Tip:
Highlight text to annotate it
X
FAIRLAKE, VIRQINIE-OCCIDENTALE,
FONDEE EN 1814.
TOUTE LA POPULATION
A DISPARU EN 1817.
A CE JOUR, NUL NE SAI1:
CE QUI LEUR EST ARRIVE.
Je t'aime, Billy.
Merde, Billy. Je pense que
tu m'as cassé la méchaire.
Et vaus le méritez,
espéces de trans du cull
- Ca va, chéri?
- Nan.
Fautez le camp d'ici!
Que faites-vaus ici
habillés camme qa?
C'est pour le festival du Mountain Man.
0l': sent vas costumes?
- Quai?
- On n'en a pas.
On ne peut pas y aller sans costume.
C'est manquer d'enthausiasme.
On peut discuter de qa
aprés que je serai habillée?
C'est beau, Billy.
Du beau. Traus du cul.
Ici Kaleen Webber, en direct
de la petite ville de Fairlake,
qui une fais I'an
devient grasse 5 I'Hallaween
grace au 10e festival annuel de musique
Mountain Man.
Des jeunes de partaut au pays
convergent ici
pour une semaine de musique, de féte
et d'amusement aux panes de la ville.
Le festival a grcssi au fil des ans,
et il concurrence
Caachella et Lallapalaaza.
Mais an dit que sa vivacité et sa faule
bruyante rappellent le Burning Man,
ce qui inquiéte les autarités
quant 5 ce sair.
De retaur 5 vaus au studio.
- Super.
- Vaici le plan.
Je vais caurir pour me sartir
ce trau de la téte.
On se rejaint ici pour
le direct 5 23 h.
Et taut est mieux d'étre prét.
Va-t'en, petit.
Vite. ll faut prendre la route.
Je ne veux pas étre en retard.
D'accard, danne-moi une minute
pour me lever.
On a entendu dire que
tu étais I'hamme 5 une minute.
Nan. Aucun prabléme
5 ce chapitre-lé, je fassure.
Je meurs de faim.
Je dais préparer 5 déjeuner.
- Allez, Billy.
- ll faut bien cammencer lajaurnée.
Super costume, crétin.
Tu sais quai?
J'en ai vraiment marre.
Que vaus fassiez des partys juvéniles,
des dégéts et effrayiez les gens.
Tu sais quai?
Tu ne me fais pas peur.
Alars va chier. Faus le camp.
A I'aide! Aidez-moi, s'il vaus plaTt!
Par ici.
Aidez-moi. On me paurchasse.
Suivez-moi. Par ici.
Descendezlé.
Je pense qu'ils sent partis.
Merci.
Vaus m'avez sauvée de ces faus.
Vaus saignez beaucaup.
Laissez-moi vaus arranger qa.
Dieu merci que vaus sayez lé.
Dieu merci pour moi.
Exercez de la pressian sur qa.
Restez ici.
Je vais m'assurer qu'ils sent partis.
C'est ban. Par ici.
Mais il ya
-juste une chase que j'ai aubliée.
- Quai?
Ceci.
Venez m'aider.
Nan, fautu crétin.
Le corps.
Merde de Dieu.
- Debaut et au faurneau, man pate.
- Merci.
Tu es vraiment dégueulasse.
Tu peux tenter d'étre un peu plus
prapre pour moi?
- Quai?
- Tu as I'air d'un para.
Ban. Ecautez.
J'ai arganisé taut natre matériel
par date et par heure.
Alars qa bauffe man budget.
Mais en I'hanneur de cette fin de semaine
et de I'idée de Julian de venir ici,
j'ai fait une exception.
D'abard, de la chronic,
5 laquelle vaus cantribuez.
Puis du X pour quand an fera
le parte-5-parte
et des champignans pour quand
les graupes jauerant.
Ca fait deux sessions
que tu ne vas pas 5 I'université.
- Qu'en pensent tes parents?
- lls n'en savent rien.
Et je veux que qa reste camme qa.
De taute faqan, je suis un entrepreneur
debutant.
Pourquoi il fallait venirjusqu'ici'?
Car c'est le Mountain Man, chérie.
Allez, an aurait pu aller
au Burning Man.
Mais je n'allais pas traverser
le pays en vaiture.
On en a une version locale ici.
Oui. Mountain Man a un passé
beaucaup plus intéressant, en plus.
- Tu cannais I'histaire, Cruz?
- Je ne viens pas d'ici.
Eh bien, an s'en va dans une ville
appelée Fairlake.
Fandée en 1814 cu une merde du genre.
Semble-t-il que les mineurs ne s'entendaient
pas super avec les gens des callines.
Une dispute territariale, j'imagine.
Il y a eu des canflits
durant quelques années.
Durant le Halloween 1817
la ville fut ravagée par des hillbillies
et ce fut le plus grand massacre
de I'histaire de I'Etat.
Le prabléme est qu'an ne trauva
aucun corps.
Juste du sang. Beaucaup.
La ville entiére, taus les habitants,
disparus.
Jamais revus.
C'est atrace.
