Tip:
Highlight text to annotate it
X
Je fais serment d'allégeance au
drapeau des Etats-Unis d'Amérique.
Et à la République,
qu'il représente.
Une nation unie par Dieu,
indivisible, garantissant liberté -
- et justice pour tous.
Les personnes pénétrant dans ce
bâtiment seront fouillées
Privé - Chambre du Juge
Silence - Cour en audience
Respectez les usages de la cour
Pas de chewing-gum, ni de lecture
Assistance aux témoins - Salle 410
Plaintes
Détention des garçons
Détention des filles
Les personnes pénétrant à cet endroit
peuvent être fouillées à tout moment
Défense
Accusation
Enlève ta perruque.
Enlève ta perruque.
Tourne-toi contre le mur.
Tourne-toi contre le mur.
Face au mur.
Très bien. C'est cela.
- Es-tu un vrai blond?
- Une poule d'enfer! Il assure!
N'amène pas ça ici.
Ce n'est pas mon genre.
C'est de ma femme que tu parles.
Elle est ici pour une visite conjugale.
Viens par ici, et laisse papa
te montrer ce qu'il a pour toi.
Elle a la même chose sous sa jupe,
que vous dans vos pantalons.
Allons les gars,
nous avons une femme ici.
Tu n'as aucune arme dissimulée
qu'ils n'auraient pas trouvée?
- Tu as quelque chose de caché ...
- Mais ce n'est pas une arme.
On te regarde te déshabiller,
juste pour être certain.
Une étoile est née!
Kirkland, attention à vos mains.
Venez, Kirkland. Allons-y.
Peux-tu passer un coup de fil pour moi?
Où est-il bon sang?
Comment cela, il est en prison?
Mon avocat est en taule?
Outrage à la cour?
Il est beaucoup trop émotif.
Trouvez-le. J'ai eu un accident.
Je n'ai pas quitté les lieux
de l'accident, j'en fais partie!
Vous n'entendez pas ce désordre?
Vous entendez pas ce vacarme?
On essaie de me sortir de la voiture.
Je suis bloqué, parce qu'un idiot..
Ne pourriez-vous pousser
pour que nous vous sortions de là?
Vous ne voyez pas que je suis au
téléphone! Fermez-la.
J'essaie ... Nom de Dieu!
Dites à Arthur de venir ici.
Je suis à Eager Street. Où sommes-nous?
Eager Street ... Dites-lui seulement
de venir. On ne peut pas se gourer.
J'ai cru comprendre que vous avez
frappé le juge Fleming. C'est vrai?
Kiley, pourquoi ne pas aider ce gosse?
Le mettre à un autre endroit.
Ils s'amusent juste un peu avec lui,
c'est tout.
- amusent?
- Les gars s'ennuient parfois.
Pour vous,
c'est encore nouveau et excitant.
Signez ici.
Pourquoi ne pas
la mettre en veilleuse avec le juge?
C'est votre type d'homme, hein?
Oui, Fleming est un type dur.
Il dé*** autant que nous ces dépravés.
Bonne journée, Mr. Kirkland.
Carl!
Venez. Par ici. Ça va?
Poursuivez l'enfant de pute qui a fait
cela, qu'il ne lui reste pas un sous!
- Carl, tu vas bien?
- Disparais!
- Miss, pourquoi ne ...
- Elle n'est pas blessée. Rien à dire.
- Attendez dans la voiture.
- Ma femme n'a pas besoin de le savoir.
Après tout j'ai été votre premier client
Arthur. Vous me faites rougir.
Ce n'est pas le moment des souvenirs.
On vous conduit à l'hôpital.
Vous êtes le meilleur Arthur.
Prenez-lui tout, et qu'il disparaisse.
- Je vais le faire condamner à mort.
- La mort est aussi bien.
- Vous puez. On vous a ***é dessus?
- Emmenez-le hors d'ici.
Que personne n'utilise mon téléphone,
pour appeler Rome, pendant mon absence.
Espèce de connard! Pauvre dingue!
Carl, vous allez avoir une attaque.
Tu vas avoir affaire à mon avocat.
- Il te fera la peau! C'est le meilleur.
- Ce n'est même pas ma voiture.
Du calme, Carl. Du calme.
- J'ai un mal de tête terrible.
- Ça ira. Je vous appellerai.
- Et le type là-bas?
- Il dit qu'il va bien.
C'est la voiture d'un ami.
Je l'ai juste empruntée pour la soirée.
- Comment vais-je lui annoncer cela?
- Vous devriez aller à l'hôpital.
- Je vais bien, mais la voiture..
- Laissez-moi vous conduire à l'hôpital.
Mon horoscope m'avait annoncé un grand
jour et regardez ce qui arrive. Merde!
Cela ne se passera pas
ainsi cette fois-ci.
Nous devrions demander un renvoi.
Cela nous amènerait à janvier.
Regarde-moi, quand je te parle!
- Le procureur accepte deux ans.
- Ce n'est pas si long que ça.
- Je ne lèche le cul de personne.
- Ce n'est pas ce que je te demande.
Un petit peu de coopération.
Arthur. Arthur.
Excuse-moi. Attends, Wenke.
- Où vas-tu?
- Aux toilettes.
Retourne te changer chez toi.
Tu ressembles à une poubelle.
Que dirais-tu si j'entrais en
cour accoutré comme cela?
Que dirais-tu, hein?
Je ne veux pas
rabâcher la même chose,-
- mais le Comité d'Éthique surveille
tout le monde. Tu dois faire attention.
Ces dernières semaines deux avocats
ont été démis sur des charges modestes.
Tu as été jeté en prison
pour outrage à la cour.
Fleming m'a rendu fou.
Si tu insistes sur l'affaire McCullaugh,
tu vas avoir de gros problèmes.
McCullaugh est innocent, et Fleming
ne veut pas examiner les preuves.
- Que veux-tu que je fasse?
- On ne frappe pas un juge.
Peux-tu me rendre un service personnel?
Mets cela sur toi.
J'ai la 1ère affaire de Fleming
ce matin.
Transmets-lui mon amitié.
La cravate, je l'aime bien.
La couleur préférée de Fleming.
Levez-vous. La Cour Criminelle
de Baltimore City est en session.
L'honorable
Henry T. Fleming la préside.
Asseyez-vous.
Si votre Honneur le permet,
pour la première affaire,-
- l'État voudrait appeler le cas numéro
57746898, l'État contre Robert Wenke.
Mr. Wenke, puis-je vous demander
d'avancer, s'il vous plait.
Combien de fois avez-vous été
sur ce banc, Mr. Wenke?
Trois fois, Votre Honneur.
Pour agression, pour incendie
et pour vol important.
Et maintenant pour exhibition.
Quel est le problème? Ne pouvez vous
décider de ce que vous voulez être?
Rien à dire?
Si, Votre Honneur.
Je suis un loyal fan des Colts.
Vous êtes également un répugnant
et révoltant déchet de cette terre,-
- qui devrait être écrasé
comme un insecte.
Objection. Mon client n'a pas
encore été reconnu coupable.
Tout à fait juste, Mr l'avocat.
Il est 9h40.
A 9h41 il sera reconnu coupable.
Je déclare l'accusé coupable.
la peine sera déterminée plus ***.
J'aimerais que la mise en liberté
provisoire puisse se prolonger.
- Elle est révoquée.
- Merci.
L'État appelle maintenant le cas
numéro 577 46899.
Excellent travail.
Très joli. Fan des Colts.
Etait-ce nécessaire? Super, Wenke.
Alors tu le sais?
La grande maison blanche?
Avec les grosses colonnes par devant,
avenue Greenway?
Devine combien elle vaut.
- Je ne sais pas.
- Fais une proposition.
Sept millions.
243.000 dollars.
C'est à ma portée, n'est ce pas?
Il me faut d'autres cas d'accident.
Je devrais poser des peaux de bananes.
La saison va se terminer,
et je n'ai que ce cas de loterie ...
Sais-tu qu'il y a un type qui mange
quelque chose sur ta table?
Le type que tu poursuis.
Il mange des tickets de loterie.
Nom de Dieu!
Gibson, cessez cela!
- N'avalez pas ça, pauvre enfoiré!
- C'est mon client!
N'avalez pas!
Messieurs, dois-je vous rappeler,
que vous êtes dans un tribunal?
Procédons dans les règles
et la dignité.
Mais qu'est-ce que vous foutez?
La défense a-t-elle quelque
chose à ajouter?
Votre Honneur..
Je crois devoir demander un délai,-
- afin que mon client puisse manger.
Il a apparemment l'air très affamé.
Mon client, McCullaugh.
Puis-je le voir une minute?
Bien sûr, Mr. Kirkland.
Avance tes mains.
Mr. Kirkland, que se passe-t-il?
Je ne veux que réaffirmer ce que j'ai
dit hier. Je vous sortirai de là.
Je sais que vous essayez,
mais c'est dingue, vous savez?
Je sais.
Vous avez dit que vous aviez
les preuves de mon innocence.
- Oui, vous êtes innocent.
- Et le juge Fleming est d'accord?
Si tout le monde est d'accord,
pourquoi dois-je retourner en prison?
