Tip:
Highlight text to annotate it
X
En l'an de grâce 1968, une période glaciaire immobilise le monde.
World economy stalled and governments fell, L'économie mondiale est au point mort et les gouvernements se sont ecroulés laissant les civilisations en ruine.
Pendant des années d'un froid impitoyable, des millions de gens moururent.
Mais l'humanité persista.
Mais l'humanité persista. L'humanité évolua, les corps s'adaptèrent
Mais pas leurs esprits.
Pas leurs esprits. L'homme reste un animal sauvage.
Chapter 1: Le sang coulera.
Passe moi l'eau, Jack !
Pourquoi ?
Dans moins d'une heure tu seras réduit en cendres.
Et crois moi, rien n'empêchera ta gueule de sécher.
Ca t'exites, Jack! - Pas vraiment.
J'en ai vu défiler des fumiers comme toi.
- C'est pour ça que tu me gardes personellement?
Qu'est ce que tu veux, de la flotte? - Ouais.
Ils sont prêt.
Recule! Allez, dégage!
Fais gaffe!
Bouge, allez bouge!
Messieurs! Aujourd'hui vous aurez l'honneur de transformer ce ...,
sac à merde d'hors la loi
en un tas de viande froide. Il était une fois un grand pistollero
mis à genoux par une salope, juste une simple pute!
Tu veux partager tes dernières paroles de bon sens avec nous ?
Ouais. Si tu as l'opportunité de tirer sur quelqu'un - tire et ferme la.
Soldats!
En position!
En joue!
Tir - - - - Ne tirez pas !
Baissez vos armes! - Quoi?!?
J'ai dit baissez vos armes!
Mr. Young est avec nous désormais. - Est-ce que vous êtes tombé sur la tête?
Le Gouverneur entendra parler de vous! - Et bien rejoignez nous en haut.
Le gouverneur est là.
Entrez Mr. Young.
Qui vous a invité à la fête?
Je vous ai apporté un petit cadeau d'adieu.
- Ca ressemble plutôt à un cadeau de retrouvailles.
Qui dois-je tuer?
Matthew Saberneck. - Me dites pas que vos gonzesses peuvent pas s'en occuper ?
Mon organisation ne repose pas seulement sur des hommes.
Ma plus grosse arme est l'information
En combinant logique et information nettes,
n'importe quel résultat devient prévisible.
Par exemple, le fait que vous vous teniez ici, devant moi est une preuve que mes méthodes fonctionnent.
Uh-huh.
J'ai l'impression que la mort de Saberneck vaut plus la peine que ma simple vie.
Je dois dire qu'avec ce que j'ai vu, je ne suis pas convaincu de votre status légendaire.
Mr. Young, je suis désolé de vous tester de la sorte.
Mais une légende n'est pas un fait.
Une légende est faite de mythes, d'évènements rapportés et d'exagérations.
C'est pour ça que je suis là J'ai besoin de faits valides pour diriger mon orgnisation.
A propos de vos craintes concernant la vie de Saberneck...
Peut-être qu'un petit geste pourrait faire la différence ?
500$ maintenant et 5000$ quand vous aurez finis le boulot.
Je pensais qu'il bossait pour vous. - Oui.
Ca a pas marché hein ?
Jack a besoin d'eau.
Son ranch est derrière une petite ville du nom de Chine.
Dirige toi vers Liberty et continue vers le sud-ouest.
Tu le trouveras là bas, derrière les thermes.
Et Mr. Young... Je crois que vous aurez besoin de ça
Et n'oubliez pas Mr. Young: Je suis partout.
Je serais dans votre bureau à Liberty dans trois jours.
Que mon argent soit prêt
Vous n'avez rien dit à propos d'elle ?
Clayton Young n'est pas un de vos hommes, Marshall.
Il ne tuerait pas une femme.
Chapter 2: La femme dans l'eau
Est-ce que Matthew Saberneck vit dans le coin?
Qui le demande? - Clayton Young.
Je suis un vieux copain. - En bas de la rue.
C'est vous Matthew Saberneck? - Viens ici!
Ok c'est bon !
Mains en l'air, Mr. Young!
Descend de ta bécanne.
Retire ton flingue !
Je ne range mon arme pour personne. - Ranges la ou je te décoiffe le chapeau
L'autre main !
Pose là sur le sol.
Maintenant viens par ici que je puisse te voir!
Vous êtes plutôt méfiant! - Ouep.
