Tip:
Highlight text to annotate it
X
LE PRESIDENT: Je vous remercie beaucoup. Et ce soir, J'ai un grand privilège et l'insigne honneur
de ma propre - comme le premier président pour commencer l'Etat du message de l'Union avec ces
mots: Madame la Présidente. (Applaudissements.)
A son époque, la fin des années membre du Congrès Thomas D'Alesandro, Jr. de Baltimore, Maryland, a vu présidents
Roosevelt et Truman à cette tribune. Mais rien ne pouvait comparer avec la vue de son
fille unique, Nancy, président ce soir Le Président de la Chambre des représentants. (Applaudissements.)
Félicitations, Madame la Présidente. (Applaudissements.)
Deux membres de la Chambre et du Sénat ne sont pas avec nous ce soir, et nous prions pour la reprise
et le retour rapide du sénateur Tim Johnson et Congrès Charlie Norwood. (Applaudissements.)
Madame la Présidente, vice-président Cheney, les membres du Congrès, distingués invités, et son compatriote
citoyens:
Le rite de la coutume qui nous rassemble dans un définir l'heure - quand les décisions sont difficiles et
le courage est nécessaire. Nous entrons dans l'année 2007 avec les efforts en cours, de grandes et d'autres
qui sont les nôtres pour commencer. Dans tout cela, bien qui nous est demandé. Nous devons avoir la volonté de faire face
défis difficiles et des ennemis déterminés - Et la sagesse de les affronter ensemble.
Certains dans cette chambre sont nouveau à la Chambre et le Sénat - et je félicite le démocrate
majorité. (Applaudissements.) Le Congrès a changé, mais pas nos responsabilités. Chacun de nous est
guidés par nos propres convictions - et à ces nous devons rester fidèles. Pourtant, nous sommes tous tenus
aux mêmes normes, et a appelé à servir aux mêmes fins bonnes: Pour étendre cette nation de
la prospérité, à dépenser de l'argent du peuple avec sagesse; pour résoudre les problèmes, ne pas les laisser à l'avenir
générations; pour se prémunir contre toute l'Amérique mal, et de garder la foi avec ceux que nous avons
envoyé pour nous défendre. (Applaudissements.)
Nous ne sommes pas les premiers à venir ici avec un gouvernement divisée et l'incertitude dans l'air. Comme beaucoup
devant nous, nous pouvons travailler à travers nos différences, et de réaliser de grandes choses pour le peuple américain.
Nos citoyens se soucient pas beaucoup de quel côté de l'allée nous sommes assis sur - aussi longtemps que nous sommes prêts
pour traverser cette allée quand il ya du travail à être fait. (Applaudissements.) Notre travail consiste à rendre la vie
mieux pour nos concitoyens, et d'aider à construire un avenir d'espoir et d'opportunité
- Et c'est l'entreprise devant nous ce soir.
Un avenir plein d'espoir et d'opportunité commence par une économie en croissance - et c'est ce que nous avons.
Nous sommes maintenant au mois 41ème ininterrompue croissance de l'emploi, dans une reprise qui a créé
7,2 millions de nouveaux emplois - jusqu'à présent. Chômage est faible, l'inflation est faible, et les salaires augmentent.
Cette économie est en marche, et notre travail est à poursuivre dans cette voie, non pas avec plus de gouvernement,
mais avec plus de l'entreprise. (Applaudissements.)
La semaine prochaine, je vais remettre un rapport complet sur la état de notre économie. Ce soir, je veux discuter
trois réformes économiques qui méritent d'être priorités pour ce Congrès.
Premièrement, nous devons équilibrer le budget fédéral. (Applaudissements.) Nous pouvons le faire sans augmenter les impôts.
(Applaudissements.) Ce que nous devons faire, c'est imposer des dépenses la discipline dans Washington, DC Nous avons fixé un objectif
de réduire le déficit de moitié d'ici 2009, et atteint cet objectif trois ans d'avance.
(Applaudissements.) Prenons maintenant l'étape suivante. Dans les prochaines semaines, je vais présenter un budget
qui élimine le déficit fédéral au sein de les cinq prochaines années. (Applaudissements.) Je vous demande
à prendre le même engagement. Ensemble, nous peut restreindre l'appé*** des dépenses de l'
gouvernement fédéral, et nous pouvons équilibrer le budget fédéral. (Applaudissements.)
Ensuite, il ya la question de la consacre. Ces articles d'intérêt spéciaux sont souvent glissé dans
projets de loi à la dernière heure - quand même pas de C-SPAN est à surveiller. (Rires.) En la seule année 2005, le
nombre de alloue a augmenté à plus de 13.000 et ont totalisé près de 18 milliards. Pire encore, plus de
90 pour cent de la consacre ne se rendent jamais à la parquet de la Chambre et du Sénat - ils sont
est tombé dans les rapports des comités qui ne sont pas même une partie du projet de loi qui arrive sur mon bureau.
