Tip:
Highlight text to annotate it
X
Je crois en l'Amérique.
Je crois au rêve américain.
Au mode de vie américain.
Chaque Américain devrait avoir un travail,
une famille et sa propre maison.
Et deux voitures dans son garage.
A ce prix-là, que te fait la voiture?
Elle te tripote en route?
Mieux que le pilote automatique.
Celui qui a une voiture de ce prix
mérite de se la faire voler ou abîmer.
- Je conduis.
- Non.
Comment ça: "Non"?
Tu conduis
comme le gamin de Life Goes On.
Tu conduis comme un fichu taré.
Plus fort.
T'as pas encore réveillé tout le monde.
Erreur.
T'as vu la taille de son flingue?
C'était un gros flingue.
T'avais dit que le type était pas chez lui.
On a de la compagnie.
Merde!
Me tue pas!
J'ai des plans pour demain!
Mon Dieu, non!
Attention!
Y a des gens.
Merde!
On les a pas renversés.
Content? Tu m'as foutu les boules.
Pourquoi on est devant le commissariat?
Monsieur l'officier!
Excusez-moi.
T'as fumé du crack aujourd'hui?
Tout ira bien.
Vous pourriez nous aider?
On cherche Disneyland.
Vous allez à Disneyland?
Mon copain est attardé.
Il est de quelque part dans l'Arkansas.
Il veut aller à Disneyland.
Tu veux aller à Disneyland?
Disneyland.
Vous voyez? Disneyland. Où?
J'aime la façon dont il le dit. Dis-le encore.
Il adore Disneyland.
C'est pour ça qu'on essaie d'y aller.
Prenez l'A 10.
Puis à l'A 5, suivez la direction Anaheim.
C'est indiqué.
Non seulement le flic nous a donné
la direction, il nous a aussi fait un plan.
Il m'a eu. Mais fais-le encore une fois
et je te jure que...
C'est pour moi. Fais voir...
Donne à boire à tout le monde.
Merci, Archie.
Au "Rock et Archie Show".
Tu peux y compter.
Y a quelque chose que je comprends pas.
Tout ce qu'on gagne, on le divise en deux.
Bien sûr, on est associés.
Alors, pourquoi t'as toujours
plus d'argent que moi?
T'as des problémes d'argent?
T'inquiéte pas. Je peux assumer.
Tout ce qui est à moi est à toi. Tu le sais.
Je le sais.
- Pas mal.
- Doucement, tombeur.
Les jolies femmes sont déjà toutes prises.
Et alors?
Tu te bats comme Peter McNeeley.
Tu veux te faire massacrer?
Voilà pourquoi c'est beau
de t'avoir avec moi. Tu me protéges.
Dans tes rêves.
Quoi?
Comment ça: "Quoi?"
C'est toi qui m'as appelé.
Je t'ai pas appelé.
Mon pote m'a dit que tu voulais me voir.
Que tu voulais sortir avec moi.
Tu plaisantes?
C'est lui qui l'a dit. Je suis d'accord si...
Quoi de neuf?
Qu'est-ce que tu fous?
Merde.
Je sais qu'on aurait dit
que je draguais ta copine, mais
je la draguais encore plus que tu crois,
alors casse-toi,
avant que je te botte le cul.
- Je vais te tuer.
- Un probléme?
Ce salaud est un foutu probléme.
- J'ai envie de te faire des trucs...
- Du calme.
Je t'arrache l'oreille!
Du calme.
J'essaie de me calmer,
mais ce salaud m'en empêche!
II me rend dingue avec ces yeux de taré
et cette puanteur!
On dirait que t'as des problémes à régler.
Non. Le probléme est réglé.
Je suis content que le probléme soit réglé.
Je te paie un verre.
Voilà.
C'est parti, enculé!
Keats!
Pas comme ça.
- Comment?
- Comme ça.
C'est de la vieille école.
Chéri? Lapin?
Comment va ton joujou?
Qu'est-ce que c'est que cette horreur?
On dirait que ça sort tout droit
du frigo d'un serial killer.
Merci.
C'est vrai que je bosse sur d'autres coups.
Le vol de voiture, c'est sympa.
J'aime bien le faire avec toi,
mais je fais de sacrés profits avec ce type.
C'est le plus gros dealer de l'Ouest.
Le plus gros.
Laisse tomber.
Tu sais, de toutes tes inventions,
c'est probablement...
Ma mére utilise ça. Ça marche.
Et deux voitures dans son garage.
C'est lui.
