Tip:
Highlight text to annotate it
X
Autoroute du N.J.
AUTOROUTE DU NEW JERSEY
TOUT DROIT
SOYEZ PRUDENTS
Les Soprano
Mesdames et messieurs.
Corrado Soprano
n'est pas un vieillard inoffensif
persécuté par le gouvernement,
mais un chef de bande
impitoyable et calculateur
contrôlant une vaste entreprise criminelle.
Ces derniers mois,
des agents du F.B.I. vous ont fourni
le détail des réunions clandestines
tenues au cabinet de son médecin.
Soumissions frauduleuses, collusion,
pots-de-vin, voire meurtres.
Non, Corrado Soprano
n'est pas un vieillard inoffensif,
mais un tueur qui commandite des meurtres
comme vous et moi commandons un café.
Bon. Je l'ai récrit.
"Dans son roman Billy Budd, Melville
"veut démontrer à quel point les humains
peuvent être méchants entre eux.
"Surtout lorsqu'ils vivent
dans la promiscuité."
Rappelle-toi où tu en étais.
Entre.
L'appartement de ta mère avance bien?
Zio, l'oncle d'Artie, a fini la charpente,
mais maintenant
le bas du placoplâtre est humide.
Peut-être une fuite dans les fondations.
Mon père est entrepreneur.
Si tu veux, je lui demanderai de venir voir.
Il est libre demain après-midi.
Ca me soulagerait énormément.
Quelle est cette odeur?
On se croirait au paradis.
Des scones maison. Mon fils adore ça.
Tiens, goûte. Je viens de les sortir du four.
Merci, non.
C'est tout le petit-déj', du gras et du sucre?
On a un invité. Tu lui dis bonjour?
Enfin.
"Quand M. Claggart se met en colère
contre Billy, on est surpris
"qu'il parle tout le temps
de la beauté de Billy.
"Ca ne semble pas réaliste,
"car les officiers s'intéressent-ils
à la beauté des marins?"
Ton père s'en va, A.J.
Je vais monter. Revois ta dissert.
Qu'est-ce que c'est?
"Club Océan sur Paradise Island."
Trois journées extraordinaires.
On part demain.
Demain?
Je sais que c'est rapide,
mais j'ai reçu ça comme ça.
Suite avec vue, vol en première.
Le type me doit un service.
- Quoi?
- Je sais pas...
- A.J.? L'école?
- Il a l'âge de se débrouiller tout seul.
T'étais jalouse de mon voyage en Floride...
Les problèmes de peau de ma mère.
Le temps de faire les valises.
Les valises.
Je t'attends dehors.
Avec tout ce qui est arrivé,
le cheval et tout...
Tu as besoin de vacances. Au fond,
ça doit être pour ça
que tu t'es fait couper les cheveux.
T'y crois, toi? Les billets?
Deux ans qu'elle se plaint
qu'on ne part jamais.
J'arrange ça. Ce qu'il y a de mieux.
Tout d'un coup, le psoriasis de sa mère,
on dirait la peste bubonique.
Je te jure,
je devrais pas me donner tant de mal.
- Elle doit s'inquiéter pour sa mère.
- Rien à foutre.
Elle est sous cortisone.
Je sais que c'est ma femme
et la mère de mes enfants,
mais parfois, quelle garce lunatique!
Le voilà. Directement de Miami Beach.
- Où est ton père?
- Au pavillon.
Il a oublié de mettre son Desenex.
- La réunion avec Tony?
- La débâcle totale.
Et papa, avec sa testa dura,
il arrange pas les choses.
Tu pourrais le faire changer d'avis?
Je vais essayer, John.
C'est pour ça que je suis venu.
T'as mis de l'écran total?
Récemment, Tony Soprano est venu me voir.
Je l'ai invité à dîner, on a parlé.
J'ai pas trop aimé ses faux-fuyants.
Il est vieux jeu. Très allégorique.
Il n'avait pas l'intention d'être insultant.
Tu me distrais. Je fais un mulligan.
Mais tu t'es coincé tout seul
avec cette histoire immobilière.
En insistant sur les 40 pour cent.
Depuis le début,
je te dis que c'est un peu exagéré.
Ce petit Soprano est une tête de mule.
