Tip:
Highlight text to annotate it
X
INTRODUCTION
Depuis 1759, quand Voltaire écrit "Candide" dans le ridicule de l'idée que
c'est le meilleur des mondes possibles, ce monde a été un lieu plus *** pour les
lecteurs.
Voltaire l'a écrit en trois jours, et cinq ou six générations ont constaté que son
rires ne vieillit pas. "Candide" n'a pas vieilli.
Mais comment différentes du livre aurait eu l'air si Voltaire avait écrit une centaine d'elle
cinquante ans plus *** que 1759. Il aurait été, entre autres choses, une
livre de vues et les sons.
Un écrivain moderne, aurait essayé d'attraper et de fixer dans certains de ces mots de l'Atlantique
changements qui rompait la monotonie de l'Atlantique de ce voyage de Cadix à Buenos-Ayres.
Quand Martin et Candide furent voile la longueur de la Méditerranée nous devrions avoir
avait un contraste entre des falaises escarpées nue Baléares et des promontoires de la Calabre
dans leurs brouillards.
Nous aurions dû avoir distances trimestre, loin des horizons, des silhouettes d'une modification
Îles Ioniennes. Oiseaux colorés aurait rempli le Paraguay
avec leur argent ou cris d'acide.
Le docteur Pangloss, de prouver l'existence du design dans l'univers, dit que le nez
ont été faits pour porter des lunettes, et nous avons donc des lunettes.
Un satiriste modernes ne seraient pas essayer de peindre avec un pinceau rapides Voltaire la doctrine
qu'il voulait exposer.
Et il choisirait une doctrine plus compliqué que l'optimisme du docteur Pangloss,
serait-il étudier de plus près, sentir sa façon destructrice à ce sujet avec une approche plus
apprises et caressant malice.
Son attaque, furtives, plus souple et plus patient que Voltaire, appellerait
sur nous, surtout quand son apprentissage a un peu hors de contrôle, d'être plus que
patient.
Maintenant et ensuite il nous ennuyer. "Candide" ne s'ennuie jamais à personne, sauf
William Wordsworth.
Les hommes et les femmes de Voltaire point de sa cause contre l'optimisme en lançant haut et
tomber bas. Un moderne ne pouvait pas aller à ce sujet après cette
la mode.
Il ne serait pas plonger son peuple dans une misère inconnue.
Il se contentait de les maintenir dans la misère où ils sont nés à l'.
Mais un tel compte de la procédure de Voltaire est aussi trompeuse que le plâtre d'une
danse. Regardez son nouveau la procédure.
Mlle Cunégonde, la Westphalie illustres, issu d'une famille qui
pourrait s'avérer 71 quartiers, descend et descend jusqu'à trouver son
gagner la garder en lavant la vaisselle dans la Propontide.
Le préposé âgés fidèles, victime d'une centaine d'actes de viol par des pirates nègres,
se souvient qu'elle est la fille d'un pape, et que, en l'honneur de l'approcher
mariage avec un prince de ***-Carrara tous les
L'Italie a écrit des sonnets, dont pas un seul était passable.
Nous n'avons pas besoin de connaître la littérature française avant Voltaire afin de se sentir bien
la parodie se cache peut nous échapper, qu'il se moque de nous et de lui-même.
Son rire à ses propres méthodes devient plus évidente à la fin, quand il
les caricatures de désinvolture assembler six monarques tombés dans une auberge à Venise.
Un assaillant modernes d'optimisme serait s'armer de pitié sociale.
Il n'ya pas de pitié sociale dans "Candide".
Voltaire, dont la lumière tactile sur les institutions familières les ouvre et révèle leur
absurdité, aime à nous rappeler que le massacre et le pillage et l'assassiner, qui
Candide chez les Bulgares témoin a été
parfaitement régulière, ayant été menée conformément aux lois et usages de la guerre.
Avait Voltaire a vécu à jour il l'aurait fait à la pauvreté ce qu'il a fait à la guerre.
Pitié des pauvres, il nous aurait montré la pauvreté comme un anachronisme ridicule, et
la fois le ridicule et la pitié aurait exprimé son indignation.
Presque tous les modernes, essayant un conte philosophique, il serait long.
"Candide" est seulement un «Hamlet» et demi de long.
Il n'aurait guère été plus court si Voltaire avait passé trois mois sur elle,
au lieu de ces trois jours.
A la concision d'être jumelés en anglais par personne sauf le pape, qui peut dire une
plagier ennemi "vole beaucoup, dépense peu, et n'a rien laissé,« un
concision pape peiné et sué, est venu aussi facile que l'esprit de Voltaire.
Il peut se permettre d'avoir de l'esprit, entre parenthèses, en passant, prodigalité, sans épargne,
parce qu'il sait qu'il ya plus d'esprit d'où cela vient.
Un des dessins animés Max Beerbohm nous montre la jeune siècle Vingtième va à toute vitesse,
et surveillé par deux de ses prédécesseurs.
En dessous se trouve cette légende: «Les graves appréhensions du XIXe siècle, et
l'attraction de la dix-huitième Wicked, en regardant les progrès (ou quelle qu'elle soit)
du XXe siècle. "
Cette Eighteenth Century priser et malicieux, est comme Voltaire, qui
doivent néanmoins savoir, si il lui arrive d'y penser, que pas encore dans le vingtième
Siècle, et non pour l'ensemble de ses manies de vitesse, a
l'une s'approchent d'égaler la vitesse d'un conte en prose de Voltaire.
"Candide" est un livre complet.
Il est rempli de moquerie, avec inventivité, avec des choses aussi concrètes que
choses à manger et les pièces, il a du temps pour plus mignons petits cliquetis intellectuelle, il est
jamais pressé, et il se déplace avec une rapidité étonnante.
Il a la rapidité de bonne humeur à jouer un match.
Les esprits secs élevé de ce destructeur de l'optimisme font la plupart des optimistes chercher humide et
déprimé.
La contemplation de la stupidité, qui juge le bonheur possible, presque fait Voltaire
heureux. Son attaque sur l'optimisme est l'un des plus gais
livres dans le monde.
Gaieté a été éparpillés un peu partout haut et en bas de ses pages à la main somptueuse de Voltaire,
par ses doigts minces.
Beaucoup de livres propagandiste satiriques ont été écrites avec «Candide» à l'esprit, mais pas trop
nombreuses.
Aujourd'hui, surtout, quand les religions nouvelles modifient la structure du monde, les religions
qui sont encore suffisamment plastique pour être déformée par chaque disciple, chaque disciple
pour lui-même, et qui n'ont pas encore
a reçu la déformation finale connue comme une acceptation universelle, aujourd'hui "Candide" est
une source d'inspiration pour tous les satiriste narrative qui dé*** l'une de ces religions nouvelles ou dé***
toute interprétation de celui-ci, mais le sien.
Soit la haine servira de motif pour la satire.
C'est pourquoi le présent est l'un des moments droit de republier «Candide».
J'espère que cela inspirera les jeunes hommes et les femmes, les seuls qui peuvent être inspirés,
à avoir un essai au Théodore, ou le militarisme; Jane, ou le pacifisme; à So-et-donc, le
Pragmatiste ou freudienne.
Et je l'espère, aussi, qu'ils seront sans essayer tenir leurs stylos avec du dix-huitième
la légèreté siècle, pas inapproprié d'un conte philosophique.
Dans doigts de Voltaire, comme Anatole France a dit, la plume court et rit.
PHILIP Littell.
>
CHAPITRE I Comment Candide fut élevé dans un
Magnifique château, et comment il était EXPULSE DE LÀ.
Dans un château de Westphalie, appartenant au baron de Thunder-ten-tronckh, vivait une
jeunesse, qui la nature avait doté les moeurs les plus douces.
Son visage était une image fidèle de son âme.
Il a combiné un jugement vrai avec la simplicité d'esprit, qui était la raison, je
appréhender, de son être appelé Candide.
Les anciens domestiques de la famille soupçonné d'avoir été le fils du baron
sœur, par une bonne, honnête gentilhomme du voisinage, que cette jeune dame aurait
ne jamais épouser parce qu'il avait été en mesure de
prouver que 71 quartiers, le reste de son arbre généalogique ayant été
perdu par l'injure du temps.
Le baron était un des plus puissants seigneurs de la Westphalie, car son château avait pas
seulement une porte, mais les fenêtres. Sa grande salle même était ornée de
tapisserie.
Tous les chiens de sa ferme-mètres formé une meute de chiens au besoin; ses palefreniers étaient ses
chasseurs, et le curé du village était son grand aumônier.
Ils l'appelaient "Mon Seigneur", et rit à toutes ses histoires.
L'épouse du baron pesait environ trois cent cinquante livres, et a donc été
une personne de grande considération, et elle faisait les honneurs de la maison avec une dignité
qui imposait le respect encore plus grand.
Sa fille Cunégonde avait dix-sept ans, frais de couleur, avenante, grasse, et
souhaitable. Le fils du baron semblait être dans tous les
digne de son père.
Le précepteur Pangloss était l'oracle de la famille, et le petit Candide entendu son
leçons avec toute la bonne foi de son âge et son caractère.
Pangloss fut professeur de métaphysico-théologico-cosmolo-nigology.
Il a prouvé admirablement qu'il n'y ait pas d'effet sans cause, et que, dans ce meilleur des
tous les mondes possibles, le château du baron était le plus beau des châteaux, et ses
Lady meilleur de tous les baronnes possibles.
«Il est démontrable», dit-il, «que les choses ne peuvent pas être autrement que comme ils sont, car
tout être créé pour une fin, tout est nécessairement pour la meilleure fin.
Remarquez que le nez a été formé à porter des lunettes - nous avons donc des lunettes.
Les jambes sont visiblement conçus pour des bas - et nous avons des bas.
Des pierres ont été faites pour être taillées, et de construire des châteaux - donc mon seigneur a une
magnifique château; pour le plus grand baron de la province devrait être le meilleur
déposée.
Les porcs ont été faits pour être mangés - par conséquent, nous mangeons du porc toute l'année.
Par conséquent, ils qui affirment que tout est bien ont dit une sottise, ils devraient
ont dit tout va pour le mieux. "
Candide écoutait attentivement, et croyait innocemment: car il pensait Mlle Cunégonde
très beau, bien qu'il n'ait jamais eu le courage de le lui dire.
Il a conclu que, après le bonheur d'être né baron de Thunder-ten-tronckh,
le second degré de bonheur était d'être Mlle Cunégonde, le troisième celui de voir
elle tous les jours, et la quatrième celle de
Maître Pangloss l'audition, le plus grand philosophe de la province entière, et
par conséquent du monde entier.
Un jour Cunégonde, en se promenant près du château, dans un petit bois où ils appelés
un parc, a vu entre les buissons, le docteur Pangloss qui donnait une leçon dans experimental
la philosophie naturelle à la chambre de sa mère-
servante, une fille brune, très jolie et très docile.
Comme Mlle Cunégonde avait une grande disposition pour les sciences, elle souffle observée
les expériences répétées dont elle a été un témoin; elle a clairement perçu la force de
du médecin raisons, les effets, et les
causes; elle retourna grandement agitée, toute pensive, et remplis du désir
à apprendre; à rêver qu'elle pourrait bien être une raison suffisante pour jeune Candide,
et il pour elle.
Elle rencontra Candide En arrivant au château, et rougit; Candide rougit aussi; elle voulait
lui demain bonne sur un ton hésitant, et Candide lui parla sans savoir ce
at-il dit.
Le lendemain après le dîner, comme ils sont passés de table, Cunégonde et Candide trouve
eux-mêmes derrière un écran; Cunégonde laissa tomber son mouchoir, Candide le ramassa
en place, elle lui prit innocemment la main,
les jeunes comme innocemment baisa la main de la jeune femme avec une vivacité particulière,
sensibilité, et de grâce; leurs lèvres se rencontrèrent, leurs yeux étincelaient, leurs genoux tremblèrent,
leurs mains égarées.
Le baron de Thunder-ten-tronckh passa près de l'écran et voyant cette cause et l'effet
chassé Candide du château à grands coups de pied à l'arrière; Cunégonde s'évanouit
loin, elle était en boîte sur les oreilles par le
La baronne, dès qu'elle revint à elle, et tout était consterné, dans la plupart de cette
magnifique et le plus agréable de tous les châteaux possibles.
>
CHAPITRE II Ce que devint Candide PARMI LES
Bulgares.
Candide, chassé du paradis terrestre, marcha longtemps sans savoir où,
pleurs, levant les yeux au ciel, les tournant souvent vers le plus
beau des châteaux qui emprisonnaient la plus pure des nobles jeunes dames.
Il se coucha sans souper, au milieu d'un champ entre deux sillons.
La neige est tombée à gros flocons.
Le lendemain, Candide, tout transi, se traîna vers la ville voisine, qui
a été appelé Waldberghofftrarbk-dikdorff, n'ayant pas d'argent, mourant de faim et de
la fatigue, il s'arrêta tristement à la porte d'une auberge.
Deux hommes habillés en bleu l'ai observé. «Camarade», dit l'un, "voici une bien construite
jeune homme, et de la bonne hauteur. "
Ils montèrent à Candide et très civilement ai invité à dîner.
«Messieurs», dit Candide avec une modestie plus engageant ", vous me faites un grand honneur,
mais je n'ai pas de quoi payer ma part. "
«Oh, monsieur,» dit un des bleus pour lui, «les gens de votre apparence et de votre
le mérite ne payent jamais rien: n'avez-vous pas cinq pieds cinq pouces de haut »?
«Oui, monsieur, c'est ma taille,» répondit-il, faisant une révérence.
«Allons, monsieur, asseyez-vous, non seulement nous allons payer votre écot, mais nous ne seront jamais
souffrent d'un homme comme vous voulez de l'argent, les hommes ne naissent que pour aider les uns les autres ».
«Vous avez raison», dit Candide; «c'est ce que m'a toujours enseigné par M. Pangloss,
et je vois bien que tout est pour le mieux. "
Ils le pria d'accepter quelques écus.
Il les prit, et souhaité leur donner sa note, ils ont refusé, ils s'assirent
à table. "Aimez-vous pas profondément?"
«Oh oui», répondit-il; «J'aime profondément Mlle Cunégonde."
«Non,» dit un de ces messieurs », nous vous demandons si vous n'avez pas profondément l'amour du roi de
les Bulgares? "
«Pas du tout», dit-il, «car je ne l'ai jamais vu."
«Quoi! il est le meilleur des rois, et il faut boire à sa santé. "
«Oh! très volontiers, messieurs », et il buvait.