Comment savez vous qui je suis? - Qu'est ce que tu fais dans le coin ?
Juste de passage.
Je peux baisser mes mains maintenant ?
Bel endroit. - Dis moi ce que tu veux ?
Pour être franc... Je quitte cet endroit pour une bonne raison.
Et je voulais voir le dernier pistolero en personne avant d'y aller.
Tu veux dire que je vais être le numéro un de nouveau ?
Ok...
Allez, allons nous rafraîchir le gosier !
Vous savez que j'ai tué les autres qui ont touché mon arme. - Je sais.
Chapter 3: Le lion
Ouais, tu sais, une de mes plus grosses erreurs a été de laisser Charles Renardo tiré le premier.
Putain, je me souviens même pas pourquoi on se disputait...
Dites moi... Quand avez vous trouvé un intérêt dans l'agriculture?
L'agriculture? MOI?!?
L'agriculture? MOI?!? Pour dire vrai, je ne suis pas trop interessé.
Salut! J'étais en train de penser à vous.
Voici Naina, ma femme.
Naina, voici Clayton Young, Clayton va rester avec nous pour souper.
Un ancien copain ?
Un ancien copain ? Même pas, en fait on vient de se rencontrer.
D'accord.
Ravie de faire votre connaissance.
Tu sais, je fais attention à elle...
J'ai changé mon style de vie.
Mais elle n'est toujours pas heureuse.
Elle n'arrête pas de parler de sa famille, restée à l'Est.
Et toi? - Je pense que je vais aller voir les sables australs.
Oh, à la recherche du paradis !
Et bien, bonne chance. - Matt?
Si ce monsieur reste pour dîner, tuerais-tu un lapin?
Oui, bonne idée
Tu veux te laver?
Tu veux te laver? - Ouais.
C'est plutôt tranquille ici.
C'est plutôt tranquille ici. - Ouais j'ai eu assez de surprises pour une vie entière.
J'ai un dernier conflit à régler.
J'ai un dernier conflit à régler. - Avec qui?
Le Gouverneur crois que je l'ai volé
C'est bien la première fois que j'entends quelqu'un vous traiter de voleur.
De quoi est-il question?
Tu viens te coucher, Matthew? - Rentre à la maison, femme!
N'es-tu pas honteuse?
Elle a eu l'habitude de vivre toute seule avec moi depuis le temps...
Bon écoute, je suis désolé je n'ai que la grange à t'offrir.
La grange est mieux que ce que j'ai eu durant ces derniers jours...
La grange est mieux que ce que j'ai eu durant ces derniers jours... - Tant mieux.
C'a été une bonne soirée j'ai apprécié ta compagnie.
Passes une bonne nuit. - Bonne nuit.
On se voit demain.
Qui est Mr. Young?
Un pistolero.
Probablement l'un des meilleurs dans le coin.
Probablement l'un des meilleurs dans le coin. - Meilleur que toi?
Il est venu pour me tuer Naina.
Envoyé par le Gouverneur.
Envoyé par le Gouverneur. - Pourquoi le laisses-tu rester ?
Mmmm... S'il est prêt ça ne sert à rien de se cacher.
Je l'emmènerais dans les bois demain pour vérifier.
Bonjour! Bien dormi?
Comme une souche.
Désolé, je crois que je deviens un peu nerveux pour mon âge.
Vous êtes encore rapide.
Je n'ai jamais été très bon avec un flingue...
Je n'ai jamais été très bon avec un flingue... Allez, viens, j'ai préparé le petit-dej'.
Je me lave et j'arrive.
Chapter 4: Le chasseur chassé
Je vous trouve bien calme, lorsqu'on sait que le Gouverneur est à vos trousses.
Je n'ai jamais appris à courir.
et puis, je suis sur mes terres...
Je vais pas me bouger pour lui!
Et elle? Il va la tuer aussi?
Non. C'est après elle qu'il en a.
Mais ça ne sera pas de la tarte pour lui.
J'ai même bossé pour ce fils de chien.
Y a environ 5 ans, j'ai du tuer une famille entière.
Jusqu'aux derniers chats, chiens et poules.
Je pense que c'est à son tour maintenant.
Vous avez l'air de faire gaffe à ce canon.
Vous avez l'air de faire gaffe à ce canon. - Oh ouais. Hehe.
C'a été une bonne vieille arme...
Elle te ferait sauter un bras à un kilomètre.
Ouais, je comprends pourquoi vous vous sentez comme le chasseur et non le chassé
Ouais.