Et quel ego.
Pourtant, quand je l'ai connu,
résolu comme il l'est,
j'aurais été fier
de le considérer comme mon fils.
On peut peut-être trouver un compromis.
On peut toujours en trouver un.
A mon avis, il est un peu poseur.
Tony. Il en fait un peu trop.
- Qu'est-ce qu'il a dit?
- Son territoire, son avis.
Le salaud.
- Ce green a été refait?
- Il faut lui laisser un peu de mou.
Il n'y a pas bien longtemps
qu'il dirige une famille.
Une famille? Une bande, tu veux dire.
Peu importe, Carmine,
les Soprano font rentrer un tas de fric.
Je suis proche de Tony depuis des années.
A la réflexion, John,
c'est peut-être ça qui coince.
Tony te voit comme un ami,
pas comme un associé.
Qu'est-ce que je dis tout le temps?
Je dé*** ces conneries.
C'est petit, mais la décoration
sera d'autant plus intéressante à faire.
Le type du magasin dit de mettre des miroirs
mais pour ma mère, y a que les prétentieux
qui se regardent dans les glaces.
Qu'est-ce que tu dirais de ça?
C'est magnifique.
Elle va en tomber amoureuse.
Les coussins, c'est intime... Romantique.
Pas que ta mère...
Je t'ai jamais remerciée de ton aide.
Je t'en prie.
Tu es une femme étonnante.
Tu as pensé aux sols?
Pas vraiment.
Parle anglais, bon Dieu.
Si elle n'aime pas les miroirs,
on devrait choisir un carrelage clair.
Chez nous,
toutes les maisons sont carrelées.
Allons chez Castorama, alors. Ils ont tout.
- J'aimerais bien y aller avec toi.
- Super, c'est entendu.
C'est entendu.
Les places handicapés sont toutes prises.
Que c'était beau,
les dîners des chevaliers de Colomb!
Julius La Rosa chantait,
avec cette voix qu'il a.
Ils payaient bien.
Ca, c'est un bel homme.
Une place handicapés près de la porte.
Vite, Minn.
Je l'ai vu dans l'émission d'Arthur Godfrey.
Qu'est-ce qu'il a été mesquin avec lui.
- Oh, mon Dieu.
- Jésus, Marie, Joseph.
Je saigne. Oh mon Dieu.
Bon Dieu, mesdames,
vous ne m'aviez pas vu?
Le type regarde dans une chambre
et téléphone pour dire : "Mon robinet fuit."
Et moi : "Je vous en prie. Le client est roi."
Des nouvelles du p'*** Carmine?
Johnny Sack veut
qu'on se réunisse demain soir.
Un autre, mon chou.
Alors, Tony? On devrait peut-être y aller?
T'es pressé? Reste un peu.
- Reste, je te ramènerai.
- Non, on devrait y aller.
Bon, vous voulez y aller?
On se verra demain.
Venez. Je vous raccompagne.
Parfait.
Un verre, une danse...
Tu veux monter?
Non, ça va.
Paulie, Marone.
Bon sang, Nucci,
tu allais bien depuis deux heures.
Bon, fais voir.
C'est juste le choc.
On lui a donné du Tylenol.
Mais quel accident! Cookie
est en salle de radio avec trois points.
De quand date
votre dernier examen oculaire?
- J'y vois très bien.
- Ecoute le docteur.
Tu ne devrais pas conduire à ton âge.
- Je conduis depuis toujours.
- Les voitures à chevaux ne comptent pas.
- Sois gentil, Paulie.
- Calme-toi, maman.
Tu monteras plus dans sa voiture.
Peut-être si ta mère
ne m'avait pas cassé les oreilles.
On bavardait.
Tout le quartier dit
que tu pars en maison de retraite.
- T'as besoin d'une voiture?
- J'aime mon indépendance.
- Et c'est pas tes oignons.
- C'est de ma mère qu'on parle.
Mais on a des billets pour Les Producteurs.
Ne vous en faites pas. Je vous y conduirai.
Il y a quelqu'un?
Salut, Colin.
Mme Soprano.
Meadow est sur le campus, elle va revenir.
- Ellen McDermott, la mère de Colin.
- Bonjour.
Je vais chercher mes chaussures.
