Tip:
Highlight text to annotate it
X
CHAPITRE XXII CE QUI S'EST PASSÉ EN FRANCE à Candide et à
MARTIN.
Candide est resté à Bordeaux non plus que ce qui était nécessaire pour la vente de quelques-uns des
les cailloux de l'El Dorado, et pour embaucher un bon chaise de tenir deux passagers, car il
ne pouvaient pas voyager sans son Martin Philosophe.
Il était vexé de ne se départir de ses brebis, qu'il quitte pour le Bordeaux
Académie des Sciences, qui a établi comme un sujet pour le prix de cette année, «de trouver pourquoi cette
la laine de mouton était rouge; »et le prix a été
décerné à un savant du Nord, qui a démontré par A plus B moins C, divisé par
Z, que le mouton doit être rouge, et mourir de la pourriture.
En attendant, tous les voyageurs que Candide rencontra dans les auberges le long de son itinéraire, dit
lui, «Nous allons à Paris."
Cet empressement général à la longueur lui a donné, aussi, un désir de voir cette capitale, et il
n'était pas si grand détour par la route de Venise.
Il est entré dans Paris par la banlieue de Saint-Marceau, et crut qu'il était dans le
sales village de Westphalie.
A peine Candide est arrivé à son auberge, qu'il se trouva attaqué par un léger
maladie, causée par la fatigue.
Comme il avait un très grand diamant à son doigt, et les gens de l'auberge avait pris
préavis d'une boîte prodigieusement lourds parmi ses bagages, il y avait deux médecins
l'accompagner, mais il n'avait jamais envoyé pour
eux, et deux fidèles qui se chauffait les bouillons.
«Je me souviens", a déclaré M. Martin, "aussi d'avoir été malade à Paris dans mon premier voyage, je
était très pauvre, donc je n'avais ni amis, dévots, ni les médecins, et j'ai récupéré. "
Cependant, ce qui avec la physique et des saignements, la maladie de Candide devint sérieuse.
Un pasteur du quartier est venu avec grande douceur pour demander une facture pour le
autre monde payables au porteur.
Candide ne ferait rien pour lui, mais les dévots lui a assuré qu'il était le nouveau
la mode. Il a répondu qu'il n'était pas un homme de
la mode.
Martin voulait jeter le prêtre hors de la fenêtre.
Le prêtre a juré qu'ils ne seraient pas enterrer Candide.
Martin jura qu'il enterrerait le prêtre, s'il continuait à être gênant.
La querelle s'échauffait.
Martin le prit par les épaules et lui s'est avéré à peu près des portes, ce qui
occasionné un grand scandale et un procès.
Candide fut guéri, et pendant sa convalescence, il avait très bonne compagnie au
souper avec lui. Ils ont joué haut.
Candide se demandait pourquoi il était que l'as jamais venu à lui, mais Martin n'a pas été à la
tous étonnés.
Parmi ceux qui lui faisait les honneurs de la ville était un petit abbé de Périgord, l'un des
ceux qui s'occupent de futilités qui sont toujours en éveil, officieux, avant, servile, et
complaisants; qui regardent pour des étrangers dans les
leur passage à travers la capitale, leur raconter l'histoire scandaleuse de la ville,
et leur offrir le plaisir à tous les prix. Il a d'abord pris Candide et Martin à La
Comédie, où ils ont joué une nouvelle tragédie.
Candide est arrivé d'être assis près de certains des esprits à la mode.
Cela n'a pas empêché ses larmes à l'excrétion des scènes bien agi.
Une de ces critiques à ses côtés lui dit entre les actes:
"Tes larmes sont égarés, c'est une actrice choquante; l'acteur qui joue avec les
elle est encore pire, et le jeu est encore pire que les acteurs.
L'auteur ne sait pas un mot d'arabe, mais la scène est en Arabie; en outre il est
un homme qui ne croit pas aux idées innées, et je vous ferai, demain,
vingt brochures écrites contre lui. "
"Combien de drames que vous avez en France, monsieur?" Dit Candide à l'abbé.
«Cinq ou six mille." "Quel numéro!" Dit Candide.
"Combien de bon?"
«Quinze ou seize ans,» répondit l'autre. "Quel numéro!", A déclaré Martin.
Candide fut très heureux avec une actrice qui a joué la reine Elizabeth dans un peu
la tragédie insipides parfois agi.
«Cette actrice," dit-il à Martin, "me plaît beaucoup, elle a une ressemblance avec Mlle
Cunégonde, je serais très heureux d'attendre sur elle ".
L'abbé périgourdin s'offre à lui présenter.