Allez. Allons nous chercher le dîner!
Je crois que j'ai senti un lapin !
Tu descends de ce côté et tu me le rabats... J'attendrais là-bas.
Du coup j'ai pas besoin de pistolet?
Non. Allez bouge!
Haut les mains!
Haut les mains! Matt! J'ai ce fils de chien!
Donne moi ton flingue avant que je te fasse sauter la cervelle!
C'est Virgil, Mr. Young... Un de mes anciens élèves.
Et voici ... Duke!
Il n'y ressemble pas.
Il n'y ressemble pas. - Et pourtant si.
Si tu dois tuer quelqu'un, c'est moi que tu tues.
C'est un des gars du Gouverneur.
Je l'ai à peine vu une seconde.
Et attendez les jeunes!
Pourquoi ne m'as-tu rien dit à propos de ce flingue?
Comme je vous ai dit...
Comme je vous ai dit... J'ai tué les autres gars qui m'ont piqué mes armes!
Et lui aussi.
Chapter 5: Les orphelins
Viens pas là Clayton, j'aimerais que tu rencontres le reste de ma petite famille.
ça c'est Johnny...
ça c'est Johnny... - C'est toi Clayton Young?
Je peux jurer que oui!
La jeune fille c'est Barbara... il n'y a personne d'autre aussi bon avec une épée.
Enchanté
Et celui-là .. c'est Virgil Junior!
Comment un homme peut-il savoir ce qu'il y a dans le ventre d'une femme, je comprendrais jamais.
Facile, c'est lui qui l'a mis là¡
Facile, c'est lui qui l'a mis là¡ Hey mon gars, gardes tes remarques pour toi.
C'est ça comme si tu savais tout.
Une minute vous deux. Commencez pas ce jeu là Viens Clayton, allons boire un coup.
Assis toi.
Vous avez tout appris à ces jeunes?
Pas la chanson.
Ah. Barbara!
Le Gouverneur voulait que je fasse ma propre unité
Il a tué leurs parents et me les a envoyés
Il a tué leurs parents et me les a envoyés Je pouvais pas les laisser tomber.
Un truc qui va pas?
Un truc qui va pas? - Non non.
Je me préparais juste.
Je partirais au petit matin.
Qu'est ce qui t'as fait changer d'avis?
J'ai appris à vous connaître.
Ok. On fait quoi maintenant?
Je m'en vais. Et vous vous en chargez.
Et toi?
Il enverra qui? Vous?
Non, surement juste un mec ordinaire...
Dont la morale ne l'empêchera pas de vous tirer dans le dos!
Super! Encore une fois... - Ok, ok
Prêt, feu, go!
Excellent! - Tu vois ? Je l'ai eu!
Ok... Cette fois j'aurais celui de gauche!
Je lui ai donné un coup de chiffon.
Je vois que vous n'aimez pas la rouille.
Comme ça tu pourras tirer droit.
Oh. Au fait.
Oui?
C'était du bon temps.
Oh oui!
Tu as les amitiés de Clayton!
Amitiés? - Ouais...
Il partira aux aurores!
Chapter 6: Attraction fatale
J'ai l'impression d'avoir un déjà-vu.
Envoie moi mon pantalon!
J'arrive pas à retirer ce vieux truc...
J'arrive pas à retirer ce vieux truc... Je suis sure que tu vas y arriver.
Je vais préparer le petit-déj'
Allons nous recoucher...
T'as été avec lui?
T'as été avec lui? T'AS ETE AVEC LUI?!?
C'était pas sa faute!
Il s'en va! IL S'EN VA!
Chapter 7: Le problème des femmes
J'ai tué mon mari!
J'ai tué mon mari! Il a compris pour nous et a commencé à me battre.
Il allait venir pour toi...
Il allait venir pour toi... Je voulais pas le tuer!
La vie d'un homme pour un moment de faiblesse d'un autre?
Ca ressemble pas à un bon deal.
Que vais-je devenir?
Que vais-je devenir? - C'est toi qui vois...
Je parie que tu peux pas rester ici.
Emmènes-moi à Liberty? Je prendrais un bus...
T'as de l'argent?
J'ai son fusil...
Il m'a dit qu'il valait 100 $...
Ok, je le prends.
Ok, je le prends. - Et moi avec!
J'ai eu le sentiment que tu serais dans la merde.
Je vous ai dit que vous ne pouviez pas faire confiance à ce Clayton Young!