Venez á Colton Motors
et prenez votre part de rêve.
Qu'est-ce que tu fais pour lui?
J'organise.
J'organise les boulots,
je prépare les cargaisons.
Je rends M. Colton heureux.
S'il est aussi puissant que tu le dis,
il doit être heureux.
J'ai réfléchi. T'as besoin d'argent.
Tu es le seul en qui j'ai confiance.
Je pourrais parler à M. Colton
pour qu'il t'introduise.
Je suis qu'un pauvre voleur de voitures.
Tu parles de gros business.
Je te jure, c'est trés simple.
- Simple?
- T'es intéressé?
Je te fais confiance. C'est d'accord.
Bonne décision.
Je te dépose?
Non, je vais marcher.
- T'es sûr?
- J'évite la voiture, avec toi.
D'accord, à plus.
Police! Bouge pas!
La fête est terminée.
Si tu bouges, je t'éclate le cerveau.
Tu me fais mal.
- Salaud!
- Du calme.
Pourquoi vous me suivez, toi et le Noir?
On était dans le coin.
C'était sympa, Disneyland?
Le voilà, chef.
Tu sais que tu ressembles
à une allumette flambée?
Quoi de neuf, Rock?
Jack. Quel que soit ton nom.
Ce qu'il y a, El Capitán,
c'est que je vais récolter les fruits
d'un an de boulot.
Qu'est-ce que tu dis?
Ce que je dis, c'est que
Archie Moses va me présenter ce type.
Frank Colton va enfin se faire coincer.
Félicitations.
Tu t'offres une carriére,
en faisant tomber Colton.
Je m'en fiche.
Je veux le mettre derriére les barreaux.
Une cargaison arrive à San Pedro
la semaine prochaine. Ça devrait être gros.
Quand rencontres-tu Colton?
Moses me le présente demain.
Mets un micro.
Je sais pas.
Ce serait une bonne idée.
J'y réfléchirai.
"Disneyland."
Quoi?
Rien. C'est juste Archie. Il est taré.
Tu t'attaches à lui?
- Non.
- Ecoute-moi.
Tu traînes avec lui depuis un moment,
tu oublies que c'est lui le méchant.
Parlez-moi de vous.
Y a pas grand chose à dire.
J'ai fait quelques cambriolages.
Du vol à main armée.
Des petits coups comme ça.
Quelles sont ses références?
Tu lui fais confiance?
Totalement.
C'est bien.
Car la confiance est importante
dans les affaires.
C'est vrai.
Je vais vous dire en qui j'ai confiance.
J'ai confiance en Moses.
Merci.
Et j'ai confiance en mon collégue,
M. Bledsoe.
Mais plus que tout,
je dois te dire en qui j'ai pas confiance.
J'ai pas confiance en toi.
Je te fais pas confiance
parce que je te connais pas.
Fouille-le.
C'est stupide. Je le fouille pas.
Tu le fouilles pas parce que t'en as envie,
mais parce que tu dois le faire.
Mon Dieu.
C'est une situation embarrassante.
Je connais ce type comme moi-même.
Si c'est un flic, je vous suce.
Désolé.
Vous voyez, pas de micro.
Fouille-le.
Rien.
Parfait.
Si tu demandes pas, tu sais jamais.
Tu comprends?
Rappelez-vous,
personne ne bouge
tant que Colton n'est pas sur les lieux.
- Ecoutez, chef.
- Quoi?
Laissez-moi arrêter Archie.
Y aura beaucoup de testostérone dans l'air.
Je veux pas qu'un imbécile blesse Archie.
Je le savais. Tu t'es attaché à lui.
- Il est pas méchant.
- C'est un rebut de la société.
Alors, c'est mon rebut de la société.
Quand tout sera terminé,
peut-être que je pourrai l'aider.
T'as l'air tendu. Du calme. Tout ira bien.
Du calme. C'est juste un gentil toutou.
Comment ça va?
T'aimes ça? II me léche. Il m'aime.
Il vient de se lécher les couilles
et il se débarrasse du mauvais goût.
Tire pas. C'est moi.
Comment ça va?
Colton n'avait pas parlé du nouveau.
Rigo, je te présente Rock Keats, mi amigo.
Comment ça va?
Quel est ton probléme?
Personne t'aime sauf moi.
Ce que tu vois ici est de l'héroïne
de qualité supérieure,
pure à 100%.
Où est ton associé?
II va venir vérifier mon travail.
Allez. Léve.
Beau boulot. Un peu plus vite.
Qu'est-ce que tu cherches?
