Tip:
Highlight text to annotate it
X
PRÉSIDENT BARACK OBAMA: Je vous remercie. Merci.
FOULE: Obama! Obama! Obama! Obama!
Mes concitoyens: je
être ici aujourd'hui humble par la tâche avant nous attend, reconnaissant pour la confiance que vous m'avez témoignée,
conscient des sacrifices consentis par nos ancêtres.
Je remercie le président Bush pour ses services à notre nation ...
(Applaudissements.)
... ainsi que la générosité et la coopération il a fait preuve tout au long de cette transition.
Quarante-quatre Américains ont maintenant prêté l'élection présidentielle serment.
Les mots ont été prononcés au cours des marées montantes de la prospérité et les eaux calmes de la paix.
Pourtant, de temps en temps le serment soit prononcé alors que que s'accumulent les nuages et les tempêtes qui font rage. Lors de ces
moments, l'Amérique a mené à ne pas tout simplement raison de l'habileté ou la vision de ceux qui en
hautes fonctions, mais parce que nous les gens ont est resté fidèle aux idéaux de nos ancêtres,
et fidèles à nos textes fondateurs.
Ainsi, il a été. Donc, il doit être avec cette génération des Américains.
Que nous sommes dans le milieu de la crise est maintenant bien compris. Notre nation est en guerre contre
un réseau de grande envergure de la violence et la haine. Notre économie est gravement affaiblie, conséquence de
de la cupidité et l'irresponsabilité de la part de certains, mais aussi de notre échec collectif à
faire des choix difficiles et à préparer la nation pour une nouvelle ère.
Maisons ont été perdues, des emplois hangar, les entreprises fermer leurs portes. Notre système de santé est trop coûteuse,
nos écoles laissent tomber trop, et chaque jour apporte une preuve supplémentaire que les façons dont nous utilisons l'énergie
renforce nos adversaires et menace notre planète.
Ce sont les indicateurs de la crise, sous réserve aux données et aux statistiques. Moins mesurable, mais
pas moins profonde, est un travail de sape de la confiance à travers notre pays, une peur tenace que l'Amérique du
déclin est inévitable, que la prochaine génération doive diminuer ses ambitions.
Aujourd'hui, je vous dis que les défis auxquels nous sommes face sont réels, ils sont sérieux et ils sont
beaucoup d'autres. Ils ne seront pas atteints facilement ou dans un court laps de temps. Mais sachez ceci Amérique:
Ils seront accueillis.
(Applaudissements.)
En ce jour, nous sommes réunis car nous avons choisi espoir contre la peur, l'unité de dessein sur le conflit
et la discorde.
En ce jour, nous sommes venus proclamer la fin de des doléances mesquines et des fausses promesses, les
récriminations et des dogmes éculés que, pour ont trop longtemps étranglé notre politique.
Nous demeurons une jeune nation, mais dans les mots de l'Écriture, le temps est venu de mettre de côté
les choses enfantines. Le temps est venu de réaffirmer notre esprit d'endurance, de choisir notre meilleure
histoire, de porter ce précieux don, cette noble idée transmise de génération
en génération: la promesse de Dieu-étant donné que nous sommes tous égaux, tous libres, et tous méritent
une chance de poursuivre leur pleine mesure de bonheur.
(Applaudissements.)
En réaffirmant la grandeur de notre nation, nous comprenons que la grandeur n'est jamais donnée.
Elle doit être gagnée. Notre voyage n'a jamais été l'un des raccourcis ou se contenter de moins.
Il n'a pas été un parcours pour les craintifs, pour ceux qui préfèrent les loisirs au travail ou
recherchent que les plaisirs de la richesse ou la célébrité.
Plutôt, il a été les preneurs de risques, les faiseurs, les les décideurs de choses - certains connus, mais le
plus souvent les hommes et les femmes dans leur obscure du travail - qui nous ont permis de gravir le long,
rude chemin vers la prospérité et la liberté.
Pour nous, ils ont rassemblé leurs maigres possessions et traversé des océans en quête d'un
une nouvelle vie. Pour nous, ils ont trimé dans des ateliers clandestins et colonisé l'Ouest, ont connu la morsure du
le fouet et labouré la terre dure.