Candide, élevé en Allemagne, a demandé ce qui était l'étiquette, et comment ils ont traité
reines d'Angleterre en France.
"Il est nécessaire de faire des distinctions», dit l'abbé.
«Dans les provinces, on les prend à l'auberge; à Paris, on les respecte quand elles
sont belles, et les jette sur l'autoroute quand ils sont morts. "
«Queens sur l'autoroute!" Dit Candide.
"Oui, vraiment," dit Martin, «l'abbé a raison.
J'étais à Paris quand Mlle Monime passa, comme on dit, de cette vie à l'autre.
Elle a été refusé ce qu'on appelle les honneurs de sépulture - c'est-à-dire de
pourrir avec tous les gueux du quartier dans un cimetière laide, elle a été
enterré tout seul par sa société à la
coin de la rue de Bourgogne, qui doit troubler son bien, car elle pensait
noblement. "" Cela a été très incivile », dit Candide.
«Qu'est-ce que vous auriez", a déclaré Martin; «ces gens sont faits ainsi.
Imaginez toutes les contradictions, toutes les incompatibilités possibles - vous les trouverez dans les
le gouvernement, dans les tribunaux-, dans les églises, dans les spectacles publics de ce drôle de
nation ».
"Est-il vrai qu'ils ont toujours rire à Paris?" Dit Candide.
«Oui», dit l'abbé, "mais cela ne signifie rien, car ils se plaignent de tout
avec des accès de rire, ils font même des choses les plus détestables tout en riant ".
«Qui», dit Candide, «c'est que grand cochon qui parle si mal de la pièce à laquelle j'ai pleuré,
et des acteurs qui m'a donné tant de plaisir? "
"Il s'agit d'un mauvais caractère», répondit l'abbé, «qui gagne sa vie en disant du mal de
toutes les pièces de théâtre et de tous les livres.
Il dé*** tout réussit, comme les eunuques haïssent ceux qui aiment, il est l'un des
serpents de la littérature qui se nourrissent sur la saleté et malgré, il est un
folliculaire. "
«Qu'est-ce qu'un folliculaire?" Dit Candide. «Il est», dit l'abbé, «un pamphlétaire - un
Fréron. "
Ainsi Candide, Martin, et le Périgordien conversé sur l'escalier, tout en regardant
chacun de sortir après le spectacle.
«Même si je suis impatient de voir Cunégonde nouveau", dit Candide, «Je tiens à soutenir
avec Miss Clairon, car elle me semble admirable. "
L'abbé n'était pas l'homme à l'approche de Mlle Clairon, qui ne voyaient que la bonne compagnie.
«Elle est engagée pour ce soir», dit-il, «mais je vais avoir l'honneur de vous prendre pour
la maison d'une dame de qualité, et là vous saurez à Paris comme si vous aviez vécu dans
pendant des années. "
Candide, qui était naturellement curieux, se laisser prendre à la maison de cette dame, à
la fin du faubourg Saint-Honoré.
La société a été occupé à jouer Faro, une douzaine de parieurs mélancoliques lieu chacun à sa
main un petit paquet de cartes, un mauvais dossier de ses malheurs.
Un profond silence régnait; pâleur était sur les visages des parieurs, de l'anxiété sur celui des
le banquier, et l'hôtesse, assis près du banquier impitoyable, remarqué avec lynx-
tous les yeux doublé et autres ont augmenté
enjeux, comme chaque joueur dog's-eared ses cartes, elle leur fit tourner les bords
à nouveau avec une attention sévère, mais polie, elle n'a montré aucun chagrin, de peur de perdre
ses clients.
La dame a insisté sur convocation de la marquise de Parolignac.
Sa fille, âgée de quinze ans, a été parmi les parieurs, et avec un regard avisé secrètes
les tricheries des gens pauvres qui ont essayé de réparer les cruautés du destin.
L'abbé périgourdin, Candide et Martin est entré, personne ne se leva, on ne les salua,
personne ne les regardait, tous étaient profondément occupés avec leurs cartes.
"La baronne de Thunder-ten-tronckh était plus poli», dit Candide.
Toutefois, l'abbé murmura la marquise, qui se dressa à demi, honoré
Candide avec un sourire gracieux, et Martin avec un hochement de tête condescendant, elle a donné un siège
et un paquet de cartes à Candide, qui a perdu
cinquante mille francs en deux offres, après quoi on soupa très gaiement, et chacun
était étonné que Candide n'a pas été touché par sa perte; les serviteurs dirent entre
eux-mêmes, dans la langue de fonctionnaires: -
"Certains lord anglais est ici ce soir."