Lâche-moi. C'est quoi ton probléme?
Qu'est-ce que tu cherches?
C'est mon probléme!
- Du calme.
- Parle-lui, toi.
Ce sale con me rend nerveux.
On dirait un flic.
C'en est pas un. C'est mon ami.
Alors, du calme.
- J'en sais rien.
- Tu crois que c'est un flic?
C'en n'est pas un, putain.
Regarde. Content?
Pauvre con!
- Allons-y.
- Et Colton?
Rien à faire, de Colton!
Tout le monde y va, maintenant!
Archie Moses, tu es en état d'arrestation.
- Tu plaisantes.
- Tu as le droit de garder le silence...
Tu étais comme mon frére!
Comment tu peux me faire ça?
Arrête!
C'est quoi ton probléme?
Personne ne le touche.
Allez.
Si tu te rends, tu peux avoir une remise.
Ne me parle pas de remise de peine,
sale menteur!
Allez. Rends-toi.
Tu vas te faire tuer.
D'accord, agent Keats, je sors. Ne tire pas.
Sois sérieux.
Je vais éclater la tête de ce chien.
Laisse tomber ton flingue!
Tu le feras pas. Tu aimes les animaux.
Je dé*** les chiens!
Sors d'ici, stupide chien!
J'essaie de te sauver la peau.
Va te faire foutre!
Non.
Jack est à terre.
Prenez ce salaud! Prenez-le!
Tout a foiré ici. Où étiez-vous?
On a crevé.
Merde.
Ta petite connerie me coûte
des millions de dollars. Je suis trés énervé.
Désolé. C'était une erreur.
"Je vous suce..." Non.
"Si c'est un flic, je vous suce."
C'est ce que t'as dit.
Je crois pas avoir dit ça.
C'était peut-être Bledsoe.
Voilà ton dernier repas. Apprécie.
Ne faites pas ça. Ce n'est pas nécessaire.
Débarrasse-moi de lui!
Espéce de sale vermine!
Dépêchons.
- Sa tension diminue.
- Il saigne.
Au "Rock et Archie Show".
Tu peux y compter.
Combien de temps?
Tu es le seul en qui j'ai confiance.
Disneyland.
Bienvenu.
Restez tranquille.
Ça ne sera pas facile
de vous remettre sur pied, mais
vous êtes en de bonnes mains.
- Voici Traci Flynn, notre thérapeute.
- Salut.
Tenez-moi au courant.
Bien.
Baissez-le.
Allez. Je veux
que vous alliez jusqu'au bout.
Poussez-la en avant.
Mettez-y tout votre poids.
Maintenant, l'autre.
Cinq, allez.
C'est trés bien.
Allez. Vous êtes prêt pour ça.
Je suis fiére de vous.
Le diable lui-même.
Même une balle dans la tête
n'a pas pu l'arrêter.
Un millimétre de plus à droite ou à gauche
et il était mort.
Je voudrais pas m'accrocher avec lui.
Monsieur!
Où allez-vous?
Au Mexique. Je dois recommencer ma vie.
Je serai torero.
Vous avez bu?
La moitié d'une biére,
mais le chien a beaucoup bu.
Vous pourriez descendre de la voiture
et marcher droit?
Pas de probléme.
Vous avez Moses.
Qu'est-ce que ça a à voir avec moi?
II va parler pour une remise de peine.
Il va vendre Colton?
Colton n'était pas content que Moses
ait amené un flic dans l'organisation.
Il a mis sa tête à prix.
Maintenant que Moses est en danger,
il est prêt à nous servir Colton
sur un plateau.
Steve Finch, des stups. Il est sur l'affaire.
Et qu'est-ce que Moses va y gagner?
Une remise de peine.
- De combien?
- Encore à déterminer.
- Conneries!
- Du calme.
Que je me calme?
Ce salaud m'a tiré dans la tête.
Et cet autre salaud va le laisser
s'en tirer sans rien.
Ça ne s'est pas passé comme ça.
- Moses prendra sa peine...
- Vous savez quoi?
Vous et les stups faites ce que
vous voulez. Laissez-moi en dehors.
Attends.
L'accord avec Moses.
Il y a une condition.
Quelle condition?
Je ne sais pas pourquoi il veut
que tu l'escortes et je m'en fiche!
On finit ce qu'on avait commencé.
N'aie pas peur.
On va envoyer une équipe de soutien.
Vous croyez que j'ai peur de Moses?
Vu le façon dont vous l'avez traité,
il n'hésitera pas à vous tirer...
