Tip:
Highlight text to annotate it
X
Journal du capitaine, date stellaire 6010.1
Alors qu'il subit une mise à jour de ses systèmes de navigation
l'Enterprise a reçu l'ordre de quitter la base stellaire 37
pour une mission de sauvetage dans ce secteur de l'espace.
Entretemps, nous avons reçu la visite
de l'Amiral nouvellement en charge de ce secteur.
Visite prestigieuse... et heureusement de courte durée.
Finalement, nous avons repris la route.
Toutefois, j'éprouve des sensations déconcertantes, alors que nous
commencons cette nouvelle campagne d'exploration de cinq ans...
Sulu à Starfleet Académy pour un stage de commandement,
La promotion de Monsieur Chekov comme chef de la sécurité,
et le retour de mon ancien lieutenant comme officier nouvellement nommé,
j'ai l'impresson que plus les choses changent...
plus elles restent les mêmes.
Uhura, avez-vous réussi à contacter la colonie ?
Negatif, Capitaine. Je ne reçois plus le signal de détresse.
et il y a une quantité anormalee d'interférences dans l'espace.
- Capitaine, voulez-vous savoir quand... - Non. Non, Rand.
M. Spock, vous recevez quelque chose ?
Rien pour l'instant, Monsieur. Nous sommes encore trop loin.
M. DeSalle, combien de temps avant l'arrivée ?
Nous sommes à 17 minutes de l'orbite, Monsieur.
- M. Scott ? - Oui, Monsieur, je peux arranger ça.
- Augmentez la vitesse à distorsion 7. - Oui, Monsieur.
Capitaine, le scanner à large spectre est maintenant opérationnel.
Les capteurs indiquent de grandes décharges d'énergie.
Les relevés sont démesurés.
DeSalle, passez à vitesse maximum. Lieutenant Uhura, activez l'alerte rouge.
Chekov, chargez les phasers et les torpilles à photons.
Phasers et torpilles à photons armés et prêts, Capitaine.
Du nouveau, Spock ?
Je ne comprends pas, Capitaine.
Les capteurs ont révélé deux vaisseaux aliens, et ils ont... simplement disparu.
Deux vaisseaux ?
- Auraient-il pu agir ensemble ? - Indéterminable.
Uhura, des nouvelles de la colonie ?
Les canaux subspatiaux sont moins perturbés.
Je reçois une transmission de la colonie, maintenant.
- Sur écran, lieutenant. - Oui, Monsieur.
Ici le Capitaine James T. Kirk du naivire spatial Enterprise.
Avez-vous besoin d'aide ?
Je suis Cal Strickland,
directeur de cette colonie de recherche, ici sur Primus 4.
Et bien, vous avez pris votre temps
pour répondre à notre appel d'urgence...
Bien, nous sommes là, maintenant. Quelle est la nature de votre appel au secours ?
La situation est sous contrôle maintenant, et pas grâce à vous.
nous supposions que cet avant-poste était sous votre protection...
Directeur, c'est le cas.
Maintenant, que s'est-il passé, exactement ?
Il n'y pas longtemps, un énorme objet est apparu en orbite.
faisant feu sur la planète.
toutes les tentatives de communication ont échoué.
Directeur Strickland, pouvons-nous examiner les données de vos capteurs,
étant donné qu'ells pourraient contenir des informations supplémentaires ?
Je vous transmets ce que nous avons.
Naturellement...
en ce moment, nous ne sommes pas trop inquiets d'une nouvelle visite de ces intrus,
grâce à l'Onabi.
A qui ?
A l'Onabi.
Enfin... C'est le nom qu'il nous a donné.
A peine l'Onabi est-il apparu, que l'intrus s'est échappé.
Mon officier-chef médecin se mettra en contact avec votre personnel,
et vous teleportera tout ce qui pourra vous être utile.
Pendant ce temps, nous restons en orbite
au cas où... il y aurait d'autres problèmes.
Ne vous inquiétez pas, Kirk.
Heureusement, tant que l'Onabi patrouillera dans le secteur,
nous serons en sécurité, et donc...
nous ne vous appellerons pas dans un avenir proche.
A moins que nous n'ayons besoin de quelque chose de non urgent !
- Monsieur Chekov, annulez l'alerte rouge. - Oui Monsieur.
Spock, analysez les données des scanners.
Voyez si vous pouvez déterminer le cap de l'intrus hors de ce système.
- Rand, occupez-vous de... ça. - Oui Monsieur.
En attendant, je serai dans mes quartiers, avec...
un mal de tête.