Il y a assez de preuves,
mais la cour ne les accepte pas.
- Pourquoi?
- Et bien, il y a une loi...
Il faut que les preuves soient apportées
avant un certain délai.
Et les nôtres
sont arrivées 3 jours après.
Quelle différence cela peut-il faire?
Qu'il y ait 3 jours de retard.
Ils ont les preuves dont ils avaient
besoin. Ils devraient me libérer.
Le juge m'a envoyé en prison, sachant
que je suis innocent. Que se passe-t-il?
Cela va prendre plus de temps.
Un autre juge vous aurait relâché.
Mais Flemings suit la loi,
à la lettre.
Jeff, je vous promets de vous sortir
de là. Je vous le promets.
Il a promis de te faire sortir.
Ne t'inquiètes pas.
Juge Fleming.
Je veux m'excuser de ma conduite devant
cette cour l'autre jour.
Je ne veux pas écouter.
Je ne veux rien entendre.
C'est compréhensible, monsieur.
Mais il m'a semblé que nous pourrions
parler de l'affaire McCullaugh.
Tous les deux.
Confidentiellement.
Si vous essayez de me soudoyer,
préparez-vous à retourner en prison.
Vous acheter? Non, monsieur.
Je n'essaie pas de conclure un marché.
Je comprends votre stricte application
des règlements.
Mais les droits constitutionnels
de mon client ont été ignorés.
- Mon client est innocent.
- Je me contrefous de votre client.
Salut, Sherry.
- Bonjour, Mr. Kirkland.
- Mrs. Tate, comment allez vous?
Il est à vous tout de suite.
- Vous avez l'air épuisé
- Du café, s'il vous plait.
Mrs. Tate veut vous parler. Son fils a
recassé sa jambe. Dans l'allée du voisin.
Bricker veut savoir si votre client
renoncerait pour 60.000 dollars.
Du café, s'il vous plait.
Vous avez 3 nouveaux clients.
Un pour insulte, et un divorce.
Et le 3ième est une histoire d'amnésie.
Je ne sais pas ce dont il s'agit.
Que faites-vous?
- Plus de mousse.
- Parce que c'est le déodorant.
N'oubliez pas de rendre visite
à votre grand-père aujourd'hui.
- Et d'être en cour à 14h30.
- Du café s'il vous plait.
Vous voulez du café?
Sherry, restez avec moi, ma chérie.
J'ai besoin de vous aujourd'hui.
Arthur.
Arthur, venez ici.
Bonjour, Juge.
Allons-nous passer ce week-end
ensemble?
Je ne sais pas. Vous êtes le seul
avec qui je sorte, ces jours-ci.
Vous m'aviez promis
de venir voler avec moi.
Je vais vous dire...
Je n'adore pas trop, tout ce qui
se passe loin du sol.
Je ne sais pas.
J'ai un truc avec les hauteurs.
- Il s'agit de vol. C'est différent.
- A quelle hauteur montez-vous?
Aussi haut que vous le désirez.
Venez, cela vous fera du bien.
- En plus, cela devient solitaire.
- Pourquoi ne pas emmener votre femme?
Notre dernière sortie commune
a été de nous marier.
Voyons, Arthur. Vous m'avez promis.
- D'accord. A quelle heure?
- Dimanche matin. A dix heures.
Vous avez toujours ce machin
sur vous?
Il y a la loi, et l'ordre.
Ceci est l'ordre.
Vous aimez les oeufs en pâte?
- Oui.
- Bien.
Venez, sortons d'ici.
Doucement, doucement. Vous l'avez.
Alors bandit!
Alors la semaine est déjà passée?
Une autre semaine.
J'ignore où file le temps.
Pas de problèmes papi?
Tout va bien?
Tu vois celle-là? Une femme remarquable.
J'étais à l'enterrement de son mari.
Gitel?
Bonjour, Sam.
Comment allez vous?
Voici mon petit-fils Arthur.
- Ravie de vous rencontrer.
- Moi de même.
- Il fait son droit.
- Je suis avocat.
Suivez mon conseil.
Ne vous dépêchez pas
C'est un beau garçon.
- C'est mon petit-fils.
- Oui ...
- Heureux de vous avoir rencontré.
- Moi aussi.
Alors, ça fait une semaine.
Oui, une semaine. La semaine dernière
nous avons fait un tour en voiture.
C'est une bonne machine.
Toujours signaler que l'on tourne.
A droite. A gauche.
Alors...
Es-tu un bon avocat?
Es-tu honnête?
Et bien, je ne sais pas.
Être honnête n'a pas grand chose à faire
avec le fait d'être avocat, papi.
Si tu n'es pas honnête,
tu ne possèdes rien.
Tes parents devraient te voir.
Au diable, mes parents.
Ils ne se sont jamais préoccupés
de moi. Pourquoi le faire maintenant?
- Ils restent pas moins tes parents.
- Non.
Tu m'as élevé. Tu m'as fait
réussir mes études de droit.
Tu es un type formidable, papi.
Mais ton fils est une merde.
Il est né mauvais.
Sam, je t'adore.
Regarde-toi.
Costaud, comme un homme.
Bientôt tu auras l'air d'un avocat
et tu seras un avocat.
Je suis un avocat, Sam.
Je suis avocat depuis 12 ans.
Alors, une nouvelle semaine déjà.
- Connaissez vous Jules Stouffer?
- Oui, je le connais.
- C'était un de vos client, pas vrai?
- Oui.
N'était-il pas représenté
par Alvin Burton à l'origine?
- Oui, c'est correct.
- Pourquoi a-t-il changé d'avocat?
Je l'ai pris en charge pour agression
C'est mon domaine, pas celui de Burton.
Stouffer est-il en désaccord
avec Mr. Burton?
Pas du tout. Burton est un excellent
avocat. Avez-vous un grief contre lui?
- Nous n'avons de grief contre personne.
- Connaissez-vous David Crebbs?
Nous vérifions certaines accusations
pour déterminer si elles sont fondées,-
- et pour nettoyer notre propre maison.
Ne dramatisez pas cela, s'il vous plait.
Nous ne sommes pas sous Mc Carthy.
Oh, quel soulagement!
Donc vous n'allez pas me demander, si
je suis, ou n'ai jamais été avocat?
- Très amusant, Mr. Kirkland.
- Connaissez-vous David Crebbs?
Non, ce n'est, Miss ... ?
Packer. Ce n'est pas amusant. C'est
ridicule. Oui, je connais David Crebbs.
N'avez-vous jamais vu...
Il fonctionne, ce micro?
- Connaissez-vous David Crebbs?
- Pourquoi utiliser des micros?
- Pourquoi ne pas converser entre nous?
- Ceci est une audition, Mr Kirkland.
Oui. C'est une audition.
- Connaissez-vous Jules Stouffer?
- Nous avons déjà demandé cela.
C'est fait avec Stouffer?
Et avec Alvin Burton?
- Connaissez-vous David Crebbs?
- J'ai déjà posé cette question.
- Qu'a-t-il dit?
- Il a dit ''oui''.
Ne l'avez-vous jamais vu être
intoxiqué en session?
David Crebbs a un défaut de parole.
Regardez vos dossiers. Ça y figure.
Comme réponse à votre question:
Non, il ne boit pas. Pas du tout.
Jusqu'ici,
j'aimerais dire -
- que l'activité de ce Comité est en
théorie hautement recommandable.
Ceci dit, ça foire dans l'application.
Et je ne répondrai pas
à davantage de questions.
Qu'imaginez-vous
que nous essayions de faire ici?
- Vous voulez boire quelque chose?
- Non.
Quoi que vous pensiez, nous ne
faisons pas de chasse aux sorcières.
Que faites-vous alors?
Vous ne vous en rendez pas compte,-
- mais il y a beaucoup de corruption
contre laquelle personne n'agit.
- Croyez-vous faire quelque chose?
- Oui, je le crois.
Ce Comité est une
plaisanterie très dangereuse.
Ouaa, Mr. Kirkland.
Je passe 14 heures par jour
dans ce Comité.
Je ne le fais pas pour
me divertir.
Vous pouvez y rester le reste de votre
vie. Vous gagnerez une médaille.
Peut-être en ruinant la carrière de
quelques types égarés!
A part ça, rien du tout.
Alors que pensez-vous?
Sur quoi?
Sur moi. Que pensez-vous?
Vous croyez que je suis intéressé?
Quelqu'un avec qui vous
aimeriez prendre un verre?
Je pense que vous êtes fou.
Que diriez-vous du Daniel?
Autour de 19h30?
Je ne le pense pas.
20 heures?
20h30.
Très bien.
Je suis Arthur Kirkland.
Vous vouliez me voir?
Oui.
Mon mec, Bambi,
il vous a chaudement recommandé.
Il m'a dit qu'Arthur Kirkland
était l'homme à consulter.
D'accord Ralph,
dites-moi ce qui s'est passé.
Il est inscrit ici,
que vous êtes impliqué dans un vol.
Non, monsieur.
Ce qui se passe, c'est qu'il était
temps de se faire un nègre.
C'est comme fumer. Ils ont besoin de se
faire un noir toutes les 20 minutes.
Ce qui s'est passé..