«C'est assez», lui disent-ils. "Maintenant, vous êtes l'aide, le soutien, la
défenseur, le héros des Bulgares.
Votre fortune est faite, et votre gloire est assurée. "
Instantanément, ils l'enchaînaient, et l'emmenèrent pour le régiment.
Là, il a été fait à la roue sur le point de la droite, et vers la gauche, pour attirer son pilon,
au retour de son pilon, de présenter, au feu, à mars, et on lui donne trente coups
avec un bâton.
Le lendemain, il fait son exercice un peu moins mal, et il a reçu, mais vingt
coups.
Le jour suivant, ils lui ont donné seulement dix, et il était considéré par ses camarades comme un
prodige. Candide, tout stupéfait, ne pouvait pas encore très
ainsi réaliser à quel point il était un héros.
Il résolut un beau jour de printemps pour aller se promener, marchant droit devant lui,
croyant que c'était un privilège de l'homme, ainsi que de l'espèce animale à
faire usage de leurs jambes à leur guise.
Il avait fait deux lieues quand il a été rattrapé par quatre autres, héros de six
pieds, qui lui a lié et le porta dans un donjon.
On lui a demandé où il aimerait mieux, à être fouettée six et trente fois par le biais
tout le régiment, ou de recevoir à la fois douze balles de plomb dans la cervelle.
Il a dit vain que la volonté humaine est libre, et qu'il a choisi ni l'un ni l'
d'autres.
Il a été forcé de faire un choix, il détermine, en vertu de ce don de Dieu
nommaient liberté, de courir le gantelet des six et trente fois.
Il portait cette fois.
Le régiment était composé de deux mille hommes; qu'il composa pour lui quatre mille
coups, ce qui mis à nu tous les muscles et les nerfs de son, de la nuque assez
jusqu'à sa croupe.
Comme ils allaient procéder à un tiers à fouetter, de Candide, en mesure d'en supporter davantage,
supplié comme une faveur qu'ils seraient assez bon pour lui tirer dessus.
Il a obtenu cette faveur, ils bandé les yeux, et lui ordonna de s'agenouiller.
Le roi des Bulgares passé à ce moment et a vérifié la nature de la
crime.
Comme il l'avait un grand talent, il a compris de tout ce qu'il a appris de Candide qu'il était un
jeune métaphysicien, fort ignorant des choses de ce monde, et il accorde
lui son pardon avec une clémence qui sera
lui apporter la louange dans tous les journaux, et à travers tous les âges.
Un chirurgien peut guérir Candide en trois semaines à l'aide d'émollients enseignés par
Dioscoride.
Il avait déjà un peu de peau, et a réussi à mars, lorsque le roi des Bulgares
livra bataille au roi de l'Abares.
>
CHAPITRE III Comment Candide se sauva d'entre LA
Bulgares, et ce fut plus *** DE LUI.
Il n'a jamais été quelque chose de si galant, si l'épicéa, si brillante, et si bien disposé
que les deux armées.
Trompettes, les fifres, les hautbois, les tambours, les canons fait de la musique tels que l'enfer lui-même avait
jamais entendu parler.
Les canons renversèrent d'abord à peu près six mille hommes de chaque côté; les fusils
balayés par ce meilleur des mondes neuf à dix mille bandits qui infestaient son
surface.
La baïonnette fut aussi une raison suffisante pour la mort de plusieurs milliers.
L'ensemble pourrait s'élever à trente mille âmes.
Candide, qui tremblait comme un philosophe, se cacha du mieux qu'il put pendant cette
boucherie héroïque.
Enfin, tandis que les deux rois étaient à l'origine le Te Deum sera chanté à chacun dans son propre camp,
Candide résolut d'aller et la raison d'ailleurs sur les effets et les causes.
Il passa sur des tas de morts et de mourants, et d'abord atteint un village voisin, il
était en cendres, il a été un village Abare que les Bulgares avaient brûlé selon les
les lois de la guerre.
Ici des vieillards couverts de blessures, virent leurs épouses, leurs enfants à l'étreignant
leurs mamelles sanglantes, massacrés devant leurs visages, là, leurs filles,
éventrés et la respiration de leur dernière
après avoir satisfait les besoins naturels de héros bulgares, tandis que d'autres, la moitié brûlées
dans les flammes, supplié d'être expédiés. La terre était couverte de cerveaux, des bras,
et les jambes.
Candide s'enfuit rapidement à un autre village, il appartenait à des Bulgares, et la Abarian
héros avait traité de la même manière.
Candide, en marchant toujours plus palpitante des membres ou à travers des ruines, arriva enfin
au-delà des places de guerre, avec quelques dispositions dans son sac, et Miss
Cunégonde toujours dans son cœur.
Ses dispositions lui manquèrent quand il est arrivé en Hollande, mais après avoir entendu que tout le monde
était riche dans ce pays, et qu'ils étaient chrétiens, il ne doutait pas mais il
devrait rencontrer le même traitement
comme il avait rencontré dans le château du baron, devant les yeux brillants de Mlle Cunégonde
ont été la cause de son expulsion de là.
Il demanda l'aumône de quelques tombes à la recherche de personnes, qui ont tous lui répondit que, s'il
ont continué à suivre ce commerce, ils le limiter à la maison de correction,
où il devrait être enseigné à obtenir une vie.
La suivante, il a été abordé un homme qui avait été haranguer une grande assemblée pour un
heure entière sur le thème de la charité. Mais l'orateur, en regardant de travers, a déclaré:
«Que fais-tu ici?
Etes-vous pour la bonne cause? "" Il ne fait aucun effet sans cause »,
répondit modestement Candide; «le tout est nécessairement et arrangé pour concaténés
le meilleur.
Il était nécessaire pour moi d'avoir été banni de la présence de Miss
Cunégonde, pour avoir la suite passer par les baguettes, et maintenant il faut que je
mendier mon pain jusqu'à ce que je apprendre à le gagner, tout cela ne peut pas être autrement ».
«Mon ami», dit l'orateur lui, «croyez-vous du pape à l'Antéchrist?"
«Je n'ai pas entendu», répondit Candide; »mais qu'il soit, ou s'il sera pas,
Je veux du pain. "" Tu ne méritent à manger », dit le
d'autres.
«Retire-toi, voyous; Retire-toi, misérable, ne m'approche à nouveau."
La femme de l'orateur, mettant sa tête hors de la fenêtre, et d'espionnage d'un homme qui doutait
si le pape était l'Anti-Christ, versé sur lui une pleine ....
Oh, mon Dieu! à quel excès ne zèle religieux portent les dames.
Un homme qui n'avait jamais été baptisé, un bon anabaptiste, nommé Jacques, vit la cruelle
et le traitement ignominieux montré à l'un de ses frères, une bipède sans plumes avec un
âme rationnelle, il le ramena chez lui, nettoyés
lui, lui donna du pain et la bière, lui a présenté deux florins, et voulut même pour enseigner
lui la fabrication aux étoffes de Perse où ils font en Hollande.
Candide, se prosternant presque devant lui, il s'écria:
«Maître Pangloss a bien dit que tout est pour le mieux dans ce monde, car je suis
infiniment plus touché par votre extrême générosité que par l'inhumanité de cette
monsieur en habit noir, et sa dame. "
Le lendemain, comme il a pris une promenade, il rencontra un gueux tout couvert de croûtes, ses yeux
malades, le bout de son nez rongé, la bouche déformée, ses dents noires,
d'étouffement dans sa gorge, tourmenté d'une
toux violente, et crachant une dent à chaque effort.
>
CHAPITRE IV Comment Candide rencontra son maître Pangloss VIEUX,
ET ce qui leur arrive.
Candide, encore plus ému de compassion que d'horreur, donna à cette choquante
mendiante les deux florins qu'il avait reçus de l'anabaptiste honnêtes James.
Le spectre regarda très sérieusement, a chuté quelques larmes, et tomba sur sa
cou. Candide recula avec dégoût.
«Hélas!», Dit un misérable à l'autre, "n'avez-vous plus votre cher Pangloss?"
«Qu'entends-je? Vous, mon cher maître! vous dans cette terrible
sort!
Quel malheur vous est arrivé? Pourquoi êtes-vous plus en plus
beau des châteaux? Qu'est devenue Mlle Cunégonde, la
perle des filles, et la nature du chef-d'œuvre? "
«Je suis si faible que je ne supporte pas", dit Pangloss.
Sur quoi Candide le porta étable de l'anabaptiste, et lui donna une croûte
de pain.
Dès que Pangloss avait rafraîchi lui-même un peu:
«Eh bien», dit Candide, «Cunégonde?" "Elle est morte,» répondit l'autre.
Candide s'évanouit à ce mot; son ami rappela ses sens avec un mauvais petit
le vinaigre qui se trouva par hasard dans l'étable.
Candide rouvre les yeux.
«Cunégonde est morte! Ah, le meilleur des mondes, où es-tu?
Mais de quelle maladie est-elle morte?
N'était-il pas de chagrin, en voyant son père me chassera de son magnifique
château? "
«Non», dit Pangloss, "elle a été éventrée par des soldats bulgares, après avoir
été violée par beaucoup; ils ont cassé la tête du baron pour avoir tenté de la défendre;
ma dame, sa mère, a été coupé en morceaux, mon
pauvre pupille servi juste de la même manière que sa sœur, et comme pour la
château, ils n'ont pas laissé pierre sur pierre, pas une grange, ni un mouton, ni un
canard, ni un arbre, mais nous avons eu notre
vengeance, pour l'Abares ont fait la même chose à une baronnie voisine qui
appartenait à un seigneur bulgare. "
A ce discours Candide s'évanouit à nouveau, mais revenant à lui, et après avoir dit tout
qu'il est devenu pour lui dire, lui demanda la cause et l'effet, ainsi que dans le
raison suffisante qui avait mis Pangloss dans un si misérable sort.
«Hélas» dit l'autre, «il était l'amour, l'amour, le confort de l'espèce humaine, le
conservateur de l'univers, l'âme de tous les êtres sensibles, l'amour tendre amour. "
"Hélas!" Dit Candide, «Je sais cet amour, ce souverain des coeurs, cette âme de notre
âmes, et pourtant il ne m'a jamais valu qu'un baiser et vingt coups de pied à l'arrière.
Comment cela pourrait causer des beaux produire en vous un effet si abominable? "
Pangloss répondit en ces termes: «Oh, mon cher Candide, vous vous souvenez Paquette,
que jolie fille qui attendait de notre auguste baronne; dans ses bras j'ai goûté les délices
de paradis, qui a produit en moi ces
tourments de l'enfer avec lequel vous me voyez dévoré; elle a été infectée avec eux, elle
est peut-être morts d'entre eux.
Cette Paquette présents reçus d'un cordelier savant, qui avait tracé à son
source; qu'il l'avait eu d'une vieille comtesse, qui l'avait reçue d'un capitaine de cavalerie,
qui devait à une marquise, qui le prit
partir d'une page, qui l'avait reçue d'un jésuite, qui, quand elle avait un novice dans un
ligne directe de l'un des compagnons de Christophe Colomb.
Pour ma part je le donnerai à personne, je vais mourir. "
«Oh, Pangloss!" S'écria Candide ", voilà une étrange généalogie!
N'est-ce pas le diable le stock initial de cela? "
«Pas du tout», répondit ce grand homme, «il était une chose inévitable, une condition nécessaire
ingrédient dans le meilleur des mondes, car si Colomb n'avait pas dans une île d'Amérique
attrapé cette maladie, qui contamine le
source de vie, souvent même empêche la génération, et qui est évidemment opposés
à la fin grande de la nature, nous n'aurions ni le chocolat ni la cochenille.
Nous sommes également d'observer que sur notre continent, cette maladie de Carré est comme religieuses
controverse, confiné à un endroit particulier.
Les Turcs, les Indiens, les Perses, les Chinois, les Siamois, les Japonais, savent
rien du tout, mais il ya une raison suffisante de croire qu'ils vont le savoir
à leur tour dans quelques siècles.
En attendant, il a fait un merveilleux progrès parmi nous, en particulier dans les
grandes armées composées d'honnêtes bien disciplinée mercenaires, qui décident de la
le destin des États; car nous pouvons affirmer sans risque
que quand une armée de trente mille hommes en combat un autre d'un nombre égal, il n'y
ya environ vingt mille d'entre eux PXD de chaque côté. "
«Eh bien, c'est merveilleux!" Dit Candide, «mais vous devez vous guérir."
«Hélas! comment puis-je? "dit Pangloss:« Je n'ai pas un sou, mon ami, et partout dans le
monde il n'ya pas laisser de sang ou de prendre un lavement sans payer, ou
quelqu'un paie pour vous. "
Ces derniers mots détermina Candide; il alla lui jeta aux pieds de la
anabaptistes de bienfaisance James, et lui donna une si touchante image de l'état dans lequel
son ami a été réduite, que l'homme bon
n'a pas hésité à prendre Pangloss Dr. dans sa maison, et l'avait guéri de sa
dépens. Dans la cure Pangloss perdu seulement un oeil et
une oreille.
Il écrivait bien et savait parfaitement l'arithmétique.
L'anabaptiste Jacques en fit son aide-comptable.
Au bout de deux mois, étant obligé d'aller à Lisbonne au sujet de certaines affaires mercantiles,
Il prit les deux philosophes avec lui dans son bateau.
Pangloss lui expliqua comment tout était constitué de telle sorte qu'il ne pouvait pas être
mieux. James n'était pas de cet avis.
"Il est plus probable», dit-il, «l'humanité ont un peu de nature corrompue, car ils étaient
pas nés loups, et ils sont devenus loups; Dieu leur a donné ni canon
de quatre-vingt-broyeurs, ni baïonnettes;
et pourtant ils ont fait des canons et des baïonnettes pour détruire les uns les autres.
Sur ce compte que je pourrais jeter non seulement failli, mais la justice qui s'empare de la
effets des faillis pour tromper les créanciers. "
«Tout cela était indispensable," répondit le docteur borgne, «des malheurs privés
font le bien général, de sorte que les malheurs de plus privé, il existe la plus grande
est le bien général. "
Alors qu'il motivé, le ciel s'assombrit, les vents soufflèrent des quatre trimestres, et les
navire a été assailli par une tempête la plus terrible à la vue du port de Lisbonne.
>
CHAPITRE V Tempête, naufrage, tremblement de terre, ET CE
Devenu docteur Pangloss, de Candide, et de l'anabaptiste Jacques.
La moitié morts de cette angoisse impensable que le roulement d'un navire produit, un
la moitié des passagers n'ont même pas été sensible au danger.
L'autre moitié crié et prié.
Les draps étaient le loyer, les mâts brisés, le vaisseau resta bouche bée.