Pour nous, ils se sont battus et sont morts dans des endroits Concord et Gettysburg, en Normandie ou à Khe Sanh.
Maintes et maintes fois ces hommes et ces femmes ont lutté et se sont sacrifiés et ont travaillé jusqu'à ce que leurs mains
étaient à vif, afin que nous puissions vivre une vie meilleure. Ils ont vu l'Amérique comme étant plus grand que la somme de
nos ambitions individuelles; plus que tout les différences de naissance, de richesse ou de faction.
C'est le voyage que nous poursuivons aujourd'hui. Nous restent le plus prospère, une nation puissante
sur la Terre. Nos travailleurs ne sont pas moins productifs que lorsque cette crise a commencé. Nos esprits ne sont
pas moins inventifs, nos biens et services pas moins nécessaire qu'ils ne l'étaient la semaine dernière ou
le mois dernier ou l'an dernier. Notre capacité demeure diminuée. Mais notre temps de l'immobilisme,
de protéger les intérêts étroits et du report report des décisions désagréables - que le temps a
sûrement passé.
A partir d'aujourd'hui, nous devons nous relever, nous épousseter et reprendre la tâche de
de refondation de l'Amérique.
(Applaudissements.)
Où que nous regardions, il ya du travail pour être fait.
L'état de notre économie réclame des gestes: audacieux et rapides. Et nous agirons, non seulement pour
créer de nouveaux emplois mais pour jeter de nouvelles bases pour la croissance.
Nous allons construire les routes et les ponts, l'électrique les grilles et les lignes numériques qui alimentent notre commerce
et nous unissent.
Nous redonnerons à la science sa juste place et merveilles de la technologie pour élever la santé
des soins de qualité ...
(Applaudissements.)
... et d'abaisser ses coûts.
Nous exploiterons le soleil et les vents et le sol pour alimenter nos voitures et tourner nos usines.
Et nous transformerons nos écoles et collèges et les universités pour répondre aux exigences d'une
nouvel âge.
Tout cela nous pouvons faire. Tout cela nous allons faire.
Maintenant, il ya certains qui s'interroger sur l'ampleur de nos ambitions, et suggérer que notre système de
ne peut pas tolérer trop de grands projets. Leur ont la mémoire courte, car ils ont oublié
ce que ce pays a déjà accompli, ce libre les hommes et les femmes peuvent réaliser quand l'imagination
est joint à un objectif commun et la nécessité au courage.
Ce que les cyniques ne parviennent pas à comprendre, c'est que le sol s'est dérobé sous eux, que
les arguments politiques dépassés qui ont consommé nous pendant si longtemps, ne s'appliquent plus.
MR. La question que nous posons aujourd'hui n'est pas de savoir si notre gouvernement est trop grand ou trop petit, mais
si cela fonctionne, s'il aide les familles trouver un emploi à un salaire décent, des soins qu'ils peuvent
permettre, une retraite digne.
Si la réponse est oui, nous avons l'intention de se déplacer vers l'avant. Si la réponse est non, les programmes
prendra fin.
Et ceux d'entre nous qui gèrent les deniers publics seront tenus de rendre compte, pour dépenser sagement,
réformer les mauvaises habitudes, et faire de notre entreprise en la lumière du jour, parce que seulement alors pouvons-nous
restaurer la confiance vitale entre un peuple et leur gouvernement.
N'est pas non plus la question devant nous si la marché est une force bonne ou mauvaise. Sa puissance
à générer de la richesse et étendre la liberté est sans égale.
Mais cette crise nous a rappelé que, sans un œil attentif, le marché peut devenir incontrôlable
contrôler. La nation ne peut prospérer longtemps si elle ne favorise que les plus nantis.
Le succès de notre économie a toujours dépendu non seulement sur la taille de notre intérieur brut
produit, mais sur la portée de notre prospérité; sur la capacité d'étendre la possibilité de chaque
le veulent - non par charité, mais parce que c'est la meilleure voie vers le bien commun.
(Applaudissements.)
En ce qui concerne notre défense commune, nous rejetons comme faux le choix entre notre sécurité et nos idéaux.