Et ça recommence...
L'Espace...
L'ultime frontière.
Voici les nouveaux voyages du vaisseau spatial Enterprise
Sa mission de cinq ans,
explorer des mondes étranges,
à la recherche de nouvelles vies, de nouvelles formes de civilisations,
et au mépris du danger, aller là ou l'homme n'est jamais allé.
UN POSSIBILE AVENIR
Journal du Capitaine, stardate 6011.2.
Nous continuons nos recherches sur ce mystérieux intrus
qui a attaqué des vaisseaux et des avant-postes dans tout le secteur.
Je suis frustré du peu d'informations recueillies jusqu'à présent
et du fait que nous sommes bloqués.
Nous attendons que l'Onabi ou l'intrus réapparaissent.
Capitaine, je ne me souviens pas d'avoir déjà entendu une telle œuvre.
Comment, Spock ?
L'œuvre musicale qui est sur ce panneau.
Oh, vous parlez de ce morceau.
Il appartient à mon frère Sam.
Ma mère lui a donné ainsi qu'à un Aurélien quand ils sont partis de Deneva.
Qu'y a-t-il, Spock ?
Je ne comprends pas les paroles.
"Merveilleuse beauté, comme il est doux ce son qui sauve un misérable tel que moi...
"Avant, j'étais perdu, mais maintenant, je me suis retrouvé,
j'étais aveugle, mais maintenant je vois."
Hé bien, Spock. Cela parle de nous...
de ce que nous sommes supposés faire ici-bas.
Offrir de la compassion à ceux qui en ont besoin.
sauver celui qui est perdu,
aider ceux qui ne peuvent s'en sortir seuls...
et ne rien demander en retour.
Mais le chant semble parler d'un Dieu.
Est-ce que ce ne sont pas les conflits religieux de votre monde
qui ont mené votre espèce sur la voie de la destruction ?
Si... mais cet idéal a survécu.
Alors le chant est toujours d'actualité. Je m'appliquerai à mieux l'étudier.
Votre tour, Capitaine.
Entrez.
Faites gaffe aux Romuliens qui apportent des cadeaux.
Pourquoi, Bones ?
De la bière Romulienne !
Vous savez, docteur, que la bière Romulienne est interdite dans l'espace de la Fédération ?
Je ne l'utilise qu'à des fins médicales.
Ceci me semble familier.
Vous serez échec et mat au prochain tour.
Spock... Vous avez le jeu le plus irritant de toute la galaxie.
Irritant, docteur ?
Echec et mat.
Je suis sûr que vous ne savez pas ce que veut dire "irritant" ?
Le fait que mon père ait épousé une humaine...
C'est terrible d'avoir du sang comme celui-là.
Il pourrait apprendre à l'apprécier... Un jour.
Kirk, j'écoute. Allez-y, lieutenant.
Capitaine, je reçois un message de la base stellaire 37.
C'est l'amiral Leslie.
Amiral Leslie...
Un parent de notre M. Leslie ?
- C'est son père. - Il a dû être adopté !
Très improbabile, docteur.
Allez-y, lieutenant, passez-le moi.
Amiral, que me vaut le plaisir ?
Ne vous inquiétez pas, Kirk.
Mais dites-moi ce qui se passe dehors ?
Monsieur ?
Je viens de recevoiir une transmlission de Cal Strickland,
le directeur de Primus 4.
Oui, amiral, et étant donné la situation...
Cal Strickland...
est un des plus brillants chercheurs en archéologie de la Fédération...
en plus d'être mon ami.
Immaginez le choc que j'ai eu...
quand j'ai su que le vaisseau spatial à qui j'avais demandé de le protéger
n'est pas arrivé sur place...
Maintenant, écoutez-moi, Kirk.
Trouvez-moi le responsable de tout ça sinon vous surveillerez les silos à grain...
pendant les deux prochaines années.
Suis-je clair, capitaine ?
Aussi clair que possible.
Qu'est ce que ça veut dire ?
Ne me défiez pas, Kirk.
Si vous pensez une minute pouvoir vous débarrasser de l'amiral,
vous allez avoir des surprises...
Capitaine, je reçois un appel de secours urgent
du navire de transport Al Rashid.
Ils sont attaqués dans le secteur de la singularité Klaxor,
par un vaisseau qui correspond à la description de l'intrus de Primus 4.
Alerte rouge. M. Scott, redirigez toute la puissance sur les moteurs.
Je veux une distorsion 8.
Mettez le cap en direction du Al Rashid. J'arrive.
