Tip:
Highlight text to annotate it
X
PREUVE
NE PAS TOUCHER
Traduction : Tyno, Kevin
Synchro : Tyno, Michvanilly
www.forom.com
www.sub-way.fr
Allez !
Je t'en prie.
Allez !
Mon Dieu.
Doucement.
Moins vite.
Respire à fond.
Fais-le.
Bien.
Alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
Écoute-moi.
Tu écoutes ?
Tout ira bien, je te le promets.
Écoute, calme-toi.
Reste tranquille.
Je sais qui appeler.
Saul Goodman m'envoie.
Allez. À l'intérieur.
Surveille la porte.
Où est-elle ?
D'autres drogues dans la maison ?
Réfléchis bien.
C'est ta liberté qui en dépend.
Et des armes ?
Il y en a dans la maison ?
Voilà ton histoire.
Tu t'es réveillé. Tu l'as trouvée.
T'en sais pas plus.
Dis-le.
Dis-le, s'il te plaît.
Je me suis réveillé. Je l'ai trouvée.
J'en sais pas plus.
Dis-le. Je me suis réveillé.
Je l'ai trouvée. J'en sais pas plus.
Encore.
Encore.
Une fois prévenus,
les gens qui se pointeront
seront avec les médecins légistes.
C'est d'abord à eux
que tu auras affaire.
Des policiers pourraient venir,
ou pas.
Pas s'ils ont une matinée chargée.
En général,
les overdoses ne sont pas prioritaires.
Rien ne t'accuse, donc ça m'étonnerait
qu'on te place en garde à vue.
Mais si c'est le cas,
tu ne dis rien.
Tu dis seulement
que tu veux ton avocat.
Et tu appelles Saul Goodman.
Et faut-il vraiment le préciser ?
Je n'étais pas là.
Mets un t-shirt à manches longues
pour cacher ces marques sur ton bras.
Compte à l'envers à partir de 20,
et appelle.
Tiens bon.
C'est la dernière ligne droite.
Tu veux du lait écrémé
ou demi-écrémé ?
Demi-écrémé.
Une minute, j'arrive.
Ça va ?
Flynn, ramène tes fesses ici.
La vache. Maman, Papa, venez !
Faut que vous voyiez ça.
Sérieux.
Quoi ?
Regardez, là.
Regardez ça.
Ce sont des dons ?
De vrais dons pour ton père ?
De parfaits inconnus nous ont donné
490 dollars.
26 personnes.
De Virginie, du Minnesota,
du Montana.
Regardez celui-là. Vancouver.
De là-haut, au Canada.
Et c'est de l'argent, du vrai.
Il est vraiment là,
sur le compte PayPal.
Et regardez ce qu'ils disent.
"Tiens bon, Walt."
"Bonne chance."
"Courage."
C'est pas génial ?
C'est quelque chose.
Tu ne crois pas
qu'un "merci" s'impose ?
Si, absolument.
Merci, fiston.
C'est d'une très grande aide.
Encore 20 dollars de Thunder Bay,
en Ontario.
Dingue.
510 dollars.
Si t'essaies de me vendre un truc,
j'ai qu'une chose à te dire :
rappelle pas.
Mais si t'es cool, c'est après le bip.
Je me doutais
que tu ne répondrais pas au téléphone.
Je suis en route.
J'arrive tout de suite.
Je veux te voir devant la porte
avec tes valises,
prête à partir.
Aucune excuse qui tienne.
Ça peut ne pas être facile à voir.
Je me suis réveillé,
et je l'ai trouvée.
J'en sais pas plus.
Quelle est sa date de naissance ?
La date de naissance de votre fille.
4 avril...
4 avril 1982.
Le nom de jeune fille de la mère
et le lieu de naissance.
- Ma mère ?
- Celle de votre fille.
Bishop.
- Et le lieu de naissance ?
- Phoenix.
Phoenix, en Arizona.
Voilà notre adresse.
- Quelqu'un peut vous conduire ?
- Je peux conduire.
Alors, si vous voulez
nous voir là-bas,
on peut finir notre travail
et collecter nos échantillons,
et puis vous pourrez
préparer les funérailles.
Vous avez besoin d'une carte ?
Vous viendrez tous les deux ?
J'en reviens pas.
Walt, il faut que tu voies ça !
- 40 dollars de Te...
- Terre Haute.
C'est moi. T'es là ?
Je voulais juste prendre
des nouvelles.