Nos pères fondateurs confrontés à des périls que nous pouvons à peine imaginer, rédigèrent une charte
pour assurer la primauté du droit et les droits de l'homme, une charte prolongée par le sang des générations.
Ces idéaux éclairent toujours le monde, et nous ne les abandonnerons pas par opportunisme.
Et donc, pour tous les autres peuples et les gouvernements qui nous regardent aujourd'hui, depuis plus grandiose
capitales au petit village où mon père est né: sachez que l'Amérique est un ami de
chaque nation et chaque homme, femme et enfant qui cherche un avenir de paix et de la dignité, et
nous sommes prêts à mener une fois de plus.
(Applaudissements.)
Rappelez-vous que les générations précédentes ont combattu le le fascisme et au communisme pas seulement avec des missiles
et des chars, mais avec des alliances solides et des des convictions durables.
Ils ont compris que notre puissance seule ne peut pas nous protéger, pas plus qu'il ne nous autorise à faire que
nous s'il vous plaît. Au lieu de cela, ils savaient que notre puissance se développe à travers son usage prudent. Notre sécurité
émane de la justesse de notre cause; les force de notre exemple, les qualités modératrices
d'humilité et de retenue.
Nous sommes les gardiens de cet héritage, guidés par ces principes une fois de plus, nous pouvons répondre à
ces nouvelles menaces qui demandent encore plus l'effort, une plus grande coopération et la compréhension
entre les nations. Nous allons commencer de façon responsable laisser l'Irak à son peuple et de forger un dur-
gagné la paix en Afghanistan.
Avec de vieux amis et d'anciens ennemis, nous allons travailler inlassablement pour réduire la menace nucléaire et
faire reculer le spectre du réchauffement de la planète.
Nous n'allons pas nous excuser pour notre mode de vie ni n'hésiterons à sa défense.
Et pour ceux qui veulent faire avancer leurs objectifs en créant la terreur et en massacrant des innocents,
nous vous disons maintenant que, «Notre esprit est plus fort et ne peut être rompu. Vous ne pouvez pas nous survivre,
et nous vous vaincrons. "
(Applaudissements.)
Car nous savons que notre héritage multiple est une force, pas une faiblesse.
Nous sommes une nation de chrétiens et de musulmans, Juifs et d'hindous, et non-croyants. Nous sommes
formés par chaque langue et civilisation, venues de tous les coins de cette terre.
Et parce que nous avons goûté à l'amertume de la guerre civile et de la ségrégation et émergé de
ce sombre chapitre renforcés et plus unis, nous ne pouvons pas m'empêcher de croire que les vieilles haines
un jour disparaître, que les lignes de la tribu vont se dissoudre, que pendant que le monde devient
plus petit, notre humanité commune doit révéler lui-même, et que l'Amérique doit jouer son rôle
en inaugurant une nouvelle ère de paix.
Pour le monde musulman, nous cherchons une nouvelle voie à suivre, fondée sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel.
Aux dirigeants à travers le monde qui cherchent à semer le conflit ou de blâmer les maux de leur société
à l'Ouest, sachez que vos peuples jugera sur ce que vous pouvez construire, pas ce que vous détruisez.
Pour ceux qui ...
(Applaudissements.)
Pour ceux qui s'accrochent au pouvoir par la corruption et de la tromperie et le musellement des opinions dissidentes, sachez
que vous êtes du mauvais côté de l'histoire, mais que nous tendrons la main si vous êtes
prêts à desserrer votre poing.
(Applaudissements.)
Pour les peuples des nations pauvres, nous nous engageons à travailler avec vous à faire prospérer vos fermes
et couler des eaux limpides, de nourrir les affamés corps et les esprits voraces.
Et à ces pays comme le nôtre bénéficient une relative abondance, nous disons que nous ne pouvons plus
indifférence à la souffrance en dehors de notre frontières, et nous ne pouvons consommer les ressources du monde
sans tenir compte de l'effet. Pour le monde a changé, et nous devons changer avec lui.
