Tip:
Highlight text to annotate it
X
CHAPITRE XXI. Le roi ami.
Fouquet attendait avec anxiété; qu'il avait déjà envoyé plusieurs de ses serviteurs et
amis, qui, anticipant l'heure habituelle de ses réceptions ordinaires, avait appelé à la
sa porte pour s'enquérir de lui.
Préserver le plus grand silence sur le danger qui pendait suspendu par un cheveu
dessus de sa tête, il ne leur a demandé, comme il le faisait tous, en effet, qui est arrivé à la
porte, où était Aramis.
Quand il a vu le retour d'Artagnan, et quand il aperçut l'évêque de Vannes, derrière lui,
il pouvait à peine contenir sa joie, elle était totalement égal à son malaise précédente.
La simple vue d'Aramis était une compensation complète du surintendant pour la
malheur qu'il avait subi à son arrestation.
Le prélat était silencieux et grave, d'Artagnan complètement dérouté par une telle
accumulation d'événements. «Eh bien, capitaine, si vous avez amené M.
d'Herblay à moi. "
»Et quelque chose de mieux encore, monseigneur." "Qu'est-ce que c'est?"
"Liberté." "Je suis libre!"
"Oui,. Par ordre du roi"
Fouquet a repris sa sérénité habituelle, qu'il pourrait interroger Aramis avec un regard.
«Oh! Oui, vous pouvez remercier M. l'eveque de Vannes ", a poursuivi D'Artagnan», car il est
en effet à lui que vous devez le changement qui a eu lieu dans le roi. "
"Oh!" Dit Fouquet, plus humilié au service que reconnaissant à sa réussite.
«Mais vous," continua d'Artagnan, Aramis répondre - «vous, qui sont devenus M. Fouquet 's
protecteur et mécène, pouvez-vous pas faire quelque chose pour moi? "
«Tout dans le monde entier vous voulez, mon ami,» répondit l'évêque, dans son calme
tons. "Une seule chose, alors, et je serai
parfaitement satisfait.
Comment diable avez-vous réussi à devenir le favori du roi, vous qui n'ont jamais
parlé de lui à plus de deux fois dans votre vie? "
«D'un ami comme vous êtes», dit Aramis, «Je ne peux pas cacher quoi que ce soit."
«Ah! très bonne, dis-moi, alors. "" Très bien.
Vous pensez que je n'ai vu le roi que deux fois, tandis que le fait est que je l'ai vu
plus d'une centaine de fois; que nous avons gardé très secret, c'est tout ».
Et sans essayer de supprimer la couleur qui, à cette révélation faite d'Artagnan
affleurants écarlate, Aramis se tourna vers M. Fouquet, qui était aussi surpris que
le mousquetaire.
«Monseigneur», reprit-il, «le roi me charge de vous informer qu'il est plus
que jamais votre ami, et que votre fête belle, si généreusement offerts par
vous en son nom, l'a touché au cœur. "
Et là-dessus il salua M. Fouquet avec tant de respect de manières, que ce dernier,
incapable de comprendre un homme dont la diplomatie était d'une si prodigieuse caractère,
est resté incapable de prononcer un seul
syllabe, et tout aussi incapable de penser ou de mouvement.
D'Artagnan crut reconnaître que ces deux hommes avaient quelque chose à dire à l'autre,
et il était sur le point de céder à ce sentiment de politesse instinctive qui dans un tel
cas, un homme se précipite vers la porte, quand
il sent sa présence est une gêne pour les autres, mais sa curiosité avide,
stimulée par tant de mystères, lui conseilla de rester.
Aramis s'est alors tourné vers lui, et dit d'un ton calme, "Vous ne serez pas
oubliez, mon ami, l'ordre du roi en respectant ceux qu'il entend recevoir
ce matin en se levant. "
Ces mots ont été assez claire, et le mousquetaire de les comprendre; il a donc
salua Fouquet, puis Aramis, - ce dernier avec un léger mélange de
respect ironique, - et disparut.
A peine avait-il quitté, que Fouquet, dont l'impatience n'avait guère été en mesure d'attendre
ce moment, s'élança vers la porte pour la fermer, puis retour à l'évêque,
at-il dit, «Mon cher d'Herblay, je pense que maintenant
temps, vous devriez expliquer tout ce qui s'est passé, car, en vérité simple et honnête, je
ne comprends rien. "
"Nous allons expliquer tout cela à vous», dit Aramis, assis, et en faisant Fouquet
asseyez-vous aussi. «Où vais-je commencer?"
«Avec ce premier de tous.
