Tip:
Highlight text to annotate it
X
求主指教祢路 Teach Me Your Way O Lord Enseigne-moi tes voies, ô Éternel
求主指教祢路,讓我遵行祢真道 Teach me your way, O Lord, and I will walk in your truth Enseigne-moi tes voies, ô Éternel! Je marcherai dans ta fidélité
將我心歸祢,使我敬畏祢名 knit my heart to you that I may fear your name Dispose mon coeur à la crainte de ton nom
我要全心全意感謝我主我神 I will thank you, O Lord my God, with all my heart Je te louerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu!
要榮耀主聖名,直到永遠 and glorify your name forevermore Et je glorifierai ton nom à perpétuité
求主指教祢路,讓我遵行祢真道 Teach me your way, O Lord, and I will walk in your truth Enseigne-moi tes voies, ô Éternel! Je marcherai dans ta fidélité
將我心歸祢,使我敬畏祢名 knit my heart to you that I may fear your name Dispose mon coeur à la crainte de ton nom
我要全心全意感謝我主我神 I will thank you, O Lord my God, with all my heart Je te louerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu!
要榮耀主聖名,直到永遠 and glorify your name forevermore Et je glorifierai ton nom à perpétuité
我主滿有恩惠和慈悲的憐憫 For you, Lord, are gracious and full of compassion Car toi, Seigneur, tu es miséricordieux et compatissant
不易發怒,有豐盛慈愛,豐盛慈愛誠實 slow to anger and full of kindness and truth Lent à la colère, riche en bonté et en fidélité
憐憫我,求恩主聽我所求 Turn to me and have mercy upon me Tourne vers moi les regards et aie pitié de moi
求主指教祢路,讓我遵行祢真道 Teach me your way, O Lord, and I will walk in your truth Enseigne-moi tes voies, ô Éternel! Je marcherai dans ta fidélité
將我心歸祢,使我敬畏祢名 knit my heart to you that I may fear your name Dispose mon coeur à la crainte de ton nom
我要全心全意感謝我主我神 I will thank you, O Lord my God, with all my heart Je te louerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu!
要榮耀主聖名,直到永遠 and glorify your name forevermore Et je glorifierai ton nom à perpétuité