Les travaux qui, personne n'a entendu, personne ne commandait.
L'anabaptiste étant sur le pont portait un coup de main, quand un marin brutale a frappé à peu près
et posé lui tentaculaire, mais avec la violence du coup lui-même chuté de
la tête la première par-dessus bord, et collé sur un morceau de mât brisé.
Honnête James courut à son secours, lui hissé, et de l'effort qu'il a fait a été
précipité dans la mer en vue du marin, qui lui a laissé périr, sans
daigner le regarder.
Candide s'approcha de lui et voit son bienfaiteur, qui s'élevaient au-dessus de l'eau un moment et a été
puis englouti pour jamais.
Il allait sauter après lui, mais a été empêchée par le philosophe Pangloss,
qui a démontré à lui que la baie de Lisbonne avait été fait exprès pour la
Anabaptistes d'être noyés.
Alors qu'il était prouvant cet a priori, le navire a sombré; tous péri, sauf
Pangloss, Candide, et ce marin brutale qui s'était noyé du bon anabaptiste.
Le méchant a nagé en toute sécurité à la rive, tandis que Pangloss et Candide furent supportés là
sur une planche. Dès qu'ils se sont retrouvé une
peu qu'ils marchaient vers Lisbonne.
Ils avaient quelques laissé de l'argent, avec lequel ils espéraient se sauver de la famine,
après qu'ils avaient échappé à la noyade.
Peine ont-ils atteint la ville, déplorant la mort de leur bienfaiteur,
quand ils ont senti la terre trembler sous leurs pieds.
La mer gonflé et mousse dans le port, et battre en pièces les vaisseaux équitation à
d'ancrage.
Des tourbillons de feu et de cendres couvrent les rues et les places publiques, des maisons a chuté,
toits ont été jetés sur les trottoirs, et les trottoirs ont été dispersés.
Trente mille habitants de tous âges et sexes ont été écrasés sous les ruines.
Le marin, en sifflant et en jurant, dit qu'il y avait le butin à gagner ici.
"Que peut être la raison suffisante de ce phénomène?" Dit Pangloss.
"C'est le dernier jour!" S'écria Candide.
Le marin a couru au milieu des ruines, face à la mort pour trouver de l'argent; le trouver, il a pris
elle, ivre, et ayant cuvé son vin, achète les faveurs de la première
débonnaire donzelle qu'il a rencontrés sur les ruines
des maisons détruites, et au milieu des mourants et les morts.
Pangloss le tirait par la manche. «Mon ami», dit-il, «ce n'est pas juste.
Vous péché contre la raison universelle, vous choisissez mal votre temps ".
"! S'blood et de fureur», répondit l'autre; «Je suis un marin et né à Batavia.
Quatre fois j'ai piétiné le crucifix dans quatre voyages au Japon; une figue
pour ta raison universelle. "Quelques chutes de pierres avaient blessé Candide.
Il était étendu dans la rue couverte de détritus.
«Hélas» dit-il à Pangloss », me trouver un peu de vin et d'huile, je vais mourir."
«Cette commotion de la terre n'est pas chose nouvelle», répondit Pangloss.
"La ville de Lima, en Amérique, a connu les mêmes convulsions an dernier; les mêmes
provoquer les mêmes effets, il ya certainement une traînée de soufre sous terre depuis Lima
à Lisbonne. "
«Rien de plus probable", dit Candide; "mais pour l'amour de Dieu un peu d'huile et de vin."
«Comment, probable?" Répondit le philosophe. "Je maintiens que le point est capable de
être démontré. "
Candide s'évanouit, et Pangloss chercher lui de l'eau à partir d'un voisin
fontaine.
Le lendemain, ils fouillaient les ruines et les dispositions qui se trouvent, avec lesquels ils
réparaient leurs forces épuisées.
Après cela ils ont joint avec les autres pour soulager les habitants qui avaient échappé
décès.
Certains, dont ils avaient secouru, leur a donné un aussi bon dîner comme ils pourraient dans un tel
circonstances désastreuses; vrai, le repas était triste, et la société humidifié
leur pain avec des larmes, mais Pangloss
les consola, en les assurant que les choses ne pouvaient pas être autrement.
«Car», dit-il, «tout ce qui est est pour le mieux.
S'il ya un volcan à Lisbonne, il ne peut pas être ailleurs.
Il est impossible que les choses devraient être autrement qu'elles ne sont, car tout est
droit ».
Un petit homme vêtu de noir, familier de l'Inquisition, qui était assis près de lui, poliment,
a pris sa parole et dit:
"Apparemment, donc, monsieur, vous ne croyez pas au péché originel, car si tout est pour le mieux
il a ensuite été ni automne, ni punition. "
"Je demande humblement pardon à Votre Excellence», répondit Pangloss encore plus poliment;
«Pour l'automne et la malédiction de l'homme entraient nécessairement dans le système de la meilleure des
mondes. "
«Monsieur,» dit le familier », vous n'avez donc pas croire en la liberté?"
«Votre Excellence m'excusera," dit Pangloss; «la liberté est compatible avec
nécessité absolue, car il était nécessaire que nous devrions être libre, car, en bref, les
sera déterminée ---- "
Pangloss était au milieu de sa phrase, quand le familier fit signe à son valet de chambre,
qui lui donna un verre de vin de Porto ou de Opporto.
>
CHAPITRE VI COMMENT LES PORTUGAIS A FAIT UNE BELLE AUTO-da-fé, pour éviter tout
TREMBLEMENTS DE TERRE DE PLUS, et comment Candide fut fouetté publiquement.
Après le tremblement de terre avait détruit les trois quarts de Lisbonne, les sages de ce
pays pourrait pas penser à un moyen plus efficace pour empêcher que de ruine
donner au peuple un bel auto-da-fé; pour les
il avait été décidé par l'Université de Coimbra, que la combustion de quelques personnes
vivant par un feu lent, et avec grande cérémonie, est un secret infaillible pour empêcher
la terre de trembler.
En conséquence des présentes, elles avaient saisi sur un Biscayen, convaincu d'avoir épousé sa
marraine, et sur deux Portugais, pour rejeter le lard qui lardé d'un poulet
Pendant qu'ils mangeaient, après le dîner, ils sont venus
et sécurisé le docteur Pangloss et son disciple Candide, l'un pour parler son esprit, la
d'autres pour avoir écouté avec un air d'approbation.
Elles ont été réalisées dans des appartements séparés, froid extrême, comme ils n'ont jamais été
incommodé par le soleil.
Huit jours après ils étaient vêtus de san-benitos et leurs têtes ornées
mitres de papier.
La mitre et san-benito de Candide étaient appartenant à peints de flammes renversées
et de diables qui n'avaient ni queues ni griffes; mais les diables de Pangloss portaient griffes et
queues et les flammes étaient droites.
Ils marchèrent en procession ainsi vêtus et entendirent un sermon très pathétique, suivi par
la musique d'église très bien.
Candide a été fouetté en cadence pendant qu'ils chantaient, le Biscayen et les deux
hommes qui avaient refusé de manger du bacon, ont été brûlés, et Pangloss fut pendu, bien que les
n'était pas la coutume.
Le même jour la terre a subi une commotion plus violente.
Candide, terrifié, stupéfait, éperdu, tout sanglant, tout palpitant, se disait:
"Si ce n'est le meilleur des mondes possibles, ce sont donc les autres?
Eh bien, si j'avais été seule fouettée j'ai pu mettre en place avec elle, car je expérimentés qui
chez les Bulgares, mais oh, mon cher Pangloss! tu plus grand des philosophes,
que je vous ai vu pendu, sans savoir pour quoi!
Oh, mon cher anabaptiste, tu le meilleur des hommes, que tu should'st ont été noyés dans
le port!
Oh, mademoiselle Cunégonde, la perle des filles que tu! que should'st tu eu ton ventre
éventrés! "
Ainsi, il songeait, à peine capable de se lever, prêché, fouettée, absous, et
béni, lorsqu'une vieille femme accosté en lui disant:
«Mon fils, prenez courage et qu'il me suive."
>
CHAPITRE VII Comment une vieille prit soin de Candide, et
Comment il a trouvé l'objet qu'il a adoré.
Candide n'a pas le courage, mais suivit la vieille dans une maison pourrie, où elle
lui a donné un pot de pommade pour oindre ses plaies, lui montra un lit très joli petit,
avec un costume de raccrocher, et le laissa quelque chose à manger et à boire.
«Manger, boire, dormir," dit-elle, «et peut Notre-Dame d'Atocha, le grand saint Antoine de
Padoue, et le grand saint Jacques de Compostelle, vous recevez sous leur
protection.
Je serai de retour demain. "Candide, étonné de tout ce qu'il avait souffert et
plus encore avec la charité de la vieille, voulut lui baiser la main.
«Ce n'est pas ma main, vous devez embrasser," dit la vieille femme: «Je serai de retour demain.
T'oindras avec la pommade, manger et dormir. "
Candide, malgré tant de désastres, mangé et dormi.
Le lendemain matin, la vieille lui apporte son petit déjeuner, regarda son dos, et
frotté elle-même d'une autre pommade: de la même manière, elle lui apporta son dîner, et
la nuit elle est revenue avec son souper.
Le lendemain, elle a traversé les cérémonies mêmes.
«Qui es-tu» dit Candide, «qui vous a inspiré tant de bonté?
Quel retour ce que je peux vous faire? "
La bonne femme ne répondit pas, elle revint dans la soirée, mais a pas de souper.
«Viens avec moi», dit-elle, «et ne rien dire."
Elle le prit par le bras, et marcha avec lui au sujet d'un quart de mile dans les
pays; ils sont arrivés à une maison isolée, entourée de jardins et de canaux.
La vieille femme a frappé à une petite porte, l'ouvrit, elle a dirigé un Candide privés
escalier dans un petit appartement richement meublé.
Elle l'a quitté sur un canapé de brocart, de fermer la porte et s'en alla.
Candide se crut dans un rêve, en effet, qu'il avait rêvé toute sa malchance
vie, et que le moment présent est la seule partie agréable de tout cela.
La vieille femme revint très vite, soutenant avec difficulté un tremblement
femme d'une taille majestueuse, brillante de bijoux, et couverte d'un voile.
«Enlève ce voile», dit la vieille à Candide.
Les approches jeune homme, il soulève le voile d'une main timide.
Oh! quel moment! quelle surprise! il croit qu'il voit Mlle Cunégonde? il
voit vraiment elle! c'est elle-même! Sa force lui manque, il ne peut prononcer un
mot, mais tombe à ses pieds.
Cunégonde tombe sur le canapé. La vieille femme fournitures un flacon;
ils viennent à eux-mêmes et de récupérer leur discours.
Comme ils ont commencé avec des accents brisés, avec questions et réponses de façon interchangeable
interrompu par des cris, des larmes et des pleurs.
La vieille femme désirée, ils feraient moins de bruit et puis elle les a laissés à eux-mêmes.
«Quoi, c'est vous?" Dit Candide, «vous vivez?
Je vous retrouve au Portugal? alors vous n'avez pas été violée? ensuite, ils n'ont pas déchirer
ouvrez votre ventre comme docteur Pangloss m'a informé? "
"Oui, ils l'ont fait», dit le belle Cunégonde; «mais ces deux accidents ne sont pas
toujours mortelle. "" Mais ont été vos père et mère tuée? "
«Il n'est que trop vrai,» répondit Cunégonde, en larmes.
"Et votre frère?" "Mon frère a également été tué."
"Et pourquoi es-tu au Portugal? et comment savez-vous de ma présence ici? et par quels
étrange aventure avez-vous fait pour m'apporter à cette maison? "
"Je vais vous raconter tout cela,» répondit la dame, «mais tout d'abord me faire connaître votre
histoire, depuis le baiser innocent que vous m'avez et les coups de pied que vous avez reçu. "
Candide respectueusement lui obéit, et bien qu'il fût encore à une surprise, même si son
voix était faible et tremblante, si son dos lui faisait mal encore, et pourtant il lui a donné une
compte de la plus naïve de tout ce qui
qui lui était arrivé depuis le moment de leur séparation.
Cunégonde levait les yeux au ciel; larmes en apprenant le décès de la
bon anabaptiste et de Pangloss; après quoi elle parlait comme suit pour Candide, qui
ne perd pas un mot et la dévorait des yeux.
>
CHAPITRE VIII Histoire de Cunégonde.
«J'ai été au lit et dormait profondément quand il a plu à Dieu d'envoyer les Bulgares dans notre
Château délicieux de Thunder-ten-tronckh; ils tuèrent mon père et mon frère, et me couper
mère en morceaux.
Un grand Bulgare, haut de six pieds, voyant que je n'avais s'évanouit à cette vue,
a commencé à me violer, ce qui m'a fait remettre; j'ai retrouvé mes esprits, j'ai pleuré, j'ai lutté,
J'ai mordu, griffé, je, je voulais arracher la
bulgares grands yeux - ne sachant pas que ce qui est arrivé à la maison de mon père a été le
pratique habituelle de la guerre.
La brute m'a donné une coupe dans le côté gauche avec son cintre, et la marque est encore sur
moi. "" Ah! J'espère que je vais le voir ", dit l'honnête
Candide.
«Tu», dit Cunégonde, «mais nous devons continuer."
"Faire", dit Candide. Ainsi, elle reprit le fil de son histoire:
«Un capitaine bulgare entra, me voyaient tous les saignements, et le soldat n'est pas le moins du monde
déconcerté.
Le capitaine s'emporta au comportement irrespectueux de la brute, et
le tua sur mon corps.
Il a ordonné à mes blessures d'être habillé, et me prit dans ses quartiers comme un prisonnier de
la guerre.
J'ai lavé les quelques chemises qu'il avait, je ne sa cuisine, il me pensais très joli - il
avoué qu'elle; d'autre part, je dois avouer qu'il avait une bonne forme, et un doux et blanc
la peau, mais il avait l'esprit peu ou pas
la philosophie, et vous pourriez voir clairement qu'il n'avait jamais été instruit par le Docteur
Pangloss.
Dans trois mois, ayant perdu tout son argent, et d'être lassé de mon entreprise,
il me vendit à un Juif nommé don Issachar, qui trafiquait en Hollande et au Portugal, et avait
une forte passion pour les femmes.
Ce Juif était très attaché à ma personne, mais ne pouvait pas triompher; j'ai résisté
mieux que le soldat bulgare. Une femme modeste peut être violée une fois, mais
sa vertu est renforcée par elle.
Afin de me rendre plus docile, il m'a amené à cette maison de campagne.