J'étais dans une allée, à sortir mon
chien, lorsque ils me sont tombés dessus.
Il est dit ici
que le chien vous a attaqué -
- lorsqu'on vous a vu dans l'allée.
Bien, mon chien est parfois ainsi.
Il est aussi écrit que le chien
appartient à une Demoiselle Jackson.
C'était sûrement mon chien.
Il avait ce petit ...
Il est aussi écrit que lorsqu'on vous
a demandé ce que vous faisiez, ici-
La réponse fut: ''Je ne sais rien
sur le taxi''.
C'est vrai. Je n'en sais rien.
- Pourquoi en avez-vous parlé, alors?
- Mr. Kirkland, il y a toujours un taxi.
Ralph, dis-moi la vérité ou trouve-toi
un autre avocat. Je n'ai pas le temps.
D'accord.
J'étais dans ce taxi
mais je n'ai pas volé
C'était l'idée de mon cousin.
Je n'en savais rien. Il est fou.
- Quel est le nom de ton cousin?
- Je ne sais pas. Je veux dire...
- Il habite vers Hillsdale.
- Tu ignores le nom de ton cousin?
A qui crois-tu parler?
Tu me prends pour un idiot?
J'ai lu le rapport, et je peux dire
si l'on me dégoise des salades.
Donne-moi des réponses correctes,
ou trouve-toi un autre avocat.
Je n'ai pas le temps d'écouter des
histoires de trou du cul.
D'accord.
Ce n'était pas mon idée,
mais je savais que cela se produirait.
Moi et mon cousin Royce ...
Royce Shavers.
Il s'imagine qu'avec
la façon dont j'ai l'air..
Mr. Kirkland,
je peux être très élégante parfois.
Je n'en doute pas.
Royce nous voyait en couple.
Vous savez, un homme et une femme.
Un chauffeur de taxi ramasse plus vite
un couple, que deux hommes noirs.
Nous montons dans le taxi
boulevard Garrison.
Et nous lui demandons de nous déposer au
port, comme si nous étions des touristes.
Je ne veux pas aller en prison.
Je ne peux tout simplement pas.
Pas dans cet endroit.
S'il vous plait, Mr. Kirkland,
vous devez m'aider.
S'il vous plait...
D'accord, je vais t'aider Ralph.
Mais ne me ment plus.
- D'accord?
- Oui, monsieur.
- Tu me diras la vérité, hein?
- Oui, monsieur.
Merci.
Merci de me reconduire chez-moi, Gail.
Oh, mon Dieu.
Vous prenez l'expression ''appartement
non meublé'' littéralement, pas vrai?
Ça peut se modifier.
Que c'est-il passé avec votre femme
pour le règlement du divorce?
Elle a pris un meilleur avocat.
Vous voyez beaucoup vos enfants?
Ils sont en Californie.
Coups de téléphone et vacances...
Déballez le repas.
Je sors les assiettes.
Je crois que j'ai eu de la chance.
Nous n'avons jamais eu d'enfants.
- Combien de temps avez-vous été mariés?
- Trois ans.
- Étiez-vous amoureux?
- Non...
J'étais amoureux de la loi.
Vous voyez ce que je veux dire?
Vous avez une grande cuillère?
Une grande cuillère...
Merci.
Vous mangez beaucoup à l'extérieur?
- Oui. Et vous?
- Oui.
Le comité travaille
presque tous les soirs.
Comment vous êtes-vous senti
lorsque vous avez quitté le Comité?
- Vous ont-ils poignardé dans le dos?
- C'est un groupe très dangereux.
Jésus, c'est reparti...
Arthur, pourquoi cela vous
semble-t-il dangereux?
Vous faites croire au public, que vous
faites quelque chose, ce qui est faux.
Nous faisons quelque chose. Nous le
protégeons des avocats corrompus.
Vous travaillez en surface. Vous ne vous
attaquez pas au vrai pouvoir..
Waou, c'est terrifiant.
Quel vrai pouvoir, Arthur?
- Vous ne le savez-pas?
- Non. Dites-le moi.
Bien, en ce cas nous savons
qu'ils sont en sécurité.
Qu'est-ce qui vous autorise à croire,
que vous savez tant de choses?
- Je ne sais pas tant de choses.
- Pas possible.
Qu'est ce qui vous permet de croire
que vous êtes la voix de la vérité?
Je ne prétends pas être
la voix de la vérité.
Je ne crois pas
que vous sachiez ce que vous faîtes.
Oh, je vois.
C'est appétissant, vous ne trouvez pas?
Non, je ne trouve pas ça
spécialement appétissant, Arthur.
Je suis de nouveau en colère.
Je n'aime pas être en colère.
- Ce n'est pas très agréable.
- Pourquoi critiquez-vous ce que je fais?
Je ne vous critique pas.
Vous le prenez trop personnellement.
Le Comité fait quelque chose concernant
ce qui se produit.
On ne passe pas la nuit en prison
pour outrage au tribunal.
- Vous savez ce dont il s'agit?
- Oui. Vous avez frappé le juge Fleming.
- Vous savez pourquoi?
- Aucune idée. Dites-le moi.
J'ai un client en prison,
à cause d'un clignotant défectueux.
- Et je ne peux pas l'en sortir.
- Que voulez-vous dire?
Vous voulez écouter une histoire
sur notre merveilleux système?
Certainement.
Un type nommé Jeff McCullaugh
roule sur l'autoroute une nuit.
Les flics l'arrêtent,
parce que son feu arrière ne marche pas.
Ils contrôlent son identité.
L'ordinateur répond que -
- un Jeff McCullaugh est recherché pour
agression à main armée.
- C'est ce type là?
- Non.
Mais il correspond à la description
et ils l'arrêtent.
Leur a-t-il dit
qu'ils avaient arrêté le mauvais gars?
Il a essayé.
Il l'a dit au procureur.
Mais il était trop occupé. Il ne s'est
pas donné la peine de vérifier.
- Vous êtes sérieux?
- Attendez. C'est encore mieux.
Pendant que Jeff est en prison,
un gardien est agressé,-
- et le couteau est placé
dans la prison de Jeff.
Il est accusé pour un nouveau motif:
Attaque d'un garde à main armée.
Et un procès est fixé. Six mois
après son arrestation.
Je rendrai courte une longue histoire.
Après six mois de prison,-
- un Jeff McCullaugh très choqué,
et fou furieux va au procès.
Le procureur lui dit qu'il peut
le tirer de là,-
- s'il plaide coupable.
Il marchandera avec le juge.
Alors il plaide coupable,
bien qu'il soit innocent. Bien.
L'accord était conclu
avec le juge Callahan.
Le jour du procès
le juge Callahan n'est pas trouvable.
Fleming prend sa place.
Fleming ne sait rien de l'accord.
Jeff plaide coupable.
Fleming condamne Jeff
à 5 ans de prison.
Alors, un pauvre type
vient de passer -
- 1% an dans une prison,
parce que ses feux ne marchaient pas.
J'ai utilisé mon année à rassembler
des preuves de son innocence.
Et je l'ai prouvée.
J'ai tout amené à la cour de Fleming,-
- il a tout rejeté.
- Pourquoi?
- C'est arrivé 3 jours trop ***.
Ça alors!
C'est incroyable.
Ce n'est pas incroyable. C'est Fleming.
Non, Arthur.
C'est la loi.
On ne peut blâmer Fleming légalement.
Parce qu'il a suivi la loi
à la lettre.
- Vous plaisantez?
- Non, pas du tout.
Si vous me servez ce genre d'argument,
on ne risque pas de coucher ensemble.
Oh si.
J'ai eu des cas plus durs.
- Vous êtes si facile.
- Vous le saviez, hein?
C'est pour cela que vous êtes sortie
avec moi. Terminez vos oeufs.
Arthur! Arthur!
Tu ne devineras jamais,
qui la police a arrêté.
- Devine.
- Warren, s'il te plait...
Cela peut sembler dingue,
mais on vient d'emmener Fleming.
- Comment cela, emmener?
- Arrêté.
Allons donc.
Je t'assure. Ils viennent d'arrêter
ton juge préféré.
- Le juge Fleming?
- Le juge Fleming.
Quelle est la blague, Warren?
Il doit y avoir une blague.
Ce n'est pas une blague.
je ne sais pas ce dont il s'agit.
Ils gardent bien l'information.
On ne peut rien savoir de personne
Warren ...
Tiens-moi informé...
- Juge, nous sommes prêts à reprendre.
- J'arrive tout de suite.
Félicitations, avocat.
Merci beaucoup.
Qu'ais-je fait?
Viens par ici, viens par ici.
Le juge Fleming.
J'avais raison. Il a été arrêté
ce matin, et écroué.
- On le sait.
- Tu ne devineras jamais pour quoi.
- Devine.
- Pour quoi?
Viol.
Fleming est écroué pour viol.
- Je n'en peux plus.
- N'est-ce pas la meilleure?
- Viol!
- Je ne le crois pas.
Ce n'est pas tout.
Oh, non. Voici le point
d'orgue.
Tu vas adorer cela.
Son équipe vient d'appeler.
Mr. Fleming aimerait
que tu le représentes.