Pourquoi le roi m'a mis en liberté? "" Vous devriez plutôt me demander ce que sa raison
était pour vous faire arrêter. "
«Depuis mon arrestation, j'ai eu le temps de réfléchir sur elle, et mon idée est qu'il découle
de certaines léger sentiment de jalousie.
Ma fête de mettre M. Colbert de l'humeur, et M. Colbert a découvert une cause de
plainte contre moi;. Belle-Isle, par exemple "
«Non, il n'est pas question du tout juste aujourd'hui de Belle-Isle."
«Quel est-il donc?"
"Vous souvenez-vous des reçus pour ces treize millions que M. de Mazarin
réussit à vous voler? "" Oui, bien sûr! "
«Eh bien, vous êtes prononcé un voleur public."
«Bonté divine!" "Oh! ce n'est pas tout.
Avez-vous aussi nous rappeler que vous avez écrit une lettre à La Vallière? "
«Hélas! oui ".
«Et qui proclame que vous un traître et un suborneur."
«Pourquoi m'aurait-il pardonné, alors?" "Nous n'avons pas encore arrivés à cette partie de
notre argumentation.
Je vous souhaite d'être tout à fait convaincu du fait lui-même.
Observez bien ceci: le roi sait que vous soyez coupable d'une affectation de fonds publics.
Oh! Bien sûr je sais que vous n'avez rien fait de la nature, mais, en tout cas,
le roi a vu les recettes, et il ne peut rien faire d'autre que de croire que vous êtes
incriminés. "
"Je vous demande pardon, je ne vois pas -" "Vous allez voir, cependant.
Le roi, d'ailleurs, après avoir lu votre lettre d'amour à La Vallière, et la vous offre
il fait d'elle, ne peut conserver aucun doute sur vos intentions à l'égard de ce jeune
dame; vous admettrez que, je suppose? "
«Certainement. Priez conclure. "
«En peu de mots. Le roi, nous pouvons dorénavant assumer, c'est votre
puissant, ennemi implacable, et éternelle. "
«D'accord.
Mais suis-je donc, si puissant, qu'il n'a pas osé me sacrifier, malgré
sa haine, avec tous les moyens dont ma faiblesse, ou mes malheurs, peut-être donné
lui comme une emprise sur moi? "
«Il est clair, au-delà de tout doute», a poursuivi froidement Aramis, «que le roi a
querellé avec vous - irréconciliable »« Mais, depuis qu'il m'a absous - ".
«Croyez-vous qu'il est probable?" Demandé à l'évêque, avec un regard.
"Sans croire à sa sincérité, je le crois dans le fait accompli."
Aramis haussa légèrement les épaules.
«Mais pourquoi, alors, devrait Louis XIV. ont commandé que vous me disiez ce que vous avez
vient d'être dit? "" Le roi m'a chargé d'aucun message
vous. "
«Grâce à rien!", A déclaré le surintendant, stupéfait.
«Mais, cet ordre -" "Oh! oui.
Vous avez bien raison.
Il ya un ordre, certes; »et ces mots ont été prononcés par Aramis dans la
étrange ton, que Fouquet n'a pas pu résister de départ.
«Vous cachez quelque chose de moi, je vois.
Qu'est-ce que c'est? "Aramis doucement frotté ses doigts blancs sur
son menton, mais ne dit rien.
«Est-ce l'exil roi me?"
«Ne pas agir comme si vous jouiez au jeu des enfants jouent moins quand ils doivent essayer de
et devinez où une chose a été caché, et sont informés, par une cloche étant sonné,
quand ils approchent de près de là, ou d'aller loin de lui. "
«Parlez donc." "Devine".
«Vous me l'alarme."
«Bah! c'est parce que vous n'avez pas deviné, alors. "
«Qu'est-ce que le roi vous a dit? Au nom de notre amitié, ne pas
me tromper. "
«Le roi n'a pas dit un mot pour moi." "Tu me tues avec impatience,
D'Herblay. Suis-je encore surintendant? "
"Aussi longtemps que vous le souhaitez."
"Mais quel empire extraordinaire avez-vous si soudainement acquise sur l'esprit de sa majesté?"
«Ah! c'est le point "." Il ne vos enchères? "
"Je crois que oui."
"Il n'est guère crédible." "Ainsi, tout on dirait."
"D'Herblay, par notre alliance, par notre amitié, par tout ce que vous les plus chères
dans le monde, parler ouvertement, je vous en supplie.
Par quels moyens avez-vous réussi à surmonter les préjugés Louis XIV. 'S, car il
n'a pas comme vous, j'en suis certain. "" Le roi sera comme moi maintenant ", dit Aramis,
mettant l'accent sur ce dernier mot.
«Vous avez quelque chose de particulier, puis, entre vous?"