Le souper passé au premier abord comme le plus parisien des soupers, dans le silence, suivi d'un
le bruit des mots qui ne pouvaient être distingués, puis avec des plaisanteries
dont la plupart étaient insipides, avec de fausses nouvelles,
avec les mauvais raisonnements, un peu de politique, et bien parler mal; ils ont également discuté de nouvelles
des livres.
«Avez-vous vu", a déclaré l'abbé périgourdin, «le romantisme du sieur Gauchat, docteur en
divinité? "" Oui ", répondit l'un des invités,« mais je
n'ont pas été en mesure de le terminer.
Nous avons une foule d'écrits idiot, mais tous ensemble n'approchent pas l'impertinence
de «Gauchat, docteur en théologie.
Je suis tellement rassasié avec le grand nombre de livres détestables avec lesquels nous sommes
inondé que je suis réduit à barque au pharaon. "
»Et les Mélanges de l'archidiacre Trublet, qu'en dis-tu de cela?" Dit l'abbé.
"Ah!" Dit la marquise de Parolignac, «le mortel ennui!
Comment curieusement, il répète à tous que le monde le sait!
Comment il discute beaucoup ce qui n'est pas la peine de remarquer la légère
sur!
Comment, sans esprit, il s'approprie l'esprit des autres!
Comment il gâte ce qu'il vole! Comment il me dégoûte!
Mais il me dégoûtent plus - il suffit d'avoir lu quelques-uns des
Archidiacre pages. «Il y avait à table un sage homme de goût, qui
soutenu la marquise.
Ils ont parlé ensuite de tragédies, la dame demanda pourquoi il y avait des tragédies qui
ont parfois été joué et qui ne pouvait pas être lu.
L'homme de goût expliqua très bien comment une pièce pouvait avoir quelque intérêt, et ont
presque aucun mérite; il a prouvé en quelques mots que ce n'était pas suffisant pour introduire un ou
deux de ces situations que l'on retrouve dans les
tous les romans, et qui toujours séduire le spectateur, mais qu'il était nécessaire d'être
nouvelle, sans être bizarre, souvent sublime et toujours naturel, à savoir le cœur humain et
de le faire parler, d'être un grand poète
sans permettre à toute personne dans la pièce d'apparaître comme un poète; de connaître la langue
parfaitement - de la parler avec pureté, avec l'harmonie continue et sans rythme jamais
rien prendre du sens.
«Quiconque», at-il ajouté, "ne respecte pas toutes ces règles peut produire une ou deux
tragédies, a applaudi à un théâtre, mais il ne sera jamais compté dans les rangs de bons
écrivains.
Il ya très peu de bonnes tragédies; certains sont des idylles dans le dialogue, bien écrit et bien
rimés, d'autres raisonnements politiques qui endorment, ou des amplifications qui
repoussent; rêves démoniaque dans d'autres barbares
style, interrompu en séquence, avec des apostrophes longtemps pour les dieux, parce qu'ils ne
savent pas comment parler aux hommes, de maximes fausses, avec des lieux communs pompeux! "
Candide écoutait avec une attention à ce discours, et a conçu une grande idée de la
l'orateur, et que la marquise avait pris soin de le placer à côté d'elle, il
se pencha vers elle et a pris la liberté de
demandant qui était l'homme qui avait si bien parlé.
«C'est un érudit," dit la dame, «qui ne joue pas, que l'abbé amène parfois à
souper, il est parfaitement à l'aise parmi les tragédies et les livres, et il a écrit une
tragédie qui a été sifflé, et un livre de
que rien n'a jamais été vu en dehors de sa boutique libraire exception de la copie
qu'il dédie à moi. "" Le grand homme! "dit Candide.
"Il est un autre Pangloss!"
Puis, se tournant vers lui, il dit: «Monsieur, vous pensez sans doute que tout est pour
le meilleur dans le monde moral et physique, et que rien ne pouvait être autrement qu'il
est? "
"Je, monsieur», répondit le savant, «je ne sais rien de tout cela, je trouve que tout va
mal tourné avec moi; que personne ne sait non plus ce n'est son grade, ni quel est son état,
ce qu'il fait ni ce qu'il doit faire, et
que, sauf le souper, qui est toujours ***, et où il semble y avoir assez de
concorde, tout le reste du temps est passé dans des querelles impertinentes; jansénistes contre les
Moliniste, le Parlement contre l'Eglise,
des hommes de lettres contre les hommes de lettres, de courtisanes contre les courtisanes, les financiers
contre le peuple, femmes contre maris, parents contre parents - il est éternel
guerre ».