Je l'ai poursuivi de district en district pendant 1 an, et vous, vous lui rendez ses armes.
Etes-vous en train d'insinuer que vous ne croyez pas en mon jugement, Sheriff?
Il a tué deux de mes gars déjà.
A moins que cela ne vous soit pas venu à l'esprit, peut-être, simplement peut-être qu'il n'aime pas vos hommes.
Et pour vous dire la verité je ne vais pas le plaindre!
Gouverneur! Monsieur!
Vous ne pouvez pas vous permettre de faire confiance aux étrangers. le moral de nos hommes va en souffrir.
Merci de vos remarques, Marshall.
Clayton Young n'est pas un étranger, c'est un hors-la-loi!
Clayton Young n'est pas un étranger, c'est un hors-la-loi! - Mon "merci" signifiait "dégagez".
La mort de nos gars nous prouve une chose: Clayton Young est en chemin.
J'ai vu cet homme et il ne reculera devant rien pour toucher 5000$.
Est-ce compris?
Je n'ai pas fini!
Je n'ai pas fini! - Excusez moi?
J'ai cru entendre "Dégagez"?
Ah. Sachez que si mes techniques de recrutement ne vous plaise pas ...
... peut-être serait-il temps d'enrôler votre fils dans notre programme Spartan, Jack.
Saviez-vous que monsieur est papa depuis 14 ans, mais qu'il a "oublié" de me le dire?
Rien ne m'échappe, vous devriez le savoir, Jack!
Mr. Lafort... s'il-vous-plait... pas ça
Que votre femme apporte votre fils dans 15 jours.
Ou les hommes de Marshall s'en chargeront.
Et pour ce qui est de Matthew Saberneck...
... Je suis sur qu'il n'est plus de ce monde.
Chapter 8: L'amour est en route
C'est le dernier arrêt avant Liberty. Il te connaisse ici?
Matthew venait toujours ici pour se ravitailler. Ils ne m'accepteront jamais.
Ok.
J'ai besoin de me reposer quelques heures...
Ensuite on continuera.
On prends un repas et un bain. Ensuite on s'en ira.
J'ai pas envie d'être une charge.
Trop ***.
Bonjour
Y-a quelqu'un?
Excusez moi, mon mari est en train de se reposer. Puis-je vous aider?
Ouais. J'ai besoin d'une chambre pour moi et ...
Votre femme.
C'est par là
La chambre est à 3$, payable d'avance.
Un demi $ pour le bain.
Le dîner est à 8 heures. 1$ chacun.
Voici 10 $.
Voici 10 $. Et vous oubliez que vous nous avez vu.
Je t'ai déjà vu.
C'est pour ça que tu n'arrête pas de me regarder?
Viens par là
Pour quoi faire?
Pour quoi faire? - C'est la suite royale.
Chapter 9: Oups ...
Tellement d'effort pour une si courte pause.
T'es le seul avec qui j'ai été... à part mon mari.
Et le Gouverneur alors ?
Quand il a entendu parler de moi, il est venu à l'Est...
Il m'a arrachée à mes parents.
Pour me conserver comme un trophée
Il a "entendu" parler de toi ?
Oui à cause de tout ce qu'on raconte à propos de mes yeux...
Une indienne aux yeux bleus est un objet de collection...
Ca fait de moi une sur un milliard.
On raconte que l'homme dont je tomberais amoureux deviendra invincible.
Ok je comprends mieux maintenant.
Ok je comprends mieux maintenant. - Exactement.
Le Gouverneur ne m'a jamais touchée. Pensant que je tomberais amoureuse de lui.
Pas ça...
Je comprends à quel point il est taré!
Merci.
Bonjour Virgil! - Bonjour.
Que puis-je faire pour vous? - J'vais prendre 10 de ces torches.
Ok. Ca fera 5$.
Est-ce que votre mari a préparé le petit-déjeuner? - Oui c'est prêt
Je prendrais des oeufs et du café
Fais comme si de rien n'était.
Fais comme si de rien n'était. - Mr. Young!
Déjà en route ?
Bonjour.
Où est Matt?
Chez lui... On fait un tour.
Je l'ai tué¡ C'était un accident.
Si c'est le cas, je te ramène.
Je crois pas. Elle vient avec moi.
Ce ne sont pas tes affaires, connard!
Soit je la prends, soit je te descends.
Même pas en rêve.
T'as une femme et un gosse en route.
