Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lorsque nous nous sommes lancés, nous avons immédiatement eu le sentiment qu’il s’agissait d’un grand produit.
Ce produit devait être vendu en magasin, à un prix qui ne soit pas trop élevé afin que la jeune génération
puisse commencer à en jouer et inventer ce nouveau langage.
C’est la raison pour laquelle nous avons demandé une marque communautaire
dès le début et avons également sollicité un brevet européen.
Kelstone est un nouvel instrument et sa nouveauté réside dans le fait que
les mains sont placées au-dessus des cordes et non autour d’un manche, comme c’est le cas pour une guitare,
une guitare basse, un violoncelle, un violon...Pour presque tous les instruments à cordes, votre main
est renversée, ce qui est source de limitations
car vous avez besoin de la main pour stabiliser l’instrument ainsi que pour accomplir d’autres actions.
Toutefois, dans le cas de cet instrument, vos mains sont placées au-dessus des cordes, ce qui a deux conséquences,
la première étant votre expression, car vous pouvez vous montrer très expressif...La seconde est le fait que
votre main est plus large lorsqu’elle est placée de cette façon, au lieu d’être renversée,
ce qui lui permet de parcourir près de quatre octaves ainsi que toutes les notes situées dans l’intervalle.
C’est ainsi que, pour l’harmonie, vous pouvez créer les tons d’un accord
que vous ne pourriez obtenir sur aucun instrument à cordes, pas même un piano.
Il y a toute une histoire derrière la façon dont ce logo a été créé.
J’ai commencé à écrire le mot n’importe comment, K,E,L...
et ainsi de suite, puis j’ai commencé à l’écrire plus rapidement...
je suis plus ou moins arrivé au résultat que vous voyez ici et qui m’a plu.
Ensuite, les gens ont dit «cela ressemble à une note, tu peux y aller...»
c’est donc devenu notre logo officiel, et il y a fort à parier qu’il le restera pour toujours.
Cependant, en ce qui concerne la protection, nous avons demandé une marque communautaire, parce que
cela signifie que nous sommes protégés dans toute l’Europe, en même temps.
Il n’est pas nécessaire de remplir tous les papiers pour chaque pays
ni d’effectuer toutes les traductions, vous le faites une fois pour toutes.
C’est moins coûteux que de le faire pour chaque pays,
sans compter qu’il est possible de le faire en ligne, et de le faire soi-même.
[music]