Tip:
Highlight text to annotate it
X
Les autorités russes
prévoient aujourd'hui
d'énormes manifestations contre le
procès de l'ex-milliardaire Yuri Komarov.
L'arrestation de M. Komarov
a largement divisé
l'opinion publique russe,
certains attribuant son incarcération
à une manuvre politique
orchestrée par cet homme,
le candidat à la Défense,
Viktor Chagarin.
Que veux-tu, Viktor ?
Pourquoi fais-tu ça ?
Que cherches-tu
à accomplir, demain ?
Je suis prêt à payer pour mes fautes.
Tu devrais t'y préparer, toi aussi.
Yuri,
parlons comme des gens civilisés.
On était amis, avant.
On pourrait le redevenir.
Donne-moi le dossier,
et je te rendrai ta vie d'avant.
Oublie ce stupide procès.
Je ne veux pas de ma vie d'avant.
Tu crois que je vais te laisser
ouvrir la bouche, demain ?
Personne ne t'entendra !
Tout le monde m'appartient,
dans ce tribunal.
Sauf moi.
QUARTIER GÉNÉRAL DE LA CIA
Mike !
Chagarin passe à l'action,
pour Komarov.
- Merde.
- On a notre agent ?
MOSCOU
DIE HARD :
BELLE JOURNÉE POUR MOURIR
Tout est prêt, de mon côté.
Appelle.
J'espère que tu ne me décevras pas.
T'ai-je déjà déçu ?
Anton !
Alik, c'est Chagarin.
Yuri Komarov te dit bonjour.
Il est temps de le choper.
Yuri Komarov ?
Et au revoir.
McClane.
Salut Murph, ça va ?
Joli tir groupé, grand-père.
Oui, pas mal.
C'est ça ?
On l'a retrouvé.
C'est pas bon, John.
Hôpital ou morgue ?
Pire.
Tu lui as parlé quand,
la dernière fois ?
Ça fait longtemps.
Peut-être même plusieurs années.
La dernière fois que je l'ai vu,
ça s'est mal passé.
Y a plusieurs versions là-dedans,
mais on est sûrs
qu'il est à Moscou,
en prison.
Dans l'attente de son procès.
Il est accusé de quoi ?
C'est un sale dossier.
Il aura du pot
s'il prend perpète.
Il s'est toujours attiré des ennuis.
Il avait plein de problèmes.
Mais c'est mon gosse.
Je sais.
Mais c'est la Russie.
Ils font les choses différemment,
là-bas.
Moi aussi.
- Bonne chance, papi.
- Merci, petit.
Papa, je préférerais t'accompagner.
Tu pourrais pas t'empêcher
de me donner des ordres.
C'est pas ta faute.
Tu le sais ?
Je...
j'espérais qu'il avait pris
sa vie en main.
J'ai un truc pour toi.
Moscou pour les Idiots.
Parfait.
Merci, ma belle.
Je t'aime.
Moi aussi, je t'aime.
À bientôt.
Papa ?
Essaie juste...
essaie de pas mettre
encore plus le bordel.
Bonne chance.
Je t'aime. À plus.
Vous avez, paraît-il,
quelque chose à m'offrir ?
Vous cherchez des preuves
contre Komarov ?
Peut-être.
Faites-moi comparaître avec lui,
et je déclarerai qu'il m'a engagé
pour tuer Anton.
Il l'a fait ?
Je le déclarerai sous serment.
C'est suffisant, non ?
TRIBUNAL DRAGANSKIY ?
... tribunal Draganskiy ?
Vous parlez russe ?
C'était comment ?
Vous avez demandé
un grand sac de cheveux
en allant au tribunal de Taganskaya.
Mais j'ai compris ! J'ai compris.
Bien.
- C'extrêmement chiant, le trafic.
- Sexe ?
Vous voulez sexe ? Sexe clubs ?
Pas sexe.
C'est extrêmement chiant, le trafic.
Y a quoi, un accident ?
Garden Ring. Pas bon.
Tout le temps trafic.
Tout le temps trafic !
Américain ?
Américain.
New York.
La Grosse Pomme.
Frank Sinatra.
"Chairman of the Board".
Exact.
Chairman.
Vous chantez bien.
Oui, je chante.
Je chante tout le temps !
D'accord, d'accord.
Tribunal Taganskaya... là-bas.
Deux pâtés de maisons.