Notre ami dit qu'il pense
que tout s'est bien passé.
C'est une bonne chose.
Bon, écoute.
Appelle-moi, d'accord ?
Il faut que tu viennes.
On vient de dépasser les 1 000 dollars.
D'accord, j'arrive.
Certains connaissent mon beau-frère.
C'est un type bien.
Cette opération peut vraiment l'aider,
d'après les médecins.
Mais ils veulent être payés
en îles privées,
alors lésinez pas.
Le plus gros don
gagne un pack
de ma propre bière Schraderbrau.
Faite maison jusqu'à la perfection.
Le plus petit don
aura le droit à deux packs.
Voilà ce qu'on sait,
si ce n'est que Gomie pisse assis.
Christian Ortega, alias Combo.
Tué par balle
par un assaillant inconnu.
"Combo ?", vous allez me dire.
"Ce nom ne me dit rien.
Un prix Nobel, par hasard ?"
Non, c'était un débile
qui voulait se faire un nom.
Mais aucune arrestation,
sauf le vol du petit Jésus d'une crèche
au Secours Catholique
quand il avait 17 ans.
Ce mec n'avait aucune réputation,
on ne l'a jamais eu
dans le collimateur.
Alors pourquoi je parle de lui ?
Quelqu'un ?
Quelqu'un ?
Personne ?
- Il dealait des amphéts bleues.
- Exact.
Pourquoi les amphéts
les plus pures et professionnelles
qu'on ait jamais vues
sont refourguées
par des types comme ça ?
Attendez. J'ai encore mieux.
Depuis que le voleur de petit Jésus
s'est pris une balle dans le cou,
les amphéts bleues
ont disparu de la ville.
Impossible d'en trouver à Albuquerque.
Et pourquoi ça ?
Peut-être parce que ton Heisenberg
est en prison.
La police d'Albuquerque
dit qu'elle l'a coffré.
T'y crois pas, toi,
mais c'est peut-être vrai.
James Edward Kilkelly.
La police d'Albuquerque
pense qu'il est derrière tout ça.
Si t'y crois, t'es un vrai pigeon.
- Il a bien avoué, non ?
- Pour un peu de pudding en plus
chaque soir à Los Lunas ?
Si tu lui donnes
un paquet de clopes,
il te dira peut-être
ce qu'il a fait de Jimmy Hoffa.
J'ai réfléchi.
Un produit haut de gamme comme ça
ne disparaît pas
de la surface de la terre.
Quand c'est si bon,
il faut bien que ça sorte.
Comme une branlette.
Donc j'ai passé des coups de fil.
Des commissariats de police,
des shérifs de petites villes.
J'ai pas eu beaucoup de chance
au Nouveau-Mexique.
Mais en dehors,
on m'a signalé que les amphéts bleues
étaient présentes au Texas, en Arizona,
au Colorado et au Nevada.
À vrai dire, partout sauf ici.
Comme si quelqu'un s'était assagi,
s'était arrêté
de vendre près de chez lui.
Moi,
je dis que Heisenberg est toujours
dans la nature.
Je dis qu'il s'est étendu
aux alentours.
Sauf qu'il est toujours ici,
en ville.
Allez, 2 800.
Allez, presque 2 800.
On peut y arriver.
Plus que 30 dollars.
40 dollars ! 2 810 !
- C'est qui, le prochain ?
- Votre homme l'a trouvé ?
Il est où ?
Bon, écoutez.
Je m'en fiche.
Vous avez votre homme,
choisissez...
Ferme...
Saul,
fermez-la et donnez-moi l'adresse.
Je le déconseille.
Les flics surveillent cet endroit,
ils gardent un œil
sur les allées et venues.
Ils sont là, en ce moment ?
Aucun signe ne l'indique,
mais c'est le but.
La police, c'est pas le pire.
Vous pourriez vous faire
tabasser ou tuer.
Et si vous rentriez
chez vous, Walter ?
Laissez-moi m'en occuper.
Regarde-moi, fiston. Réveille-toi.
J'ai rien pour toi, mec.
J'ai plus rien.
Réveille-toi.
C'est moi. C'est Walt.
Partons d'ici.
- Je veux pas.
- Viens avec moi.
Écoute.
Tu ne veux pas rester ici.
Pas du tout. Tu m'entends ?
Agrippe-toi à moi.
Tu vas te lever,
et on va sortir d'ici.
On va t'emmener dans un lieu sûr.
Voilà, c'est ça.
Allons-y. Allez, c'est parti.