- Et l'amiral ? - Je suis sûr qu'on le reverra.
Alerte rouge.
Tous aux postes de combat. Ce n'est pas un exercice.
Alerte rouge.
Tous aux postes de combat. Ce n'est pas un exercice.
Au rapport.
Nous approchons rapidement du Al Rashid. Il dit être attaqué.
Le Al Rashid signale l'approche d'une autre vaisseau.
Ils attaquent l'intrus.
L'Onabi, je présume.
Sommes-nous à portée visuelle ?
- Nous arrivons à portée, Monsieur. - Sur écran.
Ralentissez à une demi-impulsion.
Placez-nous entre...
Mon Dieu !
- Monsieur, quelque chose perturbe le signal. - Spock, les capteurs ?
L'intrus n'apparaît plus sur les capteurs et le petit vaisseau s'en va.
Trajectoire d'interception. Tentez d'entrer en communication.
- Aucune réponse, Monsieur. - Il va entrer en distorsion.
- Verrouillez le rayon tracteur sur lui, Scotty. - Oui Monsieur.
Nous le tenons. Il ralentit.
Toujours aucune réponse, Monsieur.
Monsieur Scott, pouvez-vous verrouiller quelqu'un à bord ?
Il y a beaucoup d'interférences, monsieur, mais j'ai un verrouillage sur quelque chose.
Prévenez la salle de téléportation. M. Chekov, soyez prêt avec une équipe de sécurité.
M. Spock, la passerelle est à vous.
Salle de téléportation, en alerte.
- Nous avons toujours le verrouillage ? - Oui Monsieur.
Energie.
Je recalibre. Attendez.
Quel est le problème ?
Ce sont ces circuits, Monsieur.
Nous n'avons fait que peu de tests avec ces nouveaux téléporteurs.
Ces données n'ont rien à voir avec ce que j'ai déjà vu auparavant.
Rappelez-moi de ne jamais utiliser ce machin... jamais !
Bonjour, êtres pensants.
Bones, qu'est-ce que c'est ?
Quoi que ce soit, ça ne figure pas dans les données de mon tricorder.
Merci de ne pas m'interrompre quand je parle.
Capitaine...
Merci.
- Qu'est-ce que c'était ? - Comme je le disais...
Bonjour, êtres pensants.
- Je suis le Capitaine James T... - Capitaine,
les circuits se sont activés d'eux-mêmes.
- Quelqu'un d'autre se téléporte à bord. - M. Chekov,
- Sécurisez la salle. - Oui, Capitaine.
Oh, étais-je sensée attendre que vous ayez fini vos petites affaires ?
C'est que je suis très impatiente.
Où en sont les choses, mon cœur ?
- Je suis Ohn. - Maintenant, M. Chekov !
Champ de force activé, monsieur.
Oh,
C'est si mignon ! Regarde Ohn, un chanp de force !
Vous voulez jouer ?
Je suis Onabi.
Vous devez me relâcher !
M. Chekov, accompagnez notre invitée dans une cellule afin...
qu'elle se calme.
Je l'interrogerai plus ***.
En cellule ? Oh, j'adorerais y aller.
Capitaine, tout cela risque d'être très amusant.
Emmène-moi, mon petit russe !
Qu'est-ce que ça peut bien être que ça ?
Chekov, maintenez le champ de force autour de cette chose.
Lieutenant Uhura,
je voudrais que vous descendiez dans la salle de téléportaion et gardiez un œil sur notre hôte Ohn.
Oui Monsieur.
M. Chekov,
vous restez ici et...
- vous donnez un coup de main. - Oui, Capitaine.
Ces données sont inutiles. Nous devons abaisser le champ de force.
D'une certaine façon...
c'est merveilleux.
Uhura !
...seulement les Vulcains, vous allez mourir. - Ecartez-vous, M. Chekov.
Et maintenant, je vais m'occuper de vous, lieutenant.
Scott à l'infirmerie. Nous avons une urgence en salle de téléportation.
Intervenez de suite.
Journal du capitaine, date stellaire 6012.4.
Le Al Rashid a été remis en état
et continue sa mission de répprovisionnement.
Nous avons mis Onabi en détention et la gardons pour l'interroger.
Monsieur,
J'ai le Capitaine Jeffries en ligne.
Sur écran, lieutenant.
Capitaine, est-ce que tout va bien ?
Que diable était cette chose, Jim ?
C'est venu sur nous en provenance de nulle part.
Nous ne sommes pas sûrs. Ce n'est pas la première fois que nous entendons parler de cet intrus,
mais c'est la première fois que nous avons pu le voir.