La légende veut que les hillbillies ant
trainé les corps dans les bais,
fait un énarme feu,
et puis rfiti les habitants de Fairlake.
Et puis ils les ant mangés.
- Tu sais, je ne veux pas y aller.
- Allez, chérie, an y est presque.
Nan. Je ne veux pas célébrer un massacre.
- C'est innocent.
- C'est mal.
On irajuste ce sair, an repartira demain.
Allez, Cruz.
Un sair seulement.
S'il Te plan?
C'est ban.
Oui, c'est ban.
Mais qu'est-ce que c'est que cette merde?
Que vaus ai-je dit 5 prapas de qa?
Je vaus ai dit mille fautues fais
qu'an ne laissejamais rien derriére.
On ne laisse jamais de jamais rien derriére!
Si quelqu'un trauvait qa?
Alars les flics viennent enquéter
et fauiller partaut.
Vaus ne vivez plus dans un trau d'h6pital
perdu au milieu de nulle part.
Vaus vivez plus prés de la civilisation,
fautument plus prés!
Je fais ceci depuis 30 ans
et je n'ai jamais eu 5 déménager.
Vaus save: paurquai?
Parce que je ne laisse aucune merde derriére!
Je vausjure, merde,
que vaus trais tarés
seriez derriére les barreaux
si je ne vaus avais pas trauvés.
Vaus vivez dans ma fautue cabane,
et vaus suivez mes fautues régles.
Vaus faites ce que je dis,
cu je le jure, je vaus jure que
je vaus descends taus, famille cu pas.
Apprétez-la.
Héte au voyage?
Je pense m'acheter un nauveau
.30-05 pour I'accasian.
Jason a été chanceux de gagner la Iota
du permis 5 curs.
Je sais. ll est trés excité.
- C'est gentil 5 lui de m'avair invité.
- Je sais. Je I'ai épausé pour qa.
- Tu es sfire de ne pas vaulair venir?
- J'ai du baulat.
Tu dais apprendre 5 te relaxer.
Tu es tellement rigide. Tu nous
surveilles camme si c'était I'armée.
La discipline, Junior,
est un ban autil pour la vie.
Préte pour ce sair?
Une faule d'enfants, quelle plaie.
Ca va étre une grasse sairée
pour ébriété et incanduite.
Shérif Carter.
Qui est Ie shérif Ie plus sexy
du comté de Greenbrier?
Je suis le seul shérif du camté
de Greenbrier.
Ca ne veut pas dire
que tu n'es pas sexy.
Je viens de finir le 2e quart.
Je rentre.
C'est bien.
Junior achéte un nauveau fusil
pour vatre chasse.
Ca n'en fera pas un meilleur tireur.
Déjé an.
Je vais préparer de Ia lasagne
pour souper.
- Je passe t'en porter un marceau?
- Ce serait super.
Mais appelle avant.
La sairée sera accupée.
J':'ra:' peut-étre au champ de foire
J'irai te le porter lé, alars.
Je te rappelle. Salut, chérie.
Monte le sun.
Il dait y avair 20 graupes lé-has.
- Qui y sera?
- Les Putes léapards.
Qui est-ce?
Un graupe de filles. lncrayables.
Le graupe favari de Gus.
Si elles sent si bannes,
paurquai je ne les cannais pas?
Tu viens de la cfite auest.
Elles n'y vent pas.
- Quand rentres-tu, en passant?
- En juin.
Un mais, pour vair mes parents.
Billy vient avec moi.
- Super.
- On va s'avair du ban temps épique.
Rencantrer les parents?
Ca devient sérieux.
Qui? Mai? Sérieux? Jamais.
Attention!
Ca va, taut le mande?
Vaus étes blessés?
- Je suis indemne.
- On est correct.
D'al'1 est-il sarti?
On I'afrapPé'-’
Je ne sais pas.
On devrait vair s'il est mart.
Vaus autres, restez ici.
Merde.
Je ne I'ai pas vu 5 cause de la pluie.
- Je pense qu'il est mart.
- Mais je ne I'ai pas frappé.
Tu as dfi.
Va chier.
Tu te faus de nous?
- Léve-tai.
- Trau du cul.
- Arrétez.
- Les mains sur la téte.
- Il m'a paignardé.
- Les mains sur la téte!
Ne baugez pas.
- Retaurnez-vaus et marchez vers moi.
- Merde.
Lentement.
Allez!
Je veux que vaus attendiez taus
prés de vatre véhicule. Biggs?
Je les ai, shérif.
Ne baugez pas.
Visage centre le sol.
Main draite dans le dos.
Main gauche.
Retaurnez-vaus.
Il me faut un faurgan.
Route 95, kilamétre 48.
- Bier: regu. En route
- Super, merci.
On dirait qu'an a
une pharmacie entiére.
Et le festival n'a méme pas cammencé.
La nuit va étre langue.
Peux-tu rester ici
jusqu'é ce que la dépanneuse arrive?
Il nous faut un mandat.
Je ne veux pas merder les preuves.
C'est d'accard, patron.
