Tip:
Highlight text to annotate it
X
Inspiré de faits réels
Stanton
Sud de la Pennsylvanie
Plein soleil aujourd'hui,
avec des températures de saison,
surtout cette après-midi.
Ciel dégagé cette nuit.
Nuages en augmentation demain,
gris et humide.
Viens me donner un bisou.
Sois sage.
Au revoir.
Au revoir !
Amuse-toi bien.
Cleve, on est en 1995.
Entre dans le club-house de
manière plus sophistiquée.
Brewster
Sud de la Pennsylvanie
Ou puis-je trouver Frank Barnes ?
Pardon ?
Frank Barnes.
Bonne chance.
Excusez-moi,
je cherche Frank Barnes.
C'est moi.
Will Colson.
On travaille ensemble
sur le train 1206.
1206.
Oui, c'est ça.
Tu as les papiers ?
Tu veux jeter un coup d'oeil ?
Comment ça va ?
Y a un problème ?
Pas de problème.
J'aime juste pas travailler
dans une garderie.
Et moi pas dans
un home pour vieux. Donc...
Très bien.
Je termine mon café,
et je te retrouve dans le train.
Très bien.
1206.
Oui, c'est celui-là.
Tu sais qu'il est syndicaliste ?
J'ai entendu qu'ils ont fait
déjà de lui un délégué.
Dans sa première année ?
Si tu savais comment il a été embauché.
Son nom est Colson.
Ses deux oncles dirigent tout
à Thornwood.
et son frère dirige
la soudure à Deacon.
Toute la famille
est de Stanton.
Pas de miracle.
Ici, ils rétrogradent
des types tous les jours.
Mais, si tu as le bon nom de famille
et un salaire de débutant...
Tu as le boulot.
Fuller - Gare de triage
Nord de la Pennsylvanie
Qu'est-ce qu'ils foutent ?
Dewey. Gilleece.
Désolé de m'immiscer
dans votre intimité.
Mais que fait cette machine
sur la D16 ?
Je te l'ai dit.
J'ai besoin que cette voie soit libre.
Relax. On va la déplacer.
Fais chier.
J'ai 150 gamins en voyage
d'école sur la D16.
Cette voie doit être dégagée.
La D-10 est libre.
Tu peux aller sur celle-là.
Okay, okay. Calmez-vous.
... [Wheeling Nord de la Pennsylvanie]
Bienvenue à la campagne
de sécurité des Chemins de Fer.
C'est un programme bénévole
basé sur la sécurite.
Calmez-vous.
Montrez les mains.
Qui est déjà monté dans un train ?
Moi !
Moi !
Très bien !
Tout le monde à bord !
Bon, c'est quoi le programme ?
Ils nous ont concocté
un planning léger.
On doit prendre 20 wagons,
passer par Stanton,
et ensuite,
direct vers Wilkinson.
Des ralentissements ?
Non.
T'es sûr ?
Ils sont soulignés
en rouge.
Non. Pas de ralentissements.
Très bien.
Dewey, pourquoi ça te prend
autant de temps ?
Il y a 39 wagons.
Ce truc fait presque 1 km de long.
Gilleece. Branche-toi.
Bon pour Gilleece.
Est-ce que tu crois ça ?
Hey, arrêtes-toi.
T'as oublié de faire
le plein d'air comprimé.
Ouais, et alors ?
Tu n'as aucun frein
à air comprimé.
Tu pourras rebrancher le tuyau
dès que je serai arrêté.
Okay.
J'ai une seule règle.
Une seule.
Si tu fais quelque chose, fais le bien.
... [Brewster Triage Sud de la Pennsylvanie]
Si tu ne sais pas comment faire,
tu me demandes.
D'accord ?
De même, si tu as besoin de moi,
dis-le !
parce que...
tu es le conducteur.
Dès qu'on a notre chargement,
c'est ton train.
Je suis juste
le machiniste.
Quand as-tu fini ta formation ?
Depuis quatre mois.
Quatre mois ?
Wow.
Tu es notre meilleur bleu.
Depuis combien de temps
es-tu dans le chemin de fer ?
28 ans.
Le 13 novembre 1981.
Tu faisais quoi avant ?
Oh. Je sais pas.
Des jobs en tout genre.
Pas de chemin de fer ?
Non.
Je faisais quelque chose de différent.
Quelque chose de différent ?
Tu veux dire
quelque chose de mieux ?
Non. Juste...
Différent.
Juste différent.
Hey. Dewey.
Je ne voudrais pas te presser.
Je voudrais déjeuner à l'occase.
Allo.
Salut.
Ton avocat vient d'appeler.
Tu as un délai.
L'audience a été déplacée
à ce matin.
On dirait que tu vas
pouvoir rentrer chez toi.
C'est chouette, mais...
Tu ne lui as pas dit que je bossais ?
Je ne peux pas y aller.
Oui, oui, oui.
Il a dit pas de problème.
Ça se présente bien.
Très bien.
Appelle-le dans une heure
pour voir comment ça se passe..
J'appellerai.
Et appelle-moi ensuite.
Tu es prêt à démarrer ?
Ou bien ?
Ça vient.
Très bien.
Le train démarre.
Où en est notre carburant ?
Notre carburant ?
2.900.
2.900 !
Valve fermée.
Frein à main desserré.
Bien, bien, bien.
Toutes notes et
les bulletins sont mis à jour.
Les sorties POS sont dedans.
On est prêts à partir.
Bien.
Tu en es à 29 wagons.
Il en reste 10.
On est bons.
Dewey, tu en as 29.
10 de plus, cela fait...
Tu prends la PB-9
pour rejoindre la D-10 ?
Dewey.
Dewey.
Calme-toi.
Qu'est-ce qui ne va pas ?
Ce foutu aiguillage.
La voie est alignée pour la D-16.
Quelle est ta distance
pour arrêter ?
Au moins 20 wagons.
Merde !
On recule et on perd
un peu de temps.
Je saute.
Ne saute pas.
T'inquiètes.
Je vais enclencher le frein à main.
Dewey ! Dewey !
Allez, remonte.
Dewey !
Remonte.
Je m'en occupe.
Merde !
Tu ferais mieux de remonter dedans.
Hey !
Merde !
Beau travail. Dewey !
Merde !
Qu'est-ce qu'on va foutre maintenant ?
Milesburg Triage
Sud de la Pennsylvanie
Anniversaire de Nicole
L'anniversaire.
Ooh. Tu vas avoir des ennuis.
Me parle pas de ça.
Passe-moi ta soeur.
Papa.
Elle ne veut pas te parler.
Quoi ? Écoute... Dis-lui que
je n'ai pas oublié...
J'ai juste...
J'y ai juste pensé ***.
Elle a un rendez-vous ce soir.
Avec qui ?
Passe-moi ta soeur.
Attends. La voilà.
Nic ?
Nicky ?
Bonjour ?
Écoute, c'est que ...
Je n'ai pas oublié...
Frank, les blocs de sécurité sont enlevés.
Y a un problème ?
Non, il n'y pas de problème,
sauf, que tu les mis à l'envers.
La rotonde est de mon côté,
tu dois être sur le ballast.
De mon côté.
À part cela, pas de problème.
Pas de problème du tout.
Comme je te l'ai dit,
quand tu ne sais pas, tu me demandes.
C'est tout.
Compris.
J'espère.
Enfin soit.
Excuse-moi ?
Cette merde, ce "laissons au nouveau
faire ses preuves".
Déjà entendu souvent et chiant.
C'est comme ça à la maison de retraite.
La compagnie veut se débarrasser
des anciens.
Ils donnent tous les boulots,
à vous les jeunes.