Je l'ai tuée.
Quoi ?
Je l'ai tuée. C'est ma faute.
Je l'ai tuée.
Regarde-moi.
Tu n'as tué personne.
Je l'aimais.
Je l'aimais plus que tout.
Je n'ai pas beaucoup réfléchi
aux programmes de la veillée.
Ils devraient être...
J'en sais rien.
À toi de décider.
Il n'y a pas de robe jaune, ici.
Que du noir et du gris.
Tu l'as vue avec une robe jaune,
toi, récemment ?
Et du bleu, alors ?
Bleu, c'est mieux que noir, non ?
Pas bleu foncé. Plutôt...
Enfin,
pas bleu clair, non plus.
Enfin, bleu, c'est bleu.
Pas de décolleté.
Manches longues.
C'est joli.
C'est joli.
Elle a sommeil, ma Holly.
Je sais ce que c'est.
Moi aussi, je suis fatigué.
Et voilà.
Tu veux bien éteindre ce truc ?
Ce bruit.
Baisse le volume.
Papa, c'est l'argent.
Fais-le, s'il te plaît.
Le bruit dérange le bébé.
Marie, moins vite. Je...
Ça, alors. Tu plaisantes !
Oui, bien sûr.
N'importe quel jour, après les cours.
Attends. Je lui dis,
et je te rappelle juste après.
- Devine quoi.
- Quoi ?
- Il va y avoir un article sur toi.
- Pas moyen.
Un patient de Marie bosse au Journal.
Elle lui a parlé du site Internet,
il en a parlé au rédacteur en chef,
et ils font un article sur toi.
Vraiment ?
Ils viennent pour une interview
avec une photo et tout.
Génial.
Ça fera plus de visiteurs.
Et plus de dons.
L'est de Scottsdale ?
Laissez-moi deviner.
Ils parlent pas.
Pas un seul.
Quelqu'un sait
comment mener sa barque.
Très bien, chef.
Oui, merci beaucoup.
Vous aussi.
Agent Schrader,
vous avez un moment ?
Oui, monsieur. Bien sûr.
Messieurs, voici Hank Schrader,
il gère l'équipe.
Agent Schrader, je vous présente
Andrew Coffman de l'hôtel Adobe.
- Enchanté.
- Enchanté.
Paul Canterna
de Canterna Immobilier.
- C'est un plaisir.
- De même.
Et Gustavo Fring
de Los Pollos Hermanos.
Juste Gus, ça ira.
Je dois avouer
que vous faites un poulet du tonnerre.
Merci beaucoup.
Ces messieurs financent
le marathon caritatif,
et je pensais leur faire visiter
les locaux.
Bien sûr. Vous pouvez voir
ce que vous soutenez. Merci, messieurs.
Vous pouvez nous parler
de votre travail ?
Ce qui concerne ce service
va du blanchiment d'argent de la drogue
à l'interdiction de substances
contrôlées qui passent la frontière.
Le groupe que je dirige se concentre
sur la métamphétamine,
qui est un problème croissant
dans notre pays, malheureusement.
C'est terrible.
En effet. Nous avons eu
quelques réussites, localement,
mais globalement,
l'offre a l'air d'augmenter.
Mais je dois dire que les événements
caritatifs, comme ce marathon,
représentent l'une
de nos meilleures armes.
Si on peut être utiles.
Messieurs.
C'est l'un de vos agents ?
C'est mon beau-frère.
Il a un souci de santé.
On essaie de...
Je suis navré.
Quel genre de souci de santé ?
Un cancer du poumon.
C'est plutôt coriace.
Vous êtes pas obligé.
S'il vous plaît.
Je le fais de bon cœur.
- Merci beaucoup.
- Je vous en prie.
Au fait,
je ne reviendrai pas avant un moment.
Je me fais opérer vendredi.
Je suis persuadé
que ça se passera bien.
Si ce n'est pas le cas,
Saul s'occupera de tout.
Il a ton argent.
Il le garde pour toi.
S'accrocher est inutile, crois-moi.
Concentre-toi pour aller mieux,
d'accord ?
Je le mérite.
Quoi ?
Ce que t'as dit, dans le désert.
Je comprends...
ce que tu voulais dire.
Je mérite ce qui m'arrive.
Et merde !
Le voilà !
On tourne un reportage
sur Walter Junior.
On a dû t'appeler 50 fois.
Je croyais que ça devait se résumer
à un article dans le journal.
