Tip:
Highlight text to annotate it
X
[musique]
whoop005 d'Ulsan, Corée du Sud demande:
[Après avoir vécu en Corée pendant trois ans, quelles habitudes et expressions avez-vous acquis? Et inversement, quelles habitudes occidentales avez-vous perdu?]
Whoop005 ça me rappelle.
Raise the roof whoop whoop whoop whoop, whoop. There it is! Quoi?
Arrête.
Pourquoi?
S'il te plait arrête.
Ok, commençons par les particularités coréennes qu'on a développé.
La plus facile, haut la main, est le toucher de la jointure du coude.
Oh oui.
Je le fais tout le temps et c'est très gênant, surtout quand je retourne au Canada.
Je pense que cette habitude est restée en nous parce que c'est plus sûr d'être poli
que d'être consideré mal elevé.
Ouais.
Donc quand vous tendez une carte à quelqu'un en Corée,
ou vous acceptez quelque chose, vous devriez faire ce geste...
Une main comme ceci...
...pour le soutenir juste pour montrer que vous êtes polis
mais quand vous retournez au Canada, ça devient bizarre...
Je me souviens, je faisais les magasins, j'essayais d'acheter quelque chose
et quand j'ai donné à la fille ma carte bleue, j'ai fait ça,
et elle m'a regardé comme si j'avais tapé un moustique ou je me suis fais mal ou quelque chose comme ça.
Ou peut-être que tu donnais le genre...
Hé! Voilà ce que je pense de tes prix bada boum bada bing!
Bref, elle m'a demandé si tout allait bien et je me suis profondément excusé,
J'étais genre, je suis désolé, j'habite en Corée,
c'est ce qu'on fait quand on donne des cartes
mais elle avait pas vraiment l'air de me croire
et vous savez si je n'étais pas marié, alors je me serais senti exceptionnellement gêné,
mais maintenant, je suis marié donc je suis genre pas grave.
T'es genre je m'en fous de ce que tu penses de moi meuf!
Je m'en fous de ce que tu dis meuf! Je me suis dégoté une femme! GG représente!
Est-ce que tu viens de faire un raise the rooftop Simon?
Tu me l'as collé, tu me l'as refilé.
Vous l'avez vu! Ouais le truc du toucher de bras s'étend aussi au serrage de mains
et j'ai essayé de corriger ça chez mes élèves
quand je leur apprenais à serrer la main,
parce qu'elles serraient la main avec leur main comme ça.
Malheureusement, on a commencé à faire ça même avec nos amis étrangers.
Donc vous serez en Corée en train de rencontrer un nouvel étranger et vous deux êtes genre,
"enchanté" et vous êtes tous les deux genre, sortez les mains
et puis vous êtes tous les deux genre...
Aha! Tu vis ici depuis quelque temps maintenant, n'est-ce pas?
Danse de j'ai été en Corée!
C'est ce que vous faites quand vous êtes en Corée!
C'est pas ce que vous faites quand vous êtes en Corée.
Non. La deuxième chose gênante qu'on a développé est de s'incliner.
Donc en Corée, les gens ne serrent juste d'habitude pas la main tout de suite même s'ils
rencontrent un étranger.
Ils tendent à faire genre soit une petite inclination, ou genre une plus grande inclination.
Big bow! Big bow! Don't stop let's go!
Ok, ok
C'est T.O.P.
C'est T.O.P. J'ai entendu, oui. Ne refais plus jamais ça...
Oh...
Uh huh... quand vous rencontrez quelqu'un et vous lui serrez la main
ils tendent à faire cette combinaison genre des deux.
Donc quand on retourne au Canada pour rendre visite
si on rencontre de nouvelles personnes, on tend à s'incliner.
Donc on sera même genre, oh salut je suis Martina
oh ravi de te rencontrer, et on ressemble tous les deux à de petits, comme des pigeons,
genre on est tous les deux genre "salut ravi de te rencontrer".