Moi?
Moi?
Pourquoi moi?
Je dé*** ce connard.
Je deviens fou!
Mr. Kirkland,
comme vous le savez certainement,-
- le juge Fleming a été accusé,
injustement dois-je ajouter,-
- d'avoir agressé sexuellement une jeune
femme. Il veut que vous le représentiez.
Excusez-moi.
- Puis-je savoir ce qu'il a de drôle?
- Je pense que c'est...
C'est simplement fou.
Je ne crois pas que cela le soit.
Deux avocats aux toilettes du 3ième
étage, pensent différemment.
En ce moment il y en a un qui rit si
fort, qu'il se cogne aux pissotières.
J'ai conscience de n'être
pas particulièrement aimé.
Mais le fait est que je suis innocent,
et je vais le prouver au tribunal.
Mr. Bates et moi même pensons,
que dans cette situation particulière,-
- vous seriez parfait pour
vous charger de ma défense.
De quoi s'agit-il? Vous avez accouché
tous les deux de cela.
C'est merveilleux.
La vraie question est pourquoi?
Pourquoi moi, messieurs?
Vous, pour des raisons politiques.
Des raisons politiques? De quel genre?
Cette affaire va être
très suivie par les médias.
L'animosité régnant entre vous et le
juge est connue. Nous l'utiliserons.
Pourquoi défendre un homme
que vous détestez autant,-
- à moins qu'il soit vraiment innocent?
Et il l'est, vous le savez.
Remarquable, remarquable.
Mais personnellement,
je n'en ai rien à foutre.
Pauvre enfant de salaud!
Henry! Henry!
Je n'ai jamais commis de crime
dans mon existence.
Juge, si vous êtes innocent,
vraiment innocent,-
- vous n'avez pas besoin de moi.
Trouvez-vous un autre avocat.
De quoi rigoles-tu?
Je dé*** te dire cela, mais-
- tu me rappelles un peu
mon ex-mari.
De quelle façon?
Parce que pendant l'acte,
tu dis toujours ''jouis'', ''jouis''.
''Jouis! Jouis!''
Jouis?
Je ne dis pas ''jouis''.
- Je t'ai entendu dire ''jouis''.
- Non, je n'ai pas dit ''jouis''.
''Jouis'' c'est stupide.
J'ai dit: ''Oh oui''!
- Tu en es sûr?
- J'en suis sûr.
J'aurais pourtant juré
d'avoir entendu des ''jouis''.
C'était ''oh oui''.
J'ai dit ''oui ...''
et ça a sonné comme ''jouis''.
Et avant j'ai dit ''oh''
''Ooooh, oui''.
Oh, oui ...
Oui? Qui est-ce?
Arthur, c'est Jay!
- Jay?
- Mais enfin ... ?
C'est mon associé.
Jay. Jay?
Ça va, ça va.
Qu'est-ce que tu dit?
Sacrée nuit, hein?
- Il est deux heures du matin.
- Je sais. Les bars viennent de fermer.
Alors, que fais tu ici?
- Je suis venu te poser une question.
- Ah, oui? Sur quoi?
- Je suis un bon avocat, hein?
- C'est vrai.
- J'ai fait sortir Earl Soames, pas vrai?
- De quoi parles-tu?
Sortir Earl Soames ...
- Oui, tu l'as fait sortir.
- Pas seulement sortir.
Innocenté des meurtres.
Et nous savons tous qu'il l'a fait.
Exact, il l'a fait.
Il était coupable. Nous le savions tous.
Brillante défense. Brillante.
- Brillante défense, Arthur.
- Exact.
Brillante. Brillante!
Brillante!
Sur un détail de procédure.
Je sais, Jay. Bien. Super.
- Mr. Soames a récidivé.
- Qu'est-ce que tu veux dire?
À minuit cette nuit,
il a tué deux gosses.
Oh, mon Dieu.
Il a tué des gosses, tu vois.
Oh, Jay ...
- Il faut que j'aille ***...
- Jay ...
Mon associé.
- Il y a des femmes ici.
- Bonjour.
Arthur, que se passe-t-il?
Allons ça ne vous fera pas de mal.
Baissez la tête. Il y a de la marge.
Montez bon sang de bonsoir!
Comment vous sentez-vous? Prêt à partir?
Je croyais que vous pilotiez
des avions. Avec des ailes.
J'ai piloté des hélicoptères
depuis la guerre de Corée. Montez.
Attachez ça. Fermez la porte.
Je vais vous avouer, juge.
Je ne suis pas très enthousiasmé.
Relaxez-vous, Arthur.
Peut-on juste faire un petit tour?
Juste monter et planer un peu?
Nous ferons exactement ce que vous
voudrez. Attention à vos ''cojones''.
C'est de cela qu'il s'agit!
C'est joli n'est-ce pas?
Je ne veux pas parler.
Quoi?
Je ne veux pas parler.
N'avez-vous jamais sauté en parachute?
- Jamais sauté en parachute?
- Non! Pourquoi?
Vous devriez essayer.
Vous pourriez apprendre quelque chose.
Je sautais un jour, et mon
parachute principal ne s'est pas ouvert.
Celui de secours non plus.
Je suis tombé en chute libre.
En heurtant le haut des arbres,
j'ai compris le sens de la vie.
- Qui est?
- la vie est pénible Arthur. Vraiment!
Ils avaient l'habitude de garder
Native Dancer là-bas.
Native Dancer, le cheval.
Ils le gardent en bas.
Un très bel animal.
- Où allons-nous?
- Avez-vous une destination en tête?
En bas. Je préfère descendre.
Détendez-vous et profitez-en, Arthur.
C'est un vieux proverbe chinois.
Impressionnant, n'est-ce pas?
Oh, non!
Laissez-moi vous montrer quelque chose.
Regardez cela!
Sauvage n'est-ce pas?
- Nous l'avons dépassé.
- Dépassé quoi? Qu'avons nous dépassé?
La moitié du trajet.
C'est un petit jeu amusant.
Je calcule toujours jusqu'où on peut
aller avec le fuel, avant de retourner.
Je calcule le lieu, et je vais juste
un peu plus loin.
Vous voulez dire que
vous êtes au delà du point de retour?
Vous voulez dire
que nous ne pourrons pas rentrer?
Peut-être, peut-être pas.
Bon, atterrissez.
Atterrissez! Posez-vous!
Allons, tout va bien.
Si nous sommes au delà du point de
retour, ça ne va pas. Atterrissez!
Allons-y! Retour au bercail.
16 ans de mariage, et ma femme n'aime
toujours pas la nourriture chinoise.
C'est dingue. Sachant qu'on s'est
rencontré dans un restaurant chinois.
Vous allez bien?
Où sommes nous? Sommes nous revenus?
Réconfortez-moi, Arthur.
C'est une protestation. Elle relie
la nourriture chinoise à notre mariage.
Nous n'allons pas réussir à revenir!
Je le savais! Je le savais!
Nous n'allons pas réussir à revenir!
Arthur, regardez ça!.
Je vous avais dit
que mon instinct était bon.
Tenez bon Arthur. Tenez bon maintenant.
Tenez b ...
Tenez bon Arthur, on va réussir.
Tenez bon!
Oh, mon Dieu! Mon Dieu!
Accrochez vous!
Sortis d'affaire.
Nous l'avons raté
de pas grand chose.
Juste 19 pieds.
Je savais que mon instinct était bon.
Venez, allons sur terre.
Merde, ma roue.
Venez, Arthur.
C'est plus facile d'ôter
la ceinture. C'est cela.
Vous allez bien?
Venez, on va boire un café.
Ça passera.
Les restes de l'adrénaline.
Vous devez admettre,
que cela vous fait sentir en vie.
Quand je pense
que nous pourrions être morts ...
Mais pourquoi tout le monde
est-il si obnubilé par la mort?
Je ne le suis normalement pas, mais
il me semble que le moment est justifié.
Un autre sandwich au poulet?
Arthur?
Non.
Revenons-en à Fleming.
- Vous n'envisagez pas de le défendre?
- Non. Pas intéressé.
Vous avez intérêt à devenir intéressé.
Il y a des gens très puissants
qui peuvent ruiner votre carrière.
Ruiner ma carrière? Comment cela?
D'abord, ils peuvent vous radier.
Vous voulez plus de café?
Me radier?
De quoi parlez-vous?
N'avez-vous jamais eu un client
du nom de Ernest Drago?
Drago, oui. Et alors?
Vous avez fourni à la police des
informations induisant sa culpabilité.
Drago était un barjo! Un débile mental!
Il racontait dans mon bureau, les plus
grotesques des fantaisies imaginables.
Je l'avais pour un cambriolage,
et j'écoutais ses trucs tous les jours.
Sa fantaisie favorite était:
Que se passerait-il, s'il plaçait
un pé*** dans la bouche de quelqu'un?
Alors j'ai lu dans les journaux,
qu'il y avait ce dingue -
- qui forçait les gens sous la menace,
à mettre une bombe dans leur bouche.
Je savais que c'était Drago,
alors je l'ai dit à la police.
Vous n'avez pas prévenu un crime.
Vous avez trahi un client.
- Vous avez violé le Code d'Éthique.