Tout va bien. Du calme.
Vous avez raison.
J'ai peur de Moses.
J'ai peur de le tuer, si je le revois.
Du calme.
Occupez-vous de vos affaires.
Que quelqu'un d'autre escorte Moses.
En ce qui me concerne, l'affaire est classée.
Tous tes copains flics disent
la même chose.
Que tu n'es plus le même homme.
En prenant la balle,
tu as perdu quelque chose.
Je ne te connaissais pas avant, mais
je crois que c'est vrai.
- Que veux-tu dire? Je vais bien.
- Allez.
Tu prétends aimer ton boulot
alors qu'il te déprime 8 heures par jour.
Tu prétends que Moses n'existe pas,
ce qui te déprime 24 heures par jour.
Si tu ne régles pas ce probléme
avec Moses...
Viens ici.
Tu as raison, comme d'habitude.
Tu as raison.
Assis, petit Keats.
Bon chien. Maintenant, prie pour ta vie.
C'est ça.
Allez, tu peux y arriver. Pleure.
Pas bien.
Je t'ai eu.
Pauvre petit gars.
Je suis surpris que tu sois venu.
Pourquoi il est pas menotté?
Et voilà, il recommence à faire le flic.
- Il allait nulle part.
- Menottez-le,
les bras, les jambes, les pieds.
Je veux que ses couilles soient menottées.
Puis mettez-le dans l'avion.
Mais d'abord. A plus.
Le meilleur ami de l'homme.
Tu aimes ça? Regarde.
Il me léche parce qu'il aime ça.
Pas parce qu'il veut m'approcher
pour m'enculer.
Je parle mal?
- Non.
- Alors mettez-lui les menottes!
Tu veux pas savoir
pourquoi je t'ai réclamé?
Je sais pourquoi.
Tu veux finir ce que t'as commencé.
Je t'avertis,
je n'attends qu'une occasion de te tuer.
Si t'éternues, si tu pétes,
ou même si t'as mauvaise haleine,
je te tue.
Et si je fais du bruit en mangeant?
Je fais du bruit en mangeant.
Tu vas me tuer?
Je ferai rien.
Et tu as tout faux sur l'autre jour.
Je veux rien savoir de ce que tu as à dire.
Et oui, je te tue
si tu fais du bruit en mangeant.
Un homme à terre! Un tireur!
- Ils veulent me tuer!
- Dans l'avion!
Vite! Allez!
Que se passe-t-il, là-dedans?
- Le pilote est mort.
- J'ai mille heures.
- Quoi?
- J'ai mille heures de vol.
- Conneries.
- Colton est dans l'import-export.
Viens ici. Désolé.
Dépêche-toi, pilote ce truc.
Pas avant que tu te sois excusé.
- Quoi?
- Excuse-toi! T'as été salaud.
Tu ferais mieux de te dépêcher.
Pilote cet avion
ou tu vas voir ta vie défiler.
Pilote cet avion!
Tu es méchant.
Je peux sentir mes couilles.
Tu me tues de nouveau!
Mayday. Quelqu'un me reçoit?
"Mayday"?
On est dans un film avec Kirk Douglas?
Tout est une blague, pour toi?
Tu perds ton temps.
On peut atteindre Los Angeles?
Pas sans essence.
Ils ont percé le réservoir.
Merde!
On va s'écraser la tête la premiére, non?
Je vais à l'arriére, sur la boîte noire.
C'est parti!
Merde! Stop!
Je nous ai sauvé la vie!
J'ai un conseil à te donner. Bouge pas.
Bouge pas.
J'ai dit: "Bouge pas!"
J'ai pas bougé!
L'avion commence à glisser.
Doucement.
Doucement.
Crie pas. L'écho, la vibration le fait bouger.
Il faut chuchoter. Chuchote.
Merde! Ça marche pas non plus!
Un,
deux,
trois!
C'est Dieu qui te faisait signe
de me laisser partir.
On doit pas servir le même.
Le mien me dit de te tuer
et de te balancer de cette falaise.
J'aime pas ton dieu.
Il me fait peur.
C'est moi ton dieu, maintenant.
Tu sais que t'es un salaud?
Parfois, je voudrais
que cette balle t'ait tué.
Fais attention à ce que tu dis.
C'était pervers.
Tu as prétendu être mon ami
pendant un an,
puis tu m'as coffré.
Il faut être sans cœur. Pas même humain.
Je faisais mon boulot! Tu comprends?
Et ton boulot,
c'est de me ramener sain et sauf.