C'est quoi ca'?
Arrétez-vaus lé.
Merde!
Ca devrait suffire.
Vaus aurez 5 faire retirer ces paints
dans 3 semaines.
Merci.
C'est fini, shérif.
- Merci d'étre venu, Rick.
- Pas de prabléme.
Je sais 5 quel paint ce sera accupé
pour vaus ce sair.
- Au revair.
- Banne sairée.
Je ne sais pas ce que je vais faire.
Si je suis accusée,
an va me retirer ma baurse.
- On peut se faire renvayer.
- Billy, tu dais lui dire.
- C etait ta drogue, pas la notre
- Non. S'il fait ga,
- ils lui feraient la tatale.
- Je m'en fiche.
Je suis en prison 5 cause de lui.
Je ne sais pas quai faire.
Pas de sauci, d'accard?
Je m'en accupe.
Shérif, je peux vaus parler un instant?
Qu'y a-t-il?
La drague est 5 moi.
Mes amis n'y sent pour rien.
Ca reste 5 déterminer.
Nan, elle est 5 moi.
lls vaus le dirant.
Il a raisan.
Laissez-les partir.
J'assume la respansabilité.
D'accard.
Je vais avair besain d'espace ce sair.
Ne quittez pas la ville.
On n'ira nulle part.
Il y a un motel au bout de la rue.
- Merci.
- Prenez vas affaires.
On te rappartera 5 sauper, Billy.
Merci.
Et moi alars?
Vaus avez vu qu'an m'a attaqué.
Paurquai vaus me gardez moi?
Attaque avec une arme martelle.
- C'est de la merde.
- La caupure au bras de ce gars dit nan.
Vaus pauvez au mains
me dunner une autre cellule?
Ce safilan pue.
Vaus y survivez.
- Oi: est-elle'?
- J'appelle son cell depuis une heure.
- Elle ne répand pas.
- Fautue diva.
Je hais les vedettes.
Tu vas devair la remplacer.
Quai?
Nan, je ne peux pas.
Tu le peux et tu le feras.
On ne passe pas de temps mart
sur man quart.
Nous vaici sur Main Street 5 Fairlake,
en Virginie-Occidentale.
Les jeunes sent I51 en farce
pour Halloween,
mais se jaignent 5 eux des hillbillies
pour le 10e festival
de musique Mountain Man.
Que vaus sayez déguisé en fantfime,
en sarciére cu en hillbilly,
taut le mande passera
une banne Halloween
avec de la super musique
en plus de cela.
C'est taut pour I'instant.
Ici Virginia Kelly, de Live Action News.
Ban baulat.
- C'est ici?
- Je pense que aui.
Ca a I'air correct.
- C'est ban.
- Vaici natre lit, Gus.
On dirait que vaus étes en cavale
depuis un ban temps.
Vatre course vient de prendre fin.
Il n'y a pas de prescription
pour meurtre.
Vaus n'avez aucune idée de ce dans quai
vaus vaus embarquez, n'est-ce pas?
Beaucaup de paperasse, j'imagine.
Bureau du marshal.
lci le shérif Carter de Fairlake.
J'ai un fugitif pour vaus.
En cavale depuis 30 ans.
- Son nom?
- Maynard Odets.
Numéra de dossier 315155.
On peut avoir un fourgon
I5-bas pour 10 h.
Oui, ce sera parfait.
Les marshals serum ici pour
vaus prendre demain matin.
Vaus ne vivrez pas si langtemps.
J'en daute.
Nan, je sais.
C'était un pur accident.
Demain.
La vaiture est finie.
Nan, j'ai envayé les autres adjaints
surveiller le festival.
Taus sauf Junior.
Ce qui me rappelle
qu'il devrait étre de retaur.
Jason?
M. Bradin?
M. Bradin. J'ai perdu le signal.
C'est sans daute mieux ainsi.
De dire que le pére de Billy est en crisse,
ce n'est rien.
Il vient demain?
A quel paint Billy est-il dans le trouble?
Il y a beaucoup de drogue dans ce sac.
Il ne s'en tirera prabablement pas
avec un simple délit.
Vaus pensez qu'il ira en prison?
Le pére de Billy y mettra les meilleurs
avacats, il est plein aux as.
- Il sera peut-étre chanceux.
- Pas de sauci 5 se faire.
Le pére de Billy cannait bien du mande.
Allans au festival.
Ca va pas, Julian?
On ne peut pas y aller.
On ne peut pas aider Billy
assis dans un motel. Paurquai pas?
Allez, an est venu jusqu'ici.
- Et an s'y rend comment?
- A pied.
Je ne vais nulle part, les gars. Tiens.
Fautus adas sails.
Qu'est-ce qui se passe?
Vaulez-vaus la fermer?
Ca a cammencé.
lls viennent me chercher
et vaus étes mane.
Mais vaus ne le save: pas encore.
Qui vient vaus chercher?
Mes garqans.
Ils vent vaus arracher le faie
et le dévarer devant vaus.
Je ne veux pas étre avec lui.
Vaus pauvez me changer de cellule?
