Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ce film raconte le grand amour d'Yvan et de Maritchka.
Il nous introduit dans un monde de légendes encore vivantes
dans les Carpates millénaires.
Une production des Studios Dovjenko
dédiée au centenaire de Mikhaïl Kotsioubinski
Oleksa!
Tu entends?
Viens manger!
Sauve-toi, Ivanko!
Oleksa, petit frère, lâche-moi! Lâche-moi!
LES CHEVAUX DE FEU
Mikhaïl Kotsioubinski
Les Carpates, oubliées de Dieu et des hommes, terre des Goutzouls.
Mon petit! Mon Oleksa chéri!
Je vois tes souffrances dans ton sommeil.
Dieu de miséricorde,
garde-moi au moins mon dernier enfant,
mon Ivanko.
Ivanko!
Viens ici, mon petit.
Ne regarde pas, il est dément.
Papa, c'est le diable?
Il n'y a ni diable, ni Satan dans l'église.
Satan est parmi les hommes.
Regarde, tu vois?
Il donne de l'argent à Dieu,
mais il extirpe aux hommes
leur âme.
Les gueux comme vous
doivent mendier devant l'église.
Laisse, je t'en prie! C'est un lieu saint, ici!
Venge-moi de ces gueux, Onoufri.
Ils ont insulté ma famille.
Laisse! Je sais moi-même ce que je dois faire.
Il ne faut pas! Ils sont méchants!
Si, il faut!
J'en ai d'autres, encore mieux que celui-là.
Maman m'a acheté de jolis bas.
Je les mettrai...
et je deviendrai une jeune fille.
Et moi, je joue de la flûte.
Pourquoi m'as-tu battue?
Ton père se bat aussi.
- Il n'a pas commencé. - Si, c'est lui.
Petrik, mon bien-aimé!
Pourquoi m'as-tu abandonnée?
Mon Dieu,
envoyez la peste aux Gouténiouk,
et la mort à leur bétail!
N'aie pas peur. Comment t'appelles-tu?
Toi, tu t'appelles Ivanko.
- Je garde les agneaux. - Moi, les vaches.
Khimka, la sorcière,
nous a volé de la farine.
Il oublia vite la mort de son père,
mais pas sa rencontre avec Maritchka...
IVAN ET MARITCHKA
Tu entends?
Oui. La hache invisible.
J'ai peur.
- Tu vois, la chèvre? - Où?
Ivan, où vas-tu?
Maritchka!
Quoi, ma Maritchka?
Serons-nous un couple?
Si Dieu le veut.
Ma famille dé*** la tienne.
Je le dirai à mère et tu viendras vivre à la maison.
Ne sois pas triste, Maritchka!
Viens!
Ivanko, que fais-tu?
Quoi qu'ils disent, tu seras à moi!
Tu m'entends, Maritchka?
Ivan...
Nous ne serons pas un couple...
Que dis-tu, Maritchka!
Qu'as-tu, ma chérie?
La maison des Gouténiouk se vide comme la mienne.
Ils ont décimé notre famille
et toi, Ivanko, tu...
Mon aigle!
Pouvais-je penser
que tu serais journalier!
Pourquoi m'as-tu abandonnée?
Courage, mère.
Qu'il en soit donc ainsi...
Bénissez-moi avant le départ.
Seigneur, protège mon Ivan, mon fils!
Et garde l'âme de mes enfants:
Mikhaïl, Daniil,
Anna, Vassili,
Mikala, Oleksa.
Bonne chance, Ivanko!
As-tu bien dormi, Maritchka?
Oui, très bien.
Tu t'en vas?
C'est la volonté de Dieu.
Je reviendrai en hiver.
Attends-moi.
La nuit, je regarderai l'étoile au-dessus du pré.
Et moi aussi, je la regarderai.
Bonjour!
De qui es-tu la fillette? Des Gouténiouk?
Comme tu es jolie, Maritchka! Tout épanouie!
Mange des myrtilles.
Et qu'est-ce qui te pousse, là?
LE PRÉ
On nous amènera le bétail.
Si Dieu nous aide,
nous le ramènerons en automne.
De qui es-tu le fils?
De Piotr Paliïtchouk.
Engagez-moi,
je ferai tout.
"Pourquoi ne te maries-tu pas?"
Demande le vent
au Mont Beskid.
Et le Mont lui répond:
"C'est que la prairie verte
ne peut venir à moi..."
Et ils demeurent ainsi siècle après siècle
à s'admirer mutuellement,
sans pouvoir se marier.
Seul le vent
leur apporte des chansons.
Je ne sais pas.
"Pourquoi ne te maries-tu pas,
Haut Beskid?"
Qu'est-ce, Miko?
Toi, au moins, dis-le.
Que s'est-il passé, là-bas?
Maritchka!
Se noyer, si jeune...
Onoufri, cherche notre fille!
Le croyant mort de tristesse,
on écrivit des chansons sur leur amour.
SOLITUDE
Ivan, viens à mon mariage!
Si j'ai le temps, je viendrai.
Et toi, Dimitri, viens chez moi.
N'éteins pas le feu, Ivan,
il s'éteindra tout seul.
Je le sais.
Vous savez ce qui est arrivé chez les Paliïtchouk?
Et vous avez vu Ivanko?
C'était un si beau gars,
et maintenant...
Il est si malheureux,
hirsute, déguenillé.
Quelle maîtresse de maison était sa mère.