Hé bien, si vous n'étiez pas arrivés à temps...
Nos capteurs ont détecté un second... vaisseau depuis un moment.
Vous l'avez vu ?
Oui. Nous avons réussi à téléporter à bord le pilote
nous pensons que les deux choses pourraient être connectées d'une certaine façon.
Nous espérons obtenir des réponses à toutes ces questions, rapidement.
Bien, Jim.
Prenez votre temps.
Votre vaisseau a une réputation à défendre.
C'est ce qu'il me semble. Y a-t-il quelque chose d'autre que nous puissions faire pour vous ?
Oh, tout va bien.
de toute façon, nous devons retourner à la base stellaire 24.
Bon voyage, Matt.
Pareil pour toi.
Comment vont Chekov et Uhura, Bones ?
Ah, plutôt sous le choc, Jim.
Ils disent avoir eu des visions du vaisseau,,
et de l'équipage. Un truc vraiment bizarre.
Quoi que ce soit, c'est arrivé quand ils ont été en contact avec Ohn.
Un dispositif qui peut projeter des hologrammes et provoquer des hallucinations
doit être considéré comme quelque chose de nettement dangereux, capitaine.
Hallucinations ? Peut-être.
Mais j'ai deux personnes à l'infirmerie
qui jurent que ce qu'ils ont vu est réellement arrivé.
Ce que je veux savoir est qui est cette Onabi.
Spock, avons-nous découvert quelque chose à partir des données des capteurs ?
Rien d'utile, capitaine. L'intrus semble être venu de nulle part.
Peuvent-ils avoir utilisé un dispositif occulteur ?
Je l'Ignore. Il semble que Onabi ait fait fuir l'intrus.
Si c'est le cas, elle a réellement sauvé la colonie et le Al Rashid.
Avons-nous quelque chose de probant sur cet intrus ?
Si nous devons en croire les capteurs, la taille du vaisseau de l'intrus
est de 200 fois la nôtre.
200 fois ?!
Nous pourrions quasiment téléporter le vaisseau de l'Onabi
a bord de l'Enterprise, tandis que l'intrus pourrait nous téléporter à son bord.
Comme si nous étions au centre de la chaîne alimentaire.
Pour être logique, il y a une autre alternative, monsieur.
On pourrait imaginer que l'intrus est une simple projection créée par nos invités.
- Dans quel but ? - Peut-être pour toucher une récompense.
Elle peut aussi tenter de déstabiliser le secteur
et monter les planètes voisines contre la Fédération.
Et vous passez toute la journée assis à imaginer tout cela ?
Vous êtes paranos. Des complots intergalactiques...
En vérité, docteur, votre manque de logique ressemble plutôt à...
Messieurs, messieurs, s'il vous plaît. Nous devons travailler à trouver des réponses.
Alors, capitaine, puis-je demander l'autorisation d'interroger la prisonnière ?
Spock, il s'agit d'une femme sensible, là.
Il vaudrait mieux que ce soit moi qui l'interroge, Jim.
Ce dont elle a besoin, c'est du bon vieux charme sudiste.
Docteur, votre affinité avec les femmes émotives est un fait établi.
Comment vous, elfe au sang vert, fils non-humain de...
Je pense que vous deux, devriez l'interroger ensemble.
Je suis sûr qu'à vous deux, vous devriez découvrir qui est cette intruse
et comment Onabi a réussi à nous échapper 3 fois déjà.
Alors ?
Oui, monsieur.
Oui, monsieur.
- Abaissez le champ de force. - Oui, monsieur.
Hé bien, Spock, avez-vous quelque chose à dire ?
Je dirais que la jeune femme devrait être calmée maintenant.
Quoi ?
Capitaine, notre prisonnière a réussi à s'échapper.
Ici le capitaine.
Nous avons une alerte intrusion.
Je répète, à tous les postes. Alerte intrusion.
- Lieutenant Rand, vous avez la passerelle. - Monsieur ?
- Vous avez l'entraînement approprié, non ? - Oui, monsieur
- Vous êtes qualifiée ? - Oui, monsieur
Ce qui veut dire que maintenant, vous avez la passerelle. Je suis tranquille.
Maintenez la position, timonier.
Oui, capitaine.
Pavel,
Je suis content de vous revoir sur pied. Au rapport.
Capitaine, tous les postes sont sécurisés.
Pas de signes de Onabi.
M. Spock, prenez le commandement.
Quand vous la retrouverez, avertissez-moi immédiatement. Je serai dans mes quartiers.