Allez à pied.
Trafic mauvais. Très mauvais.
- Combien ?
- Pas d'argent.
Vous m'avez laissé chanter !
Vous m'avez laissé !
Vous m'avez écouté.
Pas d'argent.
Bienvenue à Moscou !
... dans Moscou, après les défilés
dans tout le pays...
La sécurité a été renforcée,
Komarov ayant failli être assassiné
en prison.
Quelques images des manifestants...
Silence !
Asseyez-vous !
Asseyez-vous !
Silence !
Fermez les portes !
Détonateur.
Mais... les chauffeurs ?
Détonateur.
Ça va faire du bruit.
Vite !
Allez, allez !
Faut sortir !
Vite...
La cage. Allez voir la cage !
Ils ne sont pas là.
Sans blague.
Que se passe-t-il ?
Prends Komarov vivant,
et tue l'autre !
Alik, il nous faut vraiment ce dossier.
Mettez ça.
Qui êtes-vous ?
Votre meilleur ami.
Jack !
Papa ?
Descends de là !
Qu'est-ce que tu fais ici ?
Jack !
Merde !
Komarov ! Le camion, vite !
Le camion, vite !
- Rentre chez toi.
- Qu'est-ce que tu fais ?
T'es hors circuit, John !
Qu'est-ce que tu fous ?
Il nous le faut vivant !
Tu vas me tirer dessus ?
Tu vas tirer sur ton père ?
Tu devrais pas être là, John.
- Tu devrais pas être là.
- Qu'est-ce que tu fais ?
Il va me rouler dessus, lui ?
Tu fais qu'aggraver la situation !
Jack.
Tout le monde se pousse !
Appelle les flics !
Reaper 1 ?
Reaper 1, ici 6-1-0.
On l'a repéré ? L'heure tourne.
On l'a. Zoome-le !
Bien reçu.
OK, allons-y.
6-1, Reaper. On vous reçoit, à vous.
Reaper, ça donne quoi ?
Il est en retard.
Sa progression est trop lente.
H plus six minutes.
Drone Reaper, on est à H plus six.
J'hallucine !
- Drone Reaper !
- Impensable.
Y a un souci, je le connais.
C'est pas possible.
Drone Reaper, 6-1 est coincé.
Stand-by.
6-1, prenez acte.
Heure sur l'objectif annulée.
Je répète, heure sur l'objectif annulée.
On est sur le terrain !
C'est pas un exercice,
bien reçu ?
La police de Moscou
aura fermé Garden Ring.
Reaper ?
Extraction refusée.
Trop ***. On arrête.
- Annulez !
- Timing dépassé. Reaper quitte la zone.
Merde !
La Logistique.
Reaper !
Avertissez Mike Collins.
Dites-lui : "Plan B, lieu sécurisé".
Vite !
- Plan B, pas le choix.
- Merde !
C'est mort.
Ils ont fermé Garden Ring.
Harvest est lancé !
Relâchez pas !
Bouclons ça.
Enfoiré, McClane !
Enfoiré !
J'ai pas fini de te parler !
C'est qui, lui ?
Allez, fonce !
Concentre-toi !
Vas-y, amène-toi !
Essaie, pour voir !
Nom de Dieu !
Il me fatigue, ce type.
Lance-roquettes, action !
Tu l'as raté !
Intéressant, comme choix !
Arrêtez-vous !
Putain, je rêve ou quoi ?
Quoi ?
Tu crois que je pige un seul mot ?
Nom de Dieu.
Ça va ! Je vais bien, merci !
Tu conduis comme ma grand-mère !
Quand je dis "avance",
ça veut dire "vole" !
Poussez-vous !
Bon sang...
Nom de Dieu !
C'est pas vrai...
- Salut !
- Papa ? Tu m'entends ?
- Lucy, je peux te rappeler ?
- Attends !
Désolé, madame !
Désolé !
Vous l'avez vu, lui ?
Papa, tu m'entends ?
Papa, t'es toujours là ?
Papa ?
Toc, toc.
- T'es toujours là ?
- Oui !
Comment va Jack ? Tu l'as vu ?
Ouais, je l'ai sous les yeux.
Il va bien ?
J'ai un peu de mal à le choper,
mais il a l'air.
- Bon, je te rappelle...
- Que se passe-t-il ?
- Je peux te rappeler ?
- Raccroche pas...