T'es le genre de flic à faire son boulot.
N'est-ce pas,
agent Keats?
T'as raison.
Au cas où tu te demandes
pourquoi ça fait si mal,
c'est parce que j'ai une plaque en fer
dans la tête, grâce à toi.
A partir de maintenant,
tu devrais faire attention à ce que tu dis.
Sérieusement,
je peux disparaître en un clin d'œil.
Vraiment?
T'arriveras à Los Angeles
juste avec ta queue entre les mains.
Ça me rappelle qu'il faut que je pisse.
Pisse dans ton pantalon. On s'arrête pas.
Dans mon pantalon?
Je l'ai pas fait depuis mes 24 ans.
Vraiment. Il faut que je pisse.
Il faut que je pisse.
T'as 15 secondes.
Quinze seconde ne suffiront pas.
Ouvrir la braguette, secouer,
ça prend du temps.
T'as 10 secondes.
Mon Dieu!
Je sais que tu vas pas y croire, mais
le jour où t'as pris la balle,
- c'était un...
- Temps écoulé.
- J'ai pas fini.
- Si.
Allez! J'ai mouillé mon pantalon!
Léve-toi!
J'ai de la pisse sur moi!
C'était une grosse erreur
de me faire *** dessus,
car tu le paieras. Je sais pas quand,
mais je crois
que ce sera quand tu dormiras,
car je sais que tu dormiras bientôt.
Et devine quoi?
Je te pisserai dessus.
C'est pire.
C'est ma propre pisse, que j'ai sur moi.
Tu peux supporter ta propre pisse.
Mais tu auras ma pisse sur toi et ça,
c'est dégoûtant.
Je ferai *** des gens sur toi.
Je ferai *** des animaux sur toi.
Des vaches, des cochons.
Je ferai *** toute une ferme sur toi.
Qu'est-ce que c'est que cet endroit?
PAVILLON DE CHASSE - FILMS ***
Super, ils ont du ***.
Je peux vous aider, messieurs?
J'ai besoin d'un téléphone.
Charlie, c'est ça?
Charles.
J'ai vu la pub.
T'as beaucoup de films ***?
Oui. Nous avons un excellent choix.
Super. J'adore le ***.
Parfait.
Chef, c'est moi.
Quelqu'un a vendu la méche à Colton,
pour l'escorte.
On a su, pour l'attaque.
Ça va?
Je vais bien. Qui est avec vous?
Finch.
On est dans un motel,
en dehors de Flagstaff.
Un endroit nommé le Pavillon de Chasse.
On trouvera.
On vous envoie quelqu'un dans la matinée.
Que ça reste entre nous.
On peut faire confiance á personne.
Tu dois devenir fou dans la cambrousse,
sans rien à faire.
Tu te branles beaucoup?
C'est combien, "beaucoup"?
T'as cinq minutes de repos,
sans rien à faire.
Tu vas dans une chambre,
t'enléves tes dessous et tu te branles.
Excuse-moi.
Il nous faut une chambre.
Vous êtes pas... vous savez?
La journée a été longue,
donne-moi une chambre.
D'accord,
remplissez-ça,
s'il vous plaît.
Viens ici.
Je veux te parler.
Il dit qu'il est pas ***, mais
voyons ce que l'alcool
et un massage peuvent lui faire.
Ça l'égayera un peu, non?
Regarde comment il se tient.
Il est pas ***?
II t'attend.
C'est... je ne...
C'est ta femme, là-bas?
Oui.
Elle est bonne.
Merci.
On pourrait s'éclater
tous les trois ensemble, non?
Que voulez-vous dire?
Tu sais ce que je veux dire.
Quelle chambre?
Voyons.
L'unique chambre libre est la
suite pour les lunes de miel.
On la prend.
Viens ici, s'il te plaît.
Qu'en dis-tu?
Moi, toi, la vieille, en sandwich?
Que voulez-vous dire?
T'es une tranche de pain, elle est
une tranche de pain, je suis le salami.
Elle peut pas manger de sandwichs.
Elle fait un régime.
D'accord. Penses-y.
Allons-y.
D'accord. Bonne nuit
et merci de votre visite.
"Toi
"mon chéri
"Mes souvenirs
"aigre-doux
"C'est tout
"ce que j'emporte avec moi
"Alors adieu
"s'il te plaît ne pleure pas
"On sait tous les deux que je ne suis pas
"faite pour toi
"Et moi
"je t'aimerai toujours
"je t'aimerai toujours"
Tu vas la fermer? Ferme-la!