Je ne prends pas le boulot
de qui que ce soit.
Tu es rassurant
mais pas de mal de gars
ne le voient pas comme ça.
Je suis là.
J'arrive à l'instant.
J'ai une bagnole pleine de donuts
pour ces gamins.
Un train fantôme ? Quel train ?
Comment c'est arrivé
bordel de merde ?
Il s'est barré.
Il s'est barré ?
C'est un train, Dewey.
Pas un écureuil.
J'ai dû descendre pour
enclencher l'aiguillage.
T'as quitté la cabine ?
Ouais.
Y'a pire.
Les freins n'étaient pas branchés.
Et ils ne le sont toujours pas.
On a un train sans conducteur
et sans freins qui vient en sens opposé ?
C'est ce que tu me dis ?
J'ai mis les freins à main.
Ça va l'arrêter.
Il vient à quelle vitesse ?
Pas plus de 20 km/h.
Okay.
Fonce et cours après.
Maintenant !
Okay. Casse-couille.
Appelle le voyage scolaire.
Je me fous de savoir où ils sont,
ils doivent se mettre sur la voie
d'évitement la plus proche.
Train de campagne, train de campagne.
Ici le dispatch. Vous me recevez ?
Réponse au dispatch,
en quoi puis-je vous aider ? Over.
Campagne, c'est Fuller Yard.
Il y a une activité
non autorisée sur votre voie.
Vous devez vous détourner sur
une voie d'évitement à Portville.
Dispatch, veillez répéter.
Veillez répéter. Over.
Quand faut-il prendre le train ?
Tout le temps.
Détournement sur une voie
d'évitement à Portville.
Reçu. Je vais me détourner
sur la voie à Portville.
Donne-moi l'information sur
le chargement du 777.
Je dois appeler la direction
et faire un rapport.
Dewey a dit qu'il a enclenché
les freins à main.
La friction devrait arrêter cette satanée machine
après quelques km.
N'empêche. Nous devons alerter tous
les trains
qui vont vers le nord.
Les 30 premiers km de voie
sont prioritaires.
Je me moque de savoir si vous parlez
de soudure sur un rail
ou d'opérations terrestres en Afghanistan.
Tout est une question de précision.
Bien.
Merci.
Excusez-moi.
Bien sûr.
Bonjour.
Ned, où es-tu ?
Oh. Connie.
Je suis en train d'arriver.
Je dois y aller.
À quelle distance es-tu
de la borne 5 ?
Grosso modo, 6 minutes.
Selon le trafic.
Bien, j'ai besoin de toi pour
enclencher un aiguillage d'évitement
Nous avons un train fantôme.
Un train fantôme ? Vraiment ?
Ouais, il devrait être à la borne 5
dans 15 minutes.
C'est suffisant pour aller à l'aiguillage,
et pour le faire passer
sur la voie d'évitement
Tu veux que je monte à bord
et que je le stoppe ?
Quoi ? Non ! J'ai deux mécaniciens en chemin.
Change juste l'aiguillage Ned.
Bien reçu.
On peut toujours compter
sur lui pour être en retard..
À plus ***.
A plus.
Qu'est-ce qu'on fait quand
on arrive à un passage à niveau ?
S'arrêter ! Regarder ! Écouter !
Je ne vous entends pas !
S'arrêter ! Regarder ! Écouter !
Viaduc de Stanton
Sud de la Pennsylvanie
Tu viens de Stanton ?
Né et grandi ici.
Toute ma famille est de Stanton.
T'es marié ?
Ouais.
Enfin, en quelque sorte c'est une longue histoire.
On a une longue journée devant nous.
Et toi ? Marié ?
C'est une histoire courte.
C'était.
J'ai deux magnifiques filles.
18 et 19 ans.
Les deux travaillent comme serveuses.
Pour se payer le collège.
Oh oui ?
Oui.
Ou ça ?
***.
***. Tu connais ?
Bien.
C'est ça, ***.
Arrête de te marrer.
Je suis fan.
Oui.
Tu rougis.
Je suis habitué.
Je suis habitué.
Connie.
Appel de la direction sur la ligne 2
C'est Connie Hooper
à Fuller Yard.
Je patiente.
J'ai bien entendu ?
Vous avez un train fantôme ?
Ouais, ça arrive,
On bosse dessus.
Ils devraient logiquement actionner un relais ?
Écoutez, je dois parler à
Mr. Galvin en personne.
Je vois. Faites en sorte
qu'il m'appelle ensuite.
Non. Je suis en train de
passer en revue la cargaison.
Qui diable êtes-vous ?
Je suis ici
pour la campagne de sécurité.
Scott Werner.
Inspecteur fédéral de sécurité.
Je dois faire
une présentation aux enfants...
Des trucs basiques.
Hey. Bunny ? Bunny !
Peux-tu m'aider ?
Okay. Vous voyez ce gars droit devant ?
Il va vous dire où vous asseoir.
Géométrie des voies.
Alignement...
Merci beaucoup.
Les enfants vont adorer cela.
Super.
Bon sang.
Qu'est-ce qu'il fout ?
Phénol liquide
MATIÈRE DANGEREUSE
Bunny ? Il va me falloir le contenu
détaillé des voitures 7 à 10.
Tu me contactes l'expéditeur.
C'est n'importe quoi
Où est le train ?
Où est-ce maudit train ?
Que fais-tu ici ?
Est-ce que j'ai l'air d'avoir caché
un train dans mon pantalon ?
Bunny. Passe-moi Connie.
C'est Ned.
Reste derrière nous, connard.
Vous êtes arrivés trop ***.
Vous, les deux baudets,
vous merdez toujours.
Vous avez changé l'aiguillage.
Connie. C'est Ned.
Tu as déjà enclenché l'aiguillage ?
Oui, il y a 6 minutes.
Mais ton train n'est pas là.
J'ai pensé cela pourrait aller
un peu plus lentement,
mais ces deux idiots
que tu as envoyés,
ils ne l'ont pas vu non plus.
Tu me dis que notre
train est déjà passé ?
Oui. Madame.
C'est ce que je pense.
Il est en traction alors.
c'est pas une dérive.
C'est ce que je pense. Aussi.
Passe-moi Dewey.
Oui.
Elle veut te parler, connard.
Ouais.
Je veux passer en revue
chaque neurone de ton cerveau.
Quand tu as enclenché
le frein à main,
est-ce que l'accélérateur
était en position "avancer" ?
Oui.
J'ai dû le bouger de position !
Sur quelle position
était l'accélérateur ?
Bon dieu, Dewey.
quelle position ?
Connie. Il était sur 8.
Plein gaz.
Parce qu'il y avait 39 wagons !
Okay.
Prends la voie vers le sud.
Dépêche-toi.
Vérifie s'il va toujours suffisamment
lentement pour monter à bord.
Tu as jusqu'à la borne 13
avant que la voie se sépare.
Repasse-moi Ned.
Bien joué.
Pauvre naze !
Ned.
Retourne dans ta voiture
et suis la voie principale.
Ce train reste sous ta surveillance.
Ça marche.
je n'ai rien entendu !
Prévention, sécurité !
Zinguerie
Sud de la Pennsylvanie
Tu es bon !
Laisse venir.
15 mètres.
10 mètres.
Ralentis.
Tu es bon.
Stop !
Ouais.
Qu'est-ce qu'il se passe ?
Tu as une minute ?
Je pensais qu'il avait dit
que cela se présentait bien.
C'était ce qu'il pensait.
Il s'avère que le juge est
un vrai dur à cuire.
Tu rigoles ?
Écoute. L'interdiction de contact
est prolongée de 30 jours.
30 jours ?
Qu'est-ce que je fais moi pendant 30 jours ?