- Qu'est-ce que vous racontez?
- De quoi s'agit-il?
- Arthur, ils vous veulent.
Vous êtes un avocat de principe,
sans attaches politiques.
Je vais vous dire...
Ils veulent que je défende Fleming,
à cause de mon intégrité morale.
Et si je ne le défends pas, je serai
démis pour enfreinte à l'éthique.
Écoutez Arthur. Mettez de côté vos
sentiments personnels. Prenez l'affaire.
Vous avez travaillé trop dur.
Ne sabordez pas votre carrière.
Je n'arrive pas à y croire.
Tout simplement pas.
- Juge, libérez McCullaugh.
- Rien ne peut être fait.
Je n'en crois rien, juge.
Réouvrez l'affaire.
Réouvrez l'affaire,
et je le ferai acquitter.
Écoutez. Vous n'êtes pas en situation
de demander quoi que se soit.
Mais je verrai ce que je peux faire.
Peut-être il y a-t-il
une exception au règlement.
D'accord.
Bon. Pourquoi ne me parleriez-vous
pas un peu de cette fille?
Cette Leah Shephard.
Pouvez-vous m'en dire quelque chose?
Que voulez-vous savoir? Je l'ai vue
un peu. Elle travaille à City Hall.
- Avez-vous couché ensemble?
- Oui. La 1ère et la 2ème fois.
- C'est pour cela que ça n'a pas de sens.
- Que pensez-vous qu'il soit arrivé?
Je vous assure que je ne l'ai pas
violée, mais...
Je ne sais vraiment pas. Peut-être un
fiancé jaloux arrivé après mon départ.
Un fiancé jaloux?
N'est-ce pas trop léger?
Elle n'a pas seulement été violée,
mais battue sadiquement et sodomisée.
C'est fort pour un fiancé jaloux.
Vous avez raison. Désolé.
Comment me suis-je fourré là dedans?
J'ai passé 30 ans dans la justice.
Et je ne trouve pas 5 personnes
qui me croient innocent.
- Iriez-vous au détecteur de mensonge?
- Pourquoi? C'est pas une preuve légale.
Je sais. Je voudrais juste
que vous le passiez pour moi.
- J'y réfléchirai.
- Non, non...
- J'ai dit que j'y réfléchirai.
- Vous ne pouvez pas faire cela...
J'ai besoin d'un polygraphe
pour préparer votre dossier.
- Si je dois être votre avocat...
- ''Si'' vous devez?
- Mr Kirkland, vous êtes mon avocat.
- Je sais. Je suis votre avocat.
Et en tant que votre avocat,
il y a certaines demandes ...
Comme je vous l'ai déjà dit avant,
vous ne demandez rien du tout.
Maintenant, asseyez-vous,
J'ai beaucoup de travail à faire.
J'ai dit asseyez-vous.
Laissez cela ici.
- Jeff, que vous est-il arrivé?
- Quelqu'un m'a frappé.
- Pourquoi?
- Je ne sais pas. Pas demandé.
Écoutez, j'ai parlé à Fleming.
Nous allons trouver quelque chose.
Nous allons vous sortir d'ici.
Quand?
Cela prendra peut-être 3 semaines.
Vous êtes dehors passé ce délai.
- 3 semaines?
- C'est le mieux que je puisse faire.
- Vous devez plaisanter.
- C'est le mieux que je puisse faire.
- Que vais-je devenir?
- Vous devrez tenir ici.
- Prendre soin de vous.
- Prendre soin de moi?
Je me suis fait mettre en isolation.
Je ne sais pas me battre.
On lit des histoires sur des types
libérés à cause du surpeuplement.
Et moi je suis ici,
et je n'ai rien fait.
Comme si ça ne suffisait pas.
Je sais, Jeff.
Vous ne devez pas perdre espoir,
comprenez-vous? Gardez espoir.
Joyeux Thanksgiving.
- Je parie que la dinde sera bonne.
- Bien sûr.
Où sont tes dents?
Tu as besoin de ton dentier,
si tu veux manger de la dinde.
Où est ton dentier, papi?
N'avais-je pas mes dents
avec toi tout à l'heure?
Bien sûr que tu les avais.
Tu les avais ce matin.
Il ne se souvient plus très bien.
- Qu'ais-je fait de mon dentier?
- Il est très fier de vous.
Il parle toujours de son petit-fils,
étudiant le droit pour être avocat.
J'aimerais qu'il se souvienne,
que je suis un avocat.
Quelque fois il s'en souvient.
Et puis quoi? Il est toujours fier.
Arnie, tu es sûr que j'avais
mon dentier ce matin?
Je sais que tu avais tes dents.
C'est quoi ça? Près de la télévision.
Ça y est. Je suis prêt.
J'espère que ça ne dérangera pas
vos amis, que je vienne.
Non, Arnie. Ceci est Thanksgiving.
Il y aura beaucoup de monde.
Ça ira bien.
Laissez-moi faire ça.
- C'est bon les gars.
- Allons-y, allons-y.
J'espère qu'ils n'ont pas de patates
douces. J'en ai horreur.
Je ne peux pas manger sur mes genoux.
Qu'est-il advenu
des repas à table?
Où l'on disait ''passe-moi le sel'',
''encore un peu de garniture, merci.''
Est-ce vrai que Fleming est passé
au détecteur?
Larry,
c'est une information confidentielle.
Disons que je suis un des confidents.
Il l'a fait n'est-ce pas?
Quelles sont ses chances? Personne ne
voulait croire à son innocence.
Je ne peux pas en parler.
Ça c'est de la restauration.
La dinde je connais. C'est quoi ça?
- Excusez-moi...
- Passez, passez.
- Merci.
- Déjà passé.
Quel est ce truc bizarre ici?
Si tu n'aimes pas.
ne le mange pas..
Je parie que c'est une patate douce.
Il la cache pour que je la mange.
Salut. Comment ça va?
Est-ce Jay?
Qu'en penses-tu, Arthur?
Salut, Larry.
Alors, tu aimes?
Ça m'est arrivé pendant la nuit.
- Je dois te parler.
- Excuse-moi.
Marcie, lorsque je reviens,
tu pourras le caresser.
- Qu'est-ce que tu fais? Qu'il y a-t-il?
- Rien.
Comment ça, rien?
Que fais-tu avec cette tête là?
- Où as-tu fait ça?
- Je me suis rasé.
- Pourquoi?
- Pour changer d'allure.
Tu t'es rasé pour
pour changer d'allure?
Sais-tu ce que cela fait aussi?
Ça va les rendre plus épais.
Quand ça va repousser,
ce sera plus épais.
Qu'est-ce qui te tracasse?
Ne joue pas le grand frère, d'accord?
Où est cette Marcie?
Que l'accusé se lève.
L'accusé est reconnu
coupable de vol armé.
Je ne comprends pas.
Cela veut-il dire que je vais en prison?
Considérant que c'est sa première
faute grave commise, -
- qu'il n'a pas de précédent
judiciaire et qu'il a un travail,-
-je demande une enquête probatoire.
- Vous envisagez un résultat favorable?
- Oui, votre Honneur.
Un rapport probatoire devra être
effectué et présenté sous 15 jours.
Le jugement est différé
jusque là.
Que se passe-t-il maintenant?
Ils vont faire un rapport
pour le juge -
- et dans 15 jours,
tu devrais être en probation.
- Devrais? Il le faut.
- Ne t'inquiètes pas, ça ira..
Arthur.
Où allez-vous?
- À mon bureau.
- Venez. Je dois vous parler.
- C'est une nouvelle caisse?
- Oui, vous l'aimez?
- Arthur, j'ai un problème.
- Quoi?
- Cette jeune fille..
- Pas encore Carl.
C'est encore
une reconnaissance de paternité.
Vous me connaissez Arthur.
Est-ce que Jay laisse repousser ses
cheveux, ou les rase-t-il chaque jour?
Il les rase chaque jour.
Il emporte un rasoir avec lui, -
- qu'il passe sur son crâne
toute la journée.
Seigneur. Ça a l'air grave.
Il n'est pas bien, n'est-ce pas?
Il va bien. Il va bien.
Tu sais, le Comité envisage
de le convoquer.
Ses clients se plaignent.
Il repousse ses passages au tribunal.
Il a un problème.
Il va bien. Il va bien.
Tu sais comment tout cela
est arrivé, n'est-ce pas?
Tous les avocats de la défense
innocentent des coupables sans broncher.
Cela ne doit pas les affecter.
La différence c'est que Jay a été
affecté et touché par cela.
- Ce n'est pas la question.
- N'est-ce pas l'ironie du sort?
Le seul avocat qui ressente quelque
chose, doit passer devant le Comité.
Cesse de te considérer comme l'unique
personne sensible, ici présente.
Je sais que Jay a été touché.
Ce n'est pas la question. Il ne
fonctionne pas à cause de cela.
Il va bien. Il a seulement besoin d'un
peu de temps. J'ai pris ses dossiers.
Il s'occupe davantage des contrats.
Alors laisse-le tranquille, d'accord?
J'essaie juste de t'informer de ce
qui se passe.
J'aime le travail de cette hiérarchie.