Vous avez déjà vu l'appartement?
Je suis institutrice à Akron
et je n'ai pas pu venir avant.
On pensait : "Pourquoi un appartement
en deuxième année?"
Mais les grands étudiants partant
à la mi-trimestre, on a fait une prière.
Votre fille est vraiment quelqu'un.
- Son ancien colocataire...
- Merci. Colin est très gentil aussi.
Merci. Mais votre fille, elle ira loin.
Calme, mûre. Cuisinant pour les autres.
Bénévole au centre juridique.
Je trouve ça extraordinaire. Félicitations.
Quand on parle du loup.
- Maman, tu te rappelles Alex?
- Bien sûr, salut.
Excusez-moi.
- Ca prend tournure, ici.
- C'est sûr.
Qu'y a-t-il? C'est Finn? Je croyais
que ça se passait bien, vous deux.
Oui. Je ne sais pas.
J'attends qu'il se décide
à me dire qu'il m'aime.
Il y a des hommes
qui doivent aller à leur propre rythme.
C'est bizarre, non?
Ca alors, Nelly.
Ca va aller.
Alors? Vous avez faim?
- Non, on va y aller.
- La limousine est partie de Norwalk.
Pourquoi tu les mets pas
dans l'hélico, Marty?
Un hélico? Génial.
Je vais appeler Doug
pour savoir s'il est libre.
Tony Soprano est ici.
Il demande si l'hélico est libre.
Je sais.
C'est la nouvelle qui le lui a dit.
Je sais.
A peu près 15 000 $ à eux cinq.
Je sais.
Ca marche.
Bonne nouvelle, messieurs.
Désolé pour ce bazar.
M. Soprano? Greg Erwitt.
Vous avez des bagages?
- Juste lui.
- Il est bourré.
Il était avec les filles.
- Aéroport Caldwell, c'est ça?
- Et merde, pourquoi pas Maui?
Grimpez et attachez vos ceintures.
Bon Dieu! Quel geyser.
Vaut mieux que ça arrive ici que là-haut.
Je vais ***.
Ca fait du bien!
Qu'est-ce qui te prend?
T'es trop près.
- Furio est passé?
- Il a déjà 40 minutes de retard.
Il doit être plus malade que moi.
Vous êtes sortis tous les deux?
Tu me fais un café?
- Où il est passé?
- Il est sorti avec quelqu'un hier soir?
Il est célibataire. Qu'est-ce que j'en sais?
Mes souvenirs sont un peu flous.
Je retourne me coucher.
Quand il arrivera, me réveille pas.
Je suis absent, laissez un message.
- Allô?
- Salut, c'est moi.
Salut, Meadow.
Ca va? Tu sembles pas ravie de m'entendre.
- Bien sûr que si. Quoi de neuf?
- Rien.
Je voulais vous inviter à dîner dimanche,
que papa voie l'appart
et rencontre les autres.
- C'est sympa, en quel honneur?
- Avant les vacances.
Finn m'a invitée à skier au Canada.
- Tu veux que je fasse quelque chose?
- Non, rien. Je prépare tout.
Du vin, peut-être.
On ne boit du bon vin
que quand les parents viennent.
- Il faut que j'y aille.
- Au revoir.
- C'est joli.
- Oui, on ouvre dans quelques semaines.
Carmine a piqué le chef du Fontanella.
La carte des vins est géniale.
Regardez-moi ça,
il était dans le bureau de Fiorello LaGuardia.
C'est Carmine, dans le bateau?
Gin et moi on y va le mois prochain.
Ecoute.
Carmine tient
à ce qu'on trouve une solution.
Si c'est si important, il est où?
Son fils part demain.
Il avait des obligations familiales.
Alors, qu'est-ce qu'il propose?
Quarante pour cent de tout l'immobilier,
tout de suite.
Quarante?
Je croyais que le p'*** Carmine
devait s'occuper de ça.
Il l'a fait, d'où la concession.
On était à 40 il y a une semaine.
Ce qui est fait est fait. Gardez ça pour vous.
Ces 40 pour cent s'appliquent
aux marchés à venir.
On s'en va.
- Salut, Darlene, ça va?
- Super. Je voulais te remercier.
L'ami de ton mari est passé au bureau.