Tu seras toujours mon garde du corps.
Tu le sais bien.
Voyons, t'as fait tomber le savon?
S'il te plaît, enléve-moi ça du cul.
Va sur le lit, maintenant.
Comment ça va?
On est dans un bled appelé Beaver Pelt.
Comment vous allez partir?
Eteins ça.
Le type la broute
et elle mange une pomme. C'est marrant.
Désolé. Tu disais?
Qu'est-ce qui se passe?
On dirait que quelqu'un baise.
Personne ne baise. C'est juste Moses.
Tu vas éteindre ça?
II est des années 70. Tu sais à quoi
ça se voit? La bite du type a des pattes.
Chérie, qu'est-ce que tu portes?
Ce que je porte?
T'as mis ce petit truc noir en dentelle
que j'ai acheté?
En effet.
Pourquoi tu me demandes ça?
Je sais pas.
Je suis assis ici, à penser à toi.
Tu me manques vraiment.
Toi aussi.
Je dois te laisser.
Où t'as pris ça? Lls t'ont pas fouillé?
Je l'avais dans le cul. Tu veux une taffe?
Ouais.
Qu'est-ce que tu fous?
Tu gaspilles de la bonne herbe.
Tu parlais à ta copine?
Je savais pas que t'en avais une.
Je vais sûrement l'épouser.
L'épouser? Je me marierai pas.
Je n'entraînerais personne
dans ma vie minable.
Et deux voitures dans son garage.
Quel était ton probléme,
pour bosser avec une telle merde?
Je sais pas.
Je suis doué que pour le crime.
J'ai eu un boulot normal. Serveur.
Viré au bout de trois jours.
Je sais pas servir le beurre.
Je parie sur le short jaune.
Vingt dollars sur le short vert.
Tu me dois déjà 20 dollars.
Pour quoi?
Les Knicks, au Forum.
Tu te souviens, tu voulais pas prendre
de points? T'étais fou
ou idiot?
Peut-être que je suis l'idiot.
Stupides menottes!
Tu m'as vraiment roulé.
J'aurais tout fait pour toi.
J'aurais pris une balle pour toi!
Je parie
que c'est même pas ton vrai nom: Keats.
Merde. Tu t'appelles pas Keats, hein?
C'est Carter. Jack Carter.
Je t'ai dit des trucs personnels. Des trucs
que j'avais jamais dits à personne.
Et tu m'avais même pas dit ton vrai nom?
J'étais sous couverture, t'espérais quoi?
Tu l'as dit à personne, si?
A quel sujet?
Ce que je t'ai raconté!
Tu l'auras raconté à tous les flics!
Quoi, qu'ils ont raté ta circoncision?
Ce sont des conneries!
Je l'avais inventé pour te faire rigoler!
T'inquiéte pas, j'ai rien dit à personne.
T'es un menteur.
Dis pas de conneries. C'est pas moi
qui t'ai poussé à faire tout ça!
Je suis peut-être un criminel,
mais j'ai jamais fait ce que tu m'as fait.
C'est jouer avec les sentiments des gens.
C'est pour ça que t'as mal à la tête.
Tu culpabilises.
- J'ai mal parce que tu m'as tiré dessus.
- Keats.
C'est Carter et j'ai risqué ma peau
pour que tu sois pas blessé.
Et j'y ai gagné une balle dans la tête.
C'était un accident.
- Raconte pas de conneries.
- C'est la vérité.
Reconnais que ce que tu m'as fait
est bien pire que tout ce que je t'ai fait,
ou ferme-la!
C'est vrai.
Dis pas ça!
Un accident!
Ma tête va beaucoup mieux.
Je vais dormir comme un bébé, ce soir.
Et toi?
Désolé pour la merde. C'était un accident.
"Et moi
"je t'aimerai toujours"
Mais chérie, c'est toi qui dis d'essayer
des choses nouvelles pour conserver
la passion et le feu dans notre relation.
Qui te dit que tu ne n'aimerais pas
faire le sandwich?
D'accord, dis au revoir.
Je dois te laisser. Au revoir.
Où sont-ils?
- Qui?
- Fais un effort.
Je te le demande une derniére fois,
puis je t'éclate le cerveau sur M. Elan.
Bungalow 7.
Bonne nuit.
Montez!
D'accord! Vas-y!
Baisse-toi!
Ces types ont déconné
avec la mauvaise personne.
Ils s'en sortiront pas vivants! Allons-y!
- Les voilà!
- Merde.
Tu vas pas un peu vite?
T'inquiéte pas.