Coucou !
Ça suffit, les conneries.
C'est tout ?
T'as pas mieux que ça ?
Tu me gonfles, John.
Tu me gonfles !
Par ici !
Tire par ici !
Monte !
Monte avant que je change d'avis !
Prends ton temps.
Bordel, c'est quoi, tout ça ?
Ferme-la ! Ou je te jure
que je te colle une balle, cette fois.
À qui tu crois parler ?
À quelqu'un que je veux pas voir.
T'as loupé l'épisode où
je vous ai sauvés, toi et papa Geppetto,
face à une bande
de truands russes.
Sauvés ? Sauvés ?
Mais oui, sauvés.
La ferme !
La ferme !
T'es un raté de première, tu sais ?
Moi, je suis un raté ? Je suis un raté ?
Je suis ton père.
Oui, je peux rien y faire.
Quelle farce.
Tais-toi. Et touche à rien.
T'en as assez fait.
Le rendez-vous est la semaine prochaine.
On commencera aussitôt.
Excusez-moi, Komarov s'est échappé.
Je vous rappelle.
Komarov s'est échappé.
Que s'est-il passé ?
Le tribunal a été attaqué.
Qui l'a emmené ?
On ne sait pas encore.
Comment ça, vous ne savez pas ?
C'est confus.
Des témoins disent
qu'ils ont vu Komarov...
avec un Américain.
Quel Américain ?
John McClane.
Allons-y.
Après vous.
Oui, il est là.
OK, je m'en occupe.
Mike, on a eu un contretemps.
Désolé.
Je comprends.
C'est la dernière personne
que je pensais voir.
Yuri, la moitié de Moscou
est après vous.
- Tenez...
- Pourquoi je suis là ?
Mettez ces vêtements.
Faites-moi confiance.
Voici la clé de vos menottes.
Nom de Dieu !
Avez-vous le dossier
sur Chagarin ?
C'est ça que tu faisais, Jack ?
Tu faisais l'espion ?
Alors c'est ça. T'es un espion ?
Le 007 de Plainfield, New Jersey.
Formidable.
McClane, la ferme.
On se calme, Oddjob.
Je suis en vacances.
Ta maman va être contente.
On croyait que t'étais toxico.
M. Komarov...
... ou que tu dealais,
enfin surtout moi.
Avez-vous le dossier sur Chagarin ?
Oui, ou non ?
C'est très simple, Yuri.
Donnez le dossier,
et quittez la Russie.
En homme libre.
Qu'en dites-vous ?
Ce n'est pas moi qui compte.
Je me fiche de ma vie.
C'est ça, le deal.
Il n'y en a pas d'autre.
Allez.
Allez, Yuri.
Pensez à vous.
Que décidez-vous ?
Oui, ou non ?
L'heure tourne, Yuri. Allez.
Vous allez me faire sortir d'ici ?
Juste vous trois ?
Hé Nijinski, je suis pas dans le coup,
je sors de l'avion.
Je suis encore déphasé.
Je suis pas impliqué.
Hein, Jack ?
D'accord, si je peux emmener ma fille.
Chagarin la fera tuer, sinon.
D'accord. Faites vite.
Où est le dossier ?
Dans une chambre forte,
à Pripiat.
Mais la clé est à Moscou.
Hôtel Ukraina.
Merde.
Appelez-la.
On va à l'Ukraina.
C'est papa.
Je vais bien, solnytchka.
On parlera plus ***.
Écoute bien.
Je t'attendrai
là où j'avais dansé avec ta mère.
Tout de suite.
Fais vite ! Compris ?
Mike, je suis désolé pour ce matin.
Ça va.
Allons-y.
Ennemi en vue !
Couchez-vous !
John, couvre-moi !
Écartez-vous !
Tiens, sale enculé !
On se tire, John !
Putain, je suis en vacances !
On se dépêche. Attention la tête !
McClane, magne-toi !
13 000 kilomètres pour se taper ça !
Penchez-vous, Yuri !
Baissez la tête !
Lieu sécurisé, mon cul !
Il sait quel âge on a ?
Là, ici.
Asseyez-vous.
Ça va aller. Laissez-moi regarder.
Ça va, rien de grave.
Qu'est-ce que tu fais ?
Calmez-vous, Yuri. Ça va aller.
Mettez ça, n'ayez pas froid.