On a eu le mandat.
- Quel ami, qui?
- Furio Gunther, c'est ça?
Sa maison vient d'être mise en vente.
Salut, Penny. Tu vas bien?
Century 21 - Agence Eudan
Bon, à tout à l'heure.
C'était qui?
Silvio.
Figure-toi
que Furio a appelé,
ce connard est reparti en Italie.
Il a laissé un message
sur le répondeur du Bing à 4 h 30 du matin.
Tiens, prends ça.
- C'est le fleuriste.
- Entrez, je suis là.
- Mme Soprano.
- Bonsoir, Finn.
M. Soprano, Finn Detrolio.
Le dentiste, c'est ça?
Un jour.
J'attends la réponse de l'école dentaire.
Fais-moi penser à te parler
de mon plombage branlant.
Elles sont magnifiques. Merci.
- Qu'est-ce qui sent si bon?
- Poulet chasseur, la recette de maman.
J'aurais dû le savoir.
- Tu laisses toujours ouvert?
- Je cuisine, il fait chaud.
Je la protégerai, n'ayez pas peur.
Vous entendez ça?
Si quelqu'un l'embête, il lui casse les dents.
Après, il pourra les lui remettre.
Voici mes colocataires, Colin et Alex.
Toi aussi?
Colin McDermott.
J'ai beaucoup entendu parler de vous.
- Il habite ici et pas toi?
- Papa.
- J'ai un appart dans la 1 18e rue.
- Bien.
Je te ferai visiter tout à l'heure.
D'où es-tu, Finn?
Mon père était dans la marine.
Je suis né au Japon et j'ai passé
10 ans dans une base près des Açores.
- Donc, ton père était marin?
- Chirurgien, en fait.
- Tu as voyagé dans le monde entier.
- Pas mal.
- Tu veux un champignon?
- Non, merci.
- Prends-en un, ils sont bons.
- Tout à l'heure.
Vous savez, Mme Soprano,
on survit grâce à la cuisine de votre fille.
Tu n'as pas fait des macaronis, une fois?
Je ne voulais pas me vanter.
Venez voir, les gars.
Meadow m'a dit que vous alliez skier.
Quatre jours la semaine prochaine,
tout un groupe.
Un ami de mon père
a une maison au nord de Montréal.
On peut skier sur les chemins.
J'ai vu des photos.
Il y a une énorme cheminée de pierre.
Faites attention, il y a tant d'accidents.
Sonny Bono.
- Et toi, Alex? Tu fais du ski?
- J'en faisais.
- On avait un refuge près des Pyrénées.
- Des Pyrénées?
Alex descend de la famille royale espagnole.
- Sérieusement?
- C'est notre petite princesse.
Mon arrière-arrière-grand-mère
était comtesse.
- Ce qui fait de toi...
- Techniquement, une infanta de gracia.
Mais ça ne rentre pas
sur son permis de conduire.
Tu aurais pu me dire
que tu habitais avec la famille royale.
Ma fille est une princesse italienne.
Ca compte?
Ma femme aussi, d'ailleurs.
- Il reste du poulet, si quelqu'un en veut.
- J'en veux bien un peu.
- Et toi, A.J., tu es en première?
- L'année prochaine.
- Tu as déjà cherché une fac?
- Pas vraiment.
J'irai sans doute à Rutgers.
T'as la moyenne partout?
- J'ai eu un "C" à une dissert sur Billy Budd.
- Un "C"?
D'habitude, il n'a que des "D" et des "F".
Ca ne va pas, aujourd'hui?
- Avec le travail qu'il a fait, un "C"?
- C'est comme ça.
- Tu as aimé Billy Budd?
- Pas mal.
- Mon prof dit que c'est un livre gay.
- M. Weggler?
C'est ridicule.
J'ai déjà entendu ça.
- Ca a été écrit quand, au XIXe siècle?
- Il y avait déjà des pédés à l'époque?
- Ne te vexe pas.
- Je ne suis pas gay.
- Ah bon?
- Non.
On a trouvé
des dessins rupestres gay en Afrique.
C'est vrai? Arrête.
Ces bêtises envahissent
notre système éducatif,
sans parler des films, des émissions télé.
- Quelles bêtises?