Ils sont tous morts maintenant,
il ne reste personne.
Il a tout vendu, sauf une brebis.
Et même la brebis,
il l'a vendue à un richard.
Il n'a plus rien d'humain.
Et quel gars c'était!
Comment va la santé?
Bien. Et toi?
Je suis allé lui vendre
une loutre et une montre.
J'ai acheté du poivre
et suis rentré à la maison.
Au cimetière, j'ai rencontré Ivan Paliïtchouk.
Il était en train de creuser
un genre de fosse.
Que personne au monde ne le sache.
Quelle honte
que l'amour l'ait réduit à ça.
Le printemps commence.
Le soleil chauffe tellement.
La glace flotte sur la rivière.
Où est donc Ivanko?
Qui fera sa lessive?
Qui le nourrira?
Qui le ramènera aux hommes?
Mon Dieu!
Sa maison est vide.
Si seulement il venait, nous l'aiderions tous.
Mon Dieu! A quoi l'amour l'a-t-il réduit!
Ma vieille maison s'est effondrée.
J'ai engagé Ivan
pour qu'il m'en bâtisse une neuve.
Il y travaille déjà depuis un mois
et tout le temps, il pense à quelque chose.
Mais à quoi,
il ne le dit pas.
Je lui ai apporté à manger,
mais il n'en veut pas.
- Où es-tu allé? - Chez le pope.
Pourquoi?
Il priera pour mon fils.
J'ai vu là-bas Ivan Paliïtchouk.
Il peignait le toit, il faisait des croix.
Alors qu'il gèle dehors
lui est en haillons.
Ici aussi, il a gelé. Les savants disent
qu'il fera un tel froid que tout gèlera.
- Où étais-tu? - Avec des copains.
Nos gens ou des Magyars?
Des Magyars.
Nous avons bu, fait la noce!
Et tu as vu Ivan, là-bas?
Je lui ai donné de la ***,
il était d'un content!
On a tant soûlé Ivan,
qu'il se jetait sur les femmes.
Ivan se marie. Il fallait bien avoir un foyer.
IVAN ET PALAGNA
Si ta mère était vivante,
elle t'aurait mieux lavé.
Bientôt, tu iras chez Palagna, tu auras une femme.
Essuyez bien Ivanko,
car il se prépare déjà à aller chez Palagna.
Nous l'essuyons, l'habillons
et il va chez Palagna.
Ils s'entendront bien et nous rendront visite.
Il arrive!
LA VIE QUOTIDIENNE
NOËL
Ivanko, où est mon enfant?
Palagna, où est mon enfant?
Nécromanciens, sorciers, méchantes gens!
Venez manger à satiété, boire des boissons au miel.
Je vous conjure de disparaître et ne jamais revenir!
Ivan, le réveillon est prêt.
Dieu, permets que réveillonnent
les âmes perdues en chemin,
mutilées sur les routes,
noyées par les eaux.
Noyées par les eaux.
Palagna...
où est mon enfant?
Où est mon enfant?
Où sont mes chèvres?
Elle est venue?
Il n'y a personne,
endors-toi.
Ainsi se passait la vie: En semaine, le travail...
les jours de fête: La sorcellerie.
DEMAIN, LE PRINTEMPS
Pour avoir un enfant, Palagna se livrait à la sorcellerie.
Dieu,
ramène à moi Ivan.
Rends-moi heureuse! Donne-moi des enfants sains!
Un garçon ou une fille. Je t'en supplie, Seigneur!
Fini de regarder!
Tu n'as jamais rien vu de semblable?
Comme toi, jamais!
Laisse-moi!
Où traînes-tu, femme?
Tu vois, un malheur.
Gloire à Jésus-Christ!
LE SORCIER
On le craignait, mais tous avaient besoin de lui...
Je vous conjure,
nuages et tonnerre!
Je vous envoie sur les prés et les eaux!
Lci, vous êtes sans pouvoir!
Sans pouvoir!
Disparaissez dans les forêts et les précipices
où le corbeau ne vole pas!
Disparaissez!
Youra!
Qu'est-ce qu'il t'arrive?
Rien, Palagna.
J'ai dévié la tempête.
Viens à moi!
Je veux du calme.
L'AUBERGE
Béni soit Jésus!
LA MORT D'IVAN
Regarde, Palagna.
Je frappe ici, les mains se dessèchent.
Je frappe là, les jambes se dessèchent.
Et si c'est là?
L'homme meurt.
Serons-nous un couple?
LA PIETÀ
Le diacre est enroué, il chante mal.
Donne-lui de la ***.
Notre Ivanko n'est plus.
Notre Ivanko est mort.
Pourquoi m'as-tu abandonnée?
Notre Ivanko est mort!
Notre Ivanko n'est plus!
Écoutez ce que je me rappelle.
Ivan m'a dit une fois:
"Quand je mourrai, enterrez-moi
"avec les habits blancs que je portais dans ma jeunesse."
J'avais été très étonné par ce qu'il m'avait dit alors.
Ivan: I. Nikolaïtchouk Maritchka: L. Kadotchnikova
Palagna: T. Bestaeva Youra: S. Bagachvili
Vatag: N. Grinko Miko: L. Engibarov
Scénario: S. Paradjanov I. Tchendeï
Réalisation: S. Paradjanov
lmages: Youri llienko
Musique: M. Skorik
Sous-titrage: C.M.C.