Vous n'avez pas les voter en droit. Je n'ai pas signé dans le droit. Pourtant, ils sont traités comme s'il
ils ont force de loi. Le temps est venu pour mettre fin à cette pratique. Alors laissez-nous travailler ensemble
de réformer le processus budgétaire, d'exposer tous les affecter à la lumière du jour et à un vote
au Congrès, et de réduire le nombre et le coût de consacre au moins de moitié d'ici la fin de cette
session. (Applaudissements.)
Et, enfin, de maintenir cette économie forte nous devons relever le défi des droits.
Sécurité sociale et Medicare et Medicaid sont des engagements de la conscience, et il est donc
de notre devoir de les garder en permanence son. Pourtant, nous échouons dans cette tâche. Et cet échec
un jour laisser à nos enfants avec trois mauvaises options: augmentation des taxes énormes, des déficits énormes,
ou des réductions considérables et immédiats dans les prestations. Tout le monde dans cette enceinte sait que cela est vrai - encore
en quelque sorte, nous ne l'avons pas trouvé en nous-mêmes d'agir. Alors laissez-nous travailler ensemble et le faire
maintenant. Avec assez de bon sens et de bonne volonté, vous et je peux corriger Medicare et Medicaid - et
sauver la sécurité sociale. (Applaudissements.)
Possibilité d'épandage et de l'espoir en Amérique exige aussi des écoles publiques qui donnent aux enfants
la connaissance et le caractère dont ils ont besoin dans la vie. Il ya cinq ans, nous nous sommes levés au-dessus des différences partisanes
pour passer le No Child Left Behind Act, la préservation de contrôle local, le relèvement des niveaux, et la tenue
ces écoles responsables des résultats. Et parce que nous avons agi, les étudiants effectuent
meilleure chez les élèves en lecture et en mathématiques, et des minorités ferment l'écart de rendement.
Maintenant, la tâche est de construire sur le succès, sans édulcorer les normes, sans prendre le contrôle
des communautés locales, et sans retour en arrière et on appelle ça la réforme. Nous pouvons soulever des étudiants
réalisation encore plus en donnant des dirigeants locaux souplesse nécessaire pour tourner autour des écoles en difficulté,
et en donnant aux familles avec des enfants coincés en omettant les écoles le droit de choisir un endroit
mieux. (Applaudissements.) Nous devons augmenter les fonds pour les étudiants qui éprouvent des difficultés - et assurez-vous
ces enfants obtiennent l'aide spéciale dont ils ont besoin. (Applaudissements.) Et nous pouvons nous assurer que nos enfants
sont préparés pour les emplois de l'avenir et notre pays est plus compétitif en renforçant
mathématiques et en sciences. Le No Child Left Behind Act a travaillé pour les enfants en Amérique du
- Et je demande au Congrès d'autoriser à nouveau ce bonne loi. (Applaudissements.)
Un avenir plein d'espoir et d'opportunité exige que tous nos citoyens aient un prix abordable et
soins de santé disponibles. (Applaudissements.) Quand il vient aux soins de santé, le gouvernement a une obligation
aux soins pour les personnes âgées, les handicapés, et les enfants pauvres. Et nous allons répondre à ces responsabilités.
Pour tous les autres Américains, l'assurance maladie privée est la meilleure façon de répondre à leurs besoins. (Applaudissements.)
Mais beaucoup d'Américains ne peuvent se permettre un problème de santé police d'assurance.
Et si ce soir, je propose deux nouvelles initiatives pour aider plus d'Américains se permettre leur propre assurance.
Premièrement, je propose une déduction fiscale norme pour l'assurance maladie qui sera comme le
déduction fiscale pour les personnes à charge la norme. Familles avec l'assurance maladie de ne pas payer sur le revenu
impôts ou de la paie sur $ 15,000 - taxe sur les salaires de leur revenu. Américains simples avec la santé
d'assurance paiera pas d'impôts sur le revenu ou de la paie sur 7500 $ de leur revenu. Avec cette réforme,
plus de 100 millions d'hommes, de femmes et d'enfants qui sont désormais couverts par l'assurance fournie par l'employeur
bénéficieront de projets de loi d'imposition plus faibles. À l' en même temps, cette réforme sera les règles du jeu
champ pour ceux qui ne reçoivent pas d'assurance maladie grâce à leur travail. Pour les Américains qui achètent maintenant
l'assurance maladie sur leur propre, cette proposition signifierait une économie d'impôt substantielles - 4.500 $
pour une famille de quatre personnes qui $ 60,000 par an. Et pour les millions d'autres Américains qui
avoir une assurance santé pas du tout, cette déduction contribuerait à mettre une assurance privée de santé de base
plan de leur portée. Modification de la taxe code est une étape essentielle et nécessaire pour faire
soins de santé abordable pour plus d'Américains. (Applaudissements.)
Ma deuxième proposition est d'aider les Etats que les sont à venir avec des moyens novateurs pour couvrir
les personnes non assurées. Les États qui font privé de base l'assurance-maladie à la disposition de tous leurs citoyens
devraient recevoir des fonds fédéraux pour les aider fournir cette couverture pour les pauvres et la
malades. J'ai demandé au secrétaire à la Santé et des services sociaux de travailler avec le Congrès pour
prendre des fonds fédéraux existants et les utiliser pour créer des «choix abordables» des subventions. Ces
subventions donnerait gouverneurs de notre nation plus d'argent et plus de souplesse pour obtenir privée
l'assurance maladie à ceux qui en ont besoin.