Oui, Monsieur.
Vous, allez en section 4, les autres à l'arrière.
Contrô*** chaque pièce.
Qu'est-ce qui ne va pas, capitaine ? Je ne suis pas votre genre ?
Ou peut-être préférez-vous quelque chose comme ça ?
Je relève une source d'énergie inconnue.
Cela vient des quartiers du capitaine.
Hé bien, ne restez pas planté là, Spock. Faites quelque chose.
- Chekov ! - Je m'excuserai plus ***.
Comment va-t-elle, Bones ?
Elle va rester inconsciente pendant un moment.
Ramenez-la en cellule. Prenez un maximum de dispositions de sécurité.
- et prévenez-moi quand elle reviendra à elle. - Oui, Monsieur.
Il me semble un peu curieux qu'un phaser réglé sur paralysie
soit suffisant pour la neutraliser, après tout ce que nous avons vu.
Ouais, ça n'a aucun sens, Jim.
Mes tous mes instruments disent qu'elle est vraiment inconsciente.
Peut-être y a-t-il un autre truc.
Oh, elle joue les Belles au Bois Dormant, eh, Spock ?
Ce n'est pas une interprétation logique, docteur.
Hé bien, j'en ai assez de jouer à ce petit jeu.
Il est temps d'avoir le fin mot de tout ceci,
avant qu'un certain amiral ne nous botte le cul.
Messieurs ?
Lieutenant Arex, au rapport en salle des machines.
Enseigne Capek, au rapport sur la passerelle.
Scotty, si vous ne restez pas tranquille, je ne pourrai pas terminer.
Ah fillette, je vais bien. C'est juste un peu douloureux.
C'est vous qui avez demandé que je vienne.
- Alors allez-vous me laisser vous aider ou non ? - Ok, continuez.
Ça y est, c'est fait.
Ah, Christine, ça va nettement mieux. Merci !
Maintenant allez-y et vérifiez que Uhura se repose.
J'y vais.
Avec cet anneau, je t'épouse.
Journal du capitaine, date stellaire 6013.7.
Il y a eu un nouvel incident avec l'entité appelée Ohn.
Je retourne à l'infirmerie.
Christine n'a pas encore repris conscience.
Elle a été en contact avec ce Ohn assez longtemps.
Mais heureusement, elle ne semble pas avoir de lésions permanentes.
- Bien. Comment va Uhura ? - Elle a repris son service.
Ça me fait ressentir le manque d'un psychologue à bord !
Capitaine. Je commence à m'ennuyer ici, Voulez-vous venir me voir, s'il vous plaît ?
Baissez le champ de force.
Ah, capitaine Kirk.
Puis-je d'abord vous demander pardon pour mes bêtises passées ? Je ne voulais pas vous blesser.
Je ne le voulais pas non plus.
Nous voulons simplement en savoir plus à votre sujet...
et au sujet de cet étranger qui semble menacer le secteur.
Oui...
Le Mot-nahp.
Le quoi ?
Le Mot-nahp, docfteur.
La menace la plus méprisable.
Je parcourais déjà la galaxie avant que votre soleil ne se mette à briller dans l'espace.
Mais mon voyage finira bientôt.
Et... vous pouvez détruire le Mot-nahp ?
Le détruire ?
Non...
Mais neutraliser le Mot-nahp, je peux le faire. Et une fois neutralisée, la menace s'éteindra.
Je dois dire que cela semble assez épique.
Mais il y a trop de choses qui me gênent.
Votre vaisseau est trop petit pour mettre en échec un intrus de cette taille.
Ne croyez pas ce que vous disent vos yeux, capitaine.
Je pense que vous décrouvrirez que tout n'est pas ce qu'il semble.
Anges et ministres de la grâce...
Scott au capitaine.
Ici Kirk. Allez-y, Scotty.
Nous perdons notre énergie à l'intérieur de la singularité.
Ça ne rime à rien, mais c'est quand même ce qui se passe.
Et ça vient de quoi ?
Les instruments disent que la décharge commence près des nacelles.
Je vais vais devoir éteindre les propulseurs principaux pour faire un diafgnostic complet.
- OK, Scotty. J'arrive. - Oui, Monsieur.
Kirk, terminé.
Onabi,
je vais devoir vous demander d'attendre ici.
Si vous ne me relâchez pas, vous le regretterez.
La seule chose qu'il regretterait serait d'être bloqué dans ce quadrant.
Au rapport, M. Scott.
Monsieur, nous avons dû arrêter les circuits principaux.