Je ne vois pas mon gamin ?
Après, je suppose
qu'il y aura une autre audience.
Pourquoi ça prend tant de temps, Will ?
Tu appelles cet avocat.
Tu peux lui dire
d'aller se faire enculer.
Will, prends la radio.
Will, prends la radio.
T'es là ?
Ouais.
Ouais. Raccroche ce téléphone.
Lâche les freins à main.
Réveille-toi. Faut qu'on y aille.
On a du boulot.
Reçu.
Non. Il est définitivement
sous tension.
On n'est pas encore sur
de la vitesse exacte.
Je pensais que tous ces trains avaient
une sécu
en cas de décès du conducteur.
Il y a un bouton sur lequel le machiniste
doit appuyer régulièrement.
sinon les freins à air
s'enclenchent automatiquement.
Malheureusement. Les freins à air
de ce train sont déconnectés.
Monsieur, je peux vous expliquer volontiers
les particularités d'une opération sur locomotive
si nous avions le temps,
mais là, j'ai vraiment besoin
que vous placiez des hommes
à chaque passage à niveau.
Une question.
Comment comptez-vous
l'arrêter ?
On y travaille.
Vite, vite, vite !
La bifurcation est droit devant !
Tu es sûr d'arriver ?
Reste le long de la cabine.
Remonte le long.
J'essaie !
Vas-y !
Souviens-toi. C'est très court.
Tu l'as.
Dewey !
Il est trop rapide ! Recommence !
Allez Dewey ! Recommence !
Saute. Gilleece !
Vas-y !
Fais gaffe !
Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
On devait accrocher combien de wagons ?
20. Pourquoi ?
20 wagons. Okay.
Regarde le panneau d'aiguillage devant nous.
Le panneau, ouais ?
Jette un oeil dans le rétroviseur.
Tu vois celui derrière nous ?
Derrière. Tu le vois ?
Il y a exactement 21 wagons
entre les 2 panneaux.
Me demande pas comment je sais.
Pourquoi y a-t-il encore
plus de 4 wagons qui passent ?
Parce que...
Excuse-moi ?
Parce que j'ai accroché...
...trop de wagons.
Accroché trop de wagons ?
Si tu n'étais pas
tout le temps sur mon dos,
je pourrais faire
correctement mon boulot.
Qu'est-ce tu veux dire ?
Tu es sur mon dos depuis ce matin !
Je suis donc responsable ?
Je dis juste :
"choisis ton boulot" !
J'ai un job !
Choisis, toi, ton job
Moi, c'est les gaz. Toi les goupilles.
Tu as 5 goupilles de trop.
Enlever les goupilles, tu as raison.
J'ai eu ma formation, non ?
Ouais, on est dans le vrai monde.
Fini la formation.
En formation, ils te donnent un "6".
Ici, tu te fais tuer.
J'ai merdé. Okay ?
Arrête-toi et recule.
Je vais décrocher les wagons vides.
Reculer ?
Oh mon Dieu !
On ne peut pas s'arrêter.
On est à plus d'1,5 km de la voie principale.
et à plus de 1,5 km du prochain stop.
On ne peut pas reculer un train
de cette taille si longtemps.
Alors, on tourne à la prochaine bifurcation.
La prochaine est à plus de 15 km.
On aura alors du retard.
Je ne suis jamais en retard.
Demande un feu vert
et on bouge.
Enfin, si je fais cela,
je perds mon job.
Ça ne va pas te coûter ta place...
Tu es un Colson.
Ça signifie quoi ?
Que tu appelles ton oncle
et qu'il va arranger ça.
Ah c'est ça le problème ?
Non, c'est qu'on a 5 wagons de trop.
Arrête. Recule.
Et décroche les wagons vides.
C'est peut-être ta locomotive,
mais c'est mon train.
Oui. Et je suis le conducteur.
C'est vrai.
1206, check-in.
Je vais signer mon accord sur ton cul.
Tu en penses quoi ?
1206, ici le dispatch.
Quelle est votre position ?
Y a quelque chose de marrant ?
Non.
Pourquoi tu rigoles alors ?
Parce que tu es un gars drôle.
Bien formé, mais drôle.
Ouais. Ici 1206.
Nous sommes à 100 km de Wilkins.
40 minutes de Fuller Yard.
...
[Central régional - Pennsylvanie]
Négatif 1206.
Allez sur la prochaine voie d'évitement
et attendez les prochaines instructions.
Over.
Qu'est-ce qui se passe ?
Un train sans conducteur a quitté
Fuller sur la voie nord.
Sur notre voie ?
Un train fantôme ?
1206. Nous n'avons pas
encore tous les détails.
Allez sur la prochaine voie d'évitement.
La prochaine est à plus de 15 km.
Affirmatif, 1206.
Allez sur cette voie
et attendez calmement notre feu vert.
Affirmatif.
Il fonce droit sur nous.
Plus d'infos sur le train fantôme
en Pennsylvanie.
Le train, un WVR777,
surnommé le 777,
a quitté Fuller en direction du Nord
vers 8 h ce matin.
Et personne n'était à bord.
En direct, les infos locales.
Le machiniste aurait fait une erreur
en déplaçant le train.
Avant de quitter la locomotive,
il a voulu enclencher
les freins à main.
Ensuite, il a réalisé son erreur,
le train allait trop vite
pour qu'il puisse remonter dessus.
Un porte-parole nous a affirmé
que cet employé sera tenu
pour responsable.
Connie ?
Ouais.
Le Quartier Général au téléphone.
C'est Galvin.
Comment allez-vous ?
Comment cela a pu arriver ?
... [Q.G. de l'AWVR Pittsburgh, Pennsylvanie]
Une combinaison malheureuse
entre erreur humaine et malchance.
Malchance ?
J'ai été chef de triage
pendant 10 ans.
La malchance n'a rien à voir
dans les chemins de fer.
Que doit-on redouter
au niveau de la cargaison ?
Évidemment, le carburant diesel
est une préoccupation.
Non, j'ai dit la cargaison.
Okay. Les wagons 7 à 10,
et 16 à 19 contiennent
des produits chimiques, du Molten Fenol.
Nous essayons toujours
de contacter l'expéditeur
Pour déterminer exactement ce que c'est.
C'est utilisé pour faire de la colle.
Vous patientez un moment ?
Vous en savez plus sur le Molten Fenol ?
Oui.
Mr. Galvin, nous avons
un inspecteur fédéral ici.
Je branche le haut-parleur.
Inspecteur fédéral, Scott Werner.
En quoi puis-je vous aider ?
Dites-moi ce que vous savez sur
le Molten Fenol.
C'est du sérieux. Très toxique.
Très inflammable.
Terrifiant.
Hooper, appelez la police.
Assurez-vous qu'ils ont une équipe
mise à jour et prête à intervenir.
Demandez-leur de mettre un hélico
d'observation au-dessus du 777.
Je considère que vous avez mis
tout le trafic sur d'autres voies ?
De notre côté, oui.
Brewster s'occupe de son territoire.
Monsieur.
Comment allons-nous gérer cette histoire ?
Ce train va traverser
des zones très peuplées.
Faisons un point de
la situation dans 2 minutes.
Je serai prête.
Vous ne comprenez pas, Melle Hooper.
Excusez-moi ?
Vous recevrez des instructions.
À partir de maintenant,
nous nous coordonnons
avec les autorités locales.
Nous avons 100 passages à niveau à sécuriser.
173
passages à niveau.
Entre ici et la station de Brewster.
Écoutez, Mr. Galvin.
Ce train fait 1 km de long
et roule à vive allure
avec 8 wagons remplis
de produits chimiques dangereux
et avec 20.000 litres de diesel.