- Ces âneries gay qu'on apprend.
Désolée, mais Billy Budd
n'est pas un livre homosexuel.
En fait si, maman.
J'ai vu le film, avec Terence Stamp.
Terence Stamp jouait
dans Priscilla, Queen Of The Desert.
Je n'en sais rien.
Mais Billy Budd est l'histoire
d'un marin innocent
harcelé par un patron méchant.
Qui le harcèle par dégoût de lui-même,
à cause de ses sentiments homosexuels
dans un contexte militaire.
- Je t'en prie.
- D'accord.
En fait, Mme Soprano,
dans un passage du livre,
Melville compare Billy
à une statue d'Adam nu, avant la chute.
- Ah bon?
- Je croyais que tu l'avais lu.
Une référence biblique,
et voilà un livre gay?
- Qu'est-ce que ça change?
- C'est ridicule,
aujourd'hui, on prétend que tout est gay.
C'est sûrement un livre gay.
Billy Budd est le fleuriste du bateau, non?
Leslie Fiedler a beaucoup écrit
sur les thèmes gay dans la littérature
depuis les années 60,
Billy Budd en particulier.
Elle ne sait pas de quoi elle parle.
"Il", maman, et il a enseigné à Columbia.
Il est peut-être gay, tu y as pensé?
Ils ont cassé l'urne.
Il a envoyé le p'*** Paulie
saccager le restaurant de Carmine?
Il travaille pour moi.
Qu'est-ce que j'en sais?
T'en sais plus que moi, c'est sûr.
On ne me dit jamais rien.
On est amis depuis longtemps, Paulie,
ce que je vais te dire est confidentiel.
Je devrais sans doute pas te le dire,
mais puisque tu en parles,
certains commencent
à se demander à qui va ta loyauté.
Qui ça, certains? Tony?
Qu'est-ce que ça veut dire, bordel?
C'est ça, voilà.
Ton attitude ces derniers temps.
Quatre mois au trou
et je suis censé sauter de joie?
On vaut ce qu'on rapporte. Tu le sais bien.
T'as idée de ce qu'Albert
a rapporté la semaine dernière?
J'emmerde ce minus.
Il aura jamais
la même relation que moi avec Tony.
Il peut toujours lui lécher le cul.
D'accord, laisse tomber.
En amitié, il y a des hauts et des bas.
En ce moment,
Tony et moi on est dans un creux.
La roue tourne, ça changera.
Je me demande pas sans arrêt
si c'est moi qui rapporte le plus.
Je te le fais pas dire.
Joue pas au plus malin avec moi.
Cette famille et moi, ça remonte à Johnny.
Avant toi, même.
De toute façon, c'est ta faute.
La merde a débuté avec ce con de Russe,
quand je suis allé chercher tes 5 000 $.
Les choses seraient différentes
si tu prenais ta part de responsabilités
pour changer.
Tu sais que t'es un enfoiré de première?
Je te dis juste ce qu'on pense de toi!
Occupe-toi plutôt de ce qu'on pense de toi!
On ne sait pas
ce que l'avenir nous réserve, mon ami.
T'as su ce qu'il avait fait au restaurant?
Comment tu veux réagir?
Il faut lui casser les reins.
C'est pas ce que je voulais.
Mais on n'a pas le choix.
Appelle le syndicat.
Sa mère devait venir.
Il était tellement enthousiaste, Ro.
On avait rendez-vous chez Castorama.
- Rendez-vous?
- Pour le carrelage de l'appart de sa mère.
Il n'a pas appelé, pas écrit.
- Je sais que j'ai l'air idiote.
- Mais non, chérie.
En tombant sur Darlene à l'église,
j'ai cru prendre un coup à l'estomac.
J'ai failli vomir l'hostie.
- Qu'est-ce que je vais faire?
- Tu as le choix?
D'ici deux mois, tu l'auras oublié.
Je sais pas si je pourrai.
Tony lui aurait pas dit un truc?
Je sais pas pourquoi
on a fait tant d'histoires, surtout à ce prix.
Tu te souviens de L'Homme de la Mancha?
Richard Kiley a chanté toute La Quête
les yeux fixés sur maman.
- J'ai pleuré.
- Sondheim, lui, c'est quelqu'un.