"Oui." "Un secret, peut-être?"
"Un secret".
"Un secret d'une telle nature à modifier les intérêts de sa majesté?"
«Vous êtes, en effet, un homme d'une intelligence supérieure, monseigneur, et ont fait une
devinez particulièrement précis.
J'ai, en fait, découvert un secret, d'une nature à changer les intérêts du roi
de la France. "
"Ah!" Dit Fouquet, avec la réserve d'un homme qui ne souhaite pas demander plus
questions.
"Et tu jugeras de toi-même», poursuivit Aramis; "et tu me diras si je
me trompe à l'égard de l'importance de ce secret. "
«Je suis à l'écoute, puisque vous êtes assez bon pour vous épancher à moi; seulement ne
oublier que je vous ai posé des questions sur rien qui peut être indiscret en vous pour
communiquer. "
Aramis sembla, pendant un instant, comme s'il était lui-même la collecte.
«Ne parle pas», a déclaré Fouquet: «il ya encore assez de temps."
"Vous souvenez-vous», dit l'évêque, en baissant les yeux, «la naissance de Louis XIV.?"
"Comme si c'était hier." "Avez-vous déjà entendu quelque chose de particulier
en respectant sa naissance? "
«Rien, sauf que le roi n'était pas vraiment le fils de Louis XIII."
«Ça ne fait rien pour nous, ou le royaume soit, il est le fils de son père, dit
la loi française, dont le père est reconnu par la loi. "
"Oui, mais c'est une affaire grave, lorsque la qualité des courses est remise en question."
«Une question simplement secondaire, après tout. Alors que, en fait, vous n'avez jamais appris ou
entendre quelque chose en particulier? "
"Rien." "C'est là que commence mon secret.
La reine, vous devez le savoir, au lieu d'être livré d'un fils, a été livré sur
des jumeaux. "
Fouquet regarda tout à coup, comme il a répondu: "Et le second est mort?"
«Vous allez voir.
Ces jumeaux semblait susceptible d'être considéré comme la fierté de leur mère, et l'espoir de
En France, mais la faiblesse du roi, ses sentiments superstitieux, fait de lui
d'appréhender une série de conflits entre deux
enfants dont les droits étaient égaux; donc il a mis à l'écart - il supprimé - l'un des
des jumeaux. "" supprimé, dites-vous? "
«Ayez de la patience.
Les deux enfants ont grandi, l'autre sur le trône, dont le ministre que vous êtes - de l'autre,
qui est mon ami, dans l'obscurité et l'isolement. "" Mon Dieu!
Que dites-vous, monsieur d'Herblay?
Et quel est ce pauvre prince fais? "" Demandez-moi plutôt, qu'at-il fait. "
«Oui, oui."
"Il a été élevé dans le pays, puis jeté dans une forteresse qui va par le
Nom de la Bastille. "" Est-il possible? "cria le surintendant,
en joignant les mains.
"L'un était le plus heureux des hommes: l'autre le plus malheureux et misérable de tous
les êtres vivants. "" Est-ce que sa mère ne sais pas ça? "
»Anne d'Autriche sait tout."
»Et le roi?" "Ne sait absolument rien."
«Tant mieux», dit Fouquet.
Cette remarque semble faire une grande impression sur Aramis, il regarda Fouquet
avec l'expression la plus anxieuse du visage.
"Je vous demande pardon; je vous ai interrompu», dit Fouquet.
"Je disais," reprit Aramis, «que ce pauvre prince était le plus malheureux des humains
êtres, quand le ciel, dont les pensées sont sur toutes ses créatures, ont entrepris de se
à son secours. "
«Oh! de quelle manière? Dites-moi. "
«Vous allez voir. Le roi régnant - je dis roi régnant,
-Vous pouvez le deviner très bien pourquoi? "
"Non Pourquoi? "" Parce que tous les deux, étant légitime
princes, aurait dû être rois. N'est-ce pas votre avis? "
«Il est, certainement."
«Sans réserve?" "La plupart des sans réserve; jumeaux sont une personne dans
deux corps. "
«Je suis heureux que le légiste de votre apprentissage et l'autorité doivent avoir
prononcé une telle opinion. Il est convenu, alors, que chacun d'entre eux
possédait des droits égaux, n'est-ce pas? "
"Incontestablement! mais, mon Dieu gracieux, ce qu'est une circonstance extraordinaire! "
"Nous ne sommes pas au bout de lui encore .-- Patience».
«Oh! Je trouverai «patience» suffit. "
«Le ciel a tenu à soulever pour que les enfants opprimés un vengeur, ou un partisan,
ou Vindicator, si vous le préférez.