Il ya bien d'autres façons que le Congrès peut aider. Nous avons besoin de développer l'épargne de la santé Comptes.
(Applaudissements.) Nous devons aider les petites entreprises par les plans de la santé de l'Association. (Applaudissements.)
Nous avons besoin de réduire les coûts et les erreurs médicales avec une meilleure technologie de l'information. (Applaudissements.)
Nous encouragerons la transparence des prix. Et pour protéger les bons médecins contre les poursuites inutiles,
Passons-nous la réforme la responsabilité médicale. (Applaudissements.) Dans tout ce que nous faisons, nous ne devons pas oublier que le meilleur
décisions relatives aux soins de santé ne sont pas faites par le gouvernement compagnies d'assurance et, mais par les patients et
leurs médecins. (Applaudissements.)
Extension de l'espoir et des chances dans notre pays nécessite un système d'immigration digne de l'Amérique
- Avec les lois qui sont équitables et les frontières qui sont sécurisés. Lorsque les lois et les frontières sont régulièrement
violés, cette nuit aux intérêts de notre pays. Pour sécuriser notre frontière, nous avons doublé
la taille de la Border Patrol, et le financement de nouvelles infrastructures et de la technologie.
Pourtant, même avec toutes ces étapes, nous ne pouvons pas entièrement sécuriser la frontière si nous ne prenons la pression
hors de la frontière - et qui nécessite une temporaire Programme des travailleurs. Nous devrions établir un cadre juridique
et le chemin ordonnée pour les travailleurs étrangers d'entrer dans notre pays de travailler sur une base temporaire.
En conséquence, ils n'auront pas à essayer de se faufiler dans, et qui laissera les agents frontaliers gratuitement
à pourchasser les trafiquants de drogue et les criminels et les terroristes. (Applaudissements.) Nous allons appliquer
nos lois sur l'immigration au lieu de travail et donner aux employeurs les outils nécessaires pour vérifier le cadre juridique
le statut de leurs travailleurs, il n'y a donc aucune excuse à gauche pour avoir enfreint la loi. (Applaudissements.)
Nous avons besoin de maintenir la grande tradition de la melting-pot qui accueille et assimile
les nouveaux arrivants. (Applaudissements.) Nous avons besoin pour résoudre les le statut des immigrants illégaux qui sont
déjà dans notre pays, sans animosité et sans amnistie. (Applaudissements.) Les condamnations de fonctionner
profonde dans ce Capitol quand il s'agit de l'immigration. Ayons une maladie grave, civile, et concluante
débat, de sorte que vous pouvez passer, et je peux signer, la réforme globale de l'immigration dans le droit.
(Applaudissements.)
Extension de l'espoir et la possibilité dépend de un approvisionnement stable en énergie qui maintient l'Amérique
fonctionnement économie et l'environnement en Amérique du nettoyer. Pendant trop longtemps, notre nation a été dépendante
au pétrole étranger. Et cette dépendance rend nous rend plus vulnérables à des régimes hostiles, et
à des terroristes - qui pourraient causer des perturbations énormes des expéditions de pétrole, et augmenter le prix du pétrole,
et faire beaucoup de tort à notre économie.
C'est dans notre intérêt vital de diversifier l'Amérique l'approvisionnement en énergie - la voie à suivre est par le biais
la technologie. Nous devons continuer à changer le façon dont l'Amérique produit de l'électricité, même par
une plus grande utilisation de la technologie du charbon épuré, l'énergie solaire l'énergie éolienne et, et propre, la puissance nucléaire sûre.
(Applaudissements.) Nous avons besoin d'appuyer sur la batterie avec recherche pour le plug-in et les véhicules hybrides,
et d'étendre l'utilisation de véhicules diesel propres carburant biodiesel et. (Applaudissements.) Nous devons continuer
investir dans de nouvelles méthodes de production d'éthanol - (Applaudissements) - en utilisant tout ce à partir de bois
puces aux herbes, aux déchets agricoles.
Nous avons fait beaucoup de progrès, grâce à une bonne politiques ici à Washington et la forte
réponse du marché. Et maintenant encore plus des progrès spectaculaires sont à notre portée. Ce soir,
Je demande au Congrès de me rejoindre à poursuivre une grande objectif. Laissez-nous construire sur le travail que nous avons fait
et de réduire la consommation d'essence aux Etats-Unis de 20 pour cent au cours des 10 prochaines années. (Applaudissements.)
Quand nous faisons cela, nous avons réduit notre totale les importations de l'équivalent de trois quarts
de tout le pétrole que nous maintenant importer du Moyen- Est.