Quand Salvatore était vivant,
Minn allait au théâtre chaque semaine.
Il a bien réussi, Salvatore.
- Ciseaux de coiffeur, c'est ça?
- Coutellerie professionnelle, 46 ans.
Voilà, monsieur.
Enfin, les sacs pour les restes.
C'est pour mon fils.
Voilà pour maman et moi.
Je réglerai le parking et l'essence.
Je dois faire de la monnaie sur 100 $.
Viens, maman.
Zut, j'ai oublié d'encaisser mon chèque.
- Tu ne reçois pas de virement?
- Elle n'a même pas de compte épargne.
- J'aime avoir mon argent sous la main.
- Tu le gardes sous ton matelas?
T'occupe pas de ça.
Je voudrais de la monnaie.
Où sont mes petits pains?
- Je sais pas.
- Garçon.
Ces petits pains sont à maman.
Non. Ils étaient pour la table.
Enveloppez-moi ça dans de la cellophane.
Viens, maman.
NEWARK - L'autre Ville de la Baie
ESPLANADE DES QUAIS
C'est quoi, ce bordel?
Votre attention, s'il vous plaît.
Je répète, votre attention, s'il vous plaît.
Qu'est-ce qui se passe?
Le chef de chantier? Dave Fusco.
Agent syndical, syndicat des manoeuvres.
Nous avons appris que ce site employait
beaucoup de manoeuvres non syndiqués,
ce qui est une violation de notre contrat.
Et alors?
- Franchement, c'est un scandale.
- Ouais. Vous rigolez ou quoi?
Le site est fermé jusqu'à nouvel ordre.
Ca va?
On est vraiment contents
qu'un type comme toi fasse partie des jurés.
Cette histoire de gang,
le procès de Junior Soprano.
- C'est pour moi.
- 14,20 $.
Qu'est-ce que vous faites?
C'est un honneur.
Un type travailleur.
Avec une femme et deux gosses.
Qui accomplit son devoir civique
de façon exemplaire.
On sait que tu feras ce qu'il faut.
- Allô?
- C'est moi, qu'est-ce que tu fais?
Rien, je lis. Ca va?
Oui, je voulais juste te parler.
J'ai fait un truc qui t'a pas plu?
Qu'est-ce que tu racontes?
Tu étais plutôt en colère contre moi
l'autre soir.
- Pourquoi je le serais?
- Je ne sais pas.
Enfin, c'est pas pour ça que j'appelle.
Mon anniversaire approche,
respectons notre tradition.
Allons prendre le thé au Plaza
sous la photo d'Eloïse.
Merveilleux.
Tu pleures?
C'est de joie, tu es gentille d'y avoir pensé.
Demain? C'est ma seule journée libre
avant de partir pour le Canada.
Je vais chez la manucure demain matin,
mais je pourrais...
venir après.
Je serai dans le West Side,
tu me prendras là-bas?
Oui. Je passerai
par le pont George Washington.
Pour aller dans le West Side?
- Je sais aller en ville.
- Très bien. A demain, alors.
- 13 heures?
- Parfait.
A la réflexion, je te retrouverai là-bas.
- Je t'aime.
- Moi aussi.
Ca y est.
Cet enfoiré a fermé l'Esplanade.
Son agent syndical
est venu de la part du syndicat.
Une prestation digne des oscars.
Qu'il aille proposer ces 40 pour cent
aux autres patrons, on verra s'ils acceptent!
On pourrait foutre le feu
à quelques-unes de ses bétonnières.
Non. Ni représailles, ni contre-représailles.
- On attend.
- On va perdre du fric, T.
- Carmine l'a fait pour ça.
- Il en perdra aussi.
- J'ai apporté ça!
- Désolée.
Je ne porte pas de gants.
Malgré la tradition de la famille Soprano.
Je m'y attendais.
Mais je porte les miens.
Tu t'es garée où?
Il y a un parking dans la 57e rue.
Ca va ou tu veux me faire aussi
un cours sur les parkings?
Qu'est-ce que tu racontes?
Puisque tu fais déjà autorité
sur les trajets à emprunter.
- Très drôle.
- Sans parler de la littérature.
Alors c'est Billy Budd.