Il arriva que le roi régnant, l'usurpateur - vous êtes bien de mon opinion, je
croire que c'est un acte d'usurpation tranquillement à profiter, et égoïstement à assumer
le droit au cours, un héritage à laquelle un homme a seulement une demi-droite? "
"Oui, l'usurpation est le mot." "Dans ce cas, je continue.
C'était la volonté du ciel que l'usurpateur doit posséder, en la personne de son premier
ministre, un homme de grand talent, de la nature large et généreuse ».
«Bien, bien», dit Fouquet, «Je vous comprends, vous avez compté sur moi pour réparer les
erronée qui a été fait à ce malheureux frère de Louis XIV.
Vous avez bien pensé, je vais vous aider.
Je vous remercie, d'Herblay, je vous remercie »« Oh, non, ce n'est pas ça du tout;. Vous avez
ne pas m'a permis de finir », dit Aramis, parfaitement indifférent.
«Je ne dirai plus un mot, alors."
«M. Fouquet, j'ai observé, le ministre du souverain régnant, fut subitement
prises dans la plus grande aversion, et menacé de la ruine de sa fortune, la perte
de liberté, de la perte de la vie même, par l'intrigue
et de haine personnelle, à laquelle le roi a donné trop facilement une oreille attentive.
Mais les permis Heaven (encore, cependant, par égard pour le prince malheureux qui
avaient été sacrifiés) que M. Fouquet devrait à son tour un ami dévoué qui savait
ce secret d'Etat, et il estimait qu'il
la force possédé et assez de courage pour dévoiler ce secret, après avoir eu la
la force de le porter enfermé dans son propre cœur pendant vingt ans.
«Aller plus loin», dit Fouquet, pleine de sentiments généreux.
«Je vous comprends, et on devine tout maintenant.
Vous êtes allé voir le roi quand l'intelligence de mon arrestation, vous atteint, vous
le supplia, il a refusé de vous écouter, puis vous l'avez menacé avec ce secret,
menacé de le révéler, et Louis XIV.,
alarmé par le risque de sa trahison, a accordé à la terreur de votre indiscrétion
ce qu'il refusa de votre intercession généreuse.
Je comprends, je comprends, vous avez le roi est en votre pouvoir, je comprends ".
«Tu comprends rien - encore», répondit Aramis », et encore vous m'interrompez.
Puis, aussi, permettez-moi d'observer que vous ne faites pas attention au raisonnement logique, et semblent
d'oublier ce que tu dois plus à se rappeler. "" Que voulez-vous dire? "
«Vous savez de ce que j'ai mis le plus de stress au début de notre
conversation? "
«Oui, la haine de sa majesté, invincible haine pour moi, oui, mais quel sentiment de haine pourrait
résister à la menace d'une telle révélation? "" Une telle révélation, dites-vous? qui est la
très point où votre logique vous échoue.
Quoi! croyez-vous que si j'avais fait une telle révélation au roi, je devrais
avoir été vivant aujourd'hui? "" Ce n'est pas il ya dix minutes que vous étiez
avec le roi. "
"C'est peut-être. Il pourrait ne pas avoir eu le temps de me faire
tués sur le coup, mais il aurait eu le temps de me bâillonné et jeté dans un
donjon.
Allons, allons, montrer un peu de cohérence dans votre raisonnement, mordieu! "
Et par la simple utilisation de ce mot, qui a été si bien son ancien mousquetaire de
expression, oublié par celui qui ne semblait jamais rien oublier, Fouquet pourrait
non, mais comprendre à quel degré de
l'exaltation du calme, évêque de Vannes impénétrables s'était forgé.
Il frissonna.
«Et puis», répondit ce dernier, après avoir maîtrisé ses émotions ", devrais-je être
l'homme que je suis réellement, dois-je être l'ami vrai, vous croyez-moi, si je devais exposer
vous, que le roi dé*** déjà si
amèrement, à un sentiment plus que jamais à craindre de ce jeune homme?
Pour avoir volé, n'est rien; d'avoir abordé la femme qu'il aime, n'est pas beaucoup;
mais pour tenir dans votre gardant les deux sa couronne et son honneur, pourquoi, il ravira vos
coeur de ses propres mains. "
"Vous n'avez pas lui a permis de pénétrer votre secret?"
«Je préférerais, bien plus tôt, ont avalé d'un trait tous les poisons qui
Mithridate bu depuis vingt ans, afin d'essayer d'éviter la mort, que d'avoir trahi
mon secret pour le roi. "
«Qu'avez-vous fait alors?" "Ah! maintenant, nous arrivons à un point,
monseigneur. Je pense que je ne vais pas manquer de susciter en vous un
peu d'intérêt.