Pour atteindre cet objectif, nous devons accroître l'offre des carburants alternatifs, en établissant une obligation
carburants classiques d'exiger 35 milliards de gallons de carburants renouvelables et alternatifs en 2017
- Et qui est près de cinq fois le courant cible. (Applaudissements.) Dans le même temps, nous avons besoin
à réformer et à moderniser les normes d'économie de carburant pour les voitures de la façon dont nous l'avons fait pour les camions légers - et
conserver jusqu'à gallons 8,5 milliards de plus l'essence d'ici 2017.
La réalisation de ces objectifs ambitieux de façon spectaculaire réduire notre dépendance au pétrole étranger, mais
ça ne va pas à l'éliminer. Et donc, comme nous continuons à diversifier notre approvisionnement en carburant,
nous devons intensifier la production nationale de pétrole dans les des moyens écologiquement sensibles. (Applaudissements.)
Et afin de mieux protéger l'Amérique contre sévère les perturbations de notre approvisionnement en pétrole, je demande au Congrès
de doubler la capacité actuelle de la stratégique Petroleum Reserve. (Applaudissements.)
L'Amérique est sur le point de percées technologiques qui va nous permettre de vivre nos vies moins
dépendante du pétrole. Et ces technologies nous aider à être de meilleurs gardiens de l'environnement,
et ils vont nous aider à faire face à la grave défi du changement climatique mondial. (Applaudissements.)
Un avenir plein d'espoir et d'opportunité exige un système équitable, impartiale de la justice. Les vies
de nos citoyens à travers notre nation sont touchés par le résultat de causes pendantes dans notre gouvernement fédéral
tribunaux. Nous avons une obligation partagée de faire de que les tribunaux fédéraux ont assez de juges
d'entendre ces cas et de fournir en temps opportun des décisions. En tant que président, j'ai un devoir de nommer qualifiée
hommes et des femmes à des postes vacants sur le gouvernement fédéral banc. Et le Sénat américain a une
devoir, ainsi, de donner à ces candidats une foire entendre, et une invite haut ou vers le bas sur le vote
Au Sénat. (Applaudissements.)
Pour nous tous dans cette salle, il n'est pas plus élevé la responsabilité que de protéger les personnes
de ce pays du danger. Cinq ans ont se sont écoulées depuis que nous avons vu les scènes et
ressenti la douleur que les terroristes peuvent causer. Nous avons eu le temps de faire le point sur notre situation.
Nous avons ajouté de nombreuses protections pour se prémunir critiques la patrie. Nous savons avec certitude que
les horreurs de ce matin étaient Septembre juste un aperçu de ce que les terroristes ont l'intention
pour nous - à moins que nous les arrêter.
Avec le recul du temps, nous nous trouvons le débat sur les causes des conflits et le cours
nous avons suivi. Ces débats sont essentiels quand une grande démocratie est confrontée grandes questions.
Pourtant, une question a certainement été réglé: que pour gagner la guerre contre le terrorisme, nous devons prendre
la lutte à l'ennemi. (Applaudissements.)
Dès le début, l'Amérique et nos alliés ont protégé notre peuple en restant sur l'infraction.
L'ennemi sait que les jours de confortables sanctuaire, un déplacement facile, le financement stable,
et des flux de communications gratuites est révolue depuis longtemps. Pour les terroristes, la vie depuis 9/11 n'a jamais
la même.
Notre succès dans cette guerre est souvent mesurée par les choses qui n'ont pas eu lieu. Nous ne pouvons pas
connaître l'étendue réelle des attaques que nous et nos alliés ont empêché, mais voici
certains de ce que nous savons: Nous nous sommes arrêtés une al Parcelle Qaïda de faire voler un avion détourné en
le plus haut bâtiment sur la côte Ouest. Nous rompu une cellule terroriste du Sud-Est asiatique toilettage
coopératives pour les attaques à l'intérieur des États-Unis. Nous avons découvert une cellule d'Al Qaïda en développement l'anthrax
être utilisés dans des attaques contre l'Amérique. Et juste dernière Août, les autorités britanniques à découvert
un complot visant à faire exploser des avions de passagers à destination de Amérique du dessus de l'océan Atlantique. Pour chaque
vie sauvée, nous avons une dette de gratitude envers les fonctionnaires publics courageux qui consacrent leur
vie à trouver les terroristes et l'arrêt eux. (Applaudissements.)
Chaque succès contre les terroristes est une rappel des ambitions sans rivages de cette
ennemi. Le mal qui a inspiré et se réjouissaient dans 9/11 est encore à l'œuvre dans le monde. Et
aussi longtemps que c'est le cas, l'Amérique est encore une nation en guerre.
Dans l'esprit du terroriste, cette guerre a commencé bien avant le 11 Septembre, et ne sera pas
fin jusqu'à ce que leur vision radicale est remplie. Et ces cinq dernières années nous ont donné une
vision beaucoup plus claire de la nature de cet ennemi. Al-Qaïda et ses partisans sont des extrémistes sunnites,
possédé par la haine et commandés par un sévère et l'idéologie étroite. Prenez n'importe quel principe
de la civilisation, et leur but est le contraire. Ils prêchent à des menaces, des instructions de balles
et des bombes, et le paradis promis pour le assassiner de l'innocent.