Jusqu'alors je n'avais imaginé que rien ne pouvait égaler la beauté de Thunder-ten-tronckh
Château, mais j'ai trouvé que je m'étais trompé.
«Le Grand Inquisiteur, me voyant un jour à la messe, regarda longuement de moi, et envoyé à raconter
moi qu'il voulait parler sur des questions privées.
Je fus conduite à son palais, où je le familiariser avec l'histoire de mon
famille, et il me représenta combien il était sous mon rang d'appartenir à une
Israélite.
Une proposition a ensuite été faite à Don Issachar qu'il devrait me résigner à mon seigneur.
Don Issachar, qui est le banquier de la cour, et homme de crédit, ne voulait rien entendre de lui.
L'inquisiteur avait menacé avec un auto-da-fé.
Enfin mon Juif, intimidé, conclut un marché, par lequel la maison et moi
devrait appartenir à tous deux en commun, le Juif doit avoir pour lui-même lundi, mercredi,
et le samedi, et l'inquisiteur devrait avoir le reste de la semaine.
Il est maintenant six mois que cette convention a été faite.
Querelles n'ont pas manqué, car ils ne pouvaient pas décider si la nuit du
Samedi au dimanche appartenait à l'ancienne loi ou de la nouvelle.
Pour ma part, j'ai tenu à ce jour contre deux, et je crois vraiment que c'est le
raison pour laquelle je suis toujours aimée.
«Enfin, pour éviter le fléau des tremblements de terre, et pour intimider don
Issacar, mon Seigneur Inquisiteur était heureux de célébrer un auto-da-fé.
Il m'a fait l'honneur de m'inviter à la cérémonie.
J'ai eu une très bonne assise, et les dames ont été servis des rafraîchissements entre la messe et
l'exécution.
J'ai été dans la vérité saisi d'horreur à la combustion de ces deux juifs, et de la
Biscayen honnêtes qui avait épousé sa marraine, mais quelle fut ma surprise, mon
l'effroi, mon trouble, quand j'ai vu dans un san-
Benito et la mitre une figure qui ressemblait à celle de Pangloss!
Je frotte mes yeux, je l'ai regardé attentivement, je l'ai vu accroché; je me suis évanouie.
A peine je repris mes sens que je vous ai vu dépouillé, nu, et cela a été
la hauteur de mon horreur, consternation, le chagrin et le désespoir.
Je vous le dis, en vérité, que votre peau est encore plus blanche et d'une couleur plus parfaite
que celle de mon capitaine bulgare. Ce spectacle redoublé tous les sentiments
ce qui m'a submergé et dévoré.
J'ai crié, et aurait dit: «Arrêtez, barbares!", Mais la voix me manqua, et mes
cris auraient été inutiles après vous avait été sévèrement battu.
Comment est-il possible, dis-je, que la bien-aimée Candide et Pangloss l'sages
devraient tous deux être à Lisbonne, l'un pour recevoir cent coups de fouet, et l'autre à
être pendu par le Grand Inquisiteur, dont je suis la bien-aimée?
Pangloss m'a le plus cruellement trompés quand il dit que tout dans le monde est pour
le meilleur.
"Agité, perdus, parfois hors de moi, et parfois prêts à mourir de faiblesse, mon
esprit était rempli avec le massacre de mon père, mère, frère et, avec le
l'insolence du soldat laids bulgare,
avec le couteau qu'il m'a donné, avec ma servitude sous le capitaine bulgare, avec
mon hideuse don Issachar, avec mes abominables Inquisiteur, avec l'exécution du Docteur
Pangloss, avec le Miserere à queue à laquelle
ils vous fouettée, et surtout avec le baiser que je vous avais donné derrière l'écran du jour
que j'avais vu votre dernière.
J'ai loué Dieu pour vous ramener à moi après tant d'épreuves, et je charge mon vieux
femme de prendre soin de vous et de vous conduire ici dès que possible.
Elle a exécuté sa commission parfaitement, j'ai goûté l'indicible
plaisir de vous revoir, de vous entendre, de parler avec vous.
Mais vous devez avoir faim, pour moi, je suis affamée, laissez-nous aller souper ».
Ils s'assirent tous deux à table, et, quand le souper fut terminé, ils se sont placés
une fois de plus sur le canapé, où ils étaient quand le signor don Issacar est arrivé.
Il était le sabbat juif, et Issacar était venu de jouir de ses droits, et d'expliquer
son tendre amour.
>
CHAPITRE IX Ce qu'il advint de Cunégonde, Candide, le
Grand Inquisiteur, ET LE JUIF.
Cette Issacar était le plus colérique hébreu qui ait jamais été vu en Israël depuis le
Captivité de Babylone. "Quoi!" Dit-il, "***-tu d'un Galiléen,
n'était pas assez de l'Inquisiteur pour toi?
Doit ce coquin aussi partager avec moi? "
En disant cela, il tira un long poignard dont il portait toujours sur lui, et non
imaginant que son adversaire avait aucune arme, il se jeta sur Candide: mais notre
honnêtes Westphalien avait reçu un beau
épée de la vieille femme avec le costume.
Il tira son épée, malgré sa douceur, et posé la première pierre israélites morts sur les
coussins aux pieds de Cunégonde.
«Sainte Vierge!" Dit-elle, «ce que nous allons devenir?
Un homme tué dans mon appartement! Si les officiers de justice viennent, nous sommes
perdu! "
»N'avait pas été pendu Pangloss», dit Candide, "il nous donnerait un bon conseil en
cette urgence, car il était un philosophe profond.
A défaut le laisser nous consulter la vieille femme. "
Elle était très prudente et a commencé à donner son opinion quand, soudain, une autre petite
porte s'ouvrit. Il était une heure après minuit, il était le
début de dimanche.
Ce jour appartenait à mon seigneur l'inquisiteur.
Il entra, et vit l'fouettée Candide, l'épée à la main, un homme mort sur le plancher,
Cunégonde effarée, et la vieille donnant des conseils.
En ce moment, la suivante est ce qui se passait dans l'âme de Candide, et comment il
motivée:
Si ce saint homme appelle à l'aide, il va sûrement me faire brûler, et Cunégonde
sera peut-être servi de la même manière, il était la cause de mon être cruellement
fouettée, il est mon rival, et, comme je l'ai maintenant
commencé à tuer, je vais tuer de suite, car il n'y a pas de temps à hésiter.
Ce raisonnement a été claire et instantanée, de sorte que, sans donner le temps de l'
Inquisiteur à se remettre de sa surprise, il lui perça de part en part, et jeta
lui à côté du Juif.
"Encore une fois,» dit Cunégonde, «maintenant il n'ya pas de miséricorde pour nous, nous sommes excommuniés, notre
dernière heure a sonné.
Comment pourriez-vous faire? vous, naturellement, si doux, pour tuer un Juif et un prélat dans deux
minutes! "
«Ma belle demoiselle,» a répondu Candide », quand on est un amoureux, jaloux et
fouetté par l'Inquisition, on s'arrête à rien. "
La vieille femme, puis mis dans sa parole, en disant:
«Il ya trois chevaux andalous dans l'écurie avec des brides et les selles, laisser le
courageuse Candide les prépare; madame a de l'argent, des bijoux, laissez-nous donc monter
rapidement à cheval, si je peux m'asseoir seule
sur une fesse; partons pour Cadiz, il est le plus beau temps dans le monde, et
il ya beaucoup de plaisir à voyager dans la fraîcheur de la nuit. "
Immédiatement Candide selle les trois chevaux, et Cunégonde, la vieille femme et
t-il, fait trente miles à un étirement.
Alors qu'ils étaient en chemin, la Fraternité Saint entré dans la maison, mon seigneur le
Inquisiteur a été enterré dans une belle église, et le corps Issacar était jeté sur
un tas de fumier.
Candide, Cunégonde, et la vieille femme, a maintenant atteint la petite ville de Avacena au
au milieu des montagnes de la Sierra Morena, et parlaient comme suit dans une
auberge publique.
>
CHAPITRE X Dans quelle détresse Candide, Cunégonde, et
LA VIEILLE arrivent à Cadix, et de leur embarquement.
«Qui est-ce qui m'a volé mon argent et des bijoux?" Dit Cunégonde, le tout baigné dans la
larmes. «Comment vivrons-nous?
Que ferons-nous?
Où trouver des inquisiteurs ou des Juifs qui va me donner de plus? "
"Hélas!" Dit la vieille femme: «Je soupçonne fort d'un frère révérend Grey,
qui est resté la nuit dernière dans la même auberge que nous à Badajos.
Dieu me garde de juger inconsidérément, mais il est venu dans notre chambre deux fois, et il partit
lors de son long voyage devant nous. "
"Hélas!" Dit Candide, «cher Pangloss m'avait souvent prouvé que les biens de
ce monde sont communs à tous les hommes, et que chacun a un droit égal à eux.
Mais selon ces principes, le cordelier aurait dû nous a laissé assez pour mener
nous à travers notre voyage. Avez-vous rien du tout quitté, mon cher
Cunégonde? "
"Pas un sou», dit-elle. «Que faut-il donc faire?" Dit Candide.
"Vendre un des chevaux», répondit la vieille femme.
«Je vais monter derrière Mlle Cunégonde, si je peux me tenir sur une seule fesse, et les
nous arriverons à Cadix. "
Dans la même auberge il y avait un prieur de bénédictins qui ont acheté le cheval pour un bon marché
prix.
Candide, Cunégonde, et la vieille femme, après avoir traversé Lucena, Chillas, et
Lebrixa, arrivèrent enfin à Cadix.
Une flotte était là se prépare, et les troupes de réunir pour ramener à la raison le révérend
Pères Jésuites du Paraguay, accusé d'avoir fait l'une des tribus indigènes dans le
quartier de la révolte Sacrement San contre les rois d'Espagne et le Portugal.
Candide ayant été au service bulgare, a effectué l'exercice militaire
avant que le général de cette petite armée avec tant de grâce une adresse, avec une si intrépide
l'air, et avec une agilité telle et d'expédition,
qu'on lui a donné le commandement d'une compagnie de pied.
Maintenant, il est capitaine!
Il s'embarque avec Mlle Cunégonde, la vieille, deux valets, et les deux andalous
chevaux, qui avaient appartenu à Grand Inquisiteur du Portugal.
Pendant leur voyage, ils raisonné une bonne affaire sur la philosophie de Pangloss pauvres.
"Nous allons dans un autre monde», dit Candide; »et il doit sûrement être là que les
tout est pour le mieux.
Car je dois avouer qu'il ya lieu de se plaindre un peu de ce surpasse dans notre
monde en ce qui concerne à la fois à la philosophie naturelle et morale. "
"Je t'aime de tout mon cœur», dit Cunégonde; «mais mon âme est encore pleine de
peur à ce que j'ai vu et vécu. "
"Tout ira bien», répondit Candide; «la mer de ce nouveau monde est déjà mieux
que nos mers européennes, il est plus calme, les vents plus réguliers.
Il est certainement le Nouveau Monde qui est le meilleur des mondes possibles ».
«Dieu le veuille", dit Cunégonde; "mais j'ai été si horriblement malheureuse là que mon
coeur est presque fermé à l'espoir. "
«Vous vous plaignez," dit la vieille femme; «hélas! vous avez pas connu les malheurs tels que
le mien. "
Cunégonde presque éclaté de rire, de trouver la bonne femme très amusant, pour les
prétendant avoir été aussi malheureux que lui.
"Hélas!" Dit Cunégonde, «ma bonne mère, sauf si vous avez été violée par deux
Bulgares, ont reçu deux blessures profondes dans votre ventre, ont eu deux châteaux
démolies, ont eu deux mères coupées de
pièces devant vos yeux, et deux de vos amants fouettés dans un auto-da-fé, je ne
concevoir comment on pourrait être plus malheureux que moi
Ajouter que je suis née baronne de soixante-douze quartiers - et ont été un cuisinier "
«Miss», répondit la vieille femme, «vous ne savez pas ma naissance, et si je devais vous montrer mon
arrière, vous ne parleriez pas de cette manière, mais de suspendre votre jugement. "
Ce discours ayant suscité la curiosité extrême dans l'esprit de Cunégonde et Candide, le
vieille femme leur parla comme suit.
>
CHAPITRE XI HISTOIRE DE LA VIEILLE.
«Je n'avais pas toujours chassieux yeux et des paupières rouges, pas plus que mon nez toujours toucher
mon menton; et je n'avais pas toujours un serviteur. Je suis la fille du pape Urbain X, et des
la princesse de Palestrine.
Jusqu'à l'âge de quatorze ans j'ai été élevé dans un palais, à laquelle tous les châteaux de
vos barons allemands n'auraient guère servi d'écuries, et une de mes robes a été
vaut plus que toute la magnificence de Westphalie.
Comme j'ai grandi je me suis amélioré dans la beauté, l'esprit, et toutes les réalisations gracieuse, au milieu
de plaisirs, d'espoirs, et hommage respectueux.
Déjà, je inspiré l'amour.
Ma gorge a été formé, et une telle gorge! blanche, ferme, et forme comme celle de la
Vénus de Médicis, et quels yeux! ce paupières! ce sourcils noirs! ces flammes
s'élança hors de mes élèves sombres qu'elles
éclipsé la scintillation des étoiles - que j'ai été informé par les poètes dans notre partie de la
monde.
Mon attente des femmes, en s'habillant et me déshabiller, utilisé pour tomber dans une
l'extase, qu'ils m'ont vu devant ou derrière, comment serait heureux de ces messieurs ont
été pour effectuer ce bureau pour eux!
«J'ai été fiancé au prince le plus excellent de *** Carrare.
Un tel prince! beau comme moi, douce, agréable, avec brio
spirituel, et pétillant avec amour.
Je l'aimais comme on aime pour la première fois - avec l'idolâtrie, avec emportement.
Les noces furent préparées.
Il a été faste et la magnificence surprenante, il y avait des fêtes, des carrousels, continue
opéra bouffe, et tous les sonnets composés en Italie à ma louange, mais pas l'un des
eux était passable.
J'étais juste sur le point d'atteindre le sommet du bonheur, quand une vieille marquise
qui avait été la maîtresse du prince, mon mari, l'a invité à boire du chocolat
avec elle.
Il mourut en moins de deux heures de la plupart des convulsions terribles.
Mais ce n'est qu'une bagatelle.
Ma mère, au désespoir, et à peine moins affligée que moi-même, déterminé à l'absence
elle-même pour quelque temps de si funeste lieu.
Elle avait une très belle terre dans le quartier de Gaeta.
Nous nous sommes engagés à bord d'une galère du pays qui était doré comme le grand
autel de saint Pierre à Rome.