"Comment ça va?"
"enchanté" et mes amis doivent rester là, gênés et sont
genre "Ouais, ils vivent en Corée, donc ils sont un peu bizarres."
Je pense qu'on est bizarre qu'importe dans quel pays on vit.
Je sais.
On est juste bizarre. Personne nous aime.
Restons ensemble pour toujours.
En dehors des propriétés culturelles,
il y a aussi cette sorte de truc -isme qui arrive avec le café,
où ils vous servent du café et ils mettent un couvercle dessus
et ils mettent genre une paille pour remuer dans le "trou pour la bouche", et tout le monde en Corée...
"Trou pour la bouche?"
Tu sais le trou du couvercle...
Ça sonne juste tellement sale.
C'est quoi un "trou pour la bouche"? C'est un trou pour la bouche.
Juste la bouche, c'est ce que tu dois dire.
C'est un trou de couvercle.
Ouais c'est mieux.
Ok donc le trou du couvercle, vous rentrez le baton pour remuer dans le trou du couvercle
et tout le monde boit leur genre, café brûlant à travers cette minuscule petite paille.
Et je sais pas s'il y a une sorte de
genre, langue coréenne spéciale, développée qui se passe.
Vous êtes censés être genre fffffff fffffffffff, slurp, "ahh"
Bref, j'ai décidé d'essayer parce que
je pensais genre, comment autant de gens peuvent faire ça
et on est les seuls qui se brûle?
Donc maintenant on a en fait developpé une habitude de genre boire à travers une paille.
Dis pas on...
Oh désolée...
Je ne fais toujours pas ça, je refuse de le faire.
Je vais encore boire du café à la manière dont il est censé être bu.
C'est juste que quand on promenait Spudgy au parc,
et t'as une main sur la laisse
et tu veux pas genre renverser du latte partout sur ton corps,
Je suis très maladroite parfois, la paille est parfaite pour ça.
Parfois eh, et si tu montrais à tout le monde ta cheville?
Donc la grande habitude nord-américaine que j'ai perdu, est de parler fort!
Ouais j'aurais aimé que tu perdes cette habitude devant la caméra mais ça semble être quelque chose que tu...
Je peux me lacher quand je suis devant la caméra,
je peux parler avec ma tonitruante, puissante voix d'homme.
Mais quand on est en public, j'essaie de genre, baisser un peu plus le volume
pour ne pas choquer tout le monde.
Disons juste qu'on a fait taire Simon plusieurs fois quand on est venu en Corée la première fois.
Les vieux coréens et les vielles coréennes étant genre.
"Ya!" et "Shhh!"
Je pense qu'on a juste l'habitude de parler tout fort en Amérique du Nord
donc personne considère ça comme être bruyant.
Mais en Corée, les gens sont très silencieux dans le métro sauf,
les vieilles personnes
ouais elles semblent avoir la carte en or,
genre vous avez un ajushi ou une ajumma venir dans le métro avec leur portable,
ils sont genre "Momomo! Momomomomomo!" Simon et moi sommes genre...
Et puis ils ont leur gros radiocassette beuglant cette musique rap désagréable,
les vieilles personnes, juste, franchement...
T'as dit radiocassette. Tu sais comment te rajeunir toi.
Whoop whoop faites du bruit! Hoof hoof hoof!
Je pense pas que c'était hoof hoof hoof.
Ce qu'on veut dire c'est qu'on a appris à parler beaucoup plus calmement,
et on trouve que quand on rencontre de nouvelles personnes
qui viennent en Corée pour la première fois d'autres pays
ils tendent à être ceux qui parlent fort.
Donc on sera dans le métro avec nos amis et on est genre "Oh mon Dieu, ils sont trop bruyants".
Une autre habitude que j'ai perdu depuis que je suis venu en Corée est,
Je ne parle pas anglais à tout le monde.