Monsieur, nous ne parlons pas d'un train.
Nous parlons d'un missile
de la taille du building Chrysler.
Où voulez-vous en venir ?
Après avoir dépassé Findlay,
il y a 20 km de parcelles à construire.
Mais après cela, il n'y a rien d'autre
que villes après villes
jusqu'à Stanton.
Nous avons une petite marche de manoeuvre ici.
Que suggérez-vous ?
De le faire dérailler ?
Oui, Monsieur.
Tant que nous pouvons.
Mr. Galvin. Je comprends que cela
va coûter beaucoup d'argent à la compagnie...
Vous pensez ?
Melle Hooper, nous n'allons pas détruire
intentionnellement un de nos trains.
Tant que nous pouvons l'arrêter,
nous éviterons les dommages collatéraux.
Je vais faire preuve de bonne volonté
et prétendre que cette conversation
n'a jamais eu lieu.
Ils pensent que je m'inquiète
pour mon job.
Findlay
Nord de la Pennsylvanie
Madame, restez dans votre véhicule.
S'il vous plaît, retournez dans votre véhicule.
Pouvez-vous nous dire ce qui se passe ?
Tous les passages à niveau
sont fermés sur 30 km.
Pour votre sécurité,
retournez dans votre véhicule.
Je ne retourne pas,
je veux savoir ce qui se passe.
Dégagez de là vous deux.
Un train arrive.
Dépêchez-vous !
Dépêchez-vous, il arrive !
Venez, nous devons partir.
Allez !
Dégagez la voie !
1206 à dispatch.
Qu'est-ce qui ne va pas ?
Nous n'allons pas arriver à la voie d'évitement.
Voilà ce qui ne va pas.
1206 à dispatch. Over.
1206. Êtes-vous maintenant
sur la voie d'évitement ?
Quelle votre position ?
Non, nous n'y sommes pas.
Nous n'allons pas y arriver.
Trop de trains.
Je vais avoir besoin de vous
pour réaligner l'aiguillage
de manière à pouvoir rouler
sur l'autre voie.
1206. Vous devez quitter
la voie principale.
Compris, mais vous devez
comprendre une chose.
Nous n'y arriverons pas.
1206, stand-by.
La voie d'évitement fait 1 km de long.
Vérifie les plans.
Elle fait 1,2 km.
De signal à signal.
En réalité, cela fait 800 m.
Ajoute les 5 wagons que tu as accrochés.
Ça rentre.
Non, ça ne rentre pas.
Dispatch. Ici 1206.
Où se trouve la voie de
réparation la plus proche ?
1206.
À 10 km.
À quelle vitesse êtes-vous ?
87 km/h.
1206. Allez plus vite. Over.
Pourquoi ? Le train fantôme
est toujours sur la voie ?
1206, 777 n'est pas un train fantôme.
Je répète : pas un train fantôme.
Vous me dites qu'il est sous tension ?
Va sur la voie d'évitement.
1206, stand-by.
1206. Si vous vous voulez,
la voie de réparation est libre.
C'est ton choix, Frank.
Nous devons changer l'aiguillage
si vous voulez poursuivre dessus.
Nous n'allons pas plus loin.
Tire le frein, Frank.
Si je tire le frein, c'est le crash assuré.
Je sais ce que je fais.
Foutaise ! Tu vas nous tuer.
1206, J'ai besoin d'une réponse. Over.
Changez l'aiguillage.
Over.
Le train est parti.
Avec personne à bord. Il est juste parti
Nous avons entendu à la radio
qu'un train sans conducteur va passer par ici.
Il pourrait traverser notre ville
et l'école est située
juste à côté des voies.
Il y a quelques minutes,
un train traversait ce passage à niveau.
Nous analysons encore les chiffres,
mais si 777 devait dérailler,
ce serait catastrophique.
Si l'un de wagons devait exploser,
il effacerait une ville entière de la carte.
Il y a 8 wagons.
Pouvez-vous expliquer à nos téléspectateurs...
Responsabilité environnementale. Destruction
des voies, perte de wagons et locomotive.
Nous atteignons des frais
de plus de 100 millions de dollars.
Avec comme conséquence,
une chute du cours en bourse ?
Les pronostics peuvent varier de 30 à 40 %.
Je dis que nous devons suivre
l'option de Mr. Galvin.
J'ai déjà informé notre station
de secours à Brewster.
Ils ont besoin de mon accord ?
Vous l'avez.
Okay. Tout le monde dehors.
Hoffmann, vous restez ici.
Baker, apportez-moi un plan de
Fuller jusqu'à Stanton
C'est Owens.
70 miles à l'heure au pistolet radar.
Donc le rouge signifie...
que 777 a brûlé un feu.
Tout ce qui rouge signifie
"problème sur la voie principale".
Ça fait beaucoup de rouge.
Connie, Mr. Galvin sur la ligne 2.
Ici Connie Hooper.
Tous les passages à niveau sont fermés ?
Oui, je me suis arrangée avec la police.
Avons-nous un coordinateur sur place ?
Il est en route.
Colline de Keating
Pennsylvanie
À voir l'activité derrière moi,
il est évident qu'un plan
se prépare pour arrêter le train,
mais personne n'a fait de commentaire.
Nous venons de voir qu'un
employé
de la compagnie, Ryan Scott,
est monté à bord d'un hélicoptère.
Il a 22 ans et c'est un ex-Marine
d'Afghanistan.
J'ai besoin d'une escorte de police !
Whoa !
Vous êtes soudeur ?
Chef soudeur.
Écoutez mon gars,
je n'ai pas beaucoup de temps.
Vous pouvez appeler mon chef de triage.
Connie Hooper !
Est-ce Connie vous envoie ?
Je viens de vous le dire.
J'ai besoin de votre aide.
1206, ici le dispatch.
1206. Nous avons refait le calcul.
Vous ne rentriez pas dedans.
Bonne décision. Over.
Merci. Je dois savoir
où est le train en approche.
À quelle distance ?
1206, nous ne sommes pas sûrs.
Vous n'êtes pas sûrs ?
Trouvez-le !
Je survole la Pennsylvanie.
Le train fonce à toute allure...
La protection civile doit écarter
toute activité auprès des voies.
et si possible, évacuer toutes les maisons
dans un rayon d'1,5 km.
Il y a des centaines de litres de
carburant à bord. C'est très inflammable.
Mais nous attendons toujours une confirmation.
C'est la stratégie de Galvin ?
On dirait qu'ils placent un train devant le 777
avec l'intention de le ralentir.
L'hélico, avec Ryan Scott à bord,
est en train de décoller.
La compagnie s'est refusée
à tout commentaire.
Nous venons d'apprendre que
le vétéran Judd Stewart,
est aux commandes de la machine
qui va se placer devant le train 777.
DERNIÈRES NOUVELLES
Train fou - Tentative d'arrêt
Ici Connie Hooper de Fuller Yard.
Votre gars va sortir de l'hélicoptère ?
Vitesse à 85 km/h.
Ralentis à 65
et continue de freiner.
Merde !
Ça se passe bien, continue.
Ralentis à 65 et nous ferons
descendre notre gars.
C'est incroyable !
Vas-y !
Allez.
...Incroyablement dangereux...
Vas-y Judd !
Je suis en dessous de 65.
Il est déjà à bord ?
Maintenant !
On dirait que le Marine Ryan Scott
a été blessé.
Ça ne marche pas.
Ralentis !
Continue de freiner.
Essaye d'enlever 777 de la ligne principale.
L'aiguillage est enclenché.
Ralentis !
Ne change pas encore de voie !
Il va trop vite.
Dégage ! Dégage ! Dégage !