Il t'a fallu quoi ? Cinq minutes ?
T'as ruiné trois ans de boulot
en cinq minutes !
De rien !
J'y peux quoi ?
Incroyable.
Incroyable !
Je suis grillé.
J'ai plus d'amis dans cette ville.
Et tes supérieurs à Langley ?
Appelle-les.
Donne ton téléphone.
J'avais deux ans d'abonnement.
T'as quoi, là ? Donne !
T'as du fric ?
- Des dollars.
- De quoi vous parlez ?
On doit se dépêcher !
Il doit voir un médecin.
Faut l'examiner !
La mission est maintenue.
Ta mission se vide de son sang.
La mission se poursuit.
On va à l'hôtel.
Allez. On se dépêche.
C'est du délire.
T'as encore quelqu'un à tuer ?
Pourquoi un tel cirque
pour ce mec ?
C'est un prisonnier politique.
Tu dois t'en foutre, mais c'est
une question de sécurité nationale.
Il peut stopper Viktor Chagarin,
ce qui est notre but.
Très bien, déposons-le à l'ambassade
et rentrons.
Tu rigoles ?
Après ce qui vient d'arriver ?
Ça marche pas comme ça.
C'est un bordel diplomatique
et je suis un fusible.
Il me faut le dossier
pour sauver le coup.
D'autres questions ?
Une seule.
Pourquoi t'as jamais dit où t'étais ?
Comme si ça t'intéressait.
Attendez, attendez.
Yuri, écoutez-moi.
On y est presque.
On prend la clé, puis le dossier,
et votre fille et vous
quittez la Russie.
Écoutez, on est sur la bonne voie.
D'accord ?
Restez là.
Veille sur lui, John.
C'est quoi, ce truc de m'appeler John ?
Où est passé "papa" ?
Bonne question.
En Russie, on a un mot
pour les hommes comme lui.
Krutoï.
Ça veut dire dur. Coriace.
En Amérique,
ça veut dire délinquant juvénile.
C'est votre seul enfant ?
J'ai aussi une fille.
Et vous ?
Je n'ai que ma solnytchka.
Quand elle était petite,
je travaillais sans arrêt.
Je croyais que le travail
était la priorité.
J'ai gâché la vie de mes enfants,
moi aussi.
On bosse tout le temps,
du matin au soir quand on est flic.
Je croyais que...
travailler sans arrêt, c'était...
une bonne chose.
Je ne l'ai pas aidé.
Il n'est jamais trop ***.
Je l'espère.
OK, allons-y.
Elle se situe où, la salle de bal ?
Dans la tour principale.
- Quel étage ?
- Tout en haut.
Tout en haut.
Et la sécurité ? Vigiles, caméras ?
Je ne sais pas.
Il faut vous souvenir.
Je sors de prison, je sais plus !
Tout a pu changer.
Je sais. Réfléchissez,
tâchez de visualiser.
La salle de bal a été fermée en 89.
Je crois qu'elle est en travaux.
Donc, non sécurisée.
Je n'en sais rien !
Ma fille est là-bas !
- J'ai peur, allons-y !
- Calmez-vous.
On dirait que vous avez l'habitude.
Très malin.
J'aurais pu le faire.
Irina ?
C'est touchant.
C'est possible.
Tu veux un câlin ?
C'est pas le genre de la famille.
C'est clair.
On a une chose à prendre,
puis on quitte Moscou pour toujours.
OK ?
OK.
Qui est-ce ?
Le jeune travaille pour la CIA.
Le vieux, c'est son père.
Des Américains.
Grâce à Dieu.
Y a un truc bizarre.
Tais-toi, d'accord ?
Je t'assure, Jack.
C'est pas net.
T'arrêtes ça, OK ?
C'est sûrement
un concept inconnu pour toi,
pas vrai ?
Toi, t'aimes foncer,
foutre la pagaille.
Moi, je suis pro.
J'ai un plan et on s'y tient.
Je fais avancer ton plan.
Yuri, prenons la clé et partons.
J'en ai pour une minute.
Ça va ?
Ça va.
Vous êtes arrivée vite.
J'ai pris par Garden Ring.
Oui, Garden Ring.
C'est toujours bouché, pas vrai ?
John ?
Vous avez été bloquée ?
Je l'ai ! Je l'ai.
Bienvenue, les Américains !
Posez vos armes, fumiers !
Papa !