Nos ennemis sont très explicites au sujet de leur intentions. Ils veulent renverser modérée
gouvernements, et d'établir des refuges de pour planifier et lancer de nouvelles attaques sur
notre pays. En tuant et en terrorisant les Américains, ils veulent forcer notre pays à se retirer
du monde et d'abandonner la cause de la liberté. Ils seraient alors libres d'imposer leur volonté
et de répandre leur idéologie totalitaire. Écoutez à cet avertissement de la fin du terrorisme de Zarkaoui:
«Nous sacrifierons notre sang et des organes à mettre fin à vos rêves, et ce qui s'en vient
. est encore pire "Oussama ben Laden a déclaré: «La mort est mieux que de vivre sur cette Terre
avec les incroyants parmi nous. "
Ces hommes ne sont pas donnés à de vains mots, et ils sont juste un camp dans le radical islamiste
circulation. Ces derniers temps, il est aussi devenu clairement que nous sommes confrontés à un danger croissant de
Extrémistes chiites qui sont tout aussi hostiles à Amérique, et sont également déterminés à dominer
le Moyen-Orient. Beaucoup sont connus pour prendre la direction du régime en Iran, qui finance
terroristes comme le Hezbollah et l'armement - un deuxième groupe seulement à Al-Qaïda dans la région Amérique
vit qu'il a prise.
Les extrémistes chiites et sunnites sont différents faces de la même menace totalitaire. Quelle que soit la
slogans qu'ils scandent, lorsqu'ils massacrent des innocents qu'ils ont les mêmes fins méchants.
Ils veulent tuer des Américains, tuer la démocratie dans le Moyen-Orient, et d'acquérir des armes à
tuer sur une échelle encore plus horrible.
Dans la sixième année depuis notre nation a été attaqué, Je voudrais pouvoir vous rendre compte que les dangers
avait pris fin. Ils n'ont pas. Et il reste donc la politique de ce gouvernement d'utiliser tous les
outil de légalité et la régularité de l'intelligence, la diplomatie, application de la loi, et l'action militaire pour faire
notre devoir, pour trouver ces ennemis, et de protéger le peuple américain. (Applaudissements.)
Cette guerre est bien plus qu'un affrontement des armes - il est un combat idéologique décisif, et le
la sécurité de notre nation est dans la balance. Pour l'emporter, nous devons éliminer les conditions
qui inspirent la haine aveugle, et a conduit 19 hommes à monter dans des avions et à venir et tuer
nous. Qu'est-ce tous les craintes terroristes plus, c'est l'homme liberté
- Les sociétés où les hommes et les femmes font leur propres choix, de répondre à leur propre conscience,
et de vivre par leurs espoirs au lieu de leurs ressentiments. Les peuples libres ne sont pas à la violence et malignes
idéologies - et la plupart choisissent une meilleure façon quand on leur donne une chance. Donc, nous avançons
nos propres intérêts de sécurité en aidant les modérés et les réformateurs et les voix courageuses pour la démocratie.
La grande question de notre époque est de savoir si l'Amérique aidera les hommes et les femmes au Moyen-Orient
pour bâtir des sociétés libres et de partager les droits de de toute l'humanité. Et je dis, pour le bien de
notre propre sécurité, nous le devons. (Applaudissements.)
Dans les deux dernières années, nous avons vu le désir pour la liberté en plus large au Moyen-Orient - et
nous avons été dégrisé par acharnée de l'ennemi réactionnel. En 2005, le monde a regardé l'
citoyens du Liban a soulevé la bannière de la Révolution du Cèdre, ils chassèrent le Syrien
occupants et a choisi de nouveaux dirigeants dans des élections libres. En 2005, le peuple de l'Afghanistan a défié
les terroristes et élu un parlement démocratique. Et en 2005, le peuple irakien a tenu trois nationale
élections, le choix d'un gouvernement de transition, l'adoption de la plus progressiste, démocratique
constitution dans le monde arabe, puis l'élection un gouvernement en vertu de cette constitution. Malgré
menaces incessantes des tueurs dans leur au milieu, près de 12 millions d'Irakiens sont allés
à voter dans un spectacle d'espoir et de solidarité que nous ne devrions jamais oublier. (Applaudissements.)
Un ennemi qui réfléchit regardé toutes ces scènes, ajusté leurs tactiques, et en 2006 ils ont frappé
retour. Au Liban, les assassins ont pris la vie de Pierre Gemayel, un participant de premier plan
dans la Révolution du Cèdre. Terroristes du Hezbollah, avec le soutien de la Syrie et l'Iran, a semé les conflits
dans la région et cherchent à saper Liban légitimement élu du gouvernement.
En Afghanistan, les talibans et combattants d'Al-Qaïda essayé de reprendre le pouvoir par le regroupement et l'engagement
Les forces afghanes et de l'OTAN. En Irak, Al-Qaïda et d'autres extrémistes sunnites ont fait sauter l'un des
les lieux les plus sacrés de l'islam chiite - les Mosquée d'Or de Samarra. Cette atrocité, dirigé
dans une maison de prière musulman, a été conçu à provoquer des représailles de chiites irakiens - et
il a réussi. Radical éléments chiites, certains dont bénéficient d'un soutien de l'Iran, formé
escadrons de la mort. Le résultat fut une tragique escalade de rage et de représailles sectaires qui continue
à ce jour.