Nous disposons uniquement de l'énergie auxiliaire.
A notre taux de consommation actuel,
nous pourrons tenir 3.24 heures.
Mais ça ne devrait pas arriver.
Ma théorie est qu'il n'y a pas de perte d'énergie.
Ça va pas, non ? Les instruments montrent autre chose.
Pourriez-vous préciser votre pensée, M. Spock ?
Etant donné la nature de Ohn, il pourrait s'agir d'une illusion
visant à nous faire croire qu'il y a une perte d'énergie alors que ce n'est pas vrai.
Mais dans quel but ?
Peut-être pour donner à Onabi une chance de nous sauver.
M. Spock, vous avez été capable de fusion mentale avec des machines intelligentes, auparavant,
Avez-vous une chance d'entrer en contact avec Ohn ?
Capitaine, considerant ce que le contact avec Ohn a causé,
pensez-vous qu'il soit sage de toucher délibérément cette chose ?
Même si le risque est grand,
le risque que Ohn peut faire courir à 'Enterprise est pire.
Capitaine, je pense que c'est notre meilleure chance de découvrir ce qui se passe.
M. Scott, Spock et moi allons nous occuper de Ohn.
Rand, maintenez la position actuelle.
- Oui, Monsieur. - Oui, Monsieur.
Scott à salle des machines.
J'ai besoin d'une équipe pour m'aider au circuit de jonction primaire
près de la chambre matière / antimatière.
Ohn, je suis le capitaine Kirk.
Oui, capitaine.
M. Spock peut toucher mon esprit.
Il est impressionnant que vous ayiez pu connaître nos objectifs avant que ne vous en ayions parlé, Ohn.
Comment avez-vous pu savoir ?
J'imagine que nous allons devoir trouver la réponse par nous-mêmes.
Soyez prudent, Spock.
Ohn, arrêtez ce que vous faites. Spock !
Capitaine, avec votre permission
je vais maintenant discuter de ces équations avec le chef ingénieur.
M. Spock, bienvenue à bord.
J'ai toujours été...
et serai toujours...
votre ami.
Longue vie et prospérité.
Non...
Non...
Ne vous souvenez-vous pas ?
Le vaisseau...
hors de danger ?
Vous avez sauvé le vaisseau.
Vous nous avez tous sauvés.
Vous ne vous souvenez de rien ?
- Non. - Si.
- Non. - Si, j'aime la cuisine italienne,
et vous aussi.
Oui.
Je...
- pensais que j'allais mourir. - Impossible,
vous ne serez jamais seul.
Ne les croyez pas, n'ayez pas confiance en eux !
- Ils sont en train de mourir. - Laissez-les mourir !
C'était...
amusant.
Oh, mon...
Spock...
Messieurs, le capitaine Kirk est vivant.
Oh, comment allez-vous, M. Spock ?
Je vais bien...
physiquement.
Comment êtes-vous venue ici ?
pouvez-vous nous expliquer ce qui s'est passé ?
Ces visions ne proviennent pas de ma mémoire.
Ohn vous a fait un cadeau, capitaine.
Ne reconnaissez-vous pas votre propre ambition ?
Je ne vois pas en quoi répondre par énigmes nous fera avancer.
Ces visions que nous avons eues, viennent-elles du futur ?
Le futur n'est pas encore écrit, M. Spock.
Comme vous le voyez, je n'ai aucun contrôle sur Ohn.
Aucun contrôle sur Ohn ?
Alors cela signifie que cette chose est un danger pour l'Enterprise ?
Capitaine, ne voyez-vous pas que nous sommes semblables ?
Ohn est plus jeune... mais nous sommes semblables..
Le danger ne vient pas de nous, capitaine Kirk. Le menace est dehors.
Nous n'avons trouvé aucune preuve matérielle de votre intrus.
De plus, il est hautement probable que Ohn
influence directement le fonctionnement de ce vaisseau.
Ce qui est suffisant pour considérer
que lui et vous êtes la vraie menace.
Vous me considérez comme une menace ?
Vous n'avez aucune idée de ce qui est dehors !
Les Breen, les Cardassiens,
les Hirogen, le Dominion !
J'ai fait en sorte que nous soyons amis...
Préparez-vous, capitaine.
Rien ne ressemble au Mot-Nahp.
Nous répondons plutôt mal à la menace, Onabi.
Tous aux postes de combat.
ici le capitaine. Au rapport !
Capitaine, l'intrus est revenu et nous attaque.
Je viens sur la passerelle.
J'espère qu'il sera à la hauteur.