Vous écoutez, je l'espère. "" Comment pouvez-vous me demandez si je suis à l'écoute?
Allez-y. "
Aramis marchaient doucement toute la salle, se soit assuré qu'ils étaient seuls, et
que tout était silencieux, puis retournée et se plaça près du fauteuil
lequel Fouquet était assis, attendant avec la
vive anxiété la révélation qu'il avait à faire.
«J'ai oublié de vous dire", reprit Aramis, s'adressant à Fouquet, qui a écouté
à lui avec l'attention la plus absorbée - "J'ai oublié de mentionner une plus remarquables
circonstance le respect de ces jumeaux,
à savoir, que Dieu leur avait formé de manière surprenante, si miraculeusement, comme chaque
d'autres, qu'il serait absolument impossible de distinguer l'un de l'autre.
Leur propre mère ne serait pas en mesure de les distinguer. "
"Est-il possible?" S'écria Fouquet.
«Le même caractère noble dans leurs traits, la même voiture, le même
stature, la même voix. "
"Mais leurs pensées? degré d'intelligence? leurs connaissances des ressources humaines
la vie? "" Il existe une inégalité là, je l'avoue,
monseigneur.
Oui, pour le prisonnier de la Bastille est, la plupart incontestablement, supérieur dans tous les sens
à son frère, et si, de sa prison, cette malheureuse victime était de passer à la
trône, la France n'aurait pas, depuis les premiers
période de son histoire, peut-être, ont eu un maître plus puissant dans le génie et la noblesse
de caractère. "
Fouquet enfouit son visage dans ses mains, comme s'il était accablé par le poids de cette
le secret immense. Aramis s'approcha de lui.
"Il ya une inégalité plus loin", at-il déclaré, poursuivant son travail de la tentation », une
inégalité qui concerne vous, monseigneur, entre les jumeaux, tous deux fils
de Louis XIII., à savoir, le dernier venu ne connaît pas M. Colbert. "
Fouquet leva la tête immédiatement - ses traits étaient pâles et déformés.
Le boulon avait frappé sa marque - et non son cœur, mais son esprit et de compréhension.
«Je vous comprends», at-il dit à Aramis; «vous proposez une conspiration pour moi?"
"Quelque chose comme cela."
"Une de ces tentatives qui, comme vous avez dit au début de cette conversation,
modifie le sort des empires »« Et des surintendants, aussi; oui,
Monseigneur ».
"En un mot, vous proposez que je devrais accepter la substitution du fils de Louis
XIII., Qui est maintenant un prisonnier à la Bastille, pour le fils de Louis XIII., Qui est
en ce moment endormi dans la chambre de Morphée? "
Aramis sourit avec l'expression sinistre de la sinistre pensée qui passait
grâce à son cerveau.
«Exactement», at-il dit.
«Avez-vous pensé," continua Fouquet, s'animant avec cette force de
talent qui en quelques secondes est originaire, et mûrit la conception d'un plan, et
avec cette largeur de vue qui prévoit
toutes les conséquences, et embrasse tous les résultats en bref - «avez-vous pensé que nous devons
assembler la noblesse, le clergé et le tiers du royaume, que nous allons
ont pour renverser le souverain régnant, à
perturber par une si épouvantable scandale de la tombe de leur père mort, à sacrifier les
vie, l'honneur d'une femme, Anne d'Autriche, la vie et la tranquillité d'esprit et
coeur d'une autre femme, Marie-Thérèse, et
supposons que tout cela était fait, si l'on réussissait à le faire - "
«Je ne vous comprends pas," continua Aramis, froidement.
«Il n'ya pas une seule syllabe de sens dans tout ce que vous venez de dire."
"Quoi!", A déclaré le surintendant, surpris, «un homme comme vous refusez de voir la
portée pratique de l'affaire!
Ne vous vous bornez à la grande joie puérile d'une illusion politique, et
négliger les chances de son être mis à exécution; en d'autres termes, la réalité
lui-même, est-il possible? "
«Mon ami», dit Aramis, en insistant sur le mot avec une sorte de familiarité dédaigneuse,
"Qu'est-ce que le Ciel faire pour remplacer un roi pour l'autre?"
"! Ciel» s'écria Fouquet - «Le ciel donne des directives à ses agents, qui saisit
la victime condamnée, lui se précipite pas, et les sièges du rival triomphant sur le vide
trône.
Mais vous oubliez que cet agent est appelé mort.
Oh! M. d'Herblay, au nom du ciel, dites-moi si vous avez eu l'idée - "
"Il n'est pas question de cela, monseigneur, vous allez au-delà de l'objet en vue.