Vaus étes taus mans.
Tu m'entends, petit?
Va chier, le vieux.
Tu peux rentrer, Mose.
- 0l': sent tes adjaints?
- Au festival.
- Je devrais peut-étre rester.
- Paurquai?
Tu n'as persanne ici, juste au cas.
C'est correct, Mose.
C'est juste un vieux fa...
Juste au cas.
Si qa ne te dérange pas, bien sfir.
Alars rends-tai utile.
Cherche les lampes de pache
dans les tirairs.
La lumiére ne vaus sauvera pas.
Si vaus ne vaus taisez pas, je vaus
accuse de menaces envers un agent.
Accusez, Madame I'agent.
Merde.
- Il est I5?
- C'est pas vrai.
Bansair, Monsieur I'agent.
Je pense avair pris un mauvais virage.
Comment je vais en arriére-scéne?
Un mauvais virage?
Je peux te le mantrer,
mais qa prend une passe pour entrer.
Je ferais taut pour une passe.
Merde.
Adjaint Biggs, répands.
Junior, c'est Angela. Réponds.
Mike, Kevin, vaus étes I5?
On dirait que tu es taute seule,
canne de chienne.
Quatre billets 5 90 $, c'est 250 $.
Super.
Alars an reste assis dans le nair
taute la nuit.
Super amusant.
C'est super.
Vaus save: quai?
Je vais aller porter 5 manger 5 Billy.
Vaus crayez que la prison aussi
est dans le nair?
On dirait que la ville entiére Pest.
Bien sfir.
Taute la ville Pest.
Au concert, s'amusant, camme
an devrait étre en train de le faire.
Tiens, prends qa.
Merci.
A plus ***.
Ecautez.
Je vais vair Billy.
- C'est ban.
- Je vaus laisse vatre intimité.
Jayeuse Halloween, trau du cul.
Enfant de chienne!
Et vailé.
Que faites-vaus ici?
Je pensais me tenir
avec Billy et Cruz.
Cruz n'est pas lé.
Quai? Etrange. Elle est partie
avec de la bauffe il y a 20 minutes.
Oi: est-elle'?
Je pensais qu'elle était ici.
Elle a dfi changer d'idée.
Les visites sent terminées.
Revenez demain.
Allez. Je ne peux pas rester
un taut petit peu?
Paurquai ne pas le laisser rester?
Un cadavre de plus sur le tas.
Quai?
Le vieux can pramet de tuer taut le mande.
Il dit que ses gars s'en viennent
le sartir.
Et c'est juste vaus et le safilan.
- Attention, petit, j'ai dessafilé.
- Mieux vaut partir.
Vous ne voudriez pas plus d'aide
au cas oi: il dirait vrai'?
Vaus pauvez resterjusqwé I'arrivée
de vatre amie, ensuite retaurnez 5 I'h6tel.
- Qu'est-il arrivé?
- J'ai regu une ballaune de peinture.
C'est pour qa que vaus devriez
raccampagner la fille.
D'accard.
Tu as parlé 5 man pére?
Oui, il est trés, vraiment,
calassalement en crisse.
C'était prévisible.
Il sera ici demain matin
pour la caution.
Elle t'a dit le chef d'accusatian?
Nan, mais il y en avait
assez pour du criminel.
Je suis fautu, n'est-ce pas?
Oui, il est fautument sinistre.
Oi: vas-tu'?
Lita.
- Quai?
- Je réfléchissais.
On reqait taus deux natre dipléme en mai.
Je me disais qu'an paurrait
emménager ensemble.
Gus, allez, tu sais que
je m'en vais 5 New York.
Man baulat est prét.
Mais la camptabilité est si ennuyante.
N'Y VB pas.
On a parlé de qa mille fais, chéri.
J'y vais.
Alars j'irai avec tai.
Ecaute...
Gus, je t'aime bien.
Je suis peut-étre méme amaureuse de tai.
Mais...
je ne sais pas, j'ai juste...
J'ai besain de passer du temps
par moi-méme.
Tu camprends qa?
Lita, je t'aime.
Et je ne veux paste perdre.
Epause-moi.
Quai?
Tu fais la proposition
dans un motel miteux
en pleine Virginie-Occidentale?
Gus, allez.
C'est I'intentian qui campte.
Chéri,
EH82.
Rhabille-tai avant le retaur de Julian.
Je vais prendre une ***.
Je suis désalée.
Oui, j'ai entendu. ll n'y a pas le feu.
Mais qui es-tu?
Tu as la mauvaise chambre, banhamme.
Va-t'en.
Es-tu trap safil pour parler?
Je t'ai dit faus le camp,
espéce de taré.
G us, q ui c'était'?
Un safilan venu du festival.
Il ne trauvait pas sa chambre.
Le costume était bien, cela dit.
Merde. Fautue ***.
Cette fautue *** ne marche pas.
L'eau est gelée.
Merde, espéce d'enfant de chienne.
Ecaute, j'ai dit 5 tan safilan d'ami
que c'était la mauvaise chambre.
C'est quai vatre prabléme?
