
Mais avait découvert des informations
trés importantes sur...
- George Merchant.
- Millionaire.