Ils ont plus besoin de toi que Matt a besoin d'elle non ?
C'est du suicide mec.
C'est du suicide mec. Je peux pas supporter ça
Allez ca suffit!
Allons-y.
Et pas si vite grande gueule!
Fais gaffe!
Chapter 10: Premier sang
Idiot.
Va vérifier!
C'est le coronaire de China station!
Il a eu aucune chance.
C'est Virgil!
Qui a fait ça?
Qui a fait ça? - Clayton Young.
Aww, bordel de dieu!
Allez les gars!
Matt!
Tu n'as pas fini!
Tu n'as pas fini! - Il va pas s'enfuir.
Desolé
Quels sont mes choix?
Tu pourrais devenir prof.
Ou alors je connais bien une maison close.
Ou je peux me marrier de nouveau!
Tu ferais peut-être mieux de ne pas faire confiance aux personnes et aux choses que tu pourrais perdre.
T'as jamais eu besoin de personne?
Non, et c'est bien comme ça.
T'es en train de me dire que tu n'as pas besoin de moi ce soir?
Mmm...les nuits sont fraîches par ici..
Ils ont foutu le camp.
Ouais...pas avant d'avoir fait plus ample connaissance!
Vas-y mollo avec lui? Je ne l'ai jamais vu enervé comme ça.
Ca se trouve ils sont déjà à Liberty!
C'est mieux si on nous vois pas ensemble. Vas à l'hôtel.
A pied?
Bonne promenade!
N'ai je pas dit que je ne voulais pas - - -
Oh, Mr. Young!
Votre ponctualité va de pair avec votre réputation.
Votre ponctualité va de pair avec votre réputation. - Saberneck est mort, où est mon fric?
Puisque vous avez tué mes gars, j'aurais besoin de preuves.
J'ai son flingue.
J'ai son flingue. - Ca ne sera pas suffisant.
La fille?
C'était pas dans le contrat.
Je vais envoyer quelq'un pour vérifier pour Saberneck. Revenez demain.
Vous avez plutôt intêret à avoir mon fric prêt
Chapter 11: Le mort-vivant
Bordel de merde! - Merde!
Essaie de tirer jusqu'à l'étang! Hey Duke! Essaie de tirer jusqu'à l'étang!
Passe moi la bouteille d'eau.
Tu veux pas garder tes balles pour cette catin?
Tout est ok?
Tout est ok ? - Il est complétement fou.
Ouais, peut-être.
Disperssez vous! Faites gaffe, ca pourrait être un piège.
Qu'est ce que tu fous? Le vent vient de l'Est!
Est-ce que tu crois que j'aurais pu la sentir?
Est-ce que tu crois que j'aurais pu la sentir? - J'ai pu.
J'espère que je te dérange pas... J'ai commandé pour toi.
Alors ... où va-t-on demain?
Chapter 12: Le chemin de l'honneur
Ton bus part demain matin.
Ton bus part demain matin. - Laisse moi venir avec toi.
Ca marcherait pas.
Ca marcherait pas. - Pourquoi ça?
Parce que j'ai enfin réalisé ce que les choses sont.
Comment sont-elles?
Je suis un pistolero.
Tout ceux sur qui j'ai veillé, sont morts.
Tout ceux sur qui j'ai veillé, sont morts. - Tu mens ! Tu pourrais quitter.
Comme Matt?
On ira quelque part où on ne te connaît pas.
Tu vis de cette manière parce que ça te plait.
Tu as peur de faire attention à quelque chose.
Tu sais... mon père n'avait pas d'argent...
Et les parents de ma mère en avait beaucoup, mais il ne lui ont rien donné
Et ma mère a pris du poison pour leur faire peur...
Tu vois, elle voulait pas mourir, mais elle est morte quand mmême.
Mon père est parti... je suis resté avec mes grand-parents, jusqu'à ce que mon père revienne pour se venger.
Quand ça s'est arrêté de tirer ... il n'y avait plus que moi debout
J'ai pris les pistolets et les munitions sur leurs corps, et je suis parti aussi loin que je le pouvais.
Ca c'est le passé.
Ca c'est le passé. On est ensemble maintenant...
Regarde-moi, regarde-moi!
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes? - Ouais.
Alors je ne te laisserai pas ruiner notre seule chance!
Là-bas! C'est lui!
Là-bas! C'est lui! - Attrapez-le!
Feu à volonté!
Visez Saberneck!