Ce n'est pas la lutte nous sommes entrés en Irak, mais c'est le combat que nous sommes po Chacun de
nous souhaite que cette guerre était finie et gagnée. Encore il ne serait pas comme nous de laisser nos promesses
entretenus, nos amis abandonnés, et notre propre sécurité en péril. (Applaudissements.) Mesdames et Messieurs:
En ce jour, à cette heure, il est toujours à l'intérieur notre pouvoir pour influencer le résultat de cette bataille.
Laissez-nous trouver notre détermination, et tourner vers des événements victoire. (Applaudissements.)
Nous menons une nouvelle stratégie en Irak - Un plan qui exige plus de l'Irak est élu
gouvernement, et donne à nos forces en Irak, le renforts dont ils ont besoin pour compléter leur
mission. Notre objectif est un Irak démocratique et confirme la primauté du droit, respecte les droits
de ses habitants, leur fournit la sécurité, et est un allié dans la guerre contre le terrorisme.
Afin de faire des progrès vers cet objectif, le gouvernement irakien doit arrêter le sectaire
la violence dans son capital. Mais les Irakiens sont pas encore prêts à le faire eux-mêmes. Si
nous déployons des renforts de plus de 20.000 soldats et marines à
Irak. La grande majorité ira à Bagdad, où ils aideront les forces irakiennes à effacer
et les quartiers sécurisés, et de servir en tant que conseillers intégré dans les unités de l'armée irakienne. Avec les Irakiens
dans le plomb, nos forces aideront à sécuriser les ville par pourchasser les terroristes, d'insurgés,
et les escadrons de la mort d'itinérance. Et à Anbar Province, où les terroristes d'Al-Qaïda se sont réunis
et les forces locales ont commencé à montrer une volonté pour les combattre, nous envoyons un montant supplémentaire
4000 aux États-Unis Marines, avec l'ordre de trouver les terroristes et les éliminer. (Applaudissements.)
Nous n'avons pas conduire al-Qaïda hors de leur sécurité havre de paix en Afghanistan pour les laisser régler
un nouveau refuge dans un Irak libre.
Les habitants de l'Irak veulent vivre en paix, et maintenant il est temps pour que leur gouvernement
agir. Les dirigeants irakiens savent que notre engagement n'est pas ouvert. Ils ont promis de déployer
plus de leurs propres troupes pour sécuriser Bagdad - Et ils doivent le faire. Ils se sont engagés que
ils devront faire face les radicaux violents de toute faction ou un parti politique - et dont ils ont besoin
à suivre à travers, et lever les restrictions inutiles sur les forces irakiennes et de la coalition, de sorte que ces troupes
puissent accomplir leur mission d'apporter la sécurité à tous les habitants de Bagdad. Irak dirigeants
se sont engagés à une série de repères - À réaliser la réconciliation, de partager le pétrole
revenus entre tous les citoyens de l'Irak, à mettre la richesse de l'Irak dans la reconstruction
de l'Irak, afin de permettre plus d'Irakiens à rentrer la vie civique de leur nation, d'organiser des élections locales,
et à assumer la responsabilité de la sécurité dans chaque province irakienne. Mais pour tout cela
de se produire, Bagdad doit être sécurisé. Et notre plan aidera le gouvernement irakien de reprendre
son capital et de faire bonne sur ses engagements.
Mes chers concitoyens, nos commandants militaires et je l'ai soigneusement soupesé les options.
Nous avons discuté de toutes les approches possibles. Dans le Finalement, j'ai choisi cette voie car
il offre la meilleure chance de succès. Beaucoup dans cette chambre comprennent que l'Amérique doit
pas échouer en Irak, parce que vous comprenez que les conséquences d'un échec serait grave
et de grande envergure.
Si les forces américaines du recul avant de Bagdad est sécurisé, le gouvernement irakien serait envahi
par des extrémistes de tous les côtés. On pourrait s'attendre à une bataille épique entre les extrémistes chiites soutenus
par des extrémistes iraniens et sunnites aidés par al Qaïda et les partisans de l'ancien régime. Une
contagion de la violence pourrait déborder à travers le pays - et dans le temps, toute la région
pourraient être entraînés dans le conflit.
Pour l'Amérique, c'est un scénario cauchemardesque. Pour l'ennemi, tel est l'objectif. Chaos
est le plus grand allié - leur plus grand allié dans cette lutte. Et à partir du chaos en Irak
émergerait un ennemi enhardi avec le nouveau refuges, les nouvelles recrues, de nouvelles ressources, les
et une détermination encore plus grande de nuire à Amérique. Pour permettre que cela arrive serait
d'ignorer les leçons de 11 Septembre et inviter la tragédie. Mesdames et Messieurs,
rien n'est plus important à ce moment de notre histoire que pour l'Amérique pour réussir dans
le Moyen-Orient, pour réussir en Irak et à épargner au peuple américain de ce danger.
