Tip:
Highlight text to annotate it
X
Quand la mer s'évanouit هنگامي كه دريا ناپديد مي شود
Là où le ciel s'achève و در جايي كه آسمان به پايان مي رسد
Je cherche sur tes lèvres برروي لبهاي تو جستجو مي كنم
Le chemin de mes nuits راه شبهايم را
Quand il ne reste plus وهنگامي كه هيچ چيز برايمان نمي ماند
Que quelques rêves perdus بجز چند روياي گمشده
Tous les mots qu'on se dit تمام كلماتي كه مي گوييم
Ces pensées qui nous lient و اين فكرهايي كه مارا بهم وصل مي كند
Sont comme des larmes aux yeux مانند اشكهاي چشم
Des instants si précieux لحظات گرانبهايي هستند
Qu'on voudrait les garder كه ما مي خواهيم نگهشان داريم
Au fond de nous cachés در نهان خود
Puisque c'est toi que j'aime چون اين تويي كه دوستت دارم
Toi qui manque à ma vie تويي كه از تمام وجود دلتنگت مي شوم
Si un jour toi aussi اگر روزي تو هم
Tu sentais que tu m'aimes احساس كني كه عاشقم هستي
Puisque c'est toi que j'aime چون اين تويي كه دوستت دارم
Toi qui manque à ma vie تويي كه از تمام وجود دلتنگت مي شوم
On pourrait tous les deux ما هردو مي توانيم
Essayer d'être heureux تلاش كنيم كه شاد و خوشحال باشيم
J'ai lu dans ton regard و من در نگاهت
Un peu de notre histoire كمي از خاطراتمان را خواندم
Mais la fin tu le sais ولي در انتها تو مي داني
Personne ne la connaît وهيچكس نمي داند
Tout au fond de nos cœurs كه در اعماق قلبهايمان
Tant d'étoiles se meurent ستاره هايي درحال مرگ هستند
Si on y prenait garde كه اگر نگهشان داريم
On pourrait par mégarde آنگاه خواهيم توانست
Sur la plage des aveux برروي ساحل
Effacer sur le sable اشتباهاتمان را پاك كنيم
Les rêves qu'on fait à deux وبرروي شنها روياهايمان را بسازيم
Sous une pluie d'étoiles در زير باراني از ستارها
Puisque c'est toi que j'aime چون اين تويي كه دوستت دارم
Toi qui manque à ma vie تويي كه از تمام وجود دلتنگت مي شوم
Si un jour toi aussi اگر روزي تو هم
Tu sentais que tu m'aimes احساس كني كه عاشقم هستي
Puisque c'est toi que j'aime چون اين تويي كه دوستت دارم
Toi qui manque à ma vie تويي كه از تمام وجود دلتنگت مي شوم
On pourrait tous les deux ما هردو مي توانيم
Essayer d'être heureux تلاش كنيم كه شاد و خوشحال باشيم
Les rêves qu'on fait à deux وبرروي شنها، روياهايمان را بسازيم
Sous une pluie d'étoiles در زير باراني از ستارها
Puisque c'est toi que j'aime چون اين تويي كه دوستت دارم
Toi qui manque à ma vie تويي كه از تمام وجود دلتنگت مي شوم
Si un jour toi aussi اگر روزي تو هم
Tu sentais que tu m'aimes احساس كني كه عاشقم هستي
Puisque c'est toi que j'aime چون اين تويي كه دوستت دارم
Toi qui manque à ma vie تويي كه از تمام وجود دلتنگت مي شوم
On pourrait tous les deux ما هردو مي توانيم
Essayer d'être heureux تلاش كنيم كه شاد و خوشحال باشيم
Puisque c'est toi que j'aime چون اين تويي كه دوستت دارم
Toi qui manque à ma vie تويي كه از تمام وجود دلتنگت مي شوم
Si un jour toi aussi اگر روزي تو هم
Tu sentais que tu m'aimes احساس كني كه عاشقم هستي
Puisque c'est toi que j'aime چون اين تويي كه دوستت دارم
Toi qui manque à ma vie تويي كه از تمام وجود دلتنگت مي شوم
On pourrait tous les deux ما هردو مي توانيم
Essayer d'être heureux تلاش كنيم كه شاد و خوشحال باشيم