Que se passe-t-il ?
Donnez vos armes.
Viens les chercher.
Sérieux ?
Sérieux.
Obéissez !
Je te croyais un môme à problèmes.
Ça fait partie de ton plan, M. le Pro ?
Que fais-tu ?
C'est pour l'argent, papa.
Des millions de dollars.
J'ai pas eu la vie facile,
quand tu jouais les victimes en prison.
Je suis ton père.
Et je suis ta fille.
Tuons le vieux, maintenant.
On a encore besoin de lui.
Mais les autres, tu peux.
Je ne sais pas si je le dis bien.
Vous savez ce que je hais,
chez les Américains ?
Tout.
Surtout les cow-boys.
J'aurais pu être danseur.
Vraiment !
Mais personne ne m'a soutenu.
Vous deux,
vous avez été...
vraiment... trop... chiants !
Allez !
Je préfère danser, vraiment.
Mais tuer,
c'est beaucoup mieux que bosser
dans une... épicerie !
Pas mal.
Vous êtes
tellement arrogants.
On n'est plus en 86.
Reagan est mort.
Désolé.
Qu'est-ce qui est si drôle ?
Non, rien.
C'est pas vous. J'adore vos costards.
Vous êtes trop classes.
Ça suffit, merci.
Dansons.
Tu te rappelles notre discussion,
à ton départ ?
Pas le coup des sentiments
avant de mourir !
C'est pas ton truc, John.
C'est quoi, mon truc ?
Buter des salauds, c'est ça ton truc !
Tu mourras pas aujourd'hui !
On s'en va !
Allez !
Merde !
Putain.
C'est foutu, John.
J'y crois pas.
J'y crois pas. C'est incroyable.
Nom de Dieu !
Viens !
Faut sortir de là !
Où sont-ils ?
Par là !
Alik, c'est bon !
On a fini !
On repart ! À gauche !
Bien reçu, chef !
Vous l'avez ?
Oui.
Et le dossier ?
Il l'a ?
Il me faut ce dossier, Alik.
Il nous y conduit.
Plus d'erreurs, Alik.
Dès que tu as le dossier,
tue-les tous les deux.
Oui, monsieur.
Merde.
C'était excitant.
À crever de rire.
On se le refait ?
T'as reçu une balle ?
Non, ça va.
Laisse-moi regarder.
Ça va !
Putain...
J'y crois pas,
elle a trahi son père pour Chagarin.
Je comprends pas ça.
Tu comprendras un jour.
Les gosses.
C'est quoi, le plan ?
Je sais pas.
- Tu sais pas ?
- Je sais pas.
J'ai plus de plan. Je sais pas.
Je sais pas.
Je me suis planté.
J'ai foiré la mission.
C'est terminé, alors ?
- C'est terminé.
- Terminé.
On n'a plus qu'à rentrer chez nous.
On se trouve une pharmacie
en partant,
on t'achète un désinfectant quelconque,
on soigne tes égratignures,
et on te ramène à la maison.
Un petit jouet,
un bon verre de lait chaud,
avec du chocolat,
tes pantoufles de la CIA...
- D'accord !
- Quoi ?
J'ai compris.
Mais qu'est-ce qu'on fait ?
Y a quoi, dans le dossier ?
Des preuves contre Chagarin.
À propos de quoi ?
Tchernobyl.
Je t'explique.
Komarov et Chagarin
avaient monté un...
sale petit business parallèle,
il y a des années.
Ils détournaient de l'uranium militaire,
toujours plus,
jusqu'à la fusion.
Et là,
ils se sont brouillés.
Les anciens amis, carrément ennemis.
Des cloportes.
Chagarin a fait jeter Komarov
en taule,
à l'isolement, et il l'a oublié.
Plus de soucis à se faire.
Et notre rescapé ?
Il s'est repenti.
Tu m'étonnes.
Chagarin est très dangereux.
C'est une vraie menace.
S'il prend le pouvoir,
tout s'effondrera, là je parle de...
terrorisme,
d'armes de destruction massive,
d'armes nucléaires.
Quelqu'un doit l'arrêter.
C'est ce qu'on fait.
On se pointe à "Chipiat",
et on fait à notre sauce.
À notre sauce ?
On débarque et on tue les cloportes.
T'as une meilleure idée ?
D'accord. Retire-le.
Tu vas pas pleurer ?