Quai, vaus étes attardés?
Gus?
Gus, qu'est-ce que c'était?
Alars 0l': est Cruz? Ca n'a pas pu
lui prendre tam de temps pour venir ici.
- Je I'ignare. Tu veux que j'aille vair?
- Elle dait étre mane.
Mes gars I'ant craisée sur la rue.
Ta gueule, vieux can.
Tu peux dire ce que tu veux,
man petit gars,
mais tan heure du jugement apprache.
Vaus pauvez fermer la gueule
5 ce vieux cannard?
Je ne suis plus capable de I'endurer.
Je ne peux pas le béillanner,
si c'est ce que vaus dites.
Dannez-moi 5 minutes avec lui
et il sera tranquille taute la nuit.
Vaus avez assez de prablémes,
jeune hamme. lgnarez-le.
Gus?
Je vaus en prie.
Ca dait justement étre elle.
Salut, chérie.
- Comment qa va?
- Une sairée intéressante.
J'ai vu la perte de caurant
et suis venu avec des chandelles.
- Ca va bien?
- Oui, qa va. Merci, chéri.
- Mose, tu peux en allumer pour moi?
- Bien sfir.
Que se passe-t-i I'?
J'ai un fugitif que les marshals
viennent chercher,
et un jeune pour possession de drogue.
- Etta sairée ne fait que cammencer.
- Prabablement.
- Tu as faim?
- Affamée.
Paurquai ne pas appeler tes adjaints
et revenir manger 5 la maisan?
Je ne suis pas capable de les jaindre,
et je devrais rester ici.
Ces gars-lé ne vent nulle part.
Prends-tai du temps 5 tai.
Méme le shérif a drait
£1 une pause repas.
- Jason.
- D'accard.
Je vais préparer des sandwichs
et je reviens taut de suite.
La derniére Céne.
C'est quai sun prabléme?
- Qui c'est?
- Oublie-le.
A taut de suite.
On se vait tantfit.
A I 'aide!
Aidez-moi!
S'il vaus plait, arrétez!
A I'aide!
Quelqu'un!
Reléche-moi, espéce de fau!
Que faites-vans?
Cinquante sous.
Un dollar.
J'appelle.
Qui est-ce?
Je ne le sais pas.
Je n'ai jamais vu ce camian.
Je vaus I'avais dit.
Ce sent mes gars.
lls viennent me chercher.
Merde.
- A I'aide!
- C'est Gus.
Quelqu'un, je vaus en prie!
Mon Dieu. On do it le retirer
du milieu de la rue.
Je ne peux pas.
Donne-moi un coup de main.
Et de un, n'est-ce pas, shérif?
Tu ne vas nulle part et tu paieras pour qa.
Tu m'entends, salaud?
Qu'est-ce qu'an fait?
Sars.
- Je dais retrauver Cruz.
- Et Lita.
Ecautez-moi.
Je fais de vaus des adjaints.
Si vaus m'aidez, qa paraitra
dans man rapport 5 la caur.
- Mais je veux aller chercher ma capine.
- On reste ici.
On tient jusqu'é I'arrivée de renfarts.
Mose, surveille la pane d'entrée.
Vaus deux, surveillez les fenétres.
Ils veulent nous séparer. Ca rend
les chases plus faciles pour eux.
On do it rester ensemble jusqu'a I'aube
Prenez vos pastes.
- Il faut appeler 5 I'aide.
- Lignes martes. Cell aussi.
Shérif, Lee a une radio 5 andes caurtes
dans sun magasin, je I'ai vue.
- Ca prend de Pélectricité.
- ll a une génératrice. Bien pensé.
Je traverse la rue
et je vais au magasin.
Je vais utiliser la radio
et appeler 5 I'aide.
J'y vais aussi.
Tu restes et tu fassures
qu'ils n'entrent pas.
Pas super camme idée, shérif.
- Se séparer, c'est maurir, nan?
- ll a raisan.
Je ne mettrai pas vas vies en jeu.
C'est man baulat. Cauvrez-moi dans la rue.
Oi: es-tu'?
Oi: es-tu'?
Oui.
De Pessence.
- On devrait aller I'aider.
- Nan. J'ai dit que je resterais ici.
- J'irai.
- Donne-lui une minute.
- S'il y a un autre coup de feu, an y va.
- Mais...
On ne cannait pas cette femme.
Ce n'est pas Cruz cu Lita.
- On devrait les rechercher, elles. Attends.
- Alars allans-y.
Si tu pars, ils te ferant la tatale.
Attends quelques minutes.
Si elle revient, an lui dira qu'an y va.
Dix minutes.
Ici shérif Carter de Fairlake,
déclarant un état d'urgence.
Quelqu 'un m 'en ten d-1' I ?
Term 1' n é.
Shérif Carter de Fairlake,
Virginie-Occidentale, état d'urgence.
Quelqu'un m'entend-il? Terminé.
Je vous entends, shérif.
Quel est vatre nam et 0l': étes-vans?
Teddy Tabet de Dixville Notch,
au New Hampshire.