- Au rapport ! - Monsieur, les boucliers sont à 50 %.
Encore quelques coups comme ceux-ci et nous les perdrons tout à fait.
J'ai donné l'ordre de remettre en route les propulseurs rpincipaux.
Que fait-elle ici ?
Gardez-la en dehors de tout ça.
M. DeSalle, cap 213 point 4.
- Trois quart d'impulsion. - Oui, Monsieur.
Lieutenant Uhura, quelque chose ?
Negatif, monsieur. Je surveille toutes les fréquences.
- Ils reviennent pour un second passage ! - Tenez bon !
Manœuvre d'évasion. Mettez-nous hors de leur ligne de mire.
Oui, Monsieur.
Capitaine, nous ne survivrons pas à un autre tir de ce genre,
Il ne nous reste plus que l'énergie auxiliaire.
- Scotty, j'ai besoin de l'énérgie d'urgence. - Oui, Monsieur. J'y travaille.
Capitaine, je reçois des rapports d'avarie de tout le vaisseau.
L'équipe médicale est sur place.
Capitaine, si nous gardons ce cap,
nous allons entrer dans la singularité Klaxor.
Nos boucliers et nos capteurs seront inutilisables.
Comme ceux du Mot-Nahp. Emmenez-nous-y, M. DeSalle.
Oui, Monsieur.
Nous n'allons pas nous battre ?
Il ne s'agit pas d'un combat que nous pourrions gagner. Il s'agit de survie.
Emmenez-nous le plus loin possible, M. DeSalle.
Oui Monsieur. Nous entrons dans la singularité Klaxor,
...maintenant.
Spock, rien sur les capteurs ?
Negatif. Comme prévu, les capteurs sont inopérants.
De même que les communications, capitaine.
- M. Scott, au rapport. - Les moteurs principaux sont à nouveau opérationnels.
Il semblerait que les prévisions de M. Spock se réalisent .
Qu'est-ce que c'est ?
Le Mot-Nahp cherche à déterminer notre position
en larguant des charges antimatière dans la singularité.
Ce qui signifie que leurs capteurs sont aussi inopérants.
Spock, pouvez-vous déterminer d'où provienent ces tirs ?
Nos écrans déflecteurs redirigent les particules de façon à ce que
nous puissions avoir une idée générale de la position de l'intrus.
- Générale à quel point ? - Avec une latitude de 1 kilomètre.
Il semblerait que je vous doive des excuses.
Ce ne sera pas nécessaire, capitaine.
Bien sûr...
ce que vous allez faire maintenant déterminera votre destin.
En un mot, vous pouvez condamner ou sauver votre vaisseau et votre équipage.
Laissez-moi vous aider.
Rand, avons-nous assez de puissance pour téléporter Ohn et Onabi sur leur vaisseau ?
Juste ce qu'il faut, monsieur.
Détournez toute l'énergie nécessaire sur le téléporteur, y compris celle de l'environnemental,
- Monsieur ? - Exécution !
C'est peut-être notre seule chance.
M. Spock, pouvez-vous escorter Onabi à la salle de téléportation ?
Oui, Monsieur.
Du nouveau, Rand ?
Trop d'interférences, monsieur.
Vous vous...
êtes plutôt bien débrouillée quand vous étiez aux commandes.
Vous avez gardé la tête froide pendant un moment de crise.
C'est le test le plus important qu'un commandant doive affronter.
Savoir si on est à la hauteur de la situation... ou si on lâche.
- Bien joué. - Merci, capitaine Kirk.
- Uhura, appelez la salle de téléportation. - Oui, Monsieur.
- Salle de téléportation au rapport. - Ici Spock.
Nous sommes presque prêts.
Onabi est actuellement en train de communiquer avec Ohn.
On pourrait les décrire comme... contents de se voir.
Nous sommes prêts, monsieur.
M. Spock,
paix et longue vie.
Longue vie et prospérité.
Sept années...
quel gâchis !
Ohn ?
Bon travail, M. Kyle.
Vous aussi...
Monsieur.
Téléportation réussie, capitaine.
Très bien, Spock. Revenez ici, maintenant.
Bien reçu.
Capitaine, je reçois un signal très faible en provenance d'Onabi.
Seulement en audio.
Envoyez, lieutenant.
Capitaine Kirk,
si vous voulez avoir la gentillesse d'amener votre vaisseau aux coordonnées 127 point 3,
nous allons nous occuper du reste.
M. DeSalle, déterminez le cap.
Ce cap nous ramène au bord de la singularité, monsieur.
Exécution, DeSalle !