Qui a parlé de Louis XIV. 'S la mort? qui a parlé de l'adoption de l'exemple que le ciel ensembles
en suivant à la stricte exécution de ses décrets?
Non, je veux que vous compreniez que les effets ciel ses buts sans confusion ni
perturbation, sans commentaire ou remarque passionnante, sans difficulté ni effort, et
que les hommes, inspirés par le ciel, réussir comme
Ciel lui-même, dans toutes leurs entreprises, dans tout ce qu'ils tentent, dans tout ce qu'ils font. "
«Que voulez-vous dire?"
"Je veux dire, mon ami,» répondit Aramis, avec la même intonation sur le mot qui un ami
il avait appliqué la première fois - "Je veux dire que s'il ya eu une confusion,
scandale, et même effort dans le
la substitution du prisonnier pour le roi, je vous défie de le prouver. "
"Quoi!" S'écria Fouquet, plus blanc que le mouchoir avec lequel il s'essuya
temples ", que dites-vous?"
"Allez à l'appartement du roi,» continua Aramis, tranquillement ", et vous qui connaissez le
mystère, je défie même, vous percevez que le prisonnier de la Bastille est couché dans son
frère lit. "
«Mais le roi," balbutia Fouquet, saisi d'horreur à l'intelligence.
«Qu'est-ce roi", dit Aramis, dans sa douce tonalité; «celui qui vous hait, ou celui
qui vous aime? "
"Le roi - de - hier." "Le roi d'hier! être assez facile sur le
ce score, il est allé prendre la place de la Bastille, qui occupait sa victime
pendant tant d'années. "
"Grand Dieu! Et qui l'a emmené là-bas? "" I. "
«Vous?" "Oui, et dans la manière la plus simple.
Je lui ai emportés la nuit dernière.
Alors qu'il était descendant dans minuit, l'autre montait en jour.
Je ne pense pas, il ya eu quelconque perturbation.
Un éclair sans tonnerre réveille personne. "
Fouquet poussa un épais cri étouffé, comme s'il avait été frappé par certains invisibles
coup, et serrant sa tête entre ses mains crispées, il murmura: «Vous ne
ça? "
"Assez habilement, trop; que pensez-vous de lui?"
«Vous détrôné le roi? l'ont emprisonné, aussi? "
«Oui, cela a été fait."
»Et une telle action a été commis ici, à Vaux?"
«Oui, ici, à Vaux, dans la chambre de Morphée.
Il semblerait presque qu'il avait été construit en prévision d'un tel acte. "
«Et à quelle heure s'est-il produit?" "La nuit dernière, entre minuit et une
heures ».
Fouquet fit un mouvement comme s'il était sur le point de sauter sur Aramis, il
se contint. "A Vaux;! Sous mon toit» dit-il, dans un
à moitié étranglé la voix.
"Je crois que oui! car il est encore votre maison, et il est susceptible de continuer ainsi, puisque M.
Colbert ne pouvez pas vous priver de maintenant. "" Il était sous mon toit, alors, monsieur, que
vous avez commis ce crime? "
"Ce crime?", Dit Aramis, stupéfait.
"! Ce crime abominable» a poursuivi Fouquet, devient de plus en plus excité: «ce crime
plus exécrable qu'un assassinat! ce crime qui déshonore mon nom pour toujours, et
implique sur moi l'horreur de la postérité. "
«Vous n'êtes pas dans votre sens, monsieur», répondit Aramis, d'un ton hésitant du
voix; «vous parlez trop fort; prendre soin!"
«Je vais appeler si fort, que le monde entier m'entendre."
"M. Fouquet, prenez garde!" Fouquet se retourna vers le prélat,
dont il regarda bien en face.
«Vous m'avez déshonoré,» dit-il, «en commettant donc faute d'un acte de trahison, de sorte
un crime odieux sur mon invité, sur celui qui était paisiblement couchés sous mon toit.
Oh! Malheur, malheur à moi! "
«Malheur à l'homme, plutôt, qui sous votre toit médité la ruine de votre fortune,
votre vie. Oublies-tu que? "
«Il était mon invité, mon souverain."
Aramis rose, ses yeux injectés de sang littéralement, sa bouche tremblante convulsivement.
«Ai-je un homme hors de ses sens à traiter?" At-il dit.
«Vous avez un homme d'honneur à traiter."
«Vous êtes fou." "Un homme qui va vous empêcher de consommer
votre crime. "" Vous êtes fou, je dis. "
«Un homme qui serait tôt, oh! bien plus tôt, meurent; qui aimeriez-vous tuer même, plutôt que
vous permettent de compléter son déshonneur. "
Et Fouquet prit son épée, que d'Artagnan avait placé à la tête de son
lit, et il serrées résolument dans sa main.