Bonté de merde !
Il a peut-être déraillé.
C’est fou !
Indescriptible, ce qui vient de se produire...
Oh. Mon Dieu !
Galvin, espèce de connard !
Fuller Yard.
Ici 1206.
Nous passons la borne 52,
en direction du Nord, sur la voie 1.
1206. À qui je parle ?
Frank Barnes, le machiniste.
Ici Connie Hooper,
chef de triage à Fuller.
Pourquoi êtes-vous toujours
sur la voie principale ?
Nous étions dirigés vers une voie d'évitement...
Mais nous allons vers une voie
de réparation juste après la borne 5.
Quelle est la position de votre train.
Il vient de passer la borne 47.
Bonté de merde.
Ils ont essayé de le faire changer de voie Mais il
a sauté l'aiguillage et a fait dérailler le lash-up.
Le lash-up ? Qui le conduisait ?
Le machiniste, qui travaillait
pour les chemins de fer depuis 26 ans,
a été tué ce matin,
à Keating Summit, en Pennsylvanie.
Judd Stewart.
Stewart ?
Vous avez dit Stewart ?
Judd Stewart.
Un machiniste de Brewster.
[Train fou - lngénieur AWVR tué]
Tu le connaissais ?
Quelle est votre puissance actuelle ?
5.000 chevaux
La loco n'est plus de première jeunesse,
mais elle a encore ce qu'il faut. Over.
Dites à Galvin que nous
avons deux gars sur la voie
qui vont jouer ˆ se faire peur
avec notre train.
Nous avons essayé de l'arrêter.
Ça n'a pas marché !
Ce train va dérailler.
La question est de savoir
comment minimiser les dégâts.
Silence !
Nous avons appris qu'un autre train
est sur la voie,
et va dans la direction du train fou.
Qu'est-ce que ça signifie ?
Pourquoi j'apprends ça à la télé ?
Nicole.
Écoute, ne raccroche pas.
Papa. Je suis occupée. Okay ?
Okay, je comprends.
Papa ?
Je voulais simplement te dire que je t'aime.
C'est tout.
Papa, qu'est-ce qui ne va pas ?
Rien. Rien.
Je...
Papa, qu'est-ce qui ne va pas ?
Dis à ta soeur que je vous aime.
Je dois te laisser.
Qu'est-ce qui ne va pas ?
1206. Comment allez-vous ?
Nous sommes à 800 m de la voie de réparation.
Over.
777 va pointer son nez
à tout instant.
Affirmatif.
Pourquoi freines-tu ?
Si nous roulons trop vite,
nous serons éjectés des rails.
Oh. Jésus.
Reviens à 65 km/h et attache-toi.
Tu dois mettre au moins
10 wagons sur la voie d'évitement.
Oui !
Frank, passe sur 6.
Je suis sur 6. Go.
Ils évacuent Arklow.
Ils vont faire dérailler le train.
Ils utilisent quoi ?
Un standard DRE.
Ouais, un dérailleur portable.
Qu'est-ce que tu vas faire ?
Sur le dernier wagon, j'ai vu que
le point d'accrochage était ouvert.
Si nous partons maintenant
et revenons sur la voie,
nous pourrons le rattraper
en sens inverse.
Le poursuivre ?
Whoa. Attends une minute.
La seule façon de l'arrêter,
c'est de l'attraper par la queue,
et de lui faire faire
marche arrière.
Ce n'est pas aussi simple.
S'il déraille,
nous déraillons aussi.
On s'en fout. Il y a peu de chance
que le dérailleur fonctionne.
Bon Dieu, si on appelle ça un dérailleur,
c'est parce qu'il fait dérailler.
Un train de cette taille,
allant aussi vite, fait tout
disparaître sur son chemin.
C'est des conneries !
Ils ne l'utiliseraient pas si...
Ils se trompent.
Tu es avec moi ou pas ?
Si tu veux mourir,
vas-y tout seul.
Demande à ta femme
ce qu'elle en pense ?
Attends !
Si tu as raison,
et si le dérailleur ne fonctionne pas,
quelles sont les chances pour
qu'il arrive jusqu'à Stanton ?
Tu as vu le train.
Qu'est-ce que tu penses ?
1206. Ici Connie Hooper.
Vous êtes la ?
1206. Over.
Je voulais savoir
comment vous alliez.
On va plus ou moins à du 80 km/h.
Je vous demande pardon ? Frank.
Je ne comprend pas.
Nous poursuivons votre train.
1206, je ne vous entends pas.
L'arroche arrière est
restée ouverte.
Si on parvient à s'accrocher,
on peut accoupler notre loco.
et ralentir 777.
Frank. Vous ne pouvez pas.
Nous sommes déjà en route.
Le dérailleur portable
ne fonctionnera pas, Connie.
Qui a parlé de dérailleur ?
Le dispatch.
Ils évacuent Arklow.
2 + 2 = 4.
C'est Ned. Il continue de suivre...
Dis-lui que je le rappelle.
Passe-moi Galvin.
Frank, ce train transporte 30.000
litres de produits chimiques toxiques.
Il y avait une possibilité avant.
Mais le train arrive dans des zones peuplées.
Nous n'allons pas le faire dérailler
maintenant.
Vous êtes sûr de cela ?
Écoutez. Laissez-moi
passez quelques coups de fil.
Faites. S'il vous plaît.
Qu'est-ce que vous en pensez ?
Ils vont arriver à s'arrrocher ?
Peut-être.
Mais, même s'ils le font,
ils vont devoir le faire
à 10 fois la vitesse. En sens inverse.
Je pensais que vous étiez
favorable à un déraillement.
Oui, quand ils étaient au milieu
de nulle part. Pas maintenant.
Les villes se succèdent
les unes après les autres !
Mr. Galvin dit que
vous ne deviez pas le rappeler.
Ici Connie Hooper
pour Mr. Galvin.
Mr. Galvin est en réunion.
Pouvez-vous me dire si
la compagnie compte faire dérailler 777 ?
De ce que j'ai entendu,
Galvin est plutôt contre.
Désolée, j'aimerai vraiment
pouvoir vous aider, Melle Hooper.
Mais je ne peux pas prendre la liberté
de vous donner cette information.
Non, bien sûr. Vous ne pouvez
pas prendre la liberté.
Frank a raison.
Quelle est la vitesse maximale
d'une locomotive comme celle-ci ?
Sans wagons ?
Oui.
80 - 90 km/h.
En marche avant, évidemment.
1206, vous êtes-la ?
Ici 1206. Over.
Frank, vous avez raison.
à propos du déraillement.
Ils vont faire une tentative
en dehors Arklow.
Dites à ces idiots
que cela ne va pas marcher.
Ce dérailleur portable
ne sert à rien.
Elle nous l'a déjà dit.
Frank, c'est Oscar Galvin.
Vice-président des Opérations.
Il prend la parole
sur la ligne ouverte.
Nous allons faire dérailler 777, Frank.
La décision est prise.
Que vous approuviez ou non,
c'est notre meilleure option.
Il y aura moins de dommages
collatéraux à Arklow.
La ville a déjà été évacuée.
Nous ne pouvons pas le laisser
filer jusque'à Stanton.
Écoutez Mr. Galvin.
Avec tout le respect,
je suis sur le rail
depuis 28 ans.
Je vous dis que nous avons
une vraie chance de l'arrêter.
Non, nous avons déjà essayé.
C'était de face.
Maintenant, nous venons par l'arrière.
La situation est différente.
Nous avons plus de contrôle.
Quel sera le résultat si j'annule
le dérailleur et que vous ratez, Frank ?
Ce train fera du 110 km/h
dans ce virage escarpé
vers Stanton.