Un corsaire Sallee fondit et nous embarquer.
Nos hommes se défendirent comme des soldats du pape, ils se jetèrent sur leur
genoux, et jetèrent leurs armes, à la mendicité du corsaire une absolution in articulo
mortis.
"Instantanément, ils ont été dépouillés nus comme des singes, ma mère, nos filles d'honneur,
et moi étions tous servis de la même manière.
Il est étonnant avec ce que l'expédition se déshabiller ces personnes nobles.
Mais ce qui m'a le plus surpris, c'est qu'ils ont mis leurs doigts dans le cadre de notre
organes qui la généralité des femmes souffrent pas d'autre instrument, mais - pour entrer dans les tuyaux.
Il me semblait une sorte de cérémonie très étrange, mais ainsi l'un des juges de choses
quand on n'a pas vu le monde. J'ai appris plus *** qu'il était d'essayer
si on avait dissimulé des diamants.
C'est la pratique établie depuis des temps immémoriaux, parmi les nations civilisées qui
parcourir les mers.
J'ai été informé que les Chevaliers de Malte très religieux ne manquent jamais de faire de cette
recherche quand ils prennent tous les prisonniers turcs des deux sexes.
C'est un droit des nations à partir de laquelle ils n'ont jamais s'écarter.
"J'ai besoin de pas vous dire combien grande difficulté c'était pour une jeune princesse et sa mère
être faits esclaves et réalisé au Maroc.
Vous pouvez facilement imaginer tout ce qu'on avait à souffrir à bord du bateau pirate.
Ma mère était encore très beau, nos filles d'honneur, et même notre attente
femmes, avaient plus de charmes que se trouvent dans toute l'Afrique.
Quant à moi, j'étais ravissante, était exquise, la grâce même, et j'ai été un
vierge!
Je n'ai pas encore si longtemps, cette fleur, qui avait été réservée pour le beau
Prince de *** Carrare, a été arraché par le capitaine corsaire.
Il était un nègre abominable, et pourtant, croyait qu'il m'a fait beaucoup de
l'honneur.
Certes, la princesse de Palestrine et moi-même doit avoir été très forte pour aller
par tout ce que nous avons connu jusqu'à notre arrivée à Maroc.
Mais passons, ce sont des choses communes à ne pas être digne de mention.
«Le Maroc nageait dans le sang quand nous sommes arrivés.
Cinquante fils de l'empereur Muley-Ismaël avaient chacun leur adeptes, ce qui produit cinquante
les guerres civiles, des Noirs contre les Noirs et les Noirs contre les tawnies, et contre les tawnies
tawnies et mulâtres contre mulâtres.
En bref, il a été un carnage continue dans tout l'empire.
«A peine étions-nous atterri, que les noirs d'une faction contraire à celle de mon capitaine
tenté de lui voler son butin.
A côté de bijoux et d'or nous avons été les choses les plus précieuses qu'il avait.
J'ai été témoin de cette bataille que vous n'avez jamais vu dans votre climats européens.
Les nations du Nord n'ont pas cette chaleur dans leur sang, ni que rage convoitise pour
les femmes, si commune en Afrique.
Il semble que vous les Européens ont seulement du lait dans vos veines, mais c'est du vitriol, il est
le feu qui coule dans celles des habitants du mont Atlas et les voisins
pays.
Ils se sont battus avec la fureur des lions, des tigres et des serpents du pays, pour voir
qui devrait nous avoir.
Un Maure saisit ma mère par le bras droit, tandis que le lieutenant de mon capitaine la tenait par
la gauche, un soldat maure avait la main sur elle par une jambe, et l'un de nos corsaires lieu
elle par l'autre.
Ainsi, presque toutes nos femmes ont été établis dans les quartiers par quatre hommes.
Mon capitaine m'a caché derrière lui, et avec son cimeterre tiré coupé et réduit
tous ceux qui s'opposaient à sa fureur.
Enfin, je vis toutes nos Italiennes et ma mère elle-même, déchiré, déchiqueté,
massacrés, par les monstres qui se disputaient entre eux.
Les esclaves, mes compagnons, ceux qui les avaient pris, soldats, matelots, noirs,
blancs, mulâtres, et enfin mon capitaine, tous ont été tués, et je suis resté en mourant sur une
tas de morts.
Scènes comme celle-ci ont été effectuées au moyen d'une étendue de trois cents lieues - et pourtant
ils n'ont jamais raté les cinq prières par jour ordonnées par Mahomet.
"Avec difficulté, je me dégageai d'un tel amas de cadavres abattus, et
rampé jusqu'à un grand arbre orange sur la rive d'un ruisseau voisin, où je suis tombé,
opprimés avec effroi, la fatigue, l'horreur, le désespoir et la faim.
Immédiatement après, mes sens, accablés, se livrèrent au sommeil, qui était encore
plus de pâmoison que le repos.
J'étais dans cet état de faiblesse et d'insensibilité, entre la vie et la mort, quand
Je me suis senti pressé par quelque chose qui se mouvait sur mon corps.
J'ai ouvert les yeux, et vit un homme blanc, de bonne contenance, qui soupira, et qui a dit
entre ses dents: «O che sciagura d'essere senza coglioni! '"
>
CHAPITRE XII LES AVENTURES DE LA VIEILLE CONT.
»Étonné et ravi d'entendre ma langue maternelle, et pas moins surpris de ce que
cet homme a dit, j'ai fait répondre qu'il y avait des malheurs beaucoup plus grande que celle de
laquelle il se plaignait.
Je lui ai dit en quelques mots des horreurs que j'avais enduré, et s'évanouit une seconde
temps.
Il m'a transporté dans une maison voisine, me mettre au lit, me donnait la nourriture, attendu sur moi,
m'a consolé, m'a flatté, il m'a dit qu'il n'avait jamais vu un si beau que
I, et qu'il n'a jamais autant regretté la perte de ce qu'il était impossible à récupérer.
»« Je suis né à Naples, dit-il, là, ils geld deux ou trois mille enfants
chaque année, certains meurent de l'opération, d'autres acquièrent une voix plus belle que
celle des femmes, et d'autres sont soulevées dans les bureaux de l'Etat.
Cette opération a été réalisée sur moi avec un grand succès et j'ai été musicien de la chapelle à la
Madame, la princesse de Palestrine.
«Pour ma mère, s'écria I.» «Ta mère! 'Dit-il, en pleurant.
«Quoi! pouvez-vous être cette jeune princesse que j'ai élevée jusqu'à l'âge de six ans,
et qui a promis si tôt pour être aussi belle que toi?
»« C'est moi, en effet, mais ma mère est à quatre cents mètres où, déchirée en quatre,
sous un tas de cadavres. "
"Je lui ai dit toutes mes aventures, et il m'a fait connaissance avec lui; me disant qu'il
avait été envoyé à l'empereur du Maroc par une puissance chrétienne, pour conclure un traité
avec ce prince, en conséquence de quoi
il devait être fournie avec des magasins et de navires militaires pour aider à démolir le commerce
d'autres gouvernements chrétienne.
«Ma mission est faite, dit cet eunuque honnête;« Je vais à embarquer pour Ceuta, et sera
vous amène à l'Italie. Ma che sciagura d'essere senza coglioni!
"Je l'ai remercié avec des larmes de commisération, et au lieu de me prendre en Italie, il
me conduisit à Alger, où il m'a vendu au dey.
À peine ai-je été vendus, que la peste qui avait fait le tour de l'Afrique, en Asie et
L'Europe, a éclaté à la malignité grande à Alger.
Vous avez vu des tremblements de terre, mais priez, mademoiselle, avez-vous jamais eu la peste? "
«Jamais», répondit Cunégonde.
«Si vous aviez", dit la vieille femme, «vous reconnaissez qu'il est beaucoup plus
terrible que le tremblement de terre. Il est courant en Afrique, et je l'ai attrapé.
Imaginez-vous la situation en détresse de la fille d'un pape, seulement
quinze ans, qui, en moins de trois mois, avait senti les misères de la pauvreté
et l'esclavage, avait été violée presque tous les
jour, avait vu sa mère tirer dans les quartiers, avaient connu la famine et la guerre,
et se mourait de la peste à Alger.
Je n'ai pas mourir, cependant, mais mon eunuque et le dey, et presque tout le sérail de la
Alger, périrent.
«Dès que la première fureur de cette pestilence terrible était plus, une vente a été faite de la
Dey esclaves; j'ai été acheté par un marchand, et réalisé à Tunis, cet homme
m'a vendu à un autre commerçant, qui m'a vendu
nouveau à un autre à Tripoli, en provenance de Tripoli J'ai été vendu à Alexandrie, d'Alexandrie à
Smyrne, et de Smyrne à Constantinople.
Enfin je suis devenu la propriété d'un aga des janissaires, qui fut bientôt commandé
suite à la défense d'Azof, alors assiégé par les Russes.
«Le Réseau Aga, qui était un homme très galant, prit son sérail avec lui, et nous introduit
dans un petit fort sur les Palus Meotides, gardé par deux eunuques noirs et vingt
soldats.
Les Turcs ont tué un nombre prodigieux des Russes, mais ces derniers ont eu leur vengeance.
Azof fut détruite par le feu, les habitants mis à l'épée, ni le sexe ni l'âge a été
épargné, jusqu'à ce que il ne restait que notre petit fort, et l'ennemi a voulu mourir de faim
nous sortir.
Les vingt janissaires avaient juré qu'ils ne seraient jamais capituler.
Les extrémités de la famine à laquelle ils ont été réduits, les obligeait à manger nos deux
eunuques, de peur de violer leur serment.
Et à la fin de quelques jours ils résolurent aussi de dévorer les femmes.
"Nous avons eu une très pieuse et humaine Iman, qui a prêché un sermon excellente, exhortant
eux de ne pas nous tuer tous à la fois.
»« Seul coupé une fesse de chacune de ces dames, dit-il, et vous aurez tarif
extrêmement bien, si vous devez aller à nouveau, il y aura le même spectacle que quelques-uns
jour où, le ciel sera d'accepter de tant de bienfaisance d'une action, et vous envoyer de secours ».
"Il avait une grande éloquence, il les persuade; nous avons subi cette horrible opération.
L'iman a appliqué le baume même pour nous, comme il le fait pour les enfants après la circoncision, et
nous avons tous failli mourir.
»A peine les janissaires fini le repas avec lequel on les avait fournis,
que les Russes sont arrivés dans les bateaux à fond plat, pas un janissaire échappé.
Les Russes ne fit pas attention à la condition que nous ont été po
Il ya des chirurgiens français dans toutes les régions du monde; un d'eux qui était très intelligent
nous a pris sous sa protection -, il nous guérit, et aussi longtemps que je vivrai, je ne me souviens que
Dès que mes blessures étaient guéries, il fait des propositions pour moi.
Il nous offre tout être de bonne humeur, en nous disant que le semblable s'était produit dans de nombreux sièges,
et que c'était selon les lois de la guerre.
«Dès que mes compagnons ne pouvait marcher, ils étaient obligés de partir pour Moscou.
Je suis tombé à la part d'un Boyard qui m'a fait son jardinier, et me donna vingt coups de fouet une
jour.
Mais ce noble avoir dans deux ans »a éclaté été sur la roue avec trente
plus de boyards pour certaines rixes à la cour, j'ai profité de cet événement; je me suis enfui.
J'ai traversé toute la Russie, j'ai été longtemps esclave d'une auberge-titulaire à Riga, le même
à Rostock, à Vismar, à Leipzig, à Cassel, à Utrecht, à Leyde, à la
La Haye, à Rotterdam.
J'ai ciré ancienne dans la misère et la disgrâce, n'ayant que la moitié de mes dents postérieures, et toujours
J'ai souvenir était la fille d'un pape. Cent fois j'ai été sur le point de
me tuer; mais toujours j'ai aimé la vie.
Ce faible ridicule est peut-être une de nos caractéristiques les plus mortelles, car c'est
il ya rien de plus absurde que de vouloir réaliser en permanence un fardeau que l'on peut
toujours jeter? à détester l'existence et
encore à s'accrocher à son existence? en bref, à caresser le serpent qui nous dévore,
jusqu'à ce qu'il a mangé notre cœur?
«Dans les différents pays où il a été mon lot à traverser, et les nombreux
auberges où j'ai été serviteur, j'ai pris l'avis d'un grand nombre de personnes qui
ont tenu leur propre existence en horreur, et
pourtant je n'ai jamais su de plus de huit qui ont volontairement mis fin à leur misère;
trois nègres, quatre Anglais, et un professeur allemand nommé Robek.
J'ai fini par être servante pour le Juif, Don Issacar, qui m'a placé à proximité de votre présence,
My Fair Lady.
Je suis déterminé à partager votre sort, et ont été beaucoup plus touchés avec votre
infortunes que la mienne.
Je n'aurais jamais même parlé de vous de mes malheurs, si vous n'aviez pas piqué moi un
peu, et si elle n'était pas coutumière de raconter des histoires à bord d'un navire pour
passer le temps.
En bref Cunégonde, Mademoiselle, j'ai eu l'expérience, je connais le monde, donc je
vous conseillons de vous détourner, et l'emportent à chaque passager de raconter son histoire, et
s'il y en a un d'eux tous, qui n'a pas
maudit sa vie plus d'une fois, cela n'a pas fréquemment se considérait comme le
plus malheureux des mortels, je vous donne l'autorisation de me lancer tête baissée dans la mer ».
>
CHAPITRE XIII Comment Candide fut forcés de quitter sa foire
Cunégonde et la vieille femme.
La belle Cunégonde avoir entendu l'histoire de la vieille femme, payée elle tout le
civilités dues à une personne de son rang et de mérite.
Elle même a accepté sa proposition, et engagé tous les passagers, les uns après les
d'autres, à raconter leurs aventures, et puis elle et Candide a permis que l'ancien
femme était dans la droite.
«C'est un grand dommage», dit Candide, «que le sage Pangloss fut pendu contrairement aux
personnalisé à un auto-da-fé, il nous racontait des choses les plus étonnantes au sujet de la
maux physiques et moraux répandue sur
terre et mer, et je devrais être capable, avec le respect dû, pour faire un peu d'objections. "
Alors que chaque passager racontait son histoire, le navire a fait son chemin.
Ils ont atterri à Buenos-Ayres.
Cunégonde, le capitaine Candide, et la vieille femme, attendu sur le gouverneur, Don Fernando
d'Ibaraa, y Figueora, y Mascareignes, y Lampourdos, y Souza.
Ce gentilhomme avait une majesté de devenir une personne qui portait tant de noms.