Vous vous en prenez à des type comme -
- Jay, et personne ne fait rien contre
le judge Rayford, suicidaire maniaque.
- Rayford?
- Oui.
Ce type a promis de se tuer.
Un huissier l'a trouvé une fois
en train d'essayer de se pendre.
Tu sais où il prend son déjeuner?
Sur la rambarde d'une fenêtre,
au quatrième étage.
Ce type prend des décisions
vitales pour un tas de gens.
Son comportement personnel,
n'affecte pas son travail.
- En es-tu sûr?
- C'est un excellent juge.
- Et Jay est un excellent avocat.
- Je sais. Il l'était. Ce n'est pas ça.
Le fait est que ses problèmes
rejaillissent sur ses clients.
C'est pour cela que le Comité
veut le voir.
Oh, Seigneur.
Tu sais, il y a des instants,-
- où je ne suis pas sûr de t'aimer.
Nous sommes tant différents -
- dans la façon de voir les choses.
Peut-être que c'est bien.
- C'est parfait, n'est-ce pas?
- Exact.
Tant qu'il y a quelques frictions
entre nous, il n'y a pas de problèmes.
Voici toutes les photos
du dossier de Fleming.
Voici le nom et l'adresse d'un témoin,
qui habite près de la fille.
- Il pense que vous devriez le voir.
- Qu'il y a-t-il écrit? Reisler?
Reisler. Oui, Reisler.
Elle est un peu constipée.
Et ça lui donne ce regard.
Vous avez dit que vous avez vu quelqu'un
entrer chez Leah, le soir de l'attaque?
Pouvez-vous décrire cette personne?
Je dirais, quelqu'un de jeune.
Plutôt petit.
- Un cerise?
- Non, merci.
Un petit type, hein?
Pourriez vous l'identifier,
si vous le voyiez?
Non, il faisait trop noir.
Vous connaissez le tapage que
fait cette affaire?
Les titres sur le Juge Fleming?
Comment se fait-il que vous ne
soyez pas allé à la police?
Je suis allé à la police. J'ai dit
que j'avais des informations,-
- et ils m'ont dit d'attendre.
J'ai attendu une, deux, trois heures.
Et finalement je suis
rentré chez-moi.
Je ne pouvais pas
passer toute la nuit là-bas.
Connaissez-vous Leah Shephard?
Oh, vous savez,
seulement bonjour et au revoir.
Iriez vous répéter ce que vous
venez de dire, devant le tribunal?
Je suppose que oui, si je le devais.
Mais je préférerais
ne pas être impliqué.
Et que s'est-il passé ensuite?
Je lui ai dit d'avancer mais il m'a
insulté et à refusé d'avancer.
Quel genre d'insultes?
Vous savez bien, comme d'habitude.
C'est nécessaire pour le dossier.
Qu'a-t-il dit?
Il a utilisé ''***'' beaucoup.
Et ''je te pisse à la gueule''.
Il a dit qu'il allait ''enculer''
le sous chef.
Et qu'il allait se ''branler''
sur la servitrice. Ce genre de chose.
Il y a une très bonne raison
à tout cela, Votre Honneur.
Et qui est?
Je suis diabétique.
Je ne saisis pas. Je n’ai jamais su
que le diabète incitait à insulter.
C'est parce que vous êtes un gros tas.
Faites en sorte que ce personnage
soit évalué par un psychiatre.
Je retiens le verdict
dans l'attente d'un rapport médical.
Les jours se ressemblent tous.
Ces gens devraient être internés.
Ce juge est aussi lent,
que les informations de 6 heures.
- Que peux-tu faire pour moi?
- Un an.
Tu plaisantes? Je croyais qu'on
marchandait. Il acceptera 6 mois.
D'accord. Qu'as-tu d'autre à voir?
Fenwick.
- 18 mois.
- 18 mois?
Tu lui dis. Il est fou.
Il va te couper la tête.
Dis-lui 1 an,
mais l'offre ne tient qu'aujourd'hui.
Frank, voyons...
Il a les yeux mauvais.
C'est un maniaque.
Il a arraché deux doigts au gars de sa
cellule. Je ne peux pas lui dire 1 an.
C'est le mieux que je puisse faire.
Je ne suis pas d'humeur.
- Frank?
- Je suis là.
- C'est tout?
- Oui.
Je reviendrai pour Fenwick.
- Il faut que je te parle.
- J'ai une affaire à prendre.
Et que s'est-il passé, Mr. Saltzman?
Ce type a continué à tirer sur le sac
de ma femme. Elle ne voulait pas lâcher.
Alors j'ai essayé de le virer.
Il m'a repoussé
et a envoyé ma femme contre un mur.
Tu veux la bonne nouvelle d'abord?
- Vas-y.
- Fleming a réussi le test.
Et j'ai un témoin oculaire.
Nous appelons l'accusé
Robert Avillar, au banc.
Et concernant ton témoin clé,
Leah Shephard ...
Nous savons tout de sa crédibilité.
Tu veux que je balance toute l'affaire
Fleming par la fenêtre?
Je te tiens à la gorge.
Il est innocent.
Si le parquet lâche cette affaire,
le monde criera au scandale politique.
La vieille dame continue à s'accrocher.
Si elle l'avait lâché, je serais parti.
Mais elle a continué à s'accrocher.
Je ne voulais pas lui faire de mal.
Tu ressortiras de cette affaire comme
un parfait idiot.
Peut-être.
Mais laisse-moi te dire ceci.
S'il s'agissait d'une affaire mineure,
nous pourrions trouver un accord.
Mais ce n'est pas ça. C'est un truc
brûlant.
Aucune question du Parquet?
- Qu'est-ce que tu fabriques?
- C'est un rêve qui se réalise.
Ne le gâche pas. Lorsque je tiendrai
Fleming, je le crucifierai.
Mon client n'a pas d'antécédents.
Il voulait juste son argent.
C'est la coupe du monde.
Et je suis l'avant-centre.
À trois secondes de la fin,
je drible et je mets le but.
La carrière de Fleming est en lambeaux.
N'est-ce pas énorme.
Je vous déclare coupable.
Mais je ne vous envoie pas en prison.
Je vous mets en probation
pour un an.
Une année de probation?
Quelle sorte de justice est-ce donc?
Les gens ont rien à foutre de la loi.
Je tournerai cela à mon avantage.
Tu défends
l'agneau du sacrifice.
Est-ce cela la justice?
Dans quel genre de monde vivons-nous?
Fou! Ce monde est fou.
Que se passe-t-il?
C'est Jay Porter.
Il est devenu complètement fou!
Jay!
Jay!
C'est moi Arthur!
- Où s'est-il procuré ces assiettes?
- A la cafétéria.
Il les a amenées ici pendant la matinée.
Personne n'a fait attention à lui.
Non, non! Il n'est pas armé.
- Qu'est-ce qu'il a?
- Des assiettes.
Cache ça. Que se passe-t-il?
Il n'est pas armé.
Il lance seulement des assiettes.
- Quelqu'un sait-il qui c'est?
- C'est Jay Porter. Un avocat.
Un avocat? Mr. Porter!
- Ici.
- Non, attendez, attendez.
Tenez cela.
Je vais aller le maîtriser.
- Vous allez bien?
- Oui, ça va.
Allez chercher des lacrymogènes.
On va le déloger.
Oh, Christ!
- Et si je faisais bouclier?
- Que voulez-vous dire?
J'ai ceci.
Restez juste derrière moi.
Juge arrivant!
Jay, c'est moi Arthur!
Jay, écoute-moi!
Jay, écoute-moi.
Non! je ne suis pas prêt!
Je ne suis pas prêt à présenter ce cas!
Je ne suis pas prêt!
Juge, s'il vous plait!
Aidez-moi! Aidez-moi!
Warren, peux-tu me rendre un service?
A trois heures, salle A.
Mon client est, Ralph Agee.
Ils examinent son recours en probation.
Ils ont fait quelques erreurs dans le
rapport. Voici les corrections.
- Assure-toi que le juge les lise.
- Pas de problème
Cela te prendra
juste 5 minutes.
Il porte une perruque blonde.
Ne le remarque pas.
Ça le rend heureux.
Dis-lui, que je l'appellerai ce soir.
Que je suis désolé de ne pas y être.
J'ai fait le contrat.
Tu devais juste le relire.
- Alors je l'ai relu.
- Pour 7000 dollars?
Les docteurs se soignent gratuitement
entre eux. Courtoisie professionnelle.
Rien à foutre! Ce sont les affaires.
En plus, je paye le repas
- Enfin, Warren.
- Mon Dieu, le client d'Arthur!
Je l'ai complètement oublié.
On se voit plus ***.
Qu'attendons-nous donc?
Arthur Kirkland.
Pour défendre Ralph Agee.
Vérifiez dans les couloirs, s'il y est.
Il faut avancer.
Désolé de mon retard, juge.
Je remplace Mr. Kirkland.
Je ne tolèrerai pas
ce genre de conduite.
Lorsque vous avez un rendez-vous à 15h,
j'attends que vous soyez ponctuel.
J'ai une copie du rapport de
probation de Ralph Agee.
- Êtes-vous familier de l'affaire?