(Applaudissements.)
C'est là que les questions se soir, dans le ici et maintenant. J'ai parlé avec beaucoup d'entre vous
en personne. Je vous respecte et les arguments vous avez fait. Nous sommes allés dans ce unis en grande partie,
dans nos hypothèses et nos convictions. Et quoi que vous voté pour, vous n'avez pas voté
à l'échec. Notre pays poursuit une nouvelle stratégie en Irak, et je vous demande de lui donner
une chance de travailler. Et je vous demande de soutenir nos troupes sur le terrain, et ceux de leur
voie. (Applaudissements.)
La guerre contre le terrorisme, nous luttons aujourd'hui de toute une génération lutte qui se poursuivra longtemps après que vous
et je me suis tourné nos devoirs à d'autres. Et c'est pourquoi il est important de travailler ensemble
de sorte que notre nation ne peut voir ce grand effort à travers. Les deux partis et les deux branches doivent travailler
en étroite consultation. C'est pourquoi je propose d'établir un conseil consultatif spécial sur la
la guerre contre le terrorisme, composé de leaders au Congrès des deux partis politiques. Nous allons partager
idées sur la façon de positionner l'Amérique pour répondre aux tous les défis qui nous confronte. Nous allons vous montrer
nos ennemis à l'étranger que nous sommes unis dans la but de la victoire.
Et l'une des premières mesures que nous pouvons prendre ensemble consiste à ajouter dans les rangs de nos forces armées afin
que les Forces armées américaines sont prêtes à tous les défis qui nous attendent. (Applaudissements.) Ce soir,
Je demande au Congrès d'autoriser une augmentation de la taille de notre armée active et de la marine
Corps par 92000 au cours des cinq prochaines années. (Applaudissements.) Une deuxième tâche que nous pouvons prendre ensemble consiste à
concevoir et mettre en place un bénévole civil Corps de réserve. Un tel corps fonctionnerait
un peu comme notre réserve militaire. Il serait facilité la charge pesant sur les forces armées en permettant
d'embaucher des civils avec des compétences essentielles participer à des missions à l'étranger quand l'Amérique a besoin de
eux. Il donnerait aux gens à travers l'Amérique qui ne portent pas l'uniforme une chance de servir
dans la lutte déterminante de notre époque.
Les Américains peuvent avoir confiance dans le résultat de cette lutte parce que nous ne sommes pas dans ce
lutter seul. Nous avons une stratégie diplomatique que se mobilise le monde à se joindre à la
lutter contre l'extrémisme. En Irak, multinationale forces opèrent en vertu d'un mandat de
l'Organisation des Nations Unies. Nous travaillons avec la Jordanie et l'Arabie saoudite et l'Egypte et les Etats du Golfe
d'accroître le soutien au gouvernement irakien.
L'Organisation des Nations Unies a imposé des sanctions à L'Iran, et a clairement indiqué que le monde sera
permettent pas le régime de Téhéran d'acquérir des armes nucléaires. (Applaudissements.) Avec l'autre
les membres du Quatuor - le U.N., la Commission européenne Union et la Russie - que nous poursuivons la diplomatie
pour aider à ramener la paix en Terre Sainte, et la poursuite de la mise en place d'une société démocratique
Etat palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité. (Applaudissements.)
En Afghanistan, l'OTAN a pris les devants en de retour en arrière les talibans et Al-Qaïda offensive
- La première fois de l'Alliance a déployé forces extérieures à la région de l'Atlantique Nord. Ensemble
avec nos partenaires en Chine, Japon, Russie, et la Corée du Sud, nous poursuivons intensive
la diplomatie pour parvenir à une péninsule coréenne exempte des armes nucléaires. (Applaudissements.)
Nous allons continuer à parler en faveur de la cause de la liberté dans des endroits comme Cuba, le Bélarus, et
Birmanie - et de continuer à éveiller la conscience du monde pour sauver le peuple du Darfour.
(Applaudissements.)
La politique étrangère américaine est plus que d'une question de la guerre et la diplomatie. Notre travail dans le monde
est également basé sur une vérité intemporelle: A qui beaucoup est donné, beaucoup est nécessaire. Nous entendons le
appeler pour relever les défis de la faim et pauvreté et la maladie - et c'est précisément
ce que l'Amérique fait. Nous devons continuer à lutte contre le VIH / sida, en particulier sur le continent
de l'Afrique. (Applaudissements.) Parce que vous avez financé notre plan d'urgence pour lutter contre le sida, le nombre
de personnes recevant des médicaments vitaux a passé de 50.000 à plus de 800.000 en
trois ans à peine. Je vous demande de continuer à financer nos efforts pour lutter contre le VIH / SIDA. Je vous demande de
fournir 1,2 milliard de dollars sur cinq ans afin que nous peut lutter contre le paludisme dans 15 pays africains.
(Applaudissements.)