«J'ai vu le pire", a répondu Candide. "Mais un homme sage, qui a depuis eu le
malheur d'être pendu, m'a enseigné que tout est merveilleusement bien, ce sont, mais la
des ombres sur une belle image. "
"Votre pendu se moquait du monde», dit Martin.
"Les ombres sont des taches horribles."
«Ils sont les hommes qui font les taches», dit Candide, "et ils ne peuvent pas être dispensés
avec. "" Ce n'est pas leur faute, puis, "a déclaré Martin.
La plupart des parieurs, qui ne comprenait rien de ce langage, buvaient, et Martin
motivée par le savant, et Candide liées certains de ses aventures à ses
hôtesse.
Après le souper, la marquise a Candide dans son boudoir, et le fit asseoir sur un
canapé.
«Ah, bien!" Lui dit-elle, «tu aimes désespérément Mlle Cunégonde de Thunder-ten-
Tronckh? "" Oui, madame », répondit Candide.
La marquise lui répondit avec un sourire tendre:
"Vous répondez moi comme un jeune homme de Westphalie.
Un Français aurait dit: «Il est vrai que j'ai aimé Mlle Cunégonde, mais
vous voir, madame, je pense que je ne l'aime plus. "
«Hélas! madame, »dit Candide," je vous répondrai que vous le souhaitez. "
«Votre passion pour elle», dit la marquise, »a commencé en ramassant son
mouchoir.
Je souhaite que vous chercher ma jarretière. "" De tout mon cœur », dit Candide.
Et il le ramassa. "Mais je souhaiterais que vous le mettre sur", a déclaré
la dame.
Et Candide le mettre. «Vous voyez», dit-elle, «vous êtes un étranger.
Je fais parfois mes amants parisiens languir pendant quinze jours, mais je donne
moi de vous la première nuit car il faut faire les honneurs de son pays à un
jeune homme de Westphalie. "
La dame ayant aperçu deux énormes diamants aux mains des jeunes
étranger, les loua de bonne foi tel que des doigts de Candide ils passèrent aux
elle-même.
Candide, de retour avec l'abbé périgourdin, sentit quelques remords d'avoir été
infidèle à Mlle Cunégonde.
L'abbé sympathisé dans ses ennuis, il avait eu, mais une partie de lumière des cinquante mille
francs perdus au jeu et de la valeur des deux brillants moitié donnés, moitié extorqués.
Son dessein était de profiter autant qu'il le pourrait, par les avantages que les
connaissance de Candide pouvait lui procurer.
Il me parla beaucoup de Cunégonde, et Candide lui dit qu'il devrait demander pardon
que l'on belle de son infidélité, quand il devrait la voir à Venise.
L'abbé redoublé sa politesse et d'attentions, et a pris un tendre intérêt à
tout ce que Candide a dit, dans tout ce qu'il a fait, dans tout ce qu'il voulait faire.
"Et donc, monsieur, vous avez un rendez-vous à Venise?"
«Oui, monsieur l'abbé," répondit Candide. «Il est absolument nécessaire que je vais à
répondre à Mlle Cunégonde. "
Et puis le plaisir de parler de ce qu'il aimait lui fit raconter,
selon sa coutume, une partie de ses aventures avec la foire de Westphalie.
«Je crois», dit l'abbé, «que Mlle Cunégonde a beaucoup d'esprit, et que
elle écrit des lettres charmantes? "
«Je n'ai jamais reçu aucune d'elle», dit Candide, "pour être expulsé du
château sur son compte que je n'avais pas une occasion pour lui écrire.
Peu de temps après que j'ai entendu qu'elle était morte, puis je l'ai trouvée vivante, puis je l'ai perdue à nouveau;
et le dernier de tous, j'ai envoyé un courrier à ses deux mille cinq cents lieues du
ici, et j'attends une réponse. "
L'abbé écoutait attentivement, et semblait être dans une étude de brun.
Il a rapidement prit congé des deux étrangers, après une étreinte plus tendre.
Le jour suivant, Candide a reçu, en s'éveillant, une lettre écrite en ces termes:
«Mon très cher amour, pour huit jours, j'ai été malade dans cette ville.
J'apprends que vous êtes ici.
Je volerais à votre bras si je pouvais aller.
J'ai été informé de votre passage à Bordeaux, où j'ai laissé fidèle Cacambo et la vieille
femme, qui sont de me suivre très bientôt.
Le gouverneur de Buenos-Ayres a pris toutes, mais il me reste votre coeur.