Je connais ce bois comme ma poche.
Attention!
Cet arbre est tombé pendant un orage,
il y a une semaine.
Je suppose que ces types sont pas d'ici.
C'est la Crique de Jimmy. La pêche
est bonne, si vous repassez par ici.
Ça te fait bander, tout ça?
Je bandais avant de commencer.
Allez.
J'aime pas l'expression dans ses yeux.
Où va-t-on? Qu'est-ce que tu fais?
Dieu tout-puissant!
La Falaise du Diable.
Une chute de 70 métres.
Difficile à voir, dans cette obscurité.
J'aimerais bien le faire avec toi,
dans le noir.
- Arrête. Dégage.
- Sois pas timide.
D'accord!
Allô?
Je les ai perdus et je sais pas où ils sont.
Attends une seconde.
Pauvre con!
C'est sûr que si tu les as perdus,
tu sais pas où ils sont.
Désolé.
Où peuvent-ils être?
Sûrement en route pour Los Angeles.
A plus.
Merci d'être un héros.
Tu me remets les menottes. Merci.
C'est Finch.
Ce doit être Finch.
- Mais y a une chose que je comprends pas.
- Quoi?
C'est un agent spécial des stups.
En général, ils pétent pas les plombs.
Colton peut acheter
tous ceux qui lui sont utiles.
T'as foutu ma vie en l'air!
Désolé.
Où vas-tu?
- J'appelle le FBI.
- Quoi?
Tu m'as pas écouté?
Colton aurait aussi des agents du FBI?
C'est la plaque dans ta tête?
Je me souviens pas que tu étais si bête.
Colton a des répertoires avec des noms.
Flics, juges,
agents du FBI.
Je le sais, parce que j'y écrivais les noms.
T'as juste peur
que le FBI t'empêche de t'échapper.
Ton probléme,
c'est que tu vois tout en noir et blanc.
Tu te rends pas compte
que des gens vivent dans le gris.
Epargne-moi ta philosophie à deux balles.
Je fais plus confiance au FBI
qu'à un type qui m'a tiré dans la tête.
Tu peux me traiter d'excentrique.
Le bus arrive à 19 heures.
D'accord. Salut.
Je peux appeler ma mére?
Pourquoi?
Tu vas me faire tuer.
Je veux lui parler une derniére fois.
- Non.
- Tu sais que je lui parle tous les mardis.
Elle va s'inquiéter, si j'appelle pas.
T'as de la monnaie? Allez.
J'ai toujours aimé ta mére.
Comment va-t-elle?
Si elle arrêtait de picoler
et de fumer de l'herbe, elle irait bien.
Les médecins disent...
Parle pas de ma mére.
Pourquoi t'es sur la défensive?
Ça lui briserait le cœur,
si elle savait ce que t'as fait.
J'ai fait mon boulot. C'est tout.
Ma mére t'aimait!
Elle disait que t'étais mon seul ami.
Ça sonne.
Tu lui as dit ce qui s'est passé?
Bien sûr que non.
Tu peux m'aider? Merci.
Comment ça va?
T'es stone?
D'autres nouvelles?
Rock Keats va bien.
Oui, il est ici. Avec moi.
Tu veux lui parler? Je te le passe.
Tu disais ne pas avoir
de raison de culpabiliser.
- Je veux pas lui parler.
- Parle à maman.
C'est maman. Y a pas de probléme.
Salut, maman.
Ouais, je vais bien.
Non, j'ai une nouvelle copine.
Elle s'appelle Traci.
Pas Stacy. Traci.
Non, elle est pas comme la pute mexicaine.
Oui, je prends soin de votre Archie.
Je sais.
C'est aussi mon meilleur ami.
A trés bientôt.
Vous allez me faire une tarte? Super.
Au revoir.
Moi aussi.
- Je vais te tuer pour ça.
- Arrête.
D'accord, ce sont nos gars.
- Les Blues Brothers?
- Ouais.
Devine lequel est ton vrai pére.
Celui avec le chapeau.
Détective Carter.
Agents spéciaux Gentry et Cole.
Je suis content de vous voir.
Gentry et Cole?
Et alors?
Faites pas attention. Il est attardé.
Je suppose que le voyage a été rude.
Vous pouvez le dire.
Darryl Gentry.
C'est mon nom. Ne l'abîme pas.
Ton prénom, c'est Darryl, non?
D'aprés le nom de mon oncle.
Tu parles d'un attardé.
L'oncle Darryl était un sacré con.
Comment je connais ton prénom?
