Tip:
Highlight text to annotate it
X
47, pouvez-vous...
47?
Équipage 47, à vous. Vous recevez?
Hilltop, vous me recevez?
Hilltop, ici Donovan - 47. Vous me recevez?
Impossible...
À vous.
47, vous m'entendez?
47, ici Hilltop. Vous me recevez?
47, ici Donovan. Je reçois.
Paul? Paul tu m'entends?
Ouf, c'est bon d'entendre ta voix, Victoria. Bon, où es-tu?
Aucune nouvelle des autres?
Victoria, le plus important pour l'instant
c'est de donner ta position. Quel est ton 20? Sais-tu où tu te trouves?
Paul, l'équipage... S'en sont-ils sortis?
Tu es la première à donner des nouvelles.
Sais-tu où tu te trouves, Victoria?
Je suis dans une maison, à environ 1 km au sud du point de largage.
Nous avons été
envahis et...
J'ai été séparée des autres et j'ai survécu.
J'ai toujours les échantillons sur moi.
Super. Je vais assembler une équipe.
Ça va prendre un peu de temps, d'accord? Reste là, ne bouge pas.
- Paul? -Oui?
J'ai été exposée.
Aïe. Tu as pris le Velosol?
Oui, oui. Je l'ai fait mais ma combinaison fuit:
je ne pense pas avoir reçu la dose complète. L'équipage... tout est de ma faute.
Je n'aurais pas dû insister. Paul, je suis tellement désolée.
Victoria, écoute. Premièrement, ce n'est pas de ta faute.
Bon, il faut que tu te concentres. As-tu de la fièvre? Tu craches du sang? Quelque chose?
Non... non.
Bien, c'est... c'est génial!
Très bien, je dois maintenant passer quelques appels pour te sortir de là en quelques heures.
Appelle-moi si tu présentes des symptômes, compris?
D'accord, oui.
Tiens bon. Tu rentreras bientôt à la maison.
Merci.
47, ici Hilltop.
47, à vous.
Hé Paul.
J'ai des nouvelles, Victoria.
Alexandria va envoyer une équipe de la zone protégée. Ça va prendre un peu plus de temps que prévu,
mais ils devraient être là d'ici à demain matin. Tu tiens le coup là-bas?
Des nouvelles de mon équipe?
Rien pour le moment.
As-tu assez de provisions pour la nuit?
Ça n'a pas marché, Paul. J'ai les symptômes.
Paul? Hmm... Ouais. Je t'ai entendu.
Heu... l'équipe. L'équipe est déjà en route. Euh, Ils vont...
Tu sais quoi, laisse-moi juste un peu de temps pour réfléchir, d'accord?
D'accord, je vais mettre ma radio en veille car la batterie va bientôt mourir.
Paul?
Oui, je suis... toujours là.
Tu peux aller chercher Carson pour moi?
Bien sûr, oui. Donne-moi... Donne-moi à peu près une heure.
47, ici Hilltop.
47, ici Hilltop. Vous recevez?
Vous recevez?
Victoria? Victoria, tu m'entends?
Allô? Je t'entends.
Coucou.
Coucou chéri.
Est-ce que... Euh... tu souffres?
Non.
Non...
Tu ne croiras pas ce que j'ai trouvé.
Je crois que j'ai trouvé de la confiture à la fraise.
Bien sûr.
Tu es la seule qui aurait pu trouver ça.
J'en ai trouvé plus de 20 pots.
Comme si quelqu'un avait besoin d'autant de confiture, hein?
Ouais. Pas étonnant qu'on n'en trouve plus nulle part.
Je t'aime.
Je t'aime aussi.
Hé, euh... Paul veut te parler de...
Oui, d'accord.
Bon, Victoria. Hmm... L'équipe va arriver à 9h00, d'accord?
Compris.
Je vais m'assurer de ne plus être une menace.
Bon, j- vais leur don-- ta pos--
Hilltop?
Allô? Hilltop, à vous?