Viens! votre présence sera soit me donner la vie ou de me tuer avec plaisir. "
Cette charmante, cette lettre inespérée transportés Candide avec une indicible
la joie, et la maladie de sa chère Cunégonde l'accabla de chagrin.
Partagé entre ces deux passions, il a pris son or et ses diamants et s'enfuit,
avec Martin, à l'hôtel où Mlle Cunégonde a été déposée.
Il est entré dans sa chambre tremblait, son coeur palpite, sa voix sanglote, il voulait
d'ouvrir les rideaux du lit, et demanda de la lumière.
"Prenez soin de ce que vous faites", a déclaré la servante; «la lumière blesse», et
immédiatement, elle tira le rideau à nouveau. «Ma chère Cunégonde," dit Candide en pleurant,
«Comment êtes-vous?
Si vous ne pouvez pas me voir, au moins me parler. "
«Elle ne peut pas parler», dit la bonne.
La dame alors mis une main potelée sur le lit, et Candide lui baigna de ses larmes
et après il rempli de diamants, en laissant un sac d'or sur le fauteuil.
Au milieu de ces transports en est venu un officier, suivi par l'abbé et un dossier de
soldats.
«Il», dit-il, «sont les deux étrangers soupçonnés", et dans le même temps, il
leur a ordonné d'être saisi et mis en prison.
«Les voyageurs ne sont pas traités ainsi dans El Dorado», dit Candide.
«Je suis plus manichéen que jamais», dit Martin.
«Mais priez, monsieur, où allez-vous nous porter?" Dit Candide.
"Pour un donjon», répondit l'officier.
Martin, lui-même avoir récupéré un peu, a jugé que la dame qui jouait le rôle du
Cunégonde était un tricheur, que l'abbé périgourdin était un fripon qui avait imposé au
honnête simplicité de Candide, et que le
l'agent a été un autre valet qui ils pourraient facilement le silence.
Candide, conseillé par Martin et impatient de voir le Cunégonde réel, plutôt que d'exposer
lui devant un tribunal de justice, a proposé à l'agent pour lui donner trois petits
diamants, chaque valeur d'environ trois mille pistoles.
«Ah, monsieur," dit l'homme avec le bâton d'ivoire », si vous aviez commis tous les
les crimes imaginables, vous serait pour moi l'homme le plus honnête au monde.
Trois diamants!
Chaque valeur de trois mille pistoles! Monsieur, au lieu de vous transportant en prison, je
serait perdre ma vie pour vous servir. Il ya des ordres pour arrêter tous les
étrangers, mais laissez-moi faire.
J'ai un frère à Dieppe en Normandie! Je vais vous y conduire, et si vous avez une
diamant à lui donner, il va prendre autant soin de vous comme je le ferais. "
"Et pourquoi", dit Candide, «tous les étrangers doivent être arrêtés?"
«Il est», l'abbé périgourdin, puis répondit: «parce qu'un pauvre mendiant de l'
pays de Atrebatie entendu des choses folles dirent.
Cette poussé à commettre un parricide, non pas comme celle de 1610 au mois de mai,
mais comme celle de 1594 au mois de Décembre, et comme les autres qui ont
été commis dans les autres années et d'autres
mois par d'autres pauvres diables qui avaient entendu absurde parlé. "
L'agent a ensuite expliqué ce que signifiait l'abbé.
«Ah, les monstres!" S'écria Candide.
«Qu'est-ce horreurs chez un peuple qui danse et chante!
Y at-il aucun moyen d'obtenir rapidement hors de ce pays où des singes provoquent des tigres?
Je n'ai vu aucun ours dans mon pays, mais les hommes que j'ai vu nulle part sauf à El Dorado.
Au nom de Dieu, monsieur, me conduire à Venise, où je suis à attendre Mlle
Cunégonde. "
"Je peux vous mener plus loin que la basse Normandie», a déclaré l'officier.
Immédiatement, il a ordonné à ses fers à être radiés, a reconnu qu'il s'était trompé,
renvoya ses hommes, partit avec Candide et Martin de Dieppe, et les a laissés dans le
les soins de son frère.
Il y avait alors un petit bateau néerlandais dans le port.
Le Normand, qui, par la vertu de plus de trois diamants était devenu le plus servile des
hommes, ont mis Candide et ses préposés à bord d'un navire qui était juste prêt à
voile pour Portsmouth en Angleterre.
Ce n'était pas la façon de Venise, mais Candide pensé qu'il avait fait son chemin hors de l'enfer,
et comptait qu'il aurait bientôt une occasion pour reprendre son voyage.