Je sais. Mais je me suis dit :
si ça intéresse la presse papier,
pourquoi pas la télé ?
Alors, j'ai foncé.
C'est lui ?
C'est le papa. Super.
On installe tout le monde sur le canapé.
Je voudrais Walt Junior au milieu,
avec le papa et la maman
de chaque côté.
Papa et maman ?
Vous avez collecté combien,
pour le moment ?
6 360 dollars.
Mais ça n'arrête pas.
- C'est impressionnant.
- On ne sait pas quoi dire.
C'est incroyable.
D'après ce qui a été écrit sur lui,
par toi et par d'autres,
ton père doit vraiment
être quelqu'un.
C'est vrai. C'est le meilleur.
Tu ne veux pas le perdre,
n'est-ce pas, Walter ?
Personne ne le veut.
On l'aime.
- C'est quelqu'un de bien, pas vrai ?
- Carrément. Demandez à n'importe qui.
N'importe qui.
C'est un bon père, un bon prof.
Il sait absolument tout
sur la chimie.
Il est patient,
il est toujours là pour les autres.
C'est vraiment...
un mec bien,
et il fait toujours le bon choix,
c'est l'exemple qu'il me donne.
Tu le considères comme ton héros ?
Oui, madame.
Complètement.
Mon père est mon héros.
Ça va l'endormir ?
Ça va juste le détendre un peu.
On sera bientôt prêts.
On vous emmène dans une minute.
C'est le moment.
T'es détendu ?
À vrai dire...
Je sais pas ce qu'ils m'ont donné,
mais c'est plutôt efficace.
Oui, on dirait bien.
On sera là à ton réveil.
Et moi, je vous chercherai.
Ils vont sûrement me demander
de prendre tes lunettes.
Tu ferais bien.
Où est ton téléphone ?
Ton portable. Tu l'as pris ?
Lequel ?
Je pense qu'il l'a pas pris, Maman.
Le plus important d'abord.
Quel âge a la petite ?
Quand pourrai-je enfin la voir ?
Je pensais la prendre
avec moi aujourd'hui, mais...
Elle a sept semaines demain.
Sept, c'est bien ça ?
J'ai une...
une photo
quelque part par là.
Elle est magnifique.
C'est toujours un soulagement
de le dire en le pensant vraiment.
Est-ce que vous avez mal, Walter ?
Très peu, en fait.
Le souffle court ?
Un peu, mais ça s'est bien arrangé.
Tant mieux.
Tout semble en ordre.
Bien sûr,
je ne peux pas prédire l'avenir,
mais même en restant prudent,
je peux dire
que vous avez gagné
pas mal de temps.
Il n'y a aucune raison
d'être pessimiste.
C'est fantastique.
Vraiment fantastique.
Alors, quand est-ce qu'il pourra
reprendre une vie normale ?
Ça peut se faire dès maintenant.
Et il peut reprendre
le travail ou...
Mieux vaut attendre
quelques semaines.
Tâchez d'éviter de faire trop d'efforts
et continuez à vous reposer.
Mais il peut rester seul ?
Être un peu plus indépendant.
C'est à vous de décider.
C'est une bonne nouvelle pour toi,
hein, chérie ?
Un bébé de moins à la maison.
Content de te revoir.
Merci. Je suis content de revenir.
Bon sang.
On est tous vraiment désolés pour...
C'est terrible. Mais...
Tu sais,
on s'inquiète tous pour toi et...
- Comment tu te sens ?
- Je me sens bien.
Au bout d'un moment,
les congés ne soulagent plus,
alors je me suis dit
que je préférerais être là,
- à me plonger dans le travail.
- Bien sûr. Certainement.
On se voit dans la salle.
Altimètre de Truth or Consequences,
2-9-9-8.
Pima 311, contactez
centre de contrôle d'Albuquerque 134.6.
Juliet 5 Bravo, indiquez altitude.
Juliet 5 Bravo, reçu.
Dégagé jusqu'à Winslow.
Je pense que je devrais la garder.
Qu'est-ce que t'en penses ?
C'est pas si mal, non ?
Tu fais quoi ?
Je vais chez Hank et Marie
pour le week-end.
- C'était prévu ?
- J'emmène la petite.
Marie ira chercher Walter Junior
au lycée.
Tu auras la maison pour toi tout seul
pendant deux jours.
Je veux que tu fasses tes valises
et que tu partes.
Pourquoi je ferais ça ?