Il a parlé aux hommes avec une si noble dédain, effectué son nez si haut, leva
la voix si cruellement, si impérieux pris un air, et traquées par ces intolérables
fierté, que ceux qui le salua ont été
fortement enclin à lui donner une raclée bien.
Cunégonde lui apparut la plus belle qu'il ait jamais rencontré.
La première chose qu'il fit fut de demander si elle n'était pas la femme du capitaine.
La manière dont il a posé la question alarmé Candide, il n'osa pas dire qu'elle était
sa femme, car en effet elle n'était pas, ni n'osa-il dire qu'elle était sa sœur,
car ce n'était pas ainsi, et bien que ce
mensonge obligeant avait été autrefois beaucoup en faveur chez les anciens, et bien qu'il
pourrait être utile aux modernes, son âme était trop pure pour trahir la vérité.
«Mlle Cunégonde," dit-il, «est de me faire l'honneur de m'épouser, et nous supplions votre
Excellence de daigner sanctionner notre mariage. "
Don Fernando d'Ibaraa, y Figueora, y Mascareignes, y Lampourdos, y Souza, tourner
sa moustache, sourit ironiquement, et ordonne au capitaine Candide d'aller et de l'examen
son entreprise.
Candide obéit, et le gouverneur resté seul avec Mlle Cunégonde.
Il a déclaré sa passion, protestant qu'il allait l'épouser le lendemain dans le visage de
l'église, ou autrement, tout comme doit être agréable pour elle.
Cunégonde a demandé à un quart d'heure à considérer de celui-ci, de consulter la vieille femme,
et à prendre sa résolution. La vieille femme parla ainsi à Cunégonde:
«Mademoiselle, vous avez soixante et douze quartiers, et pas un liard, il est maintenant en votre pouvoir
d'être l'épouse du plus grand seigneur en Amérique du Sud, qui a très belle
moustaches.
Est-il pour vous de vous piquer une fidélité inviolable?
Vous avez été violée par les Bulgares; un Juif et un inquisiteur ont apprécié votre
faveurs.
Le malheur donne une excuse suffisante. J'avoue que si j'étais à votre place, je
ne devrait avoir aucun scrupule à se marier au gouverneur et à faire la fortune de
Le capitaine Candide. "
Tandis que la vieille parlait avec toute la prudence dont l'âge et l'expérience a donné, une
petit bateau dans le port à bord de laquelle étaient une Alcalde et ses alguazils,
et c'était ce qui était arrivé.
Comme la vieille femme avait astucieusement deviné, c'était un cordelier qui a volé Cunégonde
argent et des bijoux dans la ville de Badajoz, quand elle et Candide furent s'échapper.
Le frère voulait vendre quelques-uns des diamants chez un bijoutier; le bijoutier savait
à être le Grand Inquisiteur. Le frère avant qu'il a été pendu il a avoué
leur avait volé.
Il a décrit les personnes, et la route qu'ils avaient prise.
Le vol de Cunégonde et de Candide était déjà connue.
Ils ont été retracés à Cadix.
Un navire a été immédiatement envoyé à leur poursuite.
Le navire était déjà dans le port de Buenos-Ayres.
Le bruit se répandit que le Alcalde allait à la terre, et qu'il était à la poursuite
des assassins de mon seigneur le Grand Inquisiteur.
La vieille femme prudente vis tout de suite ce qui était à faire.
«Vous ne pouvez pas fuir», dit-elle à Cunégonde, «et vous n'avez rien à craindre,
car ce n'était pas vous qui a tué mon seigneur, outre le gouverneur qui vous aime ne sera pas
souffrent-vous d'être maltraités; donc rester ".
Elle a ensuite couru immédiatement à Candide. «Fly», dit-elle, "ou dans une heure vous sera
brûlé. "
Il n'y avait pas un instant à perdre, mais comment pourrait-il partie de Cunégonde, et où
pourrait-il fuir pour s'abriter?
>
CHAPITRE XIV Comment Candide et Cacambo furent reçus par
Les jésuites du Paraguay.
Candide avait amené un tel valet avec lui, de Cadix, que l'on rencontre souvent avec le
côtes d'Espagne et dans les colonies américaines.
Il a été un trimestre, Espagnol né d'un métis dans le Tucuman, il avait été le chant-
garçon, sacristain, matelot, moine, colporteur, soldat, laquais.
Il s'appelait Cacambo, et il aimait son maître, parce que son maître était un très bon
homme. Il a rapidement sella l'andalouse deux
les chevaux.
«Allons, maître, suivons le conseil de la vieille femme; partons, et courir
sans regarder derrière nous. "Candide versa des larmes.
«Oh! ma chère Cunégonde! doit je vous laisse simplement à un moment où le gouverneur allait
de sanctionner nos noces? Cunégonde, amené à une telle distance ce
vas-tu devenir? "
«Elle fera aussi bien qu'elle le peut», dit Cacambo; «les femmes ne sont jamais à perte,
Dieu pourvoit pour eux, laissez-nous exécuter. "" Où es-tu me porter?
Où irons-nous?
Que ferons-nous sans Cunégonde? "Dit Candide.
«Par saint Jacques de Compostelle», dit Cacambo, «vous alliez à lutter contre
les jésuites, laissez-nous aller combattre pour eux, je sais bien la route, je vais vous conduire à la
leur royaume, où ils seront charmés
d'avoir un capitaine qui comprend l'exercice bulgare.
Vous ferez une fortune prodigieuse, si nous ne trouvons pas notre compte dans un monde dans lequel nous
sera dans un autre.
C'est un grand plaisir à voir et à faire de nouvelles choses. "
«Vous avez devant été au Paraguay, alors?" Dit Candide.
"Oui, bien sûr,» répondit Cacambo: «J'ai été esclave dans le Collège de l'Assomption,
et je suis familiariser avec le gouvernement des bons Pères ainsi que je suis avec les
rues de Cadix.
C'est un gouvernement admirable.
Le royaume est plus de trois cents lieues de diamètre, et divisé en
trente provinces, il ya les Pères possèdent tous, et le peuple rien, c'est un
chef-d'œuvre de la raison et la justice.
Pour ma part je ne vois rien de si divin que les Pères qui, ici, faire la guerre à des rois de
Espagne et au Portugal, et en Europe confessent ces rois; qui tuent ici des Espagnols, et
à Madrid les envoient au ciel, ce qui me ravit, laissez-nous faire avancer.
Vous allez être le plus heureux des mortels.
Quel plaisir ce sera à ces Pères d'apprendre que le capitaine qui sait l'
L'exercice bulgare est venu à eux! "
Dès qu'ils ont atteint la première barrière, Cacambo dit à la garde avancée qu'un
capitaine demandait à parler à mon seigneur le commandant.
Avis a été donné à la garde principale, et aussitôt un officier paraguayen a couru et
se coucha aux pieds du commandant, de transmettre ces nouvelles à lui.
Candide et Cacambo furent désarmés, et leurs deux chevaux andalous saisis.
Les étrangers ont été introduits entre les deux files de soldats; le commandant était à
l'autre bout, avec le bouchon de trois cornes en tête, sa robe retroussée, une
l'épée au côté, et un esponton à la main.
Il appela, et aussitôt les nouveaux venus ont été englobés par quatre-vingt
soldats.
Un sergent leur dit qu'ils doivent attendre, que le commandant ne pouvait pas parler pour eux, et
que le révérend père provincial ne souffre pas qu'aucun Espagnol ouvre la bouche
mais en sa présence, ou de rester plus de trois heures dans la province.
«Et où est le révérend père provincial?" Dit Cacambo.
"Il est sur la parade juste après la messe,» répondit le sergent,
»Et vous ne pouvez pas baiser ses éperons jusqu'à trois heures d'ici."
"Cependant", dit Cacambo, «le capitaine n'est pas un Espagnol, mais un Allemand, il est prêt
à périr par la faim ainsi que moi-même; ne peut pas nous avons quelque chose pour le petit déjeuner,
pendant que nous attendons sa révérence? "
Le sergent alla immédiatement à familiariser le commandant de ce qu'il avait entendu.
«Dieu soit loué!", A déclaré le commandant révérend », car il est un Allemand, je peux
lui parler; l'emmener à mon arbre ".
Candide a été menée à la fois à un pavillon magnifique, ornée d'une
très jolie colonnade de marbre vert et or, et avec des treillages, en joignant
parraquets, oiseaux-mouches, oiseaux volent-, la Guinée-poules, et tous les autres oiseaux rares.
Un excellent déjeuner était préparé dans des vases d'or, et tandis que les Paraguayens
mangeaient du maïs dans des écuelles de bois, dans les champs ouverts et exposés à la chaleur de
le soleil, le révérend père commandant retiré dans sa tonnelle.
Il était un très beau jeune homme, avec un visage plein, peau blanche, mais haute en couleur;
il avait un sourcil arqué, l'œil vif, les oreilles rouges, les lèvres vermeilles, l'air hardi, mais ces
une audace car ni appartenu à un Espagnol ni un jésuite.
Ils sont retournés leurs bras à Candide et à Cacambo, et aussi les deux andalous
chevaux; à qui Cacambo donné un peu d'avoine à manger juste par la tonnelle, ayant un regard sur
eux tout le temps pour la peur d'une surprise.
Candide premier baiser l'ourlet de la robe du commandant, puis ils s'assirent pour
table. «Vous êtes, alors, un Allemand?", A déclaré le jésuite
à lui dans cette langue.
«Oui, mon révérend père," répondit Candide. Comme ils ont prononcé ces mots ils ont regardé
à l'autre avec un grand étonnement, et avec une telle émotion qu'ils ne pouvaient pas
cacher.
»Et de quelle partie de l'Allemagne ne viens-tu?", A déclaré le jésuite.
«Je suis originaire de la province de Westphalie sales», répondit Candide; «Je suis né
dans le château de Thunder-ten-tronckh. "
«Oh! Ciel! est-ce possible? "cria le commandant.
"Quel miracle!" S'écria Candide. «Est-ce bien vous?", A déclaré le commandant.
"Il n'est pas possible!" Dit Candide.
Ils reculèrent; ils s'embrassèrent; ils perdent ruisseaux de larmes.
«Quoi, c'est vous, mon révérend père? Vous, le frère de la belle Cunégonde!
Vous, qui a été tué par les Bulgares!
Vous, fils du baron! Vous, un jésuite au Paraguay!
Je dois avouer que c'est un monde étrange que nous vivons
Oh, Pangloss!
Pangloss! quelle joie que vous seriez si vous n'aviez pas été pendu! "
Le commandant renvoya les esclaves noirs et les Paraguayens, qui les a servis avec
liqueurs dans des gobelets de cristal de roche.
Il a remercié Dieu et saint Ignace mille fois; il serrait Candide entre ses bras, et
leurs visages étaient baignés de larmes.
«Vous serez plus surpris, plus touchés, et transportés», dit Candide, «quand je
vous dire que Cunégonde, votre soeur, que vous croyez avoir été éventrée, est en
parfaite santé. "
"Où?" "Dans votre quartier, avec le gouverneur
de Buenos-Ayres, et j'allais à lutter contre vous ".
Chaque mot qu'ils poussaient dans cette longue conversation, mais a ajouté merveille à merveille.
Leurs âmes flottaient sur leur langue, était attentive dans leurs oreilles, et étincelante dans
leurs yeux.
Comme ils étaient Allemands, ils se sont assis un bon moment à table, en attendant le révérend père
Provincial, et le commandant a parlé à son cher Candide comme suit.
>
CHAPITRE XV COMMENT CANDIDE tué le frère de son cher
Cunégonde.
"J'aurai toujours présent à ma mémoire le jour horrible, sur laquelle j'ai vu mon père et
mère tuée, et ma soeur violée.
Lorsque les Bulgares à la retraite, ma chère sœur ne pouvait pas être trouvé, mais ma mère, mon
père, et moi, avec deux servantes et trois petits garçons qui avaient tous été
tué, ont été mis dans un corbillard qui doit être acheminée
pour l'enterrement d'une chapelle appartenant aux Jésuites, à deux lieues de notre famille
siège.
Un jésuite nous arrosé avec de l'eau bénite, il était horriblement salée; quelques gouttes de ce
est tombé dans mes yeux, le père s'aperçut que ma paupière un peu agitée; il a mis
sa main sur mon cœur et sentit battre.
J'ai reçu de l'aide, et à la fin de trois semaines j'ai récupéré.
Vous savez, mon cher Candide, que j'étais très jolie, mais j'ai grandi beaucoup plus joli, et le
révérend père Didrie, Supérieur de cette maison, conçue la plus tendre amitié
pour moi, il m'a donné l'habitude de l'ordre, quelques années après, je fus envoyé à Rome.
Le Père général nécessaire de nouveaux prélèvements de jeunes allemands-Jésuites.
Les souverains du Paraguay admettre comme quelques jésuites espagnols que possible, ils préfèrent
celles des autres nations comme étant plus subordonnés à leurs commandes.
J'ai été jugé apte par le révérend père général pour aller travailler dans cette vigne.
Nous avons cherché - un Polonais, un Tyrolien, et moi-même. Dès mon arrivée, j'ai été honoré par un sous-
diaconat et d'une lieutenance.
Je suis aujourd'hui colonel et prêtre. Nous allons donner un accueil chaleureux au Roi
des troupes d'Espagne, je vous en réponds qu'elles seront excommuniées et bien
battus.
Providence vous envoie ici pour nous aider. Mais est-il, en effet, vrai que ma chère soeur
Cunégonde est dans le quartier, avec le gouverneur de Buenos-Ayres? "
Candide lui assura par serment que rien n'était plus vrai, et leurs larmes ont commencé
nouveau.
Le baron ne put s'empêcher d'embrasser Candide, il l'appelait son frère, son
sauveur.
«Ah! peut-être, "dit-il,« nous serons ensemble, mon cher Candide, entrer dans la ville que
conquérants, et récupérer mon Cunégonde sœur. "
"C'est tout ce que je veux», dit Candide, «car je intention de l'épouser, et j'espère toujours
le faire. "
«Vous insolente!" Répondit le baron, «vous auriez l'impudence d'épouser ma sœur
qui a soixante et douze quartiers!
Je trouve que tu as l'effronterie la plus achevée d'oser parler de sorte
présomptueux un design! "Candide, pétrifié, à ce discours, a fait
réponse:
«Mon Révérend Père, tous les quartiers dans le monde ne signifient rien, je vous secourus
soeur des bras d'un Juif et d'un inquisiteur, elle a de grandes obligations à
moi, elle veut m'épouser; Maître Pangloss
m'a toujours dit que tous les hommes sont égaux, et certainement je vais l'épouser. "
"Nous allons voir que, coquin toi!" Dit le jésuite baron de Thunder-ten-tronckh,
et cet instant le frappa au visage avec le plat de son épée.