Retire-le.
On a tous besoin de chialer
un bon coup.
- N'aie pas honte.
- Retire-le.
Tu te souviens quand Ralphie Mauser
et toi deviez peindre une maison ?
Tu t'es pincé le doigt,
t'as pleuré plusieurs jours...
John, retire-le !
D'accord.
À trois. On y va...
- La vache.
- Nom de Dieu !
T'es à jour, pour le tétanos ?
Ça va ?
Il nous faut une voiture.
Bon garçon.
Au taf !
Hé, Watergate,
elle dit quoi cette serrure ?
Ça y est presque.
Tiens, essaie ça.
Du vol ? Formidable.
C'est très bien.
Je postule pour le père de l'année.
Comment t'as su, pour les armes ?
Là, y a un repaire de Tchétchènes.
Le patron veut pas d'armes
dans son club. Ils les laissent là.
On apprend beaucoup en trois ans.
On va vraiment à Tchernobyl ?
Le Tchernobyl ?
- Le bled radioactif ? La fusion ?
- C'est ça.
C'est pas le "Chernoble"
en Suisse ?
Avec le ski, la neige et tout ça ?
Tu veux dire Grenoble ?
Non, désolé, on va pas à Grenoble.
Le fils d'Eddie Collins
l'a emmené en vacances en Floride.
Quatre jours sur un champ de course.
C'est sympa.
Ça délasse.
Oui. C'est sûr.
On est obligés d'aller à Tchernobyl ?
Oui, désolé.
Mais la radioactivité et tout ça,
c'est fini ?
C'est comme dans ton souvenir ?
Je ne veux pas me souvenir.
Tant pis.
Le dossier
est dans la pièce centrale.
Très émouvant. Allez !
C'est lequel ?
Bouge-toi, vieux con.
Un coup de peinture,
de débroussailleuse, et c'est bon.
Au début,
ils ont nié ce qui était arrivé.
Ils ont fait défiler des enfants,
le lendemain.
24 heures plus ***,
50 000 habitants étaient évacués.
Ils ne sont jamais revenus.
Sitôt entré dans la chambre forte,
Komarov est mort.
D'accord.
Tu as un plan ?
Pas vraiment.
On n'a qu'à... improviser,
foncer, tirer comme des malades,
inventer au fur et à mesure.
C'est quoi ? Un flingue de pirate ?
C'est la vieille école, mec.
Comme toi, non ?
Si, comme moi.
Faudra qu'on ait une longue discussion.
Désolé que ton partenaire
ait été tué.
Désolé d'avoir pourri ta journée.
C'était pas le but.
Je t'ai causé des problèmes.
J'étais venu pour autre chose.
Et toutes ces embrouilles, en fait...
J'ai passé une super journée.
Ça m'éclate,
de faire tout ça avec toi.
C'est génial, de te voir.
Je t'aime, petit.
Moi aussi.
Sache que je te protège.
Moi aussi, je te protège.
Allons buter quelques salopards.
Clé.
C'est quoi, ce bordel ?
Ma patience a des limites.
Faut que le dossier soit là...
Les radiations se sont accumulées ici,
à force.
Tu nous as sous-estimés,
papa chéri.
Amenez-le !
Bon garçon.
Allez ! Allez !
Composé 27-4.
Il neutralise les radiations.
Faites-moi confiance.
Qu'est-ce que ça te rappelle ?
Newark.
C'est décontaminé.
On peut enlever les combinaisons.
Mais... c'est quoi, ça ?
Un milliard d'euros
d'uranium enrichi.
Quoi ?
Ne t'inquiète pas,
il est stable sous cette forme.
Le dossier !
Irina,
arrête tes conneries.
Il est pas question d'uranium.
Où est le dossier ?
Assez déconné, où est le dossier ?
Ce n'est plus ton problème.
Solnytchka,
tu as bien assuré.
Je t'avais dit
que tout fonctionnerait.
Viens voir papa.
Papa, tu es un génie.
Je sais.
Charge tout.
Pégase ?
Tu me reçois ?
Sacrée logistique pour un dossier.
Décollage dans cinq minutes.
Bien.
Tenez.
L'équipe est évacuée.
L'hélico est à vous.
C'est bien !
Tu es à l'intérieur ?
Oui, Viktor.
Je suis à l'intérieur.
Yuri ?
Tu es surpris ?