Hank a proposé de t'aider,
vu que tu dois pas faire trop d'efforts.
Je veux que tu sois parti
d'ici lundi matin. Je veux...
Je veux que tu partes.
Tu peux au moins me dire pourquoi ?
Parce que tu es un menteur, Walt.
Deux portables, finalement.
Quoi ?
Avant ton opération, je t'ai demandé
si tu avais pris ton portable,
et tu as dit :
"Lequel ?"
Quand ça ?
On m'avait injecté un truc.
J'aurais pu dire
que la Terre était plate.
Tu sais ce que je pense ?
Je pense que tu as dit la vérité
sans le vouloir.
Chérie, on en a déjà parlé.
Tu me l'as demandé, je t'ai répondu.
Ça m'a fait repenser
à ton comportement bizarre,
qui comprend, bien sûr,
ta disparition.
J'étais morte d'inquiétude,
j'ai appelé les hôpitaux,
pareil pour les morgues.
Ton état de fugue.
Il fallait que j'y croie, hein ?
Je devais faire en sorte d'y croire.
Enfin...
qui mentirait sur un truc pareil ?
Dis-moi.
Dis-moi exactement
sur quoi tu penses que je te mens.
Quoi ? Une liaison ?
J'ai une liaison.
- C'est ça que tu crois ?
- Je l'ai cru ces dernières semaines.
Avec qui ?
Avec qui j'ai une liaison ?
Je penchais pour Gretchen Schwartz.
Il se passait
quelque chose entre vous.
- C'était une intuition.
- Bon sang.
Je peux jurer sur la Bible,
si c'est ce qu'il faut.
Je n'ai pas de liaison
avec Gretchen.
Je sais. Je le sais bien.
Je lui ai posé la question.
Ça m'a pris une éternité
de la contacter.
Elle a évité mes appels
pendant des semaines.
Alors, j'ai laissé un message :
"Que se passe-t-il exactement
entre vous et mon mari ?"
Je voulais que ça attire son attention,
ça a marché.
Elle m'a rappelée
et m'a enfin tout dit.
L'argent pour ton traitement.
Gretchen et Elliott
ne t'ont pas donné un centime.
Ils n'ont rien payé.
Tu as refusé toutes leurs propositions.
Mais c'était pas logique,
parce que j'ai vérifié avec Delcavoli
à l'hôpital et...
sans compter ton opération,
on a quasiment tout payé.
Plus de 100 000 dollars.
Qui sortent d'où ?
De nulle part ?
Mais après...
j'ai appelé ta mère.
Là aussi, je te remercie.
J'ai pensé
qu'elle avait peut-être de l'argent
dont je ne connaissais pas l'existence.
Elle aurait pu participer.
C'est possible.
Il s'avère que non seulement
l'argent ne vient pas de ta mère,
mais en plus,
elle ne savait même pas pour ton cancer.
Tu n'es jamais allé la voir.
Je t'ai déposé à l'aéroport.
Je t'ai récupéré.
Tu es parti quatre jours et...
pourtant, elle jure...
que tu n'as jamais mis
les pieds chez elle.
C'était mensonge sur mensonge.
Tu pourrais...
rien qu'une fois...
avoir la politesse
de ne pas le nier ?
Ne fais pas ça, s'il te plaît.
Ne pars pas, je t'en prie.
Si je te dis la vérité,
est-ce que tu resteras ?
Reste et je te dirai tout.
Peu importe ce que c'est...
j'ai peur de le savoir.
Wayfare 5-1-5, vérification radio.
Wayfare 5-1-5, centre de contrôle
d'Albuquerque, reçu.
Montez à une altitude de 4 000.
Juliet Mike 2-1, Radio 4.
Identifiant 2-0-1.
Juliet Mike 2-1,
montez à une altitude de 5 000.
Dégagé jusqu'à Albuquerque via...
Avion en communication. En attente.
Jane Mike 2-1, tournez en direction...
Ignorez.
Avion en communication, répétez.
Lifeguard 4-6.
Dégagé jusqu'à Albuquerque.
Montez à une altitude de 5 000.
Juliet Mike 2-1,
tournez à gauche, direction 1-1-5.
Wayfare 5-1-5.
Trafic à 3 h. Kingair,
tournez à gauche, direction 0-8-5.
Sierra Alpha... Alpha, contactez
centre de contrôle d'Albuquerque, 13...
4.6.
Contactez centre de contrôle
d'Albuquerque 134.6.
Wayfare 5-1-5, descendez...