Visez Saberneck! - Je pense pas qu'il va payer maintenant...
Couvrez-le!
Couvrez-vous!
Qu'est-ce que tu fou ? Je pensais que tu me couvrais!
Qu'est-ce que tu fou ? Je pensais que tu me couvrais! - Mec, je croyais que c'était TOI qui me couvrais!
On doit y aller!
On doit y aller! - Qu'est-ce qu'il se passe dehors?!?
C'est Matt...
Les gars de Matt sont là et ils sont à vos trousses, on ferait bien de se magner!
Maintenant!
Je vais chercher la moto.
Recule! C'est dangeureux
Clayton! Est-ce que t'es avec moi?!?
Ouais.
Tu les a eu!
Matt?
Matt?!? Matthew!
Qu'est... Qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
On va l'enterrer Virgil... Si on s'en sort vivant.
Chapter 13: Moitié mort
Juste un mec normal... dont la morale ne lui interdirait pas de tirer dans le dos.
Il est mort...
Il est mort... Tout ce que je veux maintenant c'est ce Clayton Young.
Envoyez des gars après eux!
Envoyez des gars après eux! - Tout de suite Monsieur. Il ne verront pas qu'ils sont suivis.
Cendres avec les cendres, sale traitre...
Rien ne m'arrêtera.. Elle est tout à moi.
Elle l'est comme le diable!
Tu n'es qu'un sale chien...
J'ai fait de toi un chien de guerre...
Tu as veillé sur tes terres comme un chien têtu...
Je te descendrais comme un chien!
Matt!
On va où cette fois?
On va où cette fois? - Vers le sud.
Vers les sables? Personne n'a jamais été au delà des montagnes!
Sans argent, ça sera encore plus difficile...
Sans argent, ça sera encore plus difficile... - Quel argent?
QUEL ARGENT?
QUEL ARGENT? Arrête la moto! Arrête la moto!
C'est vrai!
T'as fait un pacte avec le Gouverneur?
T'es venu pour tuer mon mari!
Ecoute!
J'étais parti chercher l'argent qu'on aurait eu dans tous les cas - Parce que c'est TOI qui l'as tuée si tu te souviens pas?
Je ne voulais pas le tuer!
Je l'aimais!
T'as une drôle de manière de le montrer!
J'allais juste chercher l'argent pour qu'on puisse s'échapper tous les deux, tu comprends ?
Il y a un refuge pour les contrebandiers dans la vallée de Carpenter.
Y a plein de pistes pour y accéder.
et aussi de l'essence.
J'ai toujours voulu retourner à l'Est... retourner avec mon peuple.
Tu te plairais là-bas!
Je ne supporte que mes manières.
En avant.
On va vous emmener chez un docteur!
Ca va aller.
On vous a tiré dessus!
On vous a tiré dessus! Ouais c'est rien...
Tu te rappelles pas du mexicain? Son nom c'était quoi ... Tequila ?
Ouais...? Ben il a eu encore moins de chance que ça.
Il n'est pas mort par hasard?
Si... Mais ce n'est pas pour moi.
On m'a déjà tiré dessus au même endroit, seulement la cicatrice à lâchée.
Alors tu fais comme si de rien n'était et tu poursuis ta route.
Ok!
Chapter 14: Vengeance
Nous avons reçu la confirmation qu'ils se dirigent vers la vallée de Carpenter...
Gouverneur.
Devons-nous déployer nos troupes?
Etes-vous bien sur de l'identité de nos prisonniers?
Certainement. Au premier regard.
Alors nous n'aurons pas besoin de troupes.
Alors nous n'aurons pas besoin de troupes. - Monsieur?!?
Soyez indulgent.
Bienvenue au cachot, Barbara.
J'aurais imaginé que tu te serais féminisée un peu plus.
Ca fait un bail, mais je connais toujours tout de toi.
Vous ne connaissez rien à la merde que vous êtes.
Je dois admettre que j'avais une certain fierté partenelle,
lorsque j'ai appris que Virgil et toi étiez fiancés
J'en ai rien à foutre de ce gamin!
J'en ai rien à foutre de ce gamin! - N'essaies même pas Barabara!
Et ça sert à rien de jurer.
Tu as toute ma sympathie.
J'aimerais savoir ce qu'il est arrivé mes protégés, comme toi.
Mes protégés?
Vous voulez dire mes parents que vous avez tué, et mon frère que vous avez foutu on ne sait où!
Est-ce dont de cette manière que tu t'en souviens?