Je suis dans le lieu
où tout a commencé,
avant que tu me trahisses.
Tu te souviens ?
Tu m'avais promis
de me rendre ma vie.
Tu me l'as rendue.
Je t'en remercie.
Et maintenant,
je vais te prendre la tienne.
Numéro 4,
on est prêts à décoller.
Numéro 4, vous me recevez ?
Où est le danseur ?
Ça va ? Vous êtes blessé ?
Ça va.
Je vais bien, je...
Y a quoi, dans ces boîtes ?
Grâce à Dieu, vous êtes là.
Il faut partir.
Ils vont revenir.
Je vais chercher le dossier.
Y a quoi, dans les boîtes ?
U 235.
De l'uranium militaire.
Des caissons blindés...
Celui pour les bombes ?
Oui, celui pour les bombes.
Pas si vite.
Vous êtes dingue ?
Oui, un peu.
Je suis là pour le dossier.
Non, c'est faux.
La clé.
C'est votre chambre forte ?
Quoi ? Non...
Vous y avez stocké cette merde.
J'ignorais tout, Jack.
C'est le danseur, par terre ?
De quoi vous parlez ?
Il a pas eu de pot, l'athlète.
Vous me connaissez.
Oui, je vous connais.
Je vous connais,
mais lui, je le connais mieux.
Le dossier n'a jamais existé, en fait ?
Bien sûr que non.
C'était... un leurre.
Ce dont j'avais besoin était ici.
Chagarin seul
était assez puissant
et influent
pour me sortir de prison.
Je me suis servi de lui.
Et de vous.
C'est pour l'argent...
Quand n'est-ce pas pour l'argent ?
Vous voulez m'arrêter ?
Vous êtes hors de votre juridiction,
détective McClane, non ?
C'est pas être arrêté
qui devrait vous inquiéter.
Mon fiston,
il est de la CIA.
Il a besoin d'appeler personne.
Des trucs d'espion.
Salopards d'Américains.
Vous vous croyez malins.
Non, moi je suis pas si malin.
Je suis juste en vacances.
Mais mon fiston,
lui, il va vous exploser.
Avance !
Tu peux dire adieu à ta fille,
sale connard.
Où elle est,
ta petite soljenitsa ?
Merde !
Irina ! Sur le toit !
Le toit !
Réglé à 91.
- Groupe propulseur ?
- Prêt.
Décollage !
Subtil !
Y a quoi, dans leurs grenades ?
Rattrape-le !
Je vais à l'hélico !
Vadim, surveille la queue !
Bien reçu. Vous êtes à 120 mètres.
115 mètres...
Échange de tirs sur le toit !
On a un invité.
Surveille le rotor pour moi !
Allez ! Vite !
Vadim, donne la commande de tir !
Engagée.
Jack !
Bute-le !
Avec plaisir, papa !
Je suis en vacances, putain !
Il est là, je le vois !
Les conneries qu'on fait
pour nos mômes.
Yipee kay-ay, pauvre con.
Que se passe-t-il ?
Centre de gravité déplacé !
Je suis à fond sur l'avant !
Je ne contrôle plus !
Nom de Dieu !
Félicitations !
Super-Espion !
Dommage,
ton père verra jamais ta promotion !
Toi non plus !
Jack !
Accroche-toi, John !
- On n'a plus de munitions !
- Merde !
Enfoirés.
Mais qu'est-ce que tu fais ?
Pour toi, papa.
John !
Papa !
Je suis là.
Tu m'as appelé papa ?
Je me disais aussi.
T'entends des trucs.
T'as chopé l'otite du nageur.
Il va pas nous pousser
un troisième bras ?
Tu perdras peut-être tes cheveux.
Rigole, mon gars.
C'est toi dans cinq ans.
C'est de l'eau de pluie, ça va.
De toute façon,
c'est dur de tuer un McClane.
T'es un McClane, maintenant ?
Oui, je suis un McClane.
John McClane.
John McClane junior.
Ça fait de toi un senior.
Absolument.
Et ne l'oublie pas.
Je suis ton père.
Tâche d'avoir du respect
pour ton père.
Je me demandais...
Les ennuis, c'est toi qui les cherches,
ou c'est eux
qui te trouvent ?
Tu sais, après toutes ces années,
je me pose encore la question.
Adaptation : Agnès Dusautoir
Sous-titrage TITRA FILM Paris