Comme nous regardons le chemin qui s'ouvre devant , nous nous rappelons avec une humble gratitude ces
braves Américains qui, à cette heure précise, patrouillent lointains déserts et des montagnes éloignées. Ils
avoir quelque chose à nous dire, tout comme ceux qui sont tombés héros qui reposent à Arlington murmure à travers
les âges.
Nous les honorons non seulement parce qu'ils sont les gardiens de notre liberté, mais parce qu'ils incarnent l'
esprit de service: une volonté de trouver un sens dans quelque chose de plus grand qu'eux.
Et pourtant, en ce moment, un moment qui définira une génération, c'est précisément cette
esprit qui doit tous nous habiter.
Pour autant que le gouvernement peut faire et doit faire, c'est finalement la foi et la détermination
du peuple américain sur lequel cette nation repose.
C'est la bonté d'accueillir un inconnu lorsque la rupture des digues, le désintéressement des travailleurs
qui préfèrent réduire leurs heures que de voir un ami perdre son emploi, qui nous voit à travers
nos heures les plus sombres.
C'est le courage du pompier prendre d'assaut un escalier rempli de fumée, mais aussi d'un parent
volonté de nourrir un enfant, que, finalement, décide de notre sort.
Nos défis peuvent être nouveaux, les instruments que nous rencontrons peuvent être nouveaux, mais ceux
les valeurs dont notre succès dépend, d'honnêteté et le jeu dur labeur, de courage et équitable, de la tolérance
et la curiosité, la loyauté et le patriotisme - ces choses sont anciennes.
Ces choses sont vraies. Ils ont été le force tranquille du progrès tout au long de notre histoire.
Ce qui est exigé, c'est un retour à ces vérités. Ce qui est exigé de nous maintenant, c'est une nouvelle
ère de responsabilité - une reconnaissance, de la part de chaque Américain, que nous avons des devoirs
à nous-mêmes, notre nation et le monde, des devoirs que nous n'acceptons pas à contrecoeur mais plutôt d'accepter
saisissons avec joie, avec la certitude qu'il n'y n'est rien de plus satisfaisant pour l'esprit, de sorte
la définition de notre caractère que de nous donner tous à une tâche difficile.
C'est le prix et la promesse de la citoyenneté.
Il s'agit de la source de notre confiance: la savoir que Dieu nous appelle à façonner un
destin incertain.
Tel est le sens de notre liberté et notre croyance, pourquoi les hommes et les femmes et les enfants de tous les
race et de toute foi peuvent se réjouir sur cette magnifique esplanade. Et pourquoi un homme
dont le père à moins de 60 ans pourrait pas pu être servi dans un restaurant local
peut maintenant se tenir devant vous pour prendre un plus sacré serment.
(Applaudissements.)
Donc marquons ce jour en souvenir de qui nous sommes et dans quelle mesure nous avons parcourue.
Dans l'année de naissance de l'Amérique, dans le plus froid de mois, un petit groupe de patriotes s'est blotti
feux de camp mourants sur les berges d'une glace rivière.
La capitale était abandonnée. L'ennemi avançait. La neige était tachée de sang.
A un moment où l'issue de notre révolution était la plus incertaine, le père de notre nation
commandé ces mots soient lus au peuple:
"Qu'il soit dit au monde futur que dans la profondeur de l'hiver, quand rien d'autre que l'espoir
et la vertu pouvaient survivre, que la ville et le pays, alertés par un danger commun,
sortit à sa rencontre. "
Amérique, dans le visage de nos dangers communs, dans cet hiver de difficultés, rappelons-nous
ces mots intemporels; avec l'espoir et la vertu, bravons une fois de plus les courants glacés, et
supportons les tempêtes qui peuvent venir; il faut le dire par les enfants de nos enfants que lorsque nous étions
testé nous avons refusé de voir ce parcours s'arrêter, que nous n'avons pas revenir en arrière et nous n'avons pas faiblir;
et avec les yeux fixés sur l'horizon et de Dieu grâce à nous, avons porté ce grand
don de la liberté et l'a livré en toute sécurité à les générations futures.
Merci. Que Dieu vous bénisse.
(Applaudissements.)
Et Dieu bénisse les États-Unis d'Amérique.
(Applaudissements.)