- Oui, votre Honneur.
Qui êtes-vous?
Mr. Kirkland m'a demandé de m'en
occuper, vous êtes dehors dans 1 mn.
Avez-vous quelque chose à dire
sur ce rapport?
Il y a tout
juste devant vous.
Et bien, je ne suis pas satisfait.
Ralph Agee, voulez-vous vous
lever devant ce tribunal?.
Considérant ...
Et ôtez cette perruque!
Considérant le contenu du rapport,
je vous condamne à trois ans -
- d'emprisonnement,
en prison correctionnelle.
Mr. Kirkland a dit
que je serais en probation.
Il m'a dit que je serais en probation!
J'aimerais attirer votre attention
sur certaines corrections.
Vous connaissez
la procédure d'appel légale.
J'aimerais que nous avancions.
Nous avons un autre cas.
État de Maryland contre Della.
Es-tu fou?
Arthur!
Arthur, arrête!
Recule, nom de Dieu!
Fais attention à ma voiture!
Arthur, calme-toi!
Es-tu dingue?
- Sors!
- Mais arrête bordel!
Recule-toi, et je sors.
Qu'est-ce qui ne va pas?
Qu'est ce que tu fais à ma voiture?
Raconte-moi!
Ce qui s'est passé avec Agee!
Raconte-le moi.
Ça m'est sorti de la tête.
Sorti de la tête, hein?
Sorti de la tête!
Ne t'approche pas de la voiture.
Agee ne devait pas aller en prison.
Il ne devait pas aller en prison.
Dans dix mois il ira en probation.
Ce n'est pas que de ma faute.
Je dé*** ce genre de cas.
Je te rendais un service.
- Quel genre de service!
- Ils sont tous pareils, Arthur!
Tu t'en fiches?
Warren, tu t'en fiches complètement?
Si tu t'en préoccupes autant, où étais-tu?
Ce n'est pas eux qui me préoccupent.
Ce sont des gens, Warren.
Ce sont des gens. Tout simplement.
S'il n'était pas en prison pour cela,
il y serait pour autre chose.
Tu connais la probation par défaut.
Fais appel.
Je ne peux plus. Il est mort!
Il est mort!
Une heure après avoir été
mis en cellule,-
- il s'est pendu.
Nom de Dieu!
Je suis désolé.
- Nom de Dieu!
- Je suis désolé...
Nom de Dieu!
Juge?
- Juge?
- Oui.
J'ai parlé avec
le bureau du procureur.
Ils maintiennent
leurs accusations.
- Avec qui avez vous parlé?
- Bowers. Frank Bowers.
Eh bien, il a raison.
S'il n'y a pas de procès,
on croira à une manœuvre politique.
Je veux que tout se fasse ouvertement.
J'en suis très satisfait.
D'accord, et concernant McCullaugh?
J'ai besoin que vous souteniez un
nouveau procès. Qu'en est-il?
Le gros du travail est fait.
J'aurai bientôt une date.
Que voulez-vous dire avec cela?
Me menez-vous en bateau?
J'ai besoin d'un oui ou d'un non.
Dites à McCullaugh d'être patient.
Patient?
- Que dites-vous?
- Que voulez-vous dire par ''patient''?
Juge, il ne s'agit pas
d'indemnisation financière.
Nous sommes en train de parler
d'un être humain.
Un garçon qui est en prison,
totalement terrorisé.
Se battant chaque jour pour sa vie.
Je ne peux lui dire d'être patient.
La prison doit terroriser. Laissons
les criminels créer leur propre enfer.
Êtes-vous fou?
De quoi parlez-vous donc?
Je pense que l'adéquation de la peine
au crime, ne marche pas.
Nous avons besoin de peines injustes.
Pendre quelqu'un pour vol armé.
Nous n'avons rien à perdre.
Comprenez-vous ce que je vous dis,
nom de Dieu?
Vous ne pigez rien, n'est-ce pas?
Vous avez cette idée fantaisiste
de la réhabilitation.
Le concept de réhabilitation
est une farce.
Croyez-vous vraiment -
- qu'envoyer Johnny Cash en prison
chanter des chansons engagées,-
- va réhabiliter quiconque?
La plupart des gens en ont ras le bol
des crimes dans les rues.
Vous écoutez ce que je vous dis?
Arthur? Arthur!
Pouvez-vous nous dire ce qui se passe?
Combien d'otages y a-t-il?
Nous voulons juste une déclaration.
Il a semblé suffisamment en forme
au docteur, pour revenir à sa cellule.
Et soudain McCullaugh tenait une arme.
On se demande d'où sortent ces gardiens!
Pas d'entraînement, pas de formation
et pas de motivation.
J'espère que vous avez
la situation en main.
On ne peut pas laisser cela s'éterniser.
Il y a beaucoup trop
de criminels dans ce bâtiment!
Ouvrez.
Faites évacuer ces infirmières.
Je m'excuse, Warden.
Je ne pouvais pas le garder davantage.
Il devait y retourner.
Il devait, hein?
Il ne s'agit pas de cela.
Je suis surpris qu'il soit éveillé.
Je l'avais bourré de tranquillisants
juste avant qu'il sorte.
Jeff? Jeff?
C'est moi, Arthur.
Bonjour, Mr. Kirkland.
Bonjour.
- Comment allez-vous?
- Assez bien. Et vous?
Je vais bien.
- Puis-je entrer?
- Où êtes-vous?
- Je suis dans le couloir.
- Je ne peux pas vous voir.
Pouvez-vous me voir maintenant?
Je suis juste ici dans le couloir.
Vous pouvez me voir?
Pouvez-vous me voir?
Pensez-vous que je peux entrer?
Je crois que oui.
D'accord, j'arrive.
Alors, quoi de neuf?
Comme d'habitude.
Jeff, ceci est dingue, vous savez.
Je sais. Moi prenant des otages.
C'est vraiment débile.
Ça m'a pris 40 mn de les attacher,
parce que je ne sais pas faire de noeuds.
- Croyez-vous que vous pourriez?
- Je ne sais pas. Je crois que je...
Je crois qu'il faut faire un noeud plat.
C'est le plus simple que je sache.
Pourriez-vous jeter un coup d'oeil,
pour voir si ceux-ci tiennent?
Bien sûr Jeff.
Quels noeuds!
Vous les avez vraiment bien attachés!
Ce sont de bons noeuds, Jeff.
Dites-leur de ne pas venir ici!
Je ne veux personne là-dedans!
Partez! Par terre!
Oh, Jeff.
Jeff, écoutez ...
Vous ne pouvez pas gagner cela.
Vous comprenez? C'est impossible.
C'est leur affaire. Ils sont
entraînés pour ce genre de chose.
Je ne le supporte plus.
Ils m'ont violé.
Un paquet de fois.
Et d'autres choses, aussi.
Jeff. Jeff ...
Puis-je me rapprocher, Jeff?
- Puis-je me rapprocher?
-je crois que oui.
Assis comme cela.
Je veux juste vous parler.
Jeff ... Écoutez-moi, Jeff.
Je ne sais que vous dire.
Je ne sais simplement pas quoi.
Tout ce à quoi cela mènera...
C'est que vous devez vous rendre.
- Me rendre? A qui?
- Jeff, il faut le faire.
Tout le monde m'a entubé.
Sur qui compter?
Éloignez-vous s'il vous plait.
J'ai juste besoin de cet espace libre.
Ceci est tout ce que je veux.
Je vous jure devant Dieu, Jeff.
Ça va bien se régler.
Vous avez fait ce que vous pouviez.
Mais plus rien n'a de sens. Pas ici.
- Qu'allez-vous faire?
- Rien. Je n'ai besoin de rien faire.
- Vous ne pouvez juste rester assis ici.
- Si, je le peux.
Tout ce que je veux c'est rester ici.
D'accord.
- Il fait froid ici.
- Vous voulez mon manteau.
Mes jambes. Oh, Seigneur.
J'ai tant de crampes,
que je ne peux presque pas les bouger.
Restez assis!
Arthur, montez!
- C'est dimanche, Carl.
- Je veux vous montrer quelque chose.
Qu'il y a-t-il?
Votre collègue est revenu, dit-on?
- Ils vont le laisser exercer?
- Bien sûr. Pourquoi pas?
Qui dit qu'il faut être sain d'esprit
pour travailler dans la justice?
Voyons, que se passe-t-il?
Que voulez-vous?
J'ai un petit cadeau pour vous.
Vous savez..donnant, donnant.
Mon coeur, donne lui les photos.
Les voici.
Le responsable
du Comité Éthique, -
- Juge Fleming et la pute.
Elle prend de bonnes photos, hein?
Qu'en pensez-vous? Cela couvre-t-il mes
honoraires pour les prochains deux ans?
Oh, Carl ...
Prenez ces photos.
En geste de gratitude.
Oh, ça alors..
Écoute Arthur ...
Ces photos sont écoeurantes, mais ne
prouvent pas que Fleming a violé Leah.
Il l'a fait.
Ce fils de pute est coupable.
D'accord. Laisse tomber l'affaire.
- Je ne peux pas.
- Pourquoi pas?
Parce que le type avec le fouet
me fait du chantage.