Est-ce dont de cette manière que tu t'en souviens? - Qu'est-ce que vous voulez dire?!?
Je n'ai pas eu à tuer tes parents pour t'avoir; puisqu'ils t'ont vendue.
Non.
J'ai payé tes parents et suis parti, mais ils étaient surpis.
Ils pensaient que la somme était pour leurs deux enfants
Malheuresement, ton frère n'avait pas tes yeux.
Et vous...
... vous l'avez juste ...
... vous l'avez juste ...
Tu crois que c'est facile pour moi?
Rien de ce que je fais ne me plais!
Il doit y avoir des sacrifices pour que nos hommes puissent vivre.
Mais pour te montrer mes bonnes intentions,
laisse moi te remémorer l'histoire de ta famille.
Marshal!
C'est la concierge de l'Auberge China.
Dis à cette jeune personne ce dont tu as été témoin.
Votre mari est venu pour acheter des torches, au moment où ce Young finissait son petit-déjeuner.
Lorsqu'il a reconnu Virgil, il l'a abbatu sans pitié.
Continue...
Continue... Dis lui toute la triste verité. 554 01:05:22,840 --> 01:05:31,240 Son premier tir l'atteignis dans le ventre... Virgil tomba a terre, gémissant de douleur
Mr. Young éclata de rire, et l'abattit d'une balle dans la tête.
La femme qui était avec lui le supplia d'arrêter,
mais il continua.
Il lui tira dans les pieds, dans un bras...
... et...
... il lui a même tiré..
STOP!
J'imagine, que vous voudriez tuer ce Mr. Young...
Chapter 15: Sur un sol dangeureux
Passe moi le canon.
Ok c'est dégagé.
Où est mon crochet
Bouge pas!
Cet endroit est piégé.
Quoi?... avec des mines?!?
Oui.
Pourquoi ne m'as-tu rien dit? Clayton!
Essaie de te reposer.
Je retourne sur la piste pour recouvrir nos traces et faire le plein de la bécanne.
Le soleil va bientôt se lever...
Ouais il reste pas longtemps... !
C'est quoi le problème? C'est seulement ton mari!
Chapter 16: Marqué à mort
Merde!
Fais chier.
Fais chier. - Je passe par l'intérieur!
Barb?!?
Barbara, qu'est ce que tu fous?
Je vais descendre ce fils de chien!
STOOOP!
C'est quoi ce bordel!
BARBARA! NOOOOON!
Cessez le feu!
Cessez le feu! - Enfoiré! 589 01:11:04,560 --> 01:11:06,560 Ca va, bouge toi le cul!
Oh salope, tu n'iras nulle part.
Recule, trainée!
Recule, trainée! - Johnny?!?
Tout ça à cause de tes conneries !
Mais Matt à ton mec dans les mains, et il va le finir!
Et ouais... Pourquoi des larmes? Je suis là! 596 01:11:39,840 --> 01:11:41,480 Attend, Duke!
Il y a une tempête qui arrive.
Tu crois qu'on va pas le trouver?
C'est lui qui ne va pas s'y retrouver!
Il va être aveuglé par la neige.
Allez viens.
Qu'est ce qu'il se passe ici?
Dégage!
C'est pour ça que les putes sont faites!
C'est pour ca que les putes sont faites! - QUOII?!?
Matt! Tu vas le tuer!
Ca va?
Ca va? - Elle ne le sera pas longtemps!
Prépare tes affaires. On rentre à la maison.
Chapter 17: Le grand froid
Probablement juste un mec ordinaire... Dont la morale ne l'empêcherait pas de tirer dans le dos!
T'es un trouillard!
Tu as peur de faire attention à quelque chose.
Je dois dire qu'avec ce que j'ai vu, je ne suis pas convaincu de votre status légendaire.
Vous allez mourir seul, tout comme vous avez vécu seul.
Chapter 18: D'autres le préfère chaud
Et range mon epée.. Faites attention de ne pas faire n'importe quoi cette fois!
Monsieur! Clayton Young a fait exploser cette femme enceinte en morceau. Il a été touché et a disparu dans une tempête de neige.
Et Saberneck a disparu avec sa femme.
Votre femme! Je voulais dire, "votre femme", Monsieur!
C'est exactement ce que j'avais prévus.
Matthew Saberneck est esclave de ses principes, Il va retourner sur ses terres.
Mais cette fois, je l'attendrais personnellement.