Quoi?
Comment je connais ton prénom?
J'ai dû le dire à la gare.
C'est ça. Tu t'en souviens?
A la gare, il a dit:
"Je suis Darryl. Je suis Darryl Gentry."
C'est pas comme si j'étais télépathe.
Si je l'étais, j'aurais su que t'étais un flic.
Comment vous le faites taire?
Généralement ça, ça marche.
Prends le volant!
Merde. Tu vas t'en servir?
Dégage de ma voiture!
Ça va.
Bien. Sur la route.
Mon Dieu!
Ce type ressemble à une plante rampante.
Le "Rock et Archie Show".
Tu t'es bien débrouillé.
Je disais la vérité, pour les types du FBI.
C'est vrai.
Comme je t'ai dit la vérité,
que la balle était un accident.
Commence pas.
Je sais pas d'où tu viens,
quelle école tu fréquentais,
ni si ton pére était vraiment un drogué,
mais toi, tu me connais. Dis-le.
Dis-le que je suis pas un menteur.
T'es pas un menteur.
Alléluia.
Mon pére est vraiment mort
une seringue dans le bras.
T'es la seule personne à qui je l'ai dit.
Je te prendrais bien dans mes bras,
mais j'ai ces menottes.
Tu peux te mettre le doigt dans l'œil.
Si Colton me veut
et les stups m'offrent une remise, c'est
que je sais comment fonctionne Colton.
Comment il importe la drogue,
il blanchit l'argent avec sa concession auto
et c'est tout écrit dans ces répertoires.
Ceux avec les noms?
Tu pourrais le coffrer à vie 20 fois.
Je pourrais t'aider à te les procurer...
Si je te laissais partir?
Les flics se foutent de moi.
Ils veulent Colton.
Pas question.
Comment tu peux me faire ça?
Si tu témoignes contre Colton,
ta peine sera pas lourde.
Contrebande de drogue, j'ai tiré sur un flic.
On se voit dans dix ans.
Si Finch ne me tue pas au bureau central.
Je t'améne pas là-bas.
Je t'améne à mon arrondissement.
Là-bas, je leur fais confiance.
Tu y seras bien.
On était amis. Ça signifie rien pour toi?
Et commence pas à dire que c'est
ton boulot. Ce sont des conneries!
Je faisais mon boulot
et je le fais maintenant.
Ton boulot, il pue!
Tu peux déplacer la tête vers la gauche?
Ta plaque brouille la réception!
T'as raison.
Où est le chef?
Je l'ai pas vu.
T'as une mine terrible. Rentre chez toi.
On s'occupe de lui.
Les noms Sulliman et Jones
te disent quelque chose?
Qu'y a-t-il? Tu nous fais pas confiance?
Je fais confiance à personne, Whoopi.
Sulliman, Jones.
Ça me dit rien.
Tenez-le éloigné de Finch,
il bosse pour Colton.
Le salaud. Je savais
qu'il y avait une raison, si je l'aimais pas.
Tu peux me rendre un service?
Tu peux aller voir ma mére
de temps en temps,
pour voir si elle fume pas trop d'herbe?
J'ai personne d'autre à qui demander.
D'accord.
Je m'occuperai d'elle.
- Salut, beaux yeux.
- Où es-tu?
Je suis à... Allô?
Bienvenu.
Salaud. Si tu lui fais du mal, je te jure...
Ecoute. Je suis un homme d'affaires, donc
parlons affaires.
Tu as quelque chose que je veux
et j'ai quelque chose que tu veux.
Je parle de faire un échange.
J'ai pas Moses. Il est en prison.
C'est pas bon, si?
Reprends-le.
Améne Moses chez moi
ou bien tu reverras jamais ta copine.
Viens me voir.
Attention à vous.
Ne fais pas ce que je crois
que tu veux faire, car personne n'aimera.
Attendez! Je le reprends.
Que dis-tu?
- Je l'améne au bureau central.
- Pourquoi?
Peu importe. Dégagez.
Il me reprend, alors on s'en va.
Désolé pour ton déjeuner.
Je savais que tu serais venu.
C'est à cause de mon regard?
C'est ça.
Où vas-tu?
II faut me faire confiance. Il est pas net.
Quoi?
Vous m'avez entendu.
T'es fou?
- Je vous expliquerai plus ***.
- Non, tout de suite.
Jensen.
Il s'appelle Jensen?
Pourquoi? Quoi?
- Jensen travaille pour Colton.
- Que dit-il?
Fais-moi sortir d'ici!
