Tip:
Highlight text to annotate it
X
Il existe un endroit
Où les hommes parlent comme les oiseaux
Sur l’île de La Gomera
On entend le silbo en écho
Entre deux montagnes Amarré aux nuages
Un guanche siffle pour s’inviter à dîner.
Au menu, un mojo piquant qui monte aux yeux
Et à nouveau un sifflement pour se dire:
« Adieu ».
À le voir crapahuter le pied agile, les jambes arquées
on ne le distingue dans l’argile que par le son de son sifflet.
La lucha canaria pour protéger son île.
El silbo pour braver la Guardia Civil.
C’est une île de Paradis
Où les humains sifflent aussi
Le plus beau chant du plus bel oiseau
C’est le silbo Gomero.
C’est le silbo Gomero.
La guagua escalade les jardins en escaliers.
Sur le volcan de la balade,
el Silbo perce la fumée.
Et me voilà petit géant
prêt à siffler dans le vent
les deux - trois mots que j’ai gardés
s’envolent vers toi
GOMERO....
¡BONIFACIO!
C’est une île de Paradis
Où les humains sifflent aussi
Le plus beau chant, du plus bel oiseau
c’est le silbo Gomero.
Le plus beau chant, du plus bel oiseau
c’est le silbo Gomero.