Oui, je pense que c'est un peu évident Simon.
C'est très important [oui, on commande en coréen]
Ne pas parler anglais aux gens qui ne parlent pas anglais.
Cette habitude suivante est quelque chose qui je pense
touche vraiment uniquement les gens qui viennent en Corée pour être professeur d'anglais.
C'est exact Martina, tu as raison à propos de ça.
Je pense que si vous venez en Corée pour étudier à l'université
ou avez un différent travail, ceci pourrait ne pas vous avoir affecté.
Mais parler lentement est une habitude que vous allez prendre en Corée
et ramener chez vous dans votre pays et avoir tous vos amis vous "ridicooliser" pour ça.
Ridiculiser...
Ridiculiser. Non sérieusement, parce qu'après avoir passé genre quelques années à enseigner
vous voulez parler à une vitesse plus lente pour vos élèves,
mais ensuite vous pouvez pas genre casser ça,
et vous pouvez pas casser la gestuelle des mains donc vous rentrez chez vous,
et êtes genre "Jackie pourquoi ne sortirions-nous pas ensemble pour déjeuner?"
Nous pouvons faire la fête whoop whoop!
Alors Martina n'a plus beaucoup d'amis au Canada en conséquence de ça.
C'est pas vrai.
Je sais que c'est pas vrai, je l'ai inventé.
J'ai encore des amis.
Quelques amis... Alors nos parents sont très contents de ça,
parce qu'enfin ils peuvent comprendre ce qu'on dit alors que dans nos vidéos
on se lache et on parle très très vite.
C'est une chose très excitante pour moi parce que je peux enfin juste me lacher
à ma vitesse réelle.
Oh mon dieu j'aime tellement c'est si merveilleux trop bien t'es la meilleure.
(C'est un miracle)
T'empires juste les choses,
tu sais pas comment parler vite comme ça, ça c'est naturellement parler vite.
C'est bien! Tant mieux pour toi et tous tes talents.
Je pourrais être un rappeur comme Eminem.
Oui tu pourrais.
I said a hip hop a hippit a hippit a hip hip hop and you don't stop
a ziggin with the *** *** boogie so upchuck the boogie
Je me souviens pas du reste de cette chanson.
Alors la dernière habitude qu'on a perdu est un peu bizarre.
Je ne tiens plus les portes ouvertes à tout le monde.
Quand j'étais au Canada, si je voyais que j'allais passer une porte
et quelqu'un est derrière moi, je tiendrais la porte pour lui
et je le laisserais passer en premier et puis je passerais.
En Corée par contre, j'ai eu quelques mauvaises experiences
dont une où j'ai tenu la porte pour quelqu'un
il m'a regardé très bizarrement, genre pourquoi tu fais ça?
Ensuite, il se précipitait très très vite à travers la porte
comme si je le mettais mal à l'aise donc je me suis senti mal pour ça.
Et l'autre fois où j'ai tenu la porte ouverte pour les gens
il s'avère qu'il y avait une énorme tornade de gens
qui sont passés pendant genre, les cinq minutes qui suivent.
Ils sont genre, ça doit être son boulot.
C'est genre "hé ils ont engagé un étranger pour tenir la porte à tout le monde"
et je ne pouvais réellement pas passer,
Martina avait fini son shopping et j'étais toujours dehors dans le froid.
J'ai regardé un film, c'était génial.
C'était vraiment gênant...
Un marathon Seigneur des Anneaux.
si vous avez une question pour le prochain TL;DR, laissez une question sur la page Google moderator.
Ou jetez un oeil aux questions déjà posées
et vous pouvez leur donner un pouce vert ou un pouce rouge.
Et n'oubliez pas de vous abonner pour plus de TL;DR.
Et merci à whoop005 pour nous avoir provoqué un traumatisme, et fait revivre des souvenirs d'enfance.
whoop there it is!
everybody now
whoop there it is!
whoop there it is!
whoop there it is!