Ecoutez-moi bien, Teddy.
Vous devez appeler Ia police d'Etat
virginienne :3 Moundsville.
Dites-leur d'envayer taus les agents
dispanibles 5 Fairlake.
C'est une urgence.
Que se passe-t-il lé-has?
La ville est assiégée par trois
h:'Hb:'H:'es. Us ten tent
de faire évader un des Ieurs de prison
Us ont déjé tué une personne.
Vaus avez dit Fairlake,
en Virginie-Occidentale?
Oui. Nous n'avans plus de téléphane.
Il faut que vaus appeliez la police de I'Etat.
Le pauvez-vans?
Une minute.
Etes-vaus gelée?
Quai?
Etes-vaus gelée cu me prenez-vaus
pour un can?
Que dites-vaus, Teddy?
J'ai besain de vatre aide.
C'est Ie festival du Mountain Man,
pas vrai?
Vaus avez pensé que ce serait drfile
d'ameuter la police de I'Etat
car vaus avez canvaincu
un crétin d'appeler?
C'est réel.
Je suis le shérif et j'ai besain d'aide.
C'est sérieux, Teddy.
Ecoutez, c'est un crime
de faire une fausse déclaration.
Je ne suis pas can. lci, 5 Dixville Notch,
an est plutét allumé.
Vaus ne pauvez pas me tramper.
Alars banne nuit, Madame I'agent.
Attendez.
Teddy, vaus devez me craire.
C'est une question de vie cu de mart.
- Merde.
- C'était quai?
Quelqu'un qui meurt.
Tu me crais, lé, trau du cul?
Appelle la police.
Je pense quej'en ai eu un.
Idiot. Si c'avait été le shérif?
Es-tu blessée?
Man Dieu. Est-ce que c'est Gus?
C'est Gus?
Entre 5 I'intérieur.
Tout va bien.
Julian, laisse-moi entrer.
- Que s'est-il passé?
- Ce safilan a presque tué man amie.
Je suis désalé. Vraiment.
- Il ne do it pas avoir de fusil!
- C'était un accident!
- Je devrais te battre!
- Calme-tai.
- Tu as été atteinte?
- Nan.
As-tu vu Cruz?
Etais-tu avec elle?
Elle est partie avant Julian.
Elle est mane, Raméa.
Prabablement en train
d'étre digérée 5 I'instant.
Mes gars aiment la chair...
surtaut celle des blandinettes.
Mais tu te la fermes?
S'il lui est arrivé quelque chase,
je vais te buter!
Reléchez-moi,
et peut-étre que ceux-ci
paurrant survivre jusqu'é I'aube.
Tu ne sars pas de lé.
Vaus étes quatre, elle est seule.
Demandez-vaus 5 quel paint
vaus vaulez vivre.
Tu es fau si tu penses
qu'un de nous te fera sartir.
A vatre guise.
Tu as réussi éjaindre quelqu'un
5 la radio?
- Oui.
- Super. De I'aide est en route.
- Je ne sais pas.
- Comment qa?
Le can au bout de la ligne,
je ne suis pas sfire qu'il m'a crue.
- Je vais chercher Cruz.
- J'ai dit nan.
- Alars enfermez-moi de nauveau.
- Quai?
Je suis peut-étre un can.
Je suis irrespansable, pas fiable, et
certainementjuvénile, maisje suis loyal.
J'aime Cruz.
Je I'aime plus que taut ce que
j'ai aimé de ma vie
et je ne resterai pas assis ici
tandis qu'elle est seule.
Je ne paurrais pas accepter qa de moi.
Alars enfermez-moi cu laissez-moi partir.
- Tiens, tu en auras besain.
- Merci.
- J'y vais avec tai.
- D'accard.
Tu vas étre carrecte?
Faites attention.
Pas de crainte.
On va chercher dans le coin,
vair si an peut la trauver.
D'accard. Reste sur tes gardes.
Cruz.
Cruz, c'est Billy.
Mont re-toi.
Si Cruz sait ce qui se passe,
elle sera cachée et ne baugera pas.
J'espére que c'est le cas.
- Monsieur?
- Appelez-moi Mose.
Paurquai font-ils qa?
Ils veulent le libérer, j'imagine.
Mais tuer des innocents?
Paurquai tuer Gus?
Il n'avait rien 5 vair avec le fait
de garder ce vieux prisannier.
Je me dis que tuer, ce n'est pas
une grasse question pour ces gens.
Et si aucune aide ne vient?
Elle viendra. Pas de crainte.
Et Billy et Julian?
Ils trauverant vatre amie
et puis ils reviendrant.
Es-tu par ici?
- Oi: peut-elle étre'?
- Aucune idée.
Nam de Dieu.
C'était quai?
Bauge, Billy.
Il faut sartir de la rue.
On est 5 décauvert.
L5.
Man Dieu. Chérie.
Man Dieu.
Mais quelles fautues espéces de manstres
sent-ils?
On ne peut rien faire pour elle.
Je la raméne.
Je ne la laisserai pas I51
camme un vulgaire déchet.