Aramis fronça les sourcils, et sa main dans sa poitrine, comme si, à la recherche d'une arme.
Ce mouvement n'a pas échappé à Fouquet, qui, plein de noblesse et de fierté dans son
la magnanimité, jeta son épée à une distance de lui, et s'approcha si près que Aramis
pour toucher son épaule avec sa main désarmée.
«Monsieur», dit-il, «je préférerais mourir ici à l'endroit que survivre cette terrible
honte, et si vous avez quelque pitié me reste, je vous supplie de prendre ma vie ".
Aramis est resté silencieux et immobile.
«Vous ne répondez pas?" Dit Fouquet. Aramis leva la tête doucement, et une
lueur d'espoir peut-être vu une fois de plus pour animer ses yeux.
"Réfléchir, monseigneur,» dit-il, «après tout ce que nous devons nous attendre.
Comme la question est maintenant, le roi est toujours vivant, et son emprisonnement enregistre vos
la vie ».
«Oui», répondit Fouquet, «vous pouvez avoir agi en mon nom, mais je ne vais pas, ne
pas accepter vos services. Mais, tout d'abord, je ne souhaite pas votre ruine.
Vous allez quitter cette maison. "
Aramis étouffé l'exclamation qui a presque échappé son cœur brisé.
«Je suis hospitalier envers tous ceux qui sont des habitants sous mon toit", a poursuivi
Fouquet, avec un air de majesté inexprimable; «vous ne serez pas plus fatalement perdue
que celui dont vous avez consommé la ruine. "
«Vous serez ainsi," dit Aramis, d'une voix rauque, une voix prophétique ", vous serez ainsi, croient
moi ".
"J'accepte l'augure, monsieur d'Herblay, mais rien ne m'empêchera, rien ne
m'arrêter.
Vous allez quitter Vaux - vous devez quitter la France, je vous donne quatre heures pour vous placer sur
d'atteindre le roi. "" Quatre heures? ", dit Aramis, et dédaigneusement
incrédule.
«Sur le mot de Fouquet, nul ne peut vous suivre avant l'expiration de ce
temps.
Vous aurez donc l'avance de quatre heures de ceux que le roi peut souhaiter l'envoi
après vous. "" Quatre heures! "répéta Aramis, dans un épais
voix étouffée.
"Il est plus que vous aurez besoin de monter à bord d'un navire et de fuir à Belle-Isle,
dont je vous donne comme un lieu de refuge. "" Ah! "murmura Aramis.
"Belle-Isle est le mien autant pour vous, comme Vaux est le mien pour le roi.
Allez, d'Herblay, allez! tant que je vivrai, pas un cheveu de votre tête doit être blessés. "
«Merci», dit Aramis, avec une ironie froide de manière.
"Aller à la fois, alors, et me donner la main, avant de nous précipiter à la fois de suite; d'enregistrer
votre vie, je sauver mon honneur. "
Aramis a retiré de sa poitrine la main, il y avait caché, il a été coloré avec des
son sang.
Il avait creusé ses ongles dans sa chair, comme si la punition pour avoir nourri tant de
projets, plus vain, insensé, et éphémère que la vie de l'homme lui-même.
Fouquet fut horrifié, puis son cœur, le frappèrent avec pitié.
Il ouvrit ses bras comme pour embrasser.
«Je n'avais pas d'armes», murmura Aramis, aussi sauvage et terrible dans sa colère que l'ombre de
Didon.
Et puis, sans toucher la main de Fouquet, il tourna la tête de côté, et un pas en arrière
un pas ou deux.
Son dernier mot fut une imprécation, son dernier geste d'une malédiction, que son tachés de sang
main semblait d'invoquer, comme il le répandit sur le visage de Fouquet quelques gouttes de sang qui
coulé de sa poitrine.
Et deux d'entre eux se précipita hors de la salle par l'escalier secret qui a conduit jusqu'à la
cour intérieure.
Fouquet a ordonné à ses meilleurs chevaux, tandis que Aramis s'arrêta au pied de l'escalier
qui a conduit à l'appartement de Porthos.
Il réfléchit profondément et depuis quelque temps, tandis que le transport de Fouquet quitté la cour
au galop. «Irai-je seul?" Dit Aramis à lui-même,
»Ou d'avertir le prince?
Oh! fureur! Prévenir le prince, et puis - pourquoi faire?
Le prendre avec moi? Pour mener à bien ce témoin accusant environ avec
moi partout?
Guerre, aussi, serait suivi - la guerre civile, implacable dans sa nature!
Et sans aucune ressource me sauver - c'est impossible!
Que pouvait-il faire sans moi?
