Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lizzie: Donc! Laissez moi résumer les derniers évènements.
Charlotte a quitté la ville pour prendre un job chez Ricky Collins,
puis Wickham est arrivé en ville,
puis Bing, Caroline, et Darcy ont quitté la ville,
puis Wickham et Jane ont quitté la ville, enfin pas ensemble.
Et voilà je suis là
toujours en ville,
toujours sans boulot, toujours vivant chez mes parents.
Mon nom est Lizzie Bennet, et pourquoi est-ce que tout le monde avance sauf moi?
"Avancer" Ecrit par Margaret Dunlap
Lizzie: Donc j'imagine que c'est cool de faire une pause niveau troubles émotionnels de ces dernier mois.
Lydia: C'est bon, Lizzie. J'ai passé toute ma vie à me préparer à ce moment.
Je sais que Jane est ta préférée, mais les coeurs brisés et la guérison sont mes spécialités.
Plus je suis bien meilleure pour préparer une vengeance qu'elle?
Lizzie: Vengeance?
Pourquoi j'ai besoin d'une vengeance?
Lydia: Est ce que t'as genre, 40 ans? C'est sur Twitter depuis 10 minutes.
Lizzie: Oh. George est arrivé à Meryton.
Quoi?
Lydia: Quoi? Regarde ses tweets!
Lizzie: "Fait une bombe à Meryton. Traine avec les Meryton Marines."
Se sent vraiment le bienvenue de ce côté de la piscine."
Il a perdu l'habitude d'utiliser les pronoms?
Lydia: Clairement, il est à Meryton avec d'autres filles! Des nageuses!
Lizzie: Et?
Lydia: Et ça te dérange pas?
Lizzie: La différence, chère soeur, entre George quittant la ville et Bing quittant la ville,
c'est que George et moi n'avons jamais exclusifs, on se voyait juste.
Sans prise de tête.
Lydia: Sans prise de tête?
Lizzie Bennet ne fait pas sans prise de tête.
Lizzie: Ouais, okay, je l'aimais bien mais, um
il arrête pas de disparaitre.
J'ai compris.
Je veux dire quand même, il a commencé à flirter avec toi dans ma chambre, quand je vous ai laissé tous seuls deux secondes.
Je ne pense pas que George comprenne le mot sérieux.
Lydia: Attend, tu n'as pas…?
Tu n'étais pas…?
Comment tu…?
Lizzie: Je monte mes propres vidéos maintenant, tu te souviens? Ca implique les regarder.
Lydia: Je dois y aller!
Lizzie: Mmm.
Oh, Lydia. C'était très gentil de sa part d'essayer de me remonter le moral.
On ne se sert pas dans la réserve de chocolat à la légère ici.
Je pense que je vais bien en ce qui concerne George en fait. Je ne dis pas ça que pour la camera.
Il n'y pas de larmes entre ces scènes.
Pooouuuurquoiiiii?
Rien de tout ça. Est ce que c'est bizarre?
Est ce que ça devrait plus m'ennuyer qu'un mec avec qui je sortais raconte qu'il fait la fête avec d'autres filles sur Twitter?
Nope.
Ca va.
Hey, Charlotte.
Oh, tu as vu. Yeah, um…
Non, Jane va bien.
Je veux dire, elle ne va pas bien, mais, um
elle sera là-bas bientôt.
Oh, elle-elle habite chez notre tante.
Ouais. Um...
Et bien…
Je sais.
Moi aussi.
Um, attends deux secondes.
Okay, l'univers, je peux comprendre un indice.
Hey Lydia, est-ce que tu m'espionne?
Lydia: Je t'espionne pas.
Lizzie: Tellement!
Lydia: Ma chambre est de l'autre côté du couloir. Ta voix porte.
Lizzie: Qu'importe. Tu veux aller au festival de musique avec moi?
Lydia: Pourquoi?
Lizzie: Je ne peux pas faire un truc de sympa pour ma petite soeur chérie?
En plus, je m'en vais.
Lydia: Toi aussi?
Lizzie: Juste un peu de temps.
Lydia: Tu vas où?
Meryton à tout hasard?
Lizzie: Non. Charlotte m'a invitée à venir la voir avant que l'école ne commence et je vais le faire.
Lydia: Mais je pensais que tu en voulais à Charlotte?
Lizzie: Et bien peut-être qu'il est temps d'avancer.
Lydia: Pendant que tu sera partie je pourrais m'occuper de ton blog vidéo?
Lizzie: Fais tes propres vidéos!
Lydia: Je le ferais peut-être!
Lizzie: Comme avant.
On se voit bientôt, Charlotte. Traduit par Lucie Moulin