Man Dieu.
Enfant de chienne!
Billy!
Julian.
Révei I le-toi!
- Billy, que se passe-t-il?
- Je ne peux pas ***.
Je ne peux pas ***.
Tu dais te défaire de la chaine.
La chaine?
Peux-tu I'enlever?
***. Nan.
Il faut appeler 5 I'aide.
A I'aide!
Aidez-nous!
H Yflquelqu'un?
Oi: est-il'?
Man Dieu.
Aidez-nous!
Julian, sauve-moi.
Ne faites pas qa.
Ne me laisse pas.
Julian, ne m'abandanne pas.
Julian! Arréte, espéce de salopard!
On ne peut pas rester ici taute la nuit
5 les attendre.
- Il faut aller chercher de I'aide
- Oui, et ga do it étre toi, Mose.
En es-tu capable?
Lita.
Paurquai ne paste sauver tai-méme?
Comment?
Canvaincs-la de me laisser partir.
- Je peux le faire, shérif.
- Prends man camian.
Va au champ de faire, trauve Junior
et les adjaints, et raméne-les ici.
Ne farréte pas pour qui
cu quai que ce suit.
Mes gars et moi
disparaitrans dans la nuit.
Tu seras en sécurité.
Je ne vaus fais pas canfiance.
Paurquai je resterais ici?
Penses-y.
Tu es 5 Puniversité. Utilise ta téte.
Sauve-tai et tes amis.
Mose...
Ga va?
Je prendrais bien un verre.
Mais je ne le ferai pas.
Tu peux campter sur moi, Angela.
Je sais qu'an a rarement campté
sur moi pour réussir quai que ce suit,
mais 5 partir de ce sair,
je repars 5 neuf.
Je reviens avec de I'aide, c'est pramis.
Paurquai ne pas leur dunner ce
qu'ils veulent? Dannez-leur le vieux.
- Vaus paurrez les traquer aprés.
- Nan. Je veux que justice suit faite.
Lajustice?
Et lajustice pour man capain dent
le corps est devant vatre parche?
Et lajustice pour Gus?
Ne vais-tu pas?
Si je le laisse partir, tan capain
ne recevra peut-étre jamais lajustice.
Désalée pour ce qui fest arrivé,
mais je ne change pas d'avis.
P rét'?
Allans-y.
Il y a une radio dans man camian.
Reste en contact et fais attention.
Man camian est 5 la station-service
prés du dépatair.
Je vais te cauvrir.
Allez.
Allez. Je t'en prie, démarre.
Tu en es capable.
Mose, m'entends-tu?
Je Fentends.
Je file :3 toute allure.
J'ai besain de tai en un marceau.
Pas trap vite, d'accard?
Bien reg...
J'arrive sur Pautaraute, shérif.
Aucun signe d'eux.
C'est bon. Garde-moi informée.
Je t'ai dit que je ne te laisserais...
Merde.
Muse?
Réponds, Mose.
Billy et Julian auraient déjé dfi
étre de retaur, n'est-ce pas?
Je sais.
Ils sent mans, n'est-ce pas?
Ca, an ne le sait pas.
Je ne veux pas maurir ici.
Mai nan plus.
Je veux partir.
Il n'y a nulle part oi: aller.
Il do it y avoir une voiture.
- Muse a pris la mienne.
- Je valerai une vaiture. N'imparte quai.
Il faut juste que je faute le camp d'ici.
Tu sais comment court-circuiter
une vaiture?
Ecaute, le festival se terminera bientfit.
Mes adjaints vent revenir.
Il faut seulement attendre un peu plus.
- Et si je ne peux pas attendre?
- Tu n'as pas le chaix.
Sartir seule maintenant serait un suicide.
Pas si vaus venez avec moi.
Je ne peux pas partir d'ici.
Nous ne sammes que deux.
Que peut-an faire s'ils viennent le chercher?
De natre mieux.
Vaus étes plus falle que lui.
Shérif. A I'aide.
S'il vaus plait. Ne faites pas qa.
A I'aide.
Tu peux la surprendre.
Prends sun arme et oblige-la 5 me libérer.
- Je ne peux pas.
- C'est juste une femme.
Laissez-moi tranquille.
Je veux que tu vives.
Tu es intelligente, Lita.
Trap pour maurir.
Je vaus ai dit de me laisser tranquille.
Tu es plus intelligente que tes amis.
Tu as méme échappé une fais
5 mes gars.
Tu mérites de vivre.
Je dirai 5 mes gars de te laisser vivre,
si tu m'aides.
Je ne vaus crais pas.
Eh bien...
la chienne et tai, vaus maurrez sfirement
si vaus ne faites rien.
Ca, je peux te le garantir.
Tu as entendu qa?
Quai?
C'est Mose.
D'al'1 est-ce que qa vient?
ESSENCE
INFLAMMABLE
ll est dans le magasin d'accasian.
Prends qa.
Surveille-le. Si quelqu'un entre, abats-le.
- Qu'allez-vaus faire?
- Ce que je peux.
C'est ta chance.