Je vous demande de financer le Millennium Challenge Compte, de sorte que l'aide américaine atteint le
personnes qui en ont besoin, dans les pays où la démocratie est à la hausse et la corruption est en recul.
Et laissez-nous continuer à soutenir l'expansion commerce et l'allégement de la dette qui sont le meilleur espoir
pour le levage des vies et à éliminer la pauvreté. (Applaudissements.)
Quand l'Amérique sert d'autres de cette manière, nous montrer la force et la générosité de notre pays.
Ces actes reflètent le caractère de notre peuple. La plus grande force que nous avons est l'héroïque
la bonté, le courage et le sacrifice de soi de l' Peuple américain. Vous voyez cet esprit souvent
si vous savez où chercher - et ce soir nous Il suffit de regarder ci-dessus pour la galerie.
Dikembe Mutombo a grandi en Afrique, au milieu de grande pauvreté et la maladie. Il est venu à Georgetown
Université grâce à une bourse pour étudier la médecine - Mais le coach John Thompson a obtenu un coup d'oeil à Dikembe
et a eu une idée différente. (Rires.) Dikembe est devenu une star dans la NBA, et un citoyen de
États-Unis. Mais il n'a jamais oublié l' terre de sa naissance, ou le devoir de partager sa
bénédictions avec les autres. Il a construit une nouvelle marque hôpital de sa ville natale. Un ami a
dit de cet homme au bon cœur: «Mutombo croit que Dieu lui a donné cette occasion pour
faire de grandes choses. "Et nous sommes fiers d'appeler ce fils du Congo un citoyen du Royaume-Uni
États-Unis d'Amérique. (Applaudissements.)
Après sa fille est née, Julie Aigner-Clark cherché des moyens de partager son amour de la musique
et de l'art avec son enfant. Alors, elle a emprunté de l' l'équipement, et a commencé à filmer des vidéos pour enfants
dans son sous-sol. The Baby Einstein Company est né, et en seulement cinq ans son entreprise
a augmenté à plus de 20 millions de dollars de ventes. Dans Novembre 2001, Julie a vendu Baby Einstein à
la Walt Disney Company, et avec son aide Baby Einstein est devenu un $ 200 000 000
d'affaires. Julie représente l'entreprenant une grande esprit de l'Amérique. Et elle se sert de sa réussite
pour aider les autres - la production de vidéos sur la sécurité des enfants avec John Walsh, de la National Center for
Missing and Exploited Children. Julie dit de son nouveau projet: «Je crois que c'est le plus
chose importante que j'ai jamais fait. Je crois que que les enfants ont le droit de vivre dans un
monde qui est sans danger. "Et si ce soir, nous sommes heureux d'accueillir cette entreprise talentueuse
entrepreneur et généreux entrepreneur social - Julie Aigner-Clark. (Applaudissements.)
Il ya trois semaines, Wesley Autrey a été en attente à une station de métro de Harlem avec ses deux petites
les filles, quand il a vu une chute de l'homme dans le chemin d'un train. Avec secondes pour agir, Wesley a sauté
sur les pistes, tirer l'homme dans l'espace entre les rails, et le tint que le train
passé juste au-dessus de leurs têtes. Il insiste sur le fait il n'est pas un héros. Il dit: "Nous avons obtenu les gars et
les filles d'outre-mer en train de mourir pour nous d'avoir nos libertés. Nous devons montrer l'autre un peu d'amour. "
Il ya quelque chose de merveilleux à propos d'un pays qui produit un homme courageux et humble comme
Wesley Autrey. (Applaudissements.)
Tommy Rieman était un adolescent de pompage de gaz dans Indépendance, dans le Kentucky, où il s'est enrôlé dans
l'armée américaine. En Décembre 2003, il était sur une mission de reconnaissance en Irak
lorsque son équipe a essuyé des tirs nourris de l'ennemi. De son Humvee, le sergent Rieman retourné
feu, il a utilisé son corps comme un bouclier pour protéger son artilleur. Il a été tiré dans la poitrine et au bras,
et a reçu des éclats d'obus aux jambes - encore il a refusé des soins médicaux, et est resté dans
la lutte. Il a aidé à repousser une deuxième attaque, lancer des grenades à la position de l'ennemi. Pour
son courage exceptionnel, le sergent était Rieman reçu la Silver Star. Et comme tant d'autres
d'autres Américains qui se sont portés volontaires pour défendre nous, il a gagné le respect et la gratitude
de notre pays tout entier. (Applaudissements.)
Dans un tel courage et de compassion, Mesdames et messieurs, nous voyons l'esprit et le caractère
d'Amérique - et ces qualités ne sont pas en nombre insuffisant. C'est une vie décente et honorable
pays - et élastique, trop. Nous avons été beaucoup de choses ensemble. Nous avons rencontré des défis
et face à des dangers, et nous savons que plus mensonge avance. Pourtant, nous pouvons aller de l'avant avec confiance
- Parce que l'état de notre Union est forte, notre cause dans le monde est juste, et ce soir
cette cause qui se passe. Dieu vous bénisse. (Applaudissements.)
Rendez-vous l'année prochaine. Je vous remercie pour vos prières.