Tip:
Highlight text to annotate it
X
J'ai pas envie de faire ma page
J'ai envie d'aller me promener
J'ai envie de manger tous les gâteaux
J'ai envie de tirer la queue du chat et de couper celle de l'écureuil
J'ai envie de gronder tout le monde!
J'ai envie de mettre maman en pénitence!
Bébé a été sage?
Il a fini sa page?
Oh! Tu n'as rien fait!
Tu as éclaboussé d'encre le tapis!
Regrettes-tu ta paresse?
Promettez-moi, Bébé, de travailler?
Voulez-vous me demander pardon?
Voici le goûter d'un méchant enfant: du thé sans sucre, du pain sec
Restez tout seul jusqu'au diner!
Et songez à votre faute!
Et songez à vos devoirs!
Songez, songez surtout au chagrin de maman!
Ça m'est égal! Ça m'est égal!
Justement, j'ai pas faim!
Justement, j'aime beaucoup mieux rester tout seul!
Je n'aime personne
Je suis très méchant!
Méchant, méchant, méchant!
Hourra!
Plus de leçons!
Plus de devoirs!
Je suis libre, libre, méchant et libre!
Votre serviteur humble, bergère!
Votre servante, fauteuil!
Nous voilà donc débarrassés à jamais de cet enfant
aux talons méchants
Vous m'en voyez, vous m'en voyez'aise!
Plus de coussins pour son sommeil
plus de sièges pour sa rêverie
plus de repos pour lui que sur la terre nue.
Et encore... qui sait?
Et encore... qui sait...
Nous voilà donc débarrassés à jamais
de cet enfant aux talons méchants
Le banc
le canapé
le pouf
et la chaise de paille
ne voudront plus de l'enfant
Plus de l'enfant!
Ding, ding, ding, ding!
Et encore ding!
Et encore ding!
Ding, ding, ding!
Laissez-moi au moins passer
que j'aille cacher ma honte! Sonner ainsi à mon âge!
Moi, moi qui sonnais des douces heures,
heure de dormir, heure de veiller,
heure qui ramène celui qu'on attend,
heure bénie où naquit le méchant enfant!
Peut-être que, s'il ne m'eût mutilée
rien n'aurait jamais changé dans cette demeure
Peut-être qu'aucun n'y fût jamais mort
Si j'aurais pu continuer de sonner
toutes pareilles les unes aux autres les heures!
Laissez-moi cacher ma honte et ma douleur
le nez contre le mur!
How's your mug?
Rotten!
...better had...
Come on!
Black and costaud, black and chic, jolly fellow,
I punch, Sir, I punch your nose.
I knock out you, stupid chose!
Black and thick, and vrai beau gosse
I box you, I marm'lade you!
Oh! Ma belle tasse chinoise!
Arrière!
Je réchauffe les bons, mais je brûle les méchants!
Petit barbare imprudent, tu as insulté
à tous les dieux bienveillants, qui tendaient entre
le malheur et toi la fragile barrière!
Tu as brandi le tisonnier, renversé la bouilloire
éparpillé les allumettes! Gare!
Gare au feu dansant! Tu fondrais comme un flocon sur sa langue écarlate!
J'ai peur!
J'ai peur...
Adieu, pastourelles!
Pastoureaux, adieu!
Nous n'irons plus sur l'herbe mauve
paître nos verts moutons!
Las, notre chèvre amarante!
Las, nos agneaux roses tendres!
Las, nos cerises zinzolin!
Notre chien bleu!
Les bras tendu, pastourelles
la bouche en coeur, pastoureaux
nos amours semblaient éternelles
éternels semblaient nos pipeaux.