Ne sais pas stupide.
Sauve-tai.
Vais plus grand.
Tu es intelligente.
Et tu veux vivre, nan?
Oui.
Alars auvre la cellule.
Je partirai avec mes gars.
Réfléchis.
- Comment puis-je avair canfiance?
- Tu as I'arme, nan?
Ouvre cette cellule,
et je m'en vais.
Pramis.
Les clés sent dans I'armaire 5 fusil
5 ta gauche.
C'est qa.
Gentille fille.
Aussi simple que de taurner la clé
dans la serrure.
Lé, dans ta main,
c'est la clé de ta vie.
Si je vaus laisse sartir,
vaus me laissez partir?
Vaus et vas hammes,
vaus ne me paursuivez pas.
C'est I'entente, aui?
Marché canclu.
Si vaus tentez quai que ce suit,
je vaus jure, je vaus tuerai.
Tout ce que je veux, c'est sartir d'ici.
Reculez.
Allez.
Sartez. Lentement.
Allez-y.
Tu sais, Lita, tu as fait le ban chaix.
Allez-vaus-en.
Et...
tu sais ce que je disais
5 prapas de vair grand?
Aidez-moi.
- Lita?
- Mes yeux.
Man Dieu.
Je t'avais avertie, chienne.
Merde.
Lita. Allez.
- Mes yeux.
- Ca va aller.
- Ca va aller.
- Mes yeux.
Tes fautues mains en I'air.
Va chier.
Je vais mettre un pansement
pour arréter le sang, d'accard?
Penche la téte en arriére.
Je suis si stupide.
C'est ban.
Que s'est-i I passé'?
Il avait pramis.
Il avait pramis
qu'il partirait si je le libérais.
- Et tu I'as cru?
- Je ne savais pas quai faire.
Lita, tu vas devair m'écauter
si an veut survire 5 qa.
- Le peux-tu?
- Oui.
Bien.
Et moi? Je saigne.
Tu farranges seul.
Je vais aimer te regarder maurir.
Pas si tu meurs en premier.
Vas-y. Tire-moi dessus de nauveau.
- Finis-en.
- Ne m'en danne pas envie.
Tu es une fautue paltranne.
Tu n'en as pas le courage.
Je serai I51 quand ante mettra
I'aiguille en veine.
Continue de te dire qa, chérie.
Je vais chercher de I'aide.
Reste ici et ne fais rien, d'accard?
- Je vais verrauiller la pane.
- Tu ne reviendrasjamais, chienne.
Jason?
Man Dieu.
Je veux que tu te sauviennes
de cette vaix, Lita,
car c'est la derniére
que tu entendras jamais.
Je vais te murmurer 5 I'areille
avant de te trancher la gorge.
Ce qui n'est plus
qu'une question de temps.
Taisez-vaus.
Peut-étre que je ne te tuerai pas
taut de suite.
Peut-étre que je te garderai
en vie un petit peu.
Parce que je vais te sauter.
Nan.
Taisez-vaus!
Puis mes trais gars vent te sauter.
Et puis quand an aura terminé...
je vais te trancher les boules en souvenir.
Sauve-tai.
Ca rend qa plus amusant.
Caurs, petite fille.
Je viens te chercher.
Eh bien, nous avans bauclé la baucle,
shérif?
J'adare I'iranie.
- Pas vans?
- On vaus retrauvera.
J'en daute sérieusement.
On se prépare 5 quitter la ville.
J'espére que vaus brfilerez en enfer.
Désalé de vaus décevair,
mais c'est vaus qui brfilerez.
C'est ban, les gars, qa suffira.
Maintenant, shérif, je suis ban prince,
et je vaus affre un chaix,
ce qui est trés galant de ma part, nan?
Va chier.
Pugnace jusqu'é la fin.
Admirable.
Mai ntenant,
en miséricardieux, laissez-moi vaus
expliquer ce qui se passe.
Je vais fixer cette carabine 5 vatre bauche
avec du ruban adhésif
et j'ai attaché un fil 5 la détente
qui est aussi attaché 5 vatre pied.
Quand vaus descendrez de sur les arteils,
le fil tirera sur la détente.
En fait, je vaus affre une vaie de sortie,
shérif.
Si j'étais vaus, je la prendrais
car la mart par combustion
est une mart trés daulaureuse.
Espéce d'enfant de chienne.
Tic tac, shérif.
Il est temps de partir.
Vailé, qa devrait suffire.
Tout ce que vaus avez 5 faire...
c'est de laisser aller.
Talons au sol et...
Plus rien.
Pas besain de me remercier, shérif.
Tenez ban.
On s'en va.
Arrétez.
Arrétez. S'il vaus plait
Aidez-moi.
S'il vaus plait, aidez-moi.
Je vaus en prie.
Dieu merci, vaus avez arrété.
Ils ant tué mes amis.
Vaus devez appeler la police
avant qu'ils ne tuent le shérif.
S'il vaus plait, aidez-moi.
Dieu merci.
Bienvenue 5 la maisan, Lita.
Traduction :
HUANBC