Monsieur, l'intrus est à nos trousses.
M. DeSalle, mettez-nous sur le cap. Chekov, armez les phasers et torpilles à photons.
Feu de tous les phasers. Torpilles à photons !
Aucun effet, monsieur.
Uhura, lancez la sonde mémoire. Dites à tous d'abandonner...
- Capitaine, regardez ! - Attendez, Uhura.
Spock, est-ce que les capteurs remarchent ?
Affirmatif, monsieur.
Je ne relève aucun signe de l'intrus...
- ou d'Onabi. - Pouvez-vous déterminer son cap ?
Je transmets les coordonnées au timonier.
DeSalle, suivez le vaisseau.
Les moteurs de distorsion sont hors service, monsieur.
Scotty, au rapport.
Ouais, les moteurs principaux sont HS, et cette fois pour de bon.
Ça prendra plusieurs heures pour réparer, monsieur.
C'est comme ça ?
C'est tini ?
C'est ce qu'il semble, Rand... du moins pour l'instant.
M. Spock, des nouvelles des capteurs ?
Negatif, capitaine.
Il semblerait qu'Onabi ait eu une dernière carte dans sa manche.
Lieutenant Rand, dites à Scotty de faire l'estimation les dégâts...
et restez en contact.
Ne vous laissez pas abuser par ses estimations de délais.
- Oui, monsieur. - Vous avez la passerelle.
Lieutenant Uhura,
encodez mes derniers journaux de bord de la semaine pour Starfleet Command.
- M. Spock, venez avec moi. - Oui, monsieur.
Équipe de réparation au rapport à M. Scott en salle des machines, immédiatement.
A tout l'équipage, fin de l'alerte rouge.
Journal personnel du capitaine, date stellaire 6014.3.
nous continuons à réparer les dégâts dûs au combat
et les réparations sur les moteurs de distorsion sont quasiment terminées.
Le vaisseau et l'équipage se sont bien comportés durant cette mission...
plutôt spéciale.
Qu'est-ce que vous jouez, Spock? Ça m'a l'air familier.
Un hyumne, docteur, en provenance de la vieille Terre.
Le capitaine me l'a récemment fait découvrir.
J'ai trouvé la mélodie... très réconfortante..
Qu'est-ce que ça vous rappelle, quelque chose de spécifique ?
Tout au plus des images, Bones. Rien de concret.
Comme un clin d'œil à notre futur,
Peut-être devrions-nous revoir un peu nos méthodes.
Un clin d'œil du futur, Spock.
Onabi a dit que le futur n'était pas écrit.
Peut-être que le futur que nous avons vu n'était qu'une possibilité à venir.
Peut-être que comme le dit l'hymne : "C'est la grâce qui nous a conduit jusqu'ici", capitaine.
C'est ça, Spock, vous l'avez.
Bien, il y a encore de l'espoir pour lui.
D'un autre côité, évidemment, changer...
c'est quoi, Spock, nos méthodes ?
Ce peut être ce qui fera que ce que nous avons vu deviendra vrai.
Le docteur a fait une déduction quasiment logique.
Il semblerait que la ligne temporelle ait déjà été altérée.
C'est une plaisanterie, Spock ?
Ça ressemble à une plaisanterie.
Je reste perplexe quand à la nature de l'intrus.
S'il ne s'agit pas d'une image holographique,
ce pourrait être la pire menace que la Fédération ait eu à affronter.
Bien, peut-être que ce que nous avons vu était la vision d'un envahisseur du futur.
Mon Dieu, j'espère que non.
Mais ça ne me déplairait pas de lutter à nouveau contre Onabi.
Messieurs, c'est au futur de décider de cela.
Un futur, je l'espère, avec... beaucoup de possibilités.
Capitaine Kirk, j'ai un appel subspatial de l'amiral Leslie.
Il insiste pour vous parler.
Passez-le-moi, lieutenant.
Capitaine ?
Amiral, j'allais juste vous envoyer mon rapport.
Bien Kirk. pour le moment...
laissez-moi vous donner votre prochaine mission.
Oh, nous sommes tout ouie, monsieur.
Présentez-vous à ces coordonnées
pour y retrouver...
deux vaisseaux cargo automatiques
qui transportent un fret de grain
à destination de la planète Sherman. - Amiral,
- Puis-je dire pour notre défense... - Oh... oh non, Kirk.
Oh non,
attendez...
il y a autre chose.
Oh bravo !
La mission de cinq ans continue...
Sous titre français : Alain Malbert WWW.star-Trek.be