Candide en un instant tira son épée, et il a plongé jusqu'à la garde dans les années Jésuites
ventre; mais en le tirant empestant chaud, il fondit en larmes.
«Bon Dieu!" Dit-il, «j'ai tué mon ancien maître, mon ami, mon frère-frère!
Je suis la créature la meilleure humeur du monde, et pourtant je l'ai déjà tué trois
hommes et de ces trois deux étaient prêtres. "
Cacambo, qui faisait sentinelle à la porte de la feuillée, courut à lui.
"Nous n'avons plus rien pour elle que de vendre chèrement notre vie que nous pouvons", a déclaré que son
maître de lui, «sans doute quelqu'un qui va bientôt entrer dans la tonnelle, et nous devons mourir
épée à la main. "
Cacambo, qui avait été dans un grand nombre de gratte dans sa vie, n'a pas perdu sa
tête, il a pris l'habitude du baron jésuite, le mettre sur Candide, lui donna le bonnet carré, et
le fit monter à cheval.
Tout cela a été fait en un clin d'oeil.
"Laissez-nous vite au galop, le maître, tout le monde vous prendra pour un jésuite, va donner
directions à vos hommes, et nous aurons passé les frontières avant qu'ils ne seront
capables de nous dépasser. "
Il a volé comme il disait ces mots, en criant à haute voix en espagnol:
«Faites place, faire de la place, pour le révérend père colonel."
>
CHAPITRE XVI AVENTURES DES DEUX VOYAGEURS AVEC DEUX FILLES, deux singes,
Et les sauvages nommés Oreillons.
Candide et son valet de chambre avait dépassé la barrière, avant il était connu dans le camp
que le jésuite allemand était mort.
Le Cacambo Méfiez avait pris soin de remplir sa valise de pain, de chocolat, du bacon, des fruits,
et quelques bouteilles de vin.
Avec leurs chevaux andalous ils pénétrèrent dans un pays inconnu, où
ils percevaient pas des sentiers battus. Enfin ils arrivèrent à une belle prairie
entrecoupés de ruisseaux murmurant.
Voici nos deux aventuriers nourris de leurs chevaux. Cacambo propose à son maître pour prendre quelques
alimentaire, et il a mis de lui un exemple.
"Comment pouvez-vous me demander de manger du jambon», dit Candide, "après avoir tué le fils du baron,
et d'être condamné à ne jamais plus voir les belle Cunégonde?
Qu'est-ce qu'il me servirait pour faire tourner mes jours malheureux et les faire glisser loin d'elle dans
remords et le désespoir? Et quel sera le Journal de Trévoux dire? "
Pendant qu'il était ainsi déplorant son sort, il est allé sur l'alimentation.
Le soleil se couchait. Les deux vagabonds entendu quelques petits cris
qui semblait être prononcées par les femmes.
Ils ne savaient pas si elles étaient des cris de douleur ou de joie, mais ils ont démarré
précipitamment avec cette inquiétude et d'alarme qui chaque petite chose inspire
un pays inconnu.
Le bruit a été faite par deux filles nues, qui s'est déclenché le long de l'hydromel, tandis que deux singes
étaient à leur poursuite et de mordre les fesses.
Candide fut ému de pitié, il avait appris d'une arme au service de la Bulgarie et
il était si habile à lui, qu'il pouvait frapper une noisette dans une couverture, sans toucher une feuille
de l'arbre.
Il a pris ses fusil à double canon espagnol, il laisse éteint, et tué les deux
singes. «Dieu soit loué!
Mon cher Cacambo, j'ai sauvé ces deux pauvres créatures à partir d'un plus périlleuses
situation.
Si j'ai commis un péché en tuant un inquisiteur et un jésuite, j'ai fait amplement
modifie en sauvant la vie de ces filles.
Peut-être qu'ils sont jeunes dames de la famille, et cette aventure peut nous procurer des grands
avantages dans ce pays. "
Il a été continue, mais s'arrêta quand il a vu les deux filles tendrement embrasser la
singes, leurs corps baignant dans les larmes, et déchirant l'air avec les plus sombres
lamentations.
"Je ne m'attendais pas à voir ces bons-nature», dit-il enfin à Cacambo; qui
lui répondit:
«Maître, vous avez fait une belle chose maintenant, vous avez tué les amoureux de ces deux
jeunes filles. "" Les amants!
Est-il possible?
Vous vous moquez, Cacambo, je ne peux jamais y croire! "
«Cher maître,» répondit Cacambo; «vous êtes surpris à tout.
Pourquoi devriez-vous penser si étrange que dans certains pays il ya des singes qui
s'insinuer dans les bonnes grâces de ces dames, elles sont une quatrième partie
humaine, comme je suis une quatrième partie Espagnole. "
«Hélas!», Répondit Candide, «Je me souviens d'avoir entendu dire que maître Pangloss, que
anciennement utilisé pour de tels accidents se produisent, que ces mélanges ont été productifs de
Centaures, les Faunes et les Satyres, et que de nombreux
des anciens avaient vu ces monstres, mais j'ai regardé sur l'ensemble de fabuleux. "
«Vous devriez maintenant être convaincu», dit Cacambo, «que c'est la vérité, et vous voyez
quelle utilisation est faite de ces créatures, par des personnes qui n'ont pas eu une bonne
l'éducation; tout ce que je crains, c'est que ces dames vont nous jouer quelque tour laid ».
Ces réflexions sonores induites Candide à quitter la prairie et de plonger dans un bois.
Il soupa avec Cacambo il, et après avoir maudit l'inquisiteur portugaise, la
Gouverneur de Buenos-Ayres et le baron, s'endormirent sur de la mousse.
En se réveillant, ils ont estimé qu'ils ne pouvaient pas se déplacer, car pendant la nuit, les Oreillons,
qui ont habité ce pays, et à qui les dames les avaient dénoncés, les avaient tenus
avec des cordes de l'écorce des arbres.
Ils ont été englobés par cinquante Oreillons nus, armés d'arcs et de flèches, avec
les clubs et les haches de silex. Certains faisaient bouillir grand chaudron,
d'autres se préparaient des broches, et tous criaient:
"Un jésuite! un jésuite! nous serons vengés, nous aurons bonne chère, laissez-nous manger
le jésuite, laissez-nous le manger! "
«Je vous ai dit, mon cher maître,» s'écria Cacambo tristement, «que ces deux filles ne nous jouent
un truc moche. "Candide voir le chaudron et la crache,
cria:
"Nous allons certainement être rôtis ou bouillis soit.
Ah! ce qui serait maître Pangloss dire qu'il était de voir comment la nature pure est formé?
Tout est juste, peut-être, mais je déclare qu'il est très difficile d'avoir perdu Mlle Cunégonde
et d'être mis sur une broche par Oreillons ». Cacambo jamais perdu la tête.
«Ne désespérez pas," dit-il au Candide inconsolable, "je comprends un
peu du jargon de ces gens, je vais leur parler. "
«Soyez sûr," dit Candide », de leur représenter combien terriblement inhumain c'est de cuisiner
hommes, et comment très anti-chrétien ».« Messieurs », dit Cacambo,« vous vous comptez
sont à jour va se régaler sur un jésuite.
Il est très bien, rien n'est plus injuste que de traiter ainsi vos ennemis.
En effet, la loi de la nature nous enseigne à tuer notre prochain, et telle est la
la pratique partout dans le monde.
Si nous ne nous habituer à les manger, c'est parce que nous avons mieux tarif.
Mais vous n'avez pas les mêmes ressources que nous; certes, il est beaucoup mieux de dévorer votre
d'ennemis que de démissionner pour les corbeaux freux et les fruits de votre victoire.
Mais, messieurs, sûrement vous ne voudriez pas choisir de manger vos amis.
Vous croyez que vous allez cracher un jésuite, et il est de votre défenseur.
Il est l'ennemi de vos ennemis que vous allez rôtir.
Quant à moi, je suis né dans votre pays, ce monsieur est mon maître, et, loin de
être un jésuite, il vient de tuer un, dont le butin qu'il porte, et de là vient
votre erreur.
Pour vous convaincre de la vérité de ce que je dis, prenez son habitude et le porter à la première
barrière du royaume des Jésuites, et vous informer si mon maître n'a pas tué une
Officier jésuite.
Il ne vous prendra pas longtemps, et vous pouvez toujours nous manger si vous trouvez que j'ai menti
à vous. Mais je vous ai dit la vérité.
Vous êtes trop bien familiarisés avec les principes du droit public, l'humanité et
la justice n'est pas à nous pardonner. "Les Oreillons trouvé ce discours très
raisonnable.
Ils députèrent deux de leurs principaux personnages avec toute diligence pour enquêter sur la
vérité de la matière; ces exécuté leur commission comme des hommes de bon sens, et bientôt
revient avec de bonnes nouvelles.
Les Oreillons délié leurs prisonniers, leur a montré toutes sortes de civilités,
leur a offert des filles, leur donna le rafraîchissement, et les reconduisirent jusqu'aux confins de
leurs territoires, en proclamant avec une grande joie:
«Il n'est pas jésuite! Il n'est pas jésuite! "
Candide ne put s'empêcher d'être surpris de la cause de sa délivrance.
"Quel peuple» dit-il, «ce que les hommes! Quelles manières!
Si je n'avais pas été aussi chanceux que d'exécuter le frère de Mlle Cunégonde à travers le corps, je
devraient avoir été dévoré sans rachat.
Mais, après tout, la pure nature est bonne, puisque ces gens, au lieu de festoyer sur mon
chair, m'ont montré un millier de civilités, quand je n'étais pas un jésuite. "
>
CHAPITRE XVII Arrivée de Candide et son valet A EL
DORADO, et ce qu'ils y ont vu.
«Vous voyez», dit Cacambo à Candide, dès qu'ils avaient atteint les frontières de la
Oreillons, «que cet hémisphère n'est pas mieux que les autres, prendre mon mot pour
celle-ci; revenons à l'Europe par le plus court chemin ».
«Comment revenir?" Dit Candide », et où irons-nous? à mon propre pays?
Les Bulgares et les Abares sont tuer tous; au Portugal? là je serai brûlé;
et si nous demeurons ici, nous sommes à chaque instant en danger d'être embroché.
Mais comment puis-je résoudre à quitter une partie du monde où ma chère Cunégonde habite? "
"Tournons-nous vers la Cayenne", dit Cacambo, "nous y trouverons des Français,
qui errent partout dans le monde, ils peuvent nous aider, Dieu aura peut-être pitié de
nous. "
Ce n'était pas facile pour se rendre à Cayenne: ils savaient vaguement dans quelle direction aller, mais
rivières, des précipices, des brigands, des sauvages, obstrué eux tout le chemin.
Leurs chevaux sont morts de fatigue.
Leurs dispositions ont été consommés, ils nourris un mois entier de fruits sauvages, et a trouvé
eux-mêmes au dernier près d'une petite rivière bordée d'arbres de cacao, qui a soutenu
leurs vies et leurs espoirs.
Cacambo, qui était aussi bonne conseillère que la vieille femme, dit à Candide:
«Nous sommes capables de tenir plus longtemps, nous avons assez marché.
Je vois un canot vide près de la rivière côté, laissez-nous le remplir avec des noix de coco, jetez
nous en elle, et aller avec le courant; une rivière mène toujours à quelque habité
spot.
Si nous ne trouvons pas des choses agréables nous serons au moins trouver de nouvelles choses. "
«Avec tout mon cœur», dit Candide, "laissez-nous nous recommandons à la Providence."
Ils nageaient quelques lieues, entre les banques, dans certains endroits fleuris, dans d'autres stériles; dans
certaines parties lisses, dans d'autres accidentés.
Le flux toujours élargi, et enfin se perdait sous une voûte de rochers épouvantables
qui a atteint le ciel. Les deux voyageurs avaient le courage de
s'engagent à l'actuel.
La rivière, tout à coup contracter à cet endroit, les tourbillonnait avec une effroyable
le bruit et la rapidité.
Au bout de quatre-vingt-heures, ils ont vu la lumière du jour nouveau, mais leur canot a été
écrasés contre les rochers.
Pour une ligue qu'ils avaient au fluage de rocher en rocher, jusqu'à ce qu'enfin ils ont découvert une
vaste plaine, bornée par des montagnes inaccessibles.
Le pays était cultivé autant pour le plaisir que par nécessité.
De tous côtés, l'utile a également été le beau.
Les chemins étaient couverts ou plutôt ornés de voitures d'une forme étincelante et les
substance, dans laquelle étaient des hommes et des femmes d'une beauté surprenante, tirée par les moutons rouges grande
qui surpassait en fleetness meilleurs
coursiers de l'Andalousie, Tétouan, et Méquinez.
«Ici, cependant, est un pays", dit Candide, «qui est mieux que la Westphalie."
Il sortit avec Cacambo vers le premier village où il vit.
Certains enfants vêtus de brocarts lambeaux joué au palet à la périphérie.
Nos voyageurs de l'autre monde s'amusèrent à regarder.
Les palets étaient grandes pièces rondes, jaunes, rouges et verts, qui jettent une singulière
lustre!
Les voyageurs pris quelques-uns d'entre eux sur le sol, ce qui était d'or, que des émeraudes,
l'autre de rubis - au moins d'entre eux aurait été le plus grand ornement sur
du Mogol trône.
«Sans doute», dit Cacambo, "ces enfants doivent être les fils du roi qui sont
jouant au palet! "L'instituteur du village était à présent
moment et les a appelés à l'école.
«Il», dit Candide, "est le précepteur de la famille royale."
Les absentéistes peu quittèrent aussitôt leur jeu, laissant le palet sur la
terrain avec tous leurs jouets d'autres.
Candide les ramasse, court au maître, et les présenta à lui en plus un
manière humble, lui donnant à comprendre par signes que leurs altesses royales avaient
oublié leur or et de bijoux.
L'instituteur, en souriant, les jeta sur le sol, puis, en regardant Candide avec une
beaucoup de surprise, vaquait à ses affaires.
Les voyageurs, cependant, a pris soin de rassembler l'or, les rubis, et le
émeraudes. «Où sommes-nous?" S'écria Candide.
"Les enfants du Roi dans ce pays doivent être bien élevé, car elles sont enseignées
à mépriser l'or et des pierres précieuses. "Cacambo était aussi surpris que Candide.
Enfin, ils s'approchèrent de la première maison du village.
Il a été construit comme un palais européen. Une foule de gens pressés sur la porte,
et il y avait encore plus dans la maison.
