Tip:
Highlight text to annotate it
X
Halte! Dix minutes de repos.
On n'aurait jamais du suivre le Capitaine Iwaki dans ce temple.
On aurait du les bloquer de l'extérieur
Le capitaine Iwaki...a eu la tête arrachée par ce monster
Sans lui, Strega porterait encore son masque
Et nous, on serait en miettes éparpillées sur le sol du temple
Sergent Haaviko, je crois que je peux envoyer un transmigramme d'ici.
Bien. Contactez le Contre-Amiral Keitel.
dites-lui que nous detenons le grand prêtre Strega (?)
Et que nous serons au (dirigeable) Vandal au crépuscule.
(coups de feu et cris)
à l'apogée de l'ère victorienne
un astéroïde traversa notre orbite
sans entrer en collision avec la Terre
Mais malheureusement, notre planète ne fut pas épargnée par les débris qu'il entraîna dans son sillage.
Il y eut millions de victimes
Malgré tout, la Terre se reforma
et les skylands soulevées par cet
Étrange minéral d'aethérite des meteorites
la civilisation finit par renaître
nous sommes en l'an 997
Et l'aventure est inévitable à cette époque du dirigeable
Désolé, Josie la nuit a été rude.
mais j'ai réussi à trouver un type
Qui pourra nous aider à régler ce problème de moteur qui nous a laissé en rade ici
Hooper Jefferson !
Voici Josie Devereaux, notre pilote.
mais il faudra sans doute un peu de temps pour s'habituer à communiquer avec elle
elle est muette
Elle est muette ? Oh, Vous êtes muette !
Salut Josie, moi c'est Hooper, le nouveau technician
Elle est adorable mon capitaine, on va très bien s'entendre.
Josie, s'il te plait, sois sympa avec notre nouveau membre d'équipage
Ah et prépare le brick
Ce soir, nous recevons des invités non prévus
SANTIAGO: Hoop !
SANTIAGO: HOOPER ! HOOPER: Oh, salut Capitaine. SANTIAGO: ça se passe comment à l'arrière?
ben, pas mal, en fait, je viens de terminer quelques modifs
sur les moteurs, je vais pouvoir tirer 5% de puissance d'hélices en plus
Vous dites 5%
Non, 5%
SANTIAGO : Beau travail, Hoop ! HOOPER : Merci, mon capitaine
Hé, on ne touche pas !
ça fait à peine un jour ou deux que je suis à bord
et j'ai déjà réussi à recontruire nos moteurs
J'ai réparé le treuil des helices
Et bouché tous ces trous dans la cocque, (????) ça vient d'où tous ces trous ?
Hé, Josie, salut !
elle est un peu sensible sur ce point alors rends-toi service
et ne lui en parle pas
C'est Josie qui l'a fait ?
Oui, faut j'aille la voir en fait
Je crois qu'on va devoir jeter l'ancre ce soir
avec ce Maelstrom Methuna qui fait des siennes
On doit attendre qu'il s'arrête avant d'entrer dans l'aethersphère.
HOOPER : OK, mais Josie SANTIAGO : on a encore un paquet de livraisons à faire
Mais si je peux éviter, je préfère ne pas me retrouver dans un cephlash
J'ai horreur d'avoir des délais supplémentaires
Mais tu sais ce que ça veut dire ?
Soirée jeu, ce soir, au mess
Faudrait réparer ce trou, Hoop
Ne le dis pas à Josie
Salut Josie
J'arrive de la salle des machines (???)
On dirait que Hooper a quasiment fini ses ajustements
Une idée de ce qu'il va nous faire gagner sur le temps d'arrivée ?
Aaaah, foutu tempêtes d'éther ! Humbolt va être furieux d'être retardé.
Je crois qu'on lui dira ça plus ***, c'est tout
Tu sais comment c'est dans ces boulots là, Josie, on ne pose pas de questions
Ça me va très bien que ces deux là soient enfermés ensemble comme ça.
Oh et d'ailleurs
Cette fois-ci tu feras attention de garder tes réflexions pour toi.
Je ne veux plus avoir d'accidents comme on a eu hier matin
C'est exactement ce que je dis
Cet espèce d'incapable de Pinkerton qui me fait du chantage et qui me menace
Avec cet incident de Bridgetown ? Mais tu crois qu'il l'a découvert comment ?
Ben toute cette histoire est franchement bizarre
Reste concentré pendant le voyage, OK ?
Alors, je lui dis
Je n'ai peut-être qu'une seule main, mais en tout ça veut quand même dire que j'ai 5 doigts !
Dites-moi Capitaine, une fois que vous avez dit ça, elle vous a balancé cinq doigts dans la figure, non ?
Je te l'ai déjà raconté celle-là ?
On sait tous les deux que oui
c'est pour ça que j'ai du trouver un nouveau technicien
Il ne faut jamais mélanger travail et plaisir, je le dis toujours (mèler l'utile à l'gréable ?)
SANTIAGO : Oui, mon capitaine HOOPER: Oui quoi?
Oh lui, c'est l'agent préféré de tous.
Comment se passe votre nuit Agent Cornell ?
Qu'elle ce qu'elle nous gribouille là ?
En fait, elle veut savoir si tu as fini la bouteille que tu nous a chipée hier soir
Elle dit que tu es un crétin d'alcoolo, attends voir...un débile ?
on se calme le boute en train
En fait, je me disais
Moi au moins, je peux porter une bouteille d'une main
et un verre de l'autre
tout en bavardant
Oh la, Josie ! Assieds-toi
Qu'est-ce qui te prends là ces derniers temps ?
Agent Cornell !
pendant que vous êtes dans mon navire, toutes vos insultes me seront adressées à moi et à mon flingue ./ mon caliber
C'était moi la cible de vos insultes ?
mieux vaut prendre la bouteille et retourner au brick
avec ton ami qui fout les jetons / qui m'agace / ?
avant que l'on en vienne à des échanges d'un autre caliber
Capitaine Dunbar ?
Ce prisonnier est dangereux, c'est un barjot à la langue de vipère
Un de ces fidèles de Cthulhu, si vous en avez déjà entendu parlé
Je crois que vous voyez ce que je veux dire (?)
si je peux le prendre
à ma connaissance
ce n'est pas le premier adorateur que vous ayez eu à bord de ce bateau
cette bourge, elle te prend pour un abruti
Bonne nuit Agent Cornell !
FRENCH CAPTIONS PROVIDED BY ISABELLE EISENSTEIN