Je t'expliquais seulement
ce que des critiques littéraires sérieux
ont dit du livre.
Ils ont l'air délicieux.
Et comment va Finn?
Quand partez-vous pour Montréal?
Mercredi matin. Il me prendra à la maison,
mes vêtements de ski y sont,
et j'y passerai la nuit précédente
pour laver des trucs.
- Ca te dérange?
- Bien sûr que non.
Tant qu'il dort dans la chambre d'amis.
Il ne restera pas la nuit.
Vu votre façon de ne pas vous lâcher...
Pardon, Mme Danvers.
Qu'est-ce que vous avez contre l'amour?
- Rien.
- Tu n'es pas heureuse pour moi?
Tu es jalouse?
Parce que papa et toi avez un certain âge?
Attention à toi, mademoiselle.
- Je suis quoi, une gamine?
- En fait, oui.
Malgré ton appartement à Manhattan.
Quoi?
On a dû bien amuser ton amie la princesse.
C'est toi qui as voulu
que j'aille dans une fac B.C.B.G.
On y trouve des gens comme ça.
Il y en a aussi
qui ont grandi sans eau courante,
mais tu en sais encore moins sur eux.
Tu veux que j'aille à l'université d'Etat?
Je pourrais peut-être laisser tomber,
comme toi.
Désolée.
Je t'ai invitée pour passer un bon moment,
pas pour subir tes critiques.
Tu préférerais peut-être
ne pas me voir à la maison.
Ca ne risque pas d'arriver.
Tu auras besoin d'argent dans une semaine.
Tu sais quoi? Au diable tout ça.
J'irai à l'université Northwestern
pour rester près de Finn.
Bien sûr.
Carmine, qu'est-ce que tu fais là?
- Je suis invité. La fille de ma gouvernante.
- Le monde est petit.
Le père du marié est un cousin éloigné.
Belle cérémonie.
A propos de tout ce qui se passe.
- Tony et tout ça.
- Tu t'appelles comment, déjà?
Paulie Gualtieri. Jersey?
Ton père s'est fait écraser
par un tram, non?
Johnny t'a bien parlé de moi?
Johnny qui? Sack?
Pour me dire quoi?
Le Coiffeur de la VIA APPIA DEMENAGE!
- Bonnes nouvelles?
- Juste des factures.
- Tu m'as pas parlé de ton déjeuner.
- Horrible.
Elle menace d'aller à Northwestern.
- Pourquoi cette idée?
- Sans doute son copain, Finn.
Elle veut peut-être mettre
un peu de distance entre nous.
- Pourquoi ça?
- Franchement, je m'en fiche.
Au point où j'en suis,
si je ne la revois jamais, très bien.
- Comment tu peux dire ça?
- Je ne me sens pas bien.
J'ai des douleurs articulaires, des nausées.
T'as demandé, j'ai répondu.
C'était histoire de parler.
Si tu te fiches des réponses, demande pas!
Calme-toi!
J'ai pas assez de problèmes?
Un de mes meilleurs gars
s'est tiré à Naples, bon Dieu!
T'as vu mes lunettes de ski?
Oui, elles sont au sous-sol.
J'ai soudé un truc dans mon ordinateur.
- Tu lis quoi?
- Mort à Venise.
C'est pour M. Weggler.
Où est maman?
Couchée, je suppose.
- Elle est bizarre, en ce moment?
- Comment ça?
- En colère, triste?
- Elle pleure pas mal.
- Depuis quand?
- Une semaine.
- C'est à cause du père de Furio.
- Comment ça?
Il est mort.
Et Furio est reparti en Italie, je crois.
- Elle y allait souvent.
- Chez Furio?
Elle l'aidait pour la déco.
Et j'étais obligé de l'accompagner.
C'était vraiment chiant.
Elle t'a emmené là-bas? Souvent?
Je sais pas, deux ou trois fois.
Oh, c'est bon.
- La réunion est terminée.
- Bon sang!
Qui est là?
Vous faites quoi?
Minn! Ta porte était ouverte.
Je viens de la part de ma mère.
Qu'est-ce que tu fais chez moi?
On se calme. Je savais pas que tu étais là.
- Y avait pas ta voiture.
- Elle est en réparation.
- Qu'est-ce que tu fais?