Ils ont entendu la musique des plus agréables, et étaient au courant d'une délicieuse odeur de cuisson.
Cacambo s'approcha de la porte et entendit qu'ils parlaient du Pérou, elle était sa mère
langue, car il est bien connu que Cacambo était né au Tucuman, dans un village où aucun
autre langue était parlée.
«Je serai votre interprète ici", dit-il à Candide; «laissez-nous aller, il est un partenariat public-
maison ».
Immédiatement deux garçons et deux filles, vêtus de drap d'or, et leurs cheveux
attachés avec des rubans, les a invités à s'asseoir à la table avec le propriétaire.
Ils ont servi quatre plats de soupe, garnis chacun de deux perroquets jeunes; une bouillie
Condor, qui pesait deux cents livres, deux singes rôtis, d'un goût excellent;
trois cents colibris dans un plat,
et six cents oiseaux volent-dans un autre; ragoûts exquis, de délicieuses pâtisseries, les
tout servi dans des plats d'une sorte de cristal de roche.
Les serveurs et les filles déversé plusieurs liqueurs tirées de la canne à sucre.
La plupart de la société ont été Chapmen et charretiers, tous très polis; ils ont demandé
Cacambo quelques questions avec la plus grande circonspection, et répondit à ses dans le
de manière plus obligeant.
Dès que le dîner fut fini, Cacambo cru ainsi que Candide qu'ils pourraient
bien payer leurs calculs en fixant deux de ces grandes pièces d'or dont ils avaient
ramassé.
L'hôte et l'hôtesse éclatèrent de rire et tenu leurs côtés.
Lorsque l'ajustement est plus:
«Messieurs», dit le propriétaire, «il est clair que vous êtes des étrangers, et des invités tels que nous
ne sont pas habitués à voir; pardonne-nous donc pour rire quand vous nous avez offert
les cailloux de nos grandes routes dans le paiement de votre calcul.
Vous avez sans doute n'ont pas l'argent du pays, mais il n'est pas nécessaire d'avoir
d'argent du tout pour dîner dans cette maison.
Toutes les auberges établies pour la commodité du commerce sont payées par le
gouvernement.
Vous s'en sont tirés mais très indistinctement, parce que c'est un village pauvre, mais
partout ailleurs, vous serez reçus comme vous méritez. "
Cacambo expliquait tout ce discours avec un grand étonnement à Candide, qui était aussi
grandement étonné de l'entendre.
«Quelle sorte d'un pays est donc ce", a déclaré qu'ils les uns aux autres; «un pays inconnu
tout le reste du monde, et où la nature est d'une nature si différente de la nôtre?
Il est probablement le pays où tout va bien, car il faut absolument un de ces
endroit.
Et, quelle que soit maître Pangloss pourrait dire, j'ai souvent constaté que les choses allaient très malade
Westphalie. "
>
CHAPITRE XVIII Ce qu'ils virent dans LE PAYS D'EL DORADO.
Cacambo exprimé sa curiosité pour le propriétaire, qui lui répondit:
«Je suis très ignorant, mais pas le pire sur ce compte.
Cependant, nous avons dans ce quartier un vieux retraité de la Cour qui est le plus
appris et personne la plus communicative dans le royaume. "
A la fois il a pris Cacambo chez le vieil homme.
Candide a agi maintenant seulement un second personnage, et accompagnait son valet.
Ils sont entrés dans une maison très simple, car la porte n'était que d'argent, et les plafonds
étaient seulement de l'or, mais travaillés dans le très élégant un goût que pour rivaliser avec les plus riches.
L'antichambre, en effet, était seulement incrusté de rubis et d'émeraudes, mais l'ordre dans
où tout était arrangé modifie faite pour cette grande simplicité.
Le vieil homme a reçu des étrangers sur son canapé, qui était farci aux colibris »
plumes, et ordonna à ses serviteurs pour leur présenter des liqueurs dans le diamant
gobelets, après quoi il a satisfait leur curiosité dans les termes suivants:
«Je suis maintenant 172 années vieux, et j'ai appris de mon défunt père, maître
du Cheval du Roi, les étonnantes révolutions du Pérou, dont il avait été
un témoin oculaire.
Le royaume que nous habitons maintenant est l'ancien pays des Incas, qui l'a quitté très
imprudemment à conquérir une autre partie du monde, et ont été longuement détruit par le
Espagnols.
»Plus sage, de loin, étaient les princes de leur famille, qui sont restés dans leur pays natal
pays et ils ont ordonné, avec le consentement de toute la nation, qu'aucun des
les habitants ne devrait jamais être autorisé à
quitter ce petit royaume, et cela a conservé notre innocence et de bonheur.
Les Espagnols ont eu une notion confuse de ce pays, et l'ont appelé El Dorado;
et un Anglais, dont le nom était Sir Walter Raleigh, il est venu très près d'un
Il ya cent ans, mais étant entourée par
des rochers inaccessibles et des précipices, nous avons été jusqu'ici à l'abri du
rapacité des nations européennes, qui ont une passion inconcevable pour les cailloux
et la saleté de notre terre, pour le bien de laquelle ils nous assassiner jusqu'au dernier homme. "
La conversation a été longue: il s'est principalement sur leur forme de gouvernement, leur
manières, leurs femmes, leurs spectacles publics, et les arts.
Enfin Candide, ayant toujours eu un goût pour la métaphysique, fait demander à Cacambo
s'il y avait une religion dans ce pays.
Le vieillard rougit un peu.
«Comment, alors," dit-il, «pouvez-vous douter? Ne vous nous prenez pour des ingrats? "
Cacambo demanda humblement: «Quelle était la religion à El Dorado?"
Le vieillard rougit encore.
"Peut-il y avoir deux religions?" Dit-il. «Nous avons, je crois, la religion de tous
le monde: nous adorons Dieu nuit et du matin ».
"Adorez-vous, mais un seul Dieu?" Dit Cacambo, qui servait toujours d'interprète dans
représentant doutes de Candide. «Sûrement», dit le vieil homme, "il n'y a pas
deux, ni trois, ni quatre.
Je dois vous avouer les gens de votre côté du monde demandent très extraordinaire
des questions. "
Candide n'était pas encore fatigué d'interroger le bon vieillard, il voulait savoir dans quelles
manière on priait Dieu dans Eldorado.
«Nous ne prions pas pour lui», dit le sage digne; «nous n'avons rien à demander de lui, il
nous a donné tout ce que nous devons, et nous le remercier sans cesse. "
Candide avoir la curiosité de voir les prêtres ont demandé où ils étaient.
Le bon vieillard sourit. «Mon ami», dit-il, «nous sommes tous prêtres.
Le roi et tous les chefs de famille chantent des cantiques d'action de grâces solennelles tous les
matin, accompagné de cinq ou six mille musiciens. "
«Quoi! n'avez-vous pas des moines qui enseignent, qui disputent, qui gouvernent, qui cabale, et qui
brûler les gens qui ne sont pas de leur avis? "
«Nous devons être fous, en effet, si tel était le cas,» dit le vieillard; «nous sommes ici tous les
d'une opinion, et nous ne savons pas ce que vous entendez par les moines. "
Pendant tout ce discours Candide fut en extase, et il se dit:
«C'est très différent de Westphalie et du château du baron.
Si notre ami Pangloss vu El Dorado, il n'aurait plus dit que le château
de Thunder-ten-tronckh était le plus beau sur la terre.
Il est évident que l'on doit voyager. "
Après cette longue conversation du vieux commandé un carrosse à six moutons d'être obtenu
prêt, et douze de ses domestiques pour conduire les voyageurs à la Cour.
«Excusez-moi», dit-il, «si mon âge me prive de l'honneur de vous accompagner.
Le roi vous recevra dans une manière qui ne peut pas vous déplaire, et nul doute que vous
faire une provision pour les coutumes du pays, si certaines choses ne devraient pas être à la
votre goût. "
Candide et Cacambo pris l'entraîneur, les six moutons volaient, et en moins de quatre heures
ils ont atteint le palais du roi situé à l'extrémité de la capitale.
Le portail était de deux cent vingt pieds de haut, et une centaine de gamme, mais les mots sont
vouloir exprimer des matériaux dont il a été construit.
Il est clair ces matériaux doivent avoir la supériorité prodigieuse au cours de ces cailloux
et de sable que nous appelons or et pierres précieuses.
Vingt belles demoiselles des gardes du roi a reçu Candide et Cacambo comme ils
descendit de l'entraîneur, les conduisirent au bain, et les vêtus de robes tissées
du duvet d'oiseaux-mouches, après quoi
les officiers grande couronne, des deux sexes, les conduit à l'appartement du Roi, entre
deux fichiers de musiciens, un millier de chaque côté.
Quand ils approchèrent à l'auditoire de chambre Cacambo demanda à un des grands officiers de
quelle manière il doit payer ses hommages à Sa Majesté; si elles doivent jeter
eux-mêmes sur leurs genoux ou sur leur
estomacs; si elles doivent mettre leurs mains sur leur tête ou derrière leur
dos; si elles doivent se lécher la poussière sur le sol, en un mot, quelle était la
cérémonie?
«La coutume», dit le grand officier, «est d'embrasser le roi, et de lui baiser sur
chaque joue. "Candide et Cacambo se jetèrent rondes
Sa Majesté le cou.
Il les reçut avec toute la bonté imaginable, et poliment invité à
souper.
En attendant, ils ont montré la ville, et j'ai vu les édifices publics a soulevé aussi haut que
les nuages, les places de marché ornée de mille colonnes, les fontaines de
eau de source, ceux de l'eau de rose, celles de
liqueurs tirées de la canne à sucre, sans cesse se jeter dans la grandes places, qui ont été
pavée avec une sorte de pierre précieuse, qui dégageaient une fragrance délicieuse comme celle de
clous de girofle et la cannelle.
Candide demanda à voir la cour de justice, le parlement.
Ils lui ont dit qu'ils n'en avaient pas, et qu'ils étaient étrangers à des poursuites.
Il a demandé s'ils avaient des prisons, et ils ont répondu non.
Mais ce qui le surprenait le plus et lui donna le plus grand plaisir était le palais de
sciences, où il vit une galerie de deux mille pieds de long, et rempli de
instruments utilisés en mathématiques et en physique.
Après la randonnée sur la ville l'après-midi, et voyant mais un millième
de celui-ci, ils ont été reconduits vers le palais royal, où Candide se mit à table
avec Sa Majesté, son valet Cacambo et plusieurs dames.
Il n'y eut jamais un meilleur divertissement, et n'a jamais été montré plus d'esprit à une table de
Ce qui est tombé de sa Majesté.
Cacambo expliquait le roi des bons mots à Candide, et malgré qu'ils étaient
traduits, ils paraissaient toujours des bons mots.
De toutes les choses qui ont surpris Candide ce n'était pas le moins.
Ils ont passé un mois dans ce lieu accueillant.
Candide dit souvent à Cacambo:
"Je suis propriétaire, mon ami, encore une fois que le château où je suis né a rien dans
comparaison avec cela, mais, après tout, Mlle Cunégonde n'est point ici, et vous avez,
sans doute, quelque maîtresse en Europe.
Si nous demeurons ici, nous ne serons sur un pied d'égalité avec le reste, alors, si nous
revenir à notre vieux monde, seulement avec douze moutons chargés de cailloux d'El Dorado,
nous serons plus riches que tous les rois d'Europe.
Nous n'aurons aucune inquisiteurs plus à craindre, et on peut facilement récupérer Mlle Cunégonde. "
Ce discours a été agréable à Cacambo; l'humanité sont si friands de mèches, de faire un
Figure dans leur propre pays, et de se vanter de ce qu'ils ont vu dans leur
voyages, que les deux heureuses résolus
de ne plus être ainsi, mais pour demander la permission de Sa Majesté à quitter le pays.
«Vous êtes fou», dit le roi.
«Je suis sensible que mon royaume n'est qu'une petite place, mais quand une personne est
confortablement installé dans n'importe quelle partie il doit demeurer là.
Je n'ai pas le droit de détenir des étrangers.
C'est une tyrannie que ni nos mœurs ni nos lois le permettent.
Tous les hommes sont libres. Allez où vous voulez, mais les choses seront
très difficile.
Il est impossible de remonter la rivière rapide sur laquelle vous êtes venu comme par miracle, et
qui se déroule sous les rochers voûtée.
Les montagnes qui entourent mon royaume sont dix mille pieds de haut, et aussi raide que
murs, ils sont chaque dix plus lieues de largeur, et il n'ya pas d'autre moyen de
les descendre que par des précipices.
Cependant, puisque vous voulez absolument partir, je vais donner des ordres à mes ingénieurs
de construire une machine qui va vous donner très sécuritaire.
Lorsque nous vous avons menée sur les montagnes on ne peut plus t'accompagner
pour mes sujets ont fait vœu de ne jamais quitter le royaume, et ils sont trop sages pour
le casser.
Demandez-moi dehors tout ce que vous s'il vous plaît. "" Nous ne désirons rien de Votre Majesté », explique
Candide, «mais quelques moutons chargés de vivres, de cailloux et la terre de cette
pays ».
Le roi rit. «Je ne conçois pas», dit-il, «ce
plaisir que vous trouverez dans notre Européens argile jaune, mais prendre autant que vous voulez, et
grand bien vous fasse. "
Aussitôt il a donné des instructions que son ingénieurs doivent construire une machine à
hisser ces deux hommes extraordinaires hors du royaume.
Trois mille bons mathématiciens sont allés travailler, il était prêt dans quinze jours, et ne
coûte pas plus de vingt millions de livres sterling en l'espèce de ce pays.
Ils ont placé Candide et Cacambo sur la machine.
Il y avait deux moutons grande rouges sellés et bridés monter sur dès qu'ils ont été
au-delà des montagnes, vingt moutons pack chargés de vivres, trente avec des cadeaux
des curiosités du pays, et
cinquante avec l'or, de diamants et pierres précieuses.
Le roi embrassé les deux vagabonds très tendrement.
Leur départ, avec la manière ingénieuse dont elles et leurs moutons ont été hissés
sur les montagnes, c'était un spectacle splendide.
Les mathématiciens ont pris leur congé après leur convoyage vers un lieu de sécurité, et
Candide avait pas d'autre désir, pas d'autre but que de présenter ses moutons à Mlle
Cunégonde.
«Maintenant,» dit-il, «nous sommes en mesure de payer le gouverneur de Buenos-Ayres, si Mlle Cunégonde
peuvent être rachetés. Laissez-nous voyage vers Cayenne.
Laissez-nous embarquer, et nous verrez ensuite quel royaume nous pourrons acheter. "
>