Du chantage? Avec quoi?
Il y a longtemps, j'ai trahi
le secret d'un client.
C'est une longue histoire, Gail.
C'est pour ça
que Zinoff a sorti ton dossier.
Que veux-tu dire?
Après ton départ du Comité, nous avons
fait des vérifications sur toi.
- Des vérifications sur moi?
- Oui.
Zinoff l'a demandé.
Je ne savais pas pourquoi.
Tu me racontes, que pendant
que nous couchions ensemble -
- toi et ces types, vous preniez
des décisions concernant ma vie?
- Ma vie, Gail?
- Tu peux me laisser terminer?
Puis Zinoff a dit qu'il voulait
personnellement suivre ton cas.
- Je te jure que je ne m'en doutais pas.
- Jésus, tout cela est pourri!
Si c'est le sentiment que tu as
là-dessus, bas-toi contre eux. Vas-y!
Affronte-les.
Assume les conséquences.
Les conséquences? Les conséquences,
c'est qu'ils me radieront.
- Je sais cela.
- Être avocat, c'est tout ce que je sais.
Fais-le, alors. Défends Fleming.
Tu gagneras. Pas de radiation.
Et tu finiras comme
un avocat de renom.
Un juge est coupable
de battre et de violer une femme.
Tu délires.
Tu ne sais pas qu'il est coupable.
Tu présumes qu'il est coupable,
parce que tu le hais tellement.
Même s'il l'est,
quel rôle cela joue-t-il?
Un avocat de la défense doit défendre
ceux qui sont coupables. Tu le sais.
Le défendrais-tu?
Si tu étais moi, le ferais-tu?
Je le ferais parce que c'est mon
travail. Tu comprends?
Écoute..
Tu as fais le serment de défendre tes
clients aussi bien que possible.
Si tu ne le peux pas, abandonne.
Où les avez-vous trouvées?
Je les transporte depuis quelques
jours. Que signifient-elles?
Je vois que les briques s'ajustent.
Des photos cochonnes, un crime sexuel.
Est-il coupable?
L'est-il?
Oui.
Le détecteur de mensonge?
Le témoin visuel.
Comment avez-vous fait cela?
On s'en est occupé pour moi.
Alors, maintenant vous le savez.
On se voit au tribunal Arthur.
Oh, vous alliez oublier ceci.
Alors tu es en permission?
Arthur est garde-côte.
Je ne comprends pas.
Cela devient pire.
Ça varie. Ça va, ça vient.
Vous n'êtes pas venu pendant 3 semaines.
Vous lui avez beaucoup manqué.
J'étais occupé, Arnie.
Avec le procès et tout cela.
Je sais, je sais.
C'est important pour vous.
Mais vous avez raté 3 jeudis,
alors il a perdu ses repères.
Vous savez Arnie ...
Je ne sais pas ce que je ferais,
s'il disparaissait.
- C'est la seule famille que j'aie.
- Il est très fier de vous.
Je suis avocat, grâce à lui.
Il le désirait pour moi,
et s'est assuré que je réussisse.
Pour lui,-
- être un avocat était
le mieux de ce que vous pouviez devenir.
Votre Honneur,
le tribunal va commencer.
J'arrive! J'arrive!
Vous devez reconnaître,
que c'est une femme attirante.
J'aimerais bien la revoir.
Ça ira bien.
Répondez simplement et directement.
Silence. Levez-vous.
Toutes les personnes dans ce tribunal
se taisent et prêtent attention.
L'Honorable Francis Rayford
préside la séance.
Asseyez-vous.
C'est vraiment très simple.
Nous avons un juge,
le symbole de la justice ici,-
- qui est accusé de violer,
et de brutaliser cette jeune fille.
Nous pouvons y faire quelque chose.
Nous pouvons le faire aujourd'hui,
et tous ensemble.
Faisons-en notre
but principal.
Donnez-moi un verdict de culpabilité.
J'ai besoin de votre aide.
Merci.
L'accusation a terminé
son discours d'introduction.
- L'avocat de la défense est-il prêt?
- Oui, votre Honneur.
Votre Honneur, Mr. Foreman,
mesdames et messieurs les jurés.
Mon nom est Arthur Kirkland -
- et je suis l'avocat de la défense
de l'accusé,-
- le Juge Henry T. Fleming.
Cet homme ici est
le Procureur de la République.
Et il ne saurait se réjouir davantage.
C'est un homme heureux, parce que
aujourd'hui, il a affaire à un juge.
Et s'il le fait condamner,-
- il deviendra une vedette.
Son nom fera la une
de La Gazette des Tribunaux de ce mois.
Juriste du mois.
Pour gagner cette affaire
il a besoin de vous.
Naturellement. C'est tout ce qu'il a.
Alors il s'efforce d'éveiller en vous
des émotions menant à dire:
''Condamnons un homme puissant.
Faisons-nous un juge''.
Ceci étant, des procédures existent ici
afin de rendre la justice.
Et la justice est, par définition,
la recherche de la vérité.
Et qu'est-ce que la vérité ici?
Une vérité tragique -
- est que cette fille
a été battue et violée.
Une autre vérité est que l'accusation
n'a pas de témoins.
Pas une seule autre
pièce à conviction, -
- que le témoignage
de la victime, elle même.
Une autre vérité est que
mon client a volontairement,-
- et l'accusation
le sait parfaitement, -
- passé un détecteur de mensonge...
Objection!
Ce n'est pas une preuve admise.
- Voyons, Arthur.
- Il a dit la vérité.
Les jurés ignoreront cette remarque.
Les détecteurs de mensonges ne sont
pas assez fiables, et pas admissibles.
Désolé, votre Honneur.
Revenons-en à la justice.
Qu'est-ce que la justice?
Quelle est le but de la justice?
Prouver la culpabilité des coupables,
et l'innocence des innocents.
Très simple, n'est-ce pas?
Sauf que ce n'est pas si simple.
Évidemment,
c'est le devoir du défenseur,-
- de défendre les droits
individuels.
Et c'est le devoir de l'accusateur,
de faire respecter les lois publiques.
Une justice pour tous.
Sauf que nous avons un problème ici.
Et savez-vous lequel?
Les deux parties veulent gagner.
Nous voulons gagner.
Nous voulons gagner
au détriment de la vérité.
Nous voulons gagner sans souci de
justice. Qu'importe qui est innocent.
Gagner est ce dont il s'agit.
Cet homme veut vraiment gagner.
Cela représente beaucoup pour lui.
Il est tant exalté
par la prospective d'une victoire,-
- qu'il a oublié quelque chose essentiel
dans son discours d'aujourd'hui.
Il a oublié son dossier.
Il a oublié de l'apporter.
Je ne le vois pas. Et vous?
L'accusation
se doit d'avoir un dossier.
Pas un témoin.
Pas d'autre pièce à conviction -
- que le témoignage
de la victime elle-même.
Mesdames et messieurs les jurés,
j'ai de quoi emporter cette affaire.
J'ai des témoins pour mon client.
Des références sur sa personnalité.
Des témoignages appuyé par les
autorités les plus hautes.
- Le détecteur de mensonge ...
- Objection!
Objection acceptée.
Mr. Kirkland, vous êtes hors propos.
La seule chose qui m'ait gênée ...
La seule chose qui me soit restée
en tête, qui m'ait poursuivie,-
- c'est pourquoi?
Pourquoi mentirait-elle?
Quels sont ses motifs pour mentir?
Si mon client est innocent,
elle ment. Pourquoi?
Du chantage? Non.
De la jalousie? Non.
Hier, j'ai trouvé pourquoi.
Elle n'a pas de motif.
Savez-vous pourquoi?
Parce qu'elle ne ment pas.
Mesdames et messieurs les jurés...
L'accusation -
- ne va pas réussir
à avoir cet homme. Non.
Parce que c'est moi qui vais l'avoir.
Mon client,
l'honorable Henry T. Fleming, -
- devrait aller directement en prison!
Ce salaud est coupable!
Cet homme est coupable.
Cet homme là-bas..
Cet homme est une ordure.
C'est une ordure.
S'il est autorisé à partir libre,-
- c'est que quelque chose
ne fonctionne vraiment pas ici.
- Mr. Kirkland, vous êtes hors propos.
- Vous êtes hors de propos!
Tout ce tribunal est hors de propos.
Ils sont hors de propos.
Ce maniaque sexuel dépravé,-
- a battu et violé cette femme.
Et il voudrait le refaire.
Ce n'est qu'un spectacle! Un spectacle!
C'est ''trouvons un accord''.
Faisons un accord!
Frank, tu veux marchander?
J'ai un juge malade mental,
qui aime frapper les femmes.
Combien me donnes-tu?
Trois semaines de probation?
Pauvre salaud!
Vous êtes supposé représenter des idées,
protéger les gens.
Au lieu de les baiser ou de les tuer.
Vous avez tué McCullaugh!
Vous l'avez tué!
Arrêtez cela! Arrêtez!
Je ne fais que terminer
mon discours d'introduction!
Oh, merde.
Le juge dit que tu as gagné le procès.
Il aura entre 2 et 10 ans.
Bonjour, Arthur.
Heureux de te voir. Bonne journée.