Les dommages seront
100 fois plus importants.
D'accord. Je vous dis seulement que
le dérailleur portable est inutile.
Le train est trop long, trop lourd,
et roule trop vite.
1206 peut rester en réserve ?
Écoutez. Je ne vais pas risquer
plus de personnel et plus de matériel
parce qu'un machiniste
veut jouer les héros.
Fin de la discussion !
Ce train est notre propriété.
C'est notre décision !
Vous arrêtez votre poursuite,
ou je vous vire !
Vous l'avez déjà fait.
Qu'est-ce que j'ai déjà fait ?
Vous m'avez déjà viré.
J'ai reçu mon préavis de 3 mois
il y a 72 jours de cela.
Prépension forcée.
Primes de pension à 50 %.
Donc, vous allez risquer votre vie
pour nous alors qu'il vous reste 3 semaines.
Pas pour vous.
Pas pour vous.
Frank. Passe-moi ce truc.
Mr. Galvin. Ici Will Colson.
Votre conducteur.
Je veux vous faire savoir que
nous arrêterons cette putain de machine.
Vous n'avez peut-être pas entendu ce
que je viens de dire Colson : viré
C'est dommage. Je commençais
à apprécier ce boulot.
Non de Dieu, écoute-moi
connard : tu es viré.
Vous êtes coupés.
Désolé, vous êtes...
Cette ordure est...
Monsieur. Ils ne sont plus connectés.
Je vous passe le relais, Hooper.
Vous me les dégagez de la voie,
sinon vous êtes aussi virée !
Je les aime bien.
Laissez-moi voir l'itinéraire
jusqu'à Arklow.
Derrière moi, vous voyez comment
les mesures d'évacuation d'urgence
se déroulent dans la petite ville d'Arklow.
1206 à Fuller Yard.
Connie. Vous êtes là ? À vous.
Frank. Je suis vraiment désolée
à propos de Galvin.
C'est pas grave. Écoutez.
Il est coupé ?
Ouais, il n'est plus branché.
Bien, écoutez-moi.
Je voudrais vous
demander une faveur.
Nous tenir au courant
de la position et de la vitesse de 777.
Position et vitesse.
À vous.
Connie ?
777 est à 15 km de Arklow.
Vous avez encore un peu de manoeuvre
pour le rattraper.
Encore 15 km jusqu'à Arklow.
Quel est le prénom de ta femme ?
Darcy.
Bon, c'était quoi cette longue histoire ?
Je rentre du boulot
il y a deux semaines.
Et elle envoie un SMS.
Je lui demande à qui.
Elle répond "à personne".
Je dis. "Laisse-moi voir ce téléphone".
Elle répond "non".
L'histoire se répète
5 ou 6 fois.
Je suis perdu là.
Elle envoie des SMS...
Il y a ce gars avec lequel
nous sommes allés à l'école.
Il est flic.
Il a toujours eu le béguin pour Darcy.
1206, où êtes-vous ?
1206. Connie, on vient
de passer la borne 57.
Vous êtes environ à 2,5 km
derrière lui.
777 est à combien d'Arklow ?
12,5 km. Il a accéléré.
Vous avez intérêt à faire la même chose.
Je fais aussi vite que je peux.
Connie...
Merci. Terminé.
Elle envoie des SMS. Je lui pose
des questions et elle ne répond pas.
Elle veut partir.
Je la retiens.
Tu l'as frappée ?
Non. Non. Non.
Je veux dire, je lui ai fait peur,
mais je ne l'ai pas frappée.
Quoi qu'il en soit, je vais
jusque chez le mec
et lui dit que nous devons parler.
Il monte dans ma bagnole
et affirme que
je me trompe et qu'ils sont
simplement amis.
Il s'arrête lorsqu'il voit
le flingue que j'ai laissé
sur le tableau de bord.
Je le regarde dans les yeux et lui dis "C'est
ma femme. Trouve-toi une nouvelle amie".
Tu as mis un flingue
sous le nez d'un flic ?
Frank ?
Frank. 777 a passé
la borne 61.
Merci Connie.
Tu veux entendre la meilleure ?
Oui.
Elle ne lui écrivait même pas
de SMS. C'était à ma belle-soeur.
Le temps de rentrer à la maison,
les potes du flic m'attendaient
pour me donner l'injonction du juge.
Darcy ne m'adresse plus la parole depuis.
Je vis chez mon frère.
Il y avait une audience aujourd'hui.
Le juge a ordonné une prolongation de 30 jours.
Un jour, tout va bien...
et le lendemain, tout foire.
À tel point que tu dois recoller les morceaux.
Ouais, il n'est jamais
trop ***, ceci dit.
Le déraillement de
ce convoi de 39 wagons...
est imminent.
Il y a une importante activité.
Sommes-nous
en mesure d'arrêter ce train ?
1206. Connie. Nous venons
de passer la borne 62.
Borne 62, à vous.
Toujours un écart de 1,5 km.
Peut-être plus.
On ne reprend rien sur lui, Frank.
C'est ce qu'on va voir...
C'est comme au stand de tir.
[2,1 miles au nord d'Arklow].
Okay, c'est parti. En route.
Attention, c'est le moment.
Souvenez-vous, nous visons
le bouton rouge !
Maintenant !
Ne tirez plus !
Vous visez le bouchon du réservoir.
Ne tirez plus !
[Train fou - Tentative d'arrêt
d'urgence avortée]. Nous avons essayé
d'actionner le bouton de sécurité.
en tirant dessus.
Nous avons tiré plusieurs coups.
Le bouton de sécurité est
une toute petite cible
qui se trouve juste
à côté du réservoir.
On ne va pas le rejoindre avant Arklow.
Frank, tu te rapproches.
Tu devrais réduire ta vitesse.
Prévois une distance de freinage.
Au cas où !
Non, Connie.
Si nous ralentissons, nous n'arriverons
jamais à le rattraper.
Pas avant Stanton. Over.
C'est toi qui décides.
[Train fou - Arklow. Locomotive de l'AWVR
en poursuite]. Toutefois, nous avons
appris que deux employés de la compagnie
sont actuellement à la poursuite
du train 777.
Leur plan n'est pas encore très clair...
Connie Hooper pour vous.
Je vous ai dit, ou non, de faire
dégager 1206 de la voie ?
Je leur ai demandé gentiment.
Tu es absolument certain
que le dérailleur ne marchera pas ?
Oui. À 100 % ?
Non.
À combien ?
50-50.
Très drôle.
Si ça marche ?
Si cela marche, nous déraillons aussi.
Je suis en compagnie de
l'expert Gene Devereaux.
Le train se rapproche.
Comment les choses vont-elles se dérouler ?
De manière basique, cela fonctionne
comme une rampe.
Le train se rapproche,
cette pièce va faire remonter
la roue et la tirer du rail.
C'est incliné de manière à ce que
le train se couche du côté droit.
Ce fils de pute ne va se rendre
compte de rien.
Nous avons encore 4 minutes !
Allons-y les gars.
Bougez-vous !
Allons-y.
800 mètres au nord d'Arklow
Cela n'a pas marché !
Quoi ?
Qu'est-ce que c'est ?
Un train de 5.000 tonnes. Mr. Galvin !
Et voilà comment
je vais vous sauver la peau !
Frank. Vous me recevez ?
Frank ?
Ici 1206. À vous.
Vous aviez raison.
Il est passé par-dessus.
Jésus-Christ.
Nous vous donnons
les détails en direct.
d'une des pires catastrophes,
de l'histoire de la Pennsylvanie.
Les détails doivent
être encore examinés,
mais les autorités se concentrent
sur la destruction potentielle
qu'occasionnerait le train 777
en déraillant à Stanton.