Voulez-vous dire que vous souhaitez nous rejoindre sur cette mission?
Bien sur. Je veux être sur place lorsque l'on en finira avec eux.
Est-ce qu'on va tous les descendre?
NON, espèce d'imbecile!
Et pour chaque bleus qu'elle aura tu perdras un membre!
Permission de parler, Monsieur.
Permission de parler, Monsieur. - Parle ce que tu veux, Marshal.
Permission de parler librement, Monsieur!
Tu te caches toujours derrière ton masque de militaire à la con, n'est-ce pas Philipp?
Je suis devenu ce masque, Monsieur. Ca m'a permis de faire tout ce que vous avez toujours voulu, Monsieur.
Et après tous ces massacres et tous ces carnages, tu as soudainement peur de Saberneck?
Tout ce que je peux dire c'est que VOUS devriez avoir peur.
Nous enverrons trois unités.
Nous enverrons trois unités. Et pendant ce temps la, Jack vous vous occupez de Clayton Young.
Bien, et comment puis-je le trouver? Car il n'est pas esclave de ses principes.
Non, mais c'est un esclave de ses habitudes! Et il n'y a qu'un seul endroit où il peut être!
Part devant, cowboy!
Kassie, ouvre moi!
Clayton! On a cru que tu étais mort!
Entre!
Le prends pas mal Chili... Je pense pas être d'humeur.
J'ai entendu que t'as tout fait pour pour une fille...
Ouais j'ai l'impression.
Ca doit être une sacré veinarde. Fais pas gaffe à moi.
Hey attend!
Qu'est-ce que tu disais?
Si je peux tirer, tire et ferme la
Tu joues avec la mort de nouveau, hein?
Ils arrivent! Devons nous déployer les troupes?
Qu'ils restent à couvert!
Qu'ils restent à couvert! Personne ne tire avant qu'ils aient mis le pied à terre
Chapter 19: Ennemis à la porte
On sera bientôt à la maison.
Ce n'est pas ma maison. Plus maintenant.
J'aimerais que tu oublies ce qui s'est passé.
Femme.
Je n'ai jamais voulu te faire du mal!
Ouais tu m'a presque tué!
J'ai vraiment fait n'importe quoi.
Attend! Attend!
Un tireur d'élite!
Ca doit être cet enfoiré de Clayton Young!
Nous perdons trop d'hommes!
Nous perdons trop d'hommes! - Perdons en quelque uns de plus.
Envoyez la prochaine unité!
Et merde!
Un sacré retour à la maison!
Arrête un peu!
Fais tes prières!
Elles sont faites, et toi ?
Je suis prêt!
Merde! On est à court!
Ca c'est pas fini très bien!
Ca c'est pas fini très bien! Je peux même pas voir cet enfoiré! 678 01:24:31,120 --> 01:24:33,760 Ca vous dérangerez de les tuer!
Matthew Saberneck!
Ne tire pas... Tu gagnes mon vieux! Je suis le dernier!
Vous êtes bien fou de sortir de la sorte!
Tu ne tirerais pas sur un homme desarmé!
Et bien...
Surement que non.
Moi si.
Je tuerais un assassin et violeur d'enfant chaque fois que je le pourrais.
Je suis venu ... pour toi!
Je t'attendais, depuis tout ce temps!
Chapter 20: Dernières volontés
J'ai apprecié ton aide.
Mais y a rien qui ne changera la façon dont les choses sont.
Ca n'est pas une obligation.
Ca c'est sur!
Il y a Virgil...
Il y a Virgil... et tous les autres qui sont morts à cause de toi.
Rien ne changera ce qui s'est passé.
... et rien ne changera ça!
C'est toi qui le dit, mon vieux. Nooooon!
T'es satisfait maintenant?
Tu ferais mieux de faire gaffe à toi... Il n'y a rien de mieux dans ce monde qu'un tireur au coeur tendre.
Tu peux aller avec lui maintenant, si tu veux.
C'est moi qui t'es tiré dans le dos.
Et bien, tout est ok en guerre et en amour
Tu ne comprends pas?
T'as été tué deux fois et t'es encore là!
L'amour de la fille aux yeux bleu...
... c'est toi!
Oh bon dieu!
Tu vas où?
Et toi?
Et bien ... je pense qu'il est temps de faire nos valises et ...
... partir à l'Est!
Okay, c'est quelle direction l'Est?!?
Subtitles translated by Olivier ROMAND & Céline MARGER