Oh! sans moi, il sera complètement détruit.
Pourtant, qui sait - laisser le destin être remplies - il a été condamné, le laisser rester là!
Esprit bon ou mauvais - Puissance sombre et méprisant, qu'on appelle le génie de
l'humanité, tu es un pouvoir plus sans répit incertain, plus sans fondement inutile, que de
vent des montagnes sauvages!
Le hasard, tu te term'st, mais rien que tu es, tout ce que tu avec tes inflamest
souffle, crumblest montagnes à ta démarche, et soudain toi d'art
détruits à la présence de la Croix de
bois mort, derrière laquelle se autre puissance invisible, comme toi - que tu refuses,
peut-être, mais dont la main vengeresse est sur toi, et te jette dans la poussière déshonorés
et sans nom!
Lost - Je suis perdu! Que peut-on faire?
Fuyez à Belle-Isle? Oui, et de laisser derrière moi Porthos, de parler
et concernent toute l'affaire à tous!
Porthos, aussi, qui auront à souffrir pour ce qu'il a fait.
Je ne laisserai pas Porthos pauvres souffrent.
Il semble que l'un des membres de mon propre cadre, et son chagrin ou le malheur serait
le mien aussi. Porthos doit quitter avec moi, et ne
suivre ma destinée.
Il doit en être ainsi. "Et Aramis, craignant de rencontrer quelqu'un
à qui ses mouvements précipités pourrait paraître suspecte, monta l'escalier sans
être perçu.
Porthos, si récemment revenue de Paris, était déjà dans un profond sommeil; son énorme
le corps a oublié sa fatigue, que son esprit a oublié ses pensées.
Aramis entra, légère comme une ombre, et placé son emprise nerveuse sur le géant
épaule. «Venez, Porthos," criait-il, «venir».
Porthos obéit, se leva de son lit, ouvrit les yeux, avant même son intelligence
semblait être éveillé. "Nous partons immédiatement», dit Aramis.
"Ah!" Retourné Porthos.
«Nous irons monté, et plus rapide que nous ayons jamais allés dans nos vies."
"Ah!" Répéta Porthos. «Habillez-vous, mon ami."
Et il a aidé le géant à s'habiller, et lui enfonça son or et de diamants dans son
poche.
Tandis qu'il était ainsi occupé, un léger bruit attira son attention, et en regardant en place,
il vit d'Artagnan de les regarder par la porte entrouverte.
Aramis a commencé.
«Que diable fais-tu là d'une façon si agité?" Dit le mousquetaire.
"Chut!" Dit Porthos. "Nous partons sur une mission de grande
importance », a ajouté l'évêque.
«Vous êtes très chanceux», dit le mousquetaire.
«Oh, mon Dieu" dit Porthos, "Je me sens tellement fatigué, je n'aurais bien plus tôt ont été vite
endormi.
Mais le service du roi ...." "Avez-vous vu M. Fouquet?" Dit Aramis à
D'Artagnan. "Oui, en cette minute même, dans une voiture."
«Qu'est-ce qu'il t'a dit?"
«Adieu,« rien de plus. "" Est-ce que tous les "?
«Que pensez-vous qu'il pourrait dire? Suis-je vaut rien maintenant, puisque vous avez eu
en si grande faveur? "
«Écoutez», dit Aramis, embrassant le mousquetaire; «votre bons moments sont de retour
à nouveau. Vous n'aurez aucune occasion d'être jaloux de
que ce soit. "
«Ah! bah! "" Je prédis que quelque chose va arriver à
vous aujourd'hui qui va augmenter votre importance, plus que jamais. "
"Vraiment?"
«Vous savez que je sais que toutes les nouvelles?" "Oh, oui!"
«Venez, Porthos, vous êtes prêt? Laissez-nous aller ».
«Je suis tout prêt, Aramis».
«Embrassons-nous, d'Artagnan en premier." "Très certainement."
«Mais les chevaux?" "Oh! il n'ya pas de faute d'eux ici.
Aurez-vous la mienne? "
«Non, Porthos a son haras propres. Alors adieu! adieu! "
Les fugitifs montèrent à cheval sous les yeux du capitaine de l'
mousquetaires, qui tint l'étrier de Porthos pour lui, et regarda derrière eux jusqu'à ce qu'ils soient
hors de la vue.
«Sur toute autre occasion," pensa le Gascon, «je dois dire que ces messieurs
faisaient leur échapper, mais en ces jours la politique semblent tellement changé que tels une sortie
est appelé d'aller en mission.
Je n'ai aucune objection, laissez-moi m'occuper de mes affaires propres, qui est plus que suffisant pour
moi », - et il philosophiquement dans ses appartements.