- J'appelle ta mère.
Je te connais.
Tu as du café?
J'ai nettoyé la cuisine pour la nuit.
Cette semaine, avec maman,
tous les trois,
on ira déjeuner au Pal's Cabin.
Tu es venu me voler.
Non, t'es dingue? Calme-toi, d'accord?
Tu es la honte de ta mère.
La déclenche pas!
Tu crois que je te ferais du mal?
- Tu m'as connu tout gosse.
- Au secours!
Qu'est-ce que tu fais?
Merde!
Minn, attends!
T'as toujours été un petit salaud!
Ferme ta sale gueule!
Au secours!
Non.
- Voilà le patron.
- Salut.
Pour toi.
C'est plutôt calme en ce moment.
Ca devrait nous mettre à jour.
- T'as dévalisé une banque?
- Les affaires reprennent.
- Quoi, tu vas compter?
- J'y pense.
Tony! Johnny Sack au téléphone.
- Qu'est-ce qu'il veut, ce con?
- J'en sais rien.
Tu me laisses?
Allô?
C'est ce que je pensais.
D'accord, on se voit là-bas.
Tu as dit au revoir à ta mère?
Elle est partie au marché
pendant que je me douchais.
Elle t'aime.
Tu le sais, non?
- Je sais.
- Viens.
Laisse-la respirer un peu, tu veux?
Elle traverse une période difficile.
- Pourquoi?
- L'âge, peut-être.
Ses enfants grandissent.
On en a parlé
avec le conseiller psychologique.
Vous êtes allés en voir un?
Oui, ça fait partie de la thérapie
contre les crises d'angoisse.
- Tu as suivi une thérapie?
- Tu le savais, non?
Oh, mon Dieu.
A un certain niveau, elle est peut-être...
insatisfaite.
Regarde la télé,
les bonnes femmes parlent que de ça.
C'est sans doute un peu ma faute.
C'est une épidémie, non?
- Tu crois vraiment que c'est ça?
- Oui.
C'est sans doute le début de la ménopause,
tu as raison.
Vas-y, amuse-toi bien.
Merci.
Je suis là, qu'y a-t-il?
On se connaît depuis longtemps.
Trop longtemps
pour laisser tout ça partir en couille.
Si tu veux parler du bon vieux temps,
passe sur les détails.
Et maintenant, l'Esplanade.
Pour son propre bien,
Carmine devrait se calmer.
Pourquoi tu lui dis pas?
Il en faut peu pour l'énerver en ce moment.
Ses dents.
L'affaire du restaurant n'a rien arrangé.
Il m'a blessé. J'étais censé faire quoi?
C'est le b a ba, bon sang!
Tu prêches un converti.
Si tu savais le nombre de trucs qu'il décide
qui finissent par me coûter du fric.
Pourquoi tu me dis tout ça?
Parce que je sais qu'au fond,
t'es un type pragmatique.
Comme moi.
Je te le dis,
Carmine ne pliera pas.
Et je te l'ai dit, moi non plus.
Si Carmine était malade,
s'il lui arrivait un truc,
ce qu'à Dieu ne plaise,
tous ces désagréments partiraient en...
Carmine va très bien.
Oui. Il a une santé de fer.
Dieu merci.
Appelle-moi.
La vache.
Quand on sera sortis de là,
je ne veux jamais te revoir.
- Oui?
- Ce soir?
Non.
Tu rentres tôt.
Qu'est-ce que tu regardes?
Comment épouser un millionnaire.
J'ai de la fièvre?
Peut-être. Un peu.
- Tu veux de l'Advil?
- J'en ai déjà pris.
J'ai parlé à Meadow ce matin.
Elle est partie au ski.
C'est une fille gentille, Carm.
Elle ne peut pas me voir.
C'est pas vrai.
Elle t'appellera.
Tu sais comment ça se passe.
Finn partira.
En quinze jours, elle l'aura oublié.
Dans quelques années,
elle trouvera quelqu'un, elle se casera.
Ou peut-être que non, qui sait.
Elle peut faire ce qu'elle veut.
Elle est en train
de devenir une femme merveilleuse.
Belle, intelligente,
indépendante, et tout ça grâce à toi.
C'est pas ce que tu as toujours voulu?
Si.