Qu'est-ce que tu voulais dire
par "j'ai été marié" ?
Ma femme Alice est morte
du cancer.
Il y a 4 ans.
Désolé.
Moi aussi.
Moi aussi.
Chaque soir, quand je rentrais,
je lui racontais ma journée,
où j'ai avais été,
ce que j'avais transporté,
les gars qui m'emmerdaient.
J'imagine que j'aurais fait partie
du rapport du soir ?
Oui, tu peux le dire.
Sans aucun doute.
Tu devrais appeler ta femme.
Oui, mais c'est son jour de repos.
Elle doit probablement dormir.
Cherche pas d'excuse.
Réveille-la.
C'est toujours son répondeur.
Jamais, elle ne m'a rappelé.
Elle ne fera pas.
Tu dois l'appeler.
Tu abandonnes trop vite.
Darcy !
Darcy !
J'ai appelé
et encore appelé.
Qu'est-ce qui se passe ?
Comme nous vous le disions,
ces évacuations d'urgence.
[Train fou - Stanton. Évacuations en cours].
ont débuté ce matin
pour mettre les gens à l'abri.
Pour avoir une idée du périmètre,
vous voyez les pompiers et les hélicos...
Oui, je sais.
Je regarde.
[Train fou - Arklow. Locomotive de l'AWVR
en poursuite]. Deux employés de la
compagnie sont à la poursuite du train 777,
à bord de leur locomotive.
Leurs plans ne sont pas
particulièrement clairs
On ne sait pas s'ils
vont ralentir le train.
C'est Papa.
Nous venons d'apprendre
que Frank Barnes,
en charge de la poursuite,
et Will Colson sont à bord
de l'autre locomotive.
Nous arrivons.
La locomotive tente de s'arrimer
au train fou.
Ils roulent, je peux vous le dire...
...à la vitesse de 90 km/h,
en marche arrière.
777 est maintenant
à quelques kilomètres ...
Darcy. Allons-y.
Habille-toi.
...de la ville très peuplée
de Stanton.
Plus vite les gars !
Okay.
Vous vous rapprochez.
Vous êtes à 1,5 km de 777,
et à 17 km de Stanton.
Écoutez, Frank. J'ai ici un gars
qui travaille pour le Fédéral.
Je ne doute pas de votre décision,
mais...
Bien. Passez-le-moi.
Nous pouvons utiliser toutes les aides.
Appuyez ici pour parler.
Ca concerne le fait de ralentir 777
dès que vous êtes accrochés.
Je sais que la sagesse
populaire dit que,
vous devez aller dans le sens opposé.
Mais vous aurez plus de chance,
en alternant la pleine puissance
et un freinage dynamique.
Ouais, mais on ne peut pas se permettre
une perte de contre-poussée.
Ce que vous perdrez en contre-poussée,
vous le compenserez en force de traction.
Vous êtes sûr de cela ?
C'est un pressentiment basé
sur quelques calculs rapides.
Un pressentiment.
À 120 km/h, il nous fait part
d'un pressentiment.
Okay. Merci.
Repassez-moi Connie.
C'est moi, Frank.
Connie, est-ce que ce type sait
de quoi il parle ?
Dans un monde parfait,
je dirais oui.
Dans un monde parfait, okay.
Nous en savons plus sur
ce train fou en Pennsylvanie.
Ils ont développé un plan ambitieux
pour arrêter le train.
Une locomotive le suit derrière,
va s'accrocher et freiner
ensuite pour le ralentir.
On passe la borne 76.
Connie. Over.
Vous n'êtes plus qu'à 800 m.
800 m. Out.
Frank, en roulant à l'envers,
comment vas-tu évaluer les distances ?
Je peux sortir pour
te faire des signaux de la main.
À 120 km/h ?
Je demande.
Ça t'aiderait ?
Bien. Radio et signaux manuels.
On combinera.
Sois prudent.
T'inquiètes.
Et enlève aussi cette veste.
Pourquoi ?
Enlève-la.
Je ne veux pas regarder par cette fenêtre,
et te voir avec cette veste jaune.
Je vais piquer une crise.
Vas-y, Will.
Décroche !
C'est Will. Laissez un message.
Fait chier !
10 wagons, Frank !
Affirmatif.
À toi.
Okay, le voilà.
3 wagons ?
3 wagons, compris.
Doucement, doucement.
2 wagons ?
Ouais. 2 wagons.
Je confirme.
On est stable.
Maintiens la vitesse.
Il arrive !
Doucement. Doucement !
Will Colson est en train
d'accrocher la loco 1206
au train 777.
Oh, mon Dieu !
Ça ne se passe pas comme prévu !
Will, qu'est-ce qui se passe ?
Le wagon avec les céréales
a explosé un joint !
On est accroché ?
Will, qu'est-ce qui se passe ?
À l'instant, nous regardons
les images en direct de l'opération de secours.
On est accroché ?
Non, Frank. Cela n'a pas marché.
Le levier n'est pas engagé !
Will. Fais des signaux manuels.
Des signaux manuels !
On est accroché ?
Ça y est, on est bon !
Quoi ?
Oh, merde.
Frank,
La tige ne tombe pas !
Répète.
La quoi ?
Will, on est accroché ?
Ça ne marchera pas.
La tige n'est pas tombée.
Quoi ?
La tige n'est pas tombée.
Ce n'est pas bloqué.
Okay, bon, écoute.
Essaie d'aller en-dessous
et regarde ce que tu peux faire.
Sois prudent !
Will !
Le train ne ralentit pas.
Il gagne même de la vitesse.
Il est descendu pour essayer de coupler...
Will. Est-ce que tu m'entends ?
Il a disparu !
Will Colson a disparu.
Nous ne le voyons plus.
Hélico 43,
est-ce que vous pouvez zoomer ?
Nous ne voyons pas le conducteur, Colson.
Will. Est-ce que tu m'entends ?
Will !
Hélico 43, zoom in.
Voilà Will Colson.
Il se bat pour se hisser.
On dirait que Will Colson a des problèmes.
Le train est accroché.
On me dit que la connexion
a eu lieu.
Ce train est maintenant accroché.
1206 est accroché avec succès à 777.
Mais on dirait que
Will Colson est blessé.
Ça va ?
Je vais bien.
Hey, ne touche pas cette chaussure !
Prends ça.
Enroule-le autour.
Enroule et sert très fort.
Ça va ?
Je viens bien.
Barnes et Colson se sont
accrochés au train fou.
Darcy. On se met en route.
Mais le train roule toujours
à plus de 90 km/h,
en direction de Stanton.
Connie, nous sommes à combien ?
À combien de km de Stanton ? À vous.
7 km.
Vous faites du bon boulot les gars.
Pourtant, il ne vous reste
plus beaucoup de temps.
Comment se porte Will.
Il... a changé. terminé.
Prêt pour un petit "tir à la corde" ?
C'est parti.
Faire correspondre notre vitesse à la sienne.
Frank, tu va peter l'attelage, arrête.
Non, on l'étire un peu, c'est tout.
Ici à Stanton,
Les procédures d'évacuation
concernent l'entièreté de la ville.
La voie principale suit ici un virage.
Ils disent que ce train
hors de contrôle,
a peu de chance à cette vitesse,
de négocier cette courbe.
On devrait ralentir.
Or on ne ralentit pas.
Zut !
Freinage dynamique,
alterné au pleins gaz arrière.
Les freins se prennent une grosse claque.
Vas-y Frank.
On y va ma jolie.
Ah !
Quelle est votre vitesse ?
On est en dessous de 80 km/h.
Connie, combien ?
5 km.
J'ai une équipe prête à monter à bord
quand vous serez à 30 km/h.
Dites-leur de se tenir
prêts à sauter. À vous.
Zut !
Quoi ?
On reprend de la vitesse.
Le train est trop lourd.
Il nous entraîne.
Connie !
Je suis là Frank.
On arrive beaucoup trop vite.
Dites-leur.
La vitesse maxima le dans
la courbe est de 30 km/h.
Je ne sais pas si vous pouvez l'aborder
plus vite. Peut-être 40 km/h ?
On n'a pas le choix.
Dites-leur que cela va être chaud.
Et les freins des wagons ?
Bonne idée.
Je sors.
Reste assis.
J'assure.
Reste assis.
Je sors.
Viens ici et assieds-toi.
Moi je sors.
Reste sur 4.
Ça va ?
Tiens bon.
Reste sur 4.
En même temps, tu dois donner du gaz.
Reste sur 4.
Si les freins bloquent,
on s'en fout.
Ne deviens pas sentimental.
Je vais penser que je vais mourir.
Reste sur 4.
Vas-y, Frank.
Les officiels de la compagnie
ne font pas de commentaires.
[Train fou - Les ingénieurs tentent
d'arrêter le 777] Barnes va essayer
d'enclencher manuellement les
freins du dernier wagon du 777.
Il court maintenant sur les wagons
et saute...
Vas-y Frank.
On dirait que 777
est en train de ralentir.
C'est un moyen de tenter
d'arrêter le train.
Oui, vas-y !
Tu peux y arriver !
Will, à quelle vitesse
sommes-nous ?
54 km/h.
On descend. 53.
Le porte-parole vient de confirmer...
Vous croyez que cela va marcher ?
...Ralentir en actionnant
manuellement les freins.
Théoriquement.
Si les freins indépendants
de la locomotive tiennent le coup.
Nous sommes toujours en direct...
depuis la ville de Stanton.
Les officiels créent
un périmètre de sécurité.
Ici la police.
Descendez du toit.
Pour votre propre sécurité.
Merde !
Frank !
Ouais, je t'entends.
On n'a plus de freins !
On dirait que les freins ont explosé.
Merde !
Frank !
Frank, tu vas bien ?
Je suis la, Will.
Qu'est-ce qui s'est passé ?
On reprend de la vitesse.
Peux-tu encore le ralentir ?
On est presque dans le virage.
Frank, les freins de loco
sont en surchauffe.
Je ne pense pas que
ces freins manuels
vont parvenir à l'arrêter.
On accélère.
Bon, occupe-toi des freins
indépendants de la loco.
Je te dirai quand.
[Train fou - Stanton.Déraillement probable
sur le viaduc] La vitesse d'accès à ce
virage est strictement limitée à 25 km/h.
Un impact avec 3 de ces buildings
sera inévitable.
Comme avec ces réservoirs d'essence.
Will ?
Tout est okay,
mais on reprend de la vitesse.
Will !
On aborde le virage !
Tiens-toi prêt !
Will !
Enclenche le frein indépendant !
Enclenche le frein
aussi fort que tu peux.
Frank, on va dérailler.
On n'a pas le choix.
Will ! tiens bon !
Freine !
Freine encore !
Maintenant !
Frank, ça va ?
On a réussi !
On est sorti du virage.
777 a réussi à passer
le virage de Stanton.
777 est sorti du virage
de Stanton,
mais cela ne veut pas dire
qu'il est tiré d'affaire.
777 reprend de la vitesse.
Il est hors contrôle et va dérailler.
Frank Barnes
et Will Colson seront,
les victimes de la plus grande catastrophe,
dans l'histoire du rail en Pennsylvanie.
On dirait que Frank Barnes
joue son va-tout.
Il fait un effort remarquable
pour atteindre la cabine du 777.
Frank !
On est à 100 km/h.
On va atteindre 130 dans peu temps !
Il ne va pas y arriver.
On dirait qu'il a été arrêté
par l'écart entre les wagons.
Tu peux y arriver !
Mais le train accélère toujours.
120 km/h.
Frank !
Will. On a un problème ici.
Je ne pense pas y arriver.
Oh mon Dieu.
Mais c'est Ned !
Incroyable.
Salut Ned.
C'est Connie.
Je suis assez occupé pour l'instant.
Je te rappelle.
Hey !
Vas-y !
Saute à l'arrière
de la camionnette !
Saute à l'arrière
de la camionnette !
Connie ?
Cette camionnette est pour nous ?
Oui.
Will, vous pouvez y arriver.
Vous pouvez y arriver !
Allez !
[Train fou - Stanton
Chef de train Will Colson]
On dirait qu'il essaie de synchroniser,
la vitesse du pick-up
avec celle du train.
Vas-y, choupette.
Saute à l'arrière !
Regardez ce qui se passe maintenant.
Le pick-up rouge se dirige
vers l'avant du convoi 777.
Vas-y, Will.
Frank !
Fonce ! Fonce ! Fonce !
Fonce !
Fonce !
Ned Oldham roule
sur la route parallèle.
Vas-y, Will.
Fonce Ned !
Il tente de monter à bord.
Vas-y !
Merde !
Nom de Dieu !
Je l'ai dépassé !
Ça y est mon gars !
C'est le moment !
Saute !
Oui !
Ouais ! Ouais !
Oui ! Oui ! Oui ! Oui !
Oh mon Dieu !
Génial Will !
Will Colson a réussi
à monter dans la cabine,
il contrôle désormais le train 777.
[Train fou - Stanton. Sous contrôle]
Hélico 43 en direct
de cette remarquable prestation.
Nous parlons du comportement
héroïque de deux hommes.
Frank Barnes et Will Colson.
La Pennsylvanie aura toujours
une dette envers eux.
APPEL MANQUÉ
On y est arrivé, on y est arrivé !
Je savais en te voyant arriver
que nous y arriverions.
Tout est une question de précision.
Bon travail mon gars.
Il s'est entaillé le pied !
Donnez-lui des médicaments !
Viens ici mon p'*** gars.
Ned !
Ned, étiez-vous inquiet ?
Non pas vraiment.
Tout est une question de précision.
Je n'aurai jamais entrepris une telle...
Je viens de téléphoner avec les patrons.
Ah oui ?
"Une énorme dette."
Beaucoup de blabla.
C'est pas mal quand même.
Oui ça le fait.
...avec une fin heureuse.
Quelle a été votre première
réaction quand vous avez réalisé ?
J'étais dans mon élément, vous savez.
Qu'ont-ils dit pour ton job ?
Je le garde si je veux.
Ce serait stupide de refuser.
Ouais.
C'est ce que je leur ai dit.
Je leur ai dit de penser aussi
à m'en donner un meilleur.
Et à propos de moi ?
De toi ?
Comme vous pouvez le voir
le résultat est positif.
Une idée de comment
cela a pu arriver ?
C'est arrivé parce que...
Merci beaucoup
C'était Ned Oldham.
Pour répondre à votre question...
Pouvez-vous m'aider ?
Connie ?
Je ne sais pas lequel,
d'entre vous je vais
embrasser le premier.
Moi.
Problème résolu.
Viens m'embrasser, Connie.
Okay.
...à Frank Barnes
et Will Colson,
dont les actions...
Tes filles ?
Hélico 43,
fin de retransmission.
Frank Barnes a obtenu une promotion.
Il perçoit une pension complète.
Will Colson est heureux en mariage.
Darcy et lui attendent leur 2e enfant.
Connie Hooper a été promue
directrice des opérations...
le précédent job d'Oscar Galvin.
Ryan Scott est en vie et en bonne santé.
Dewey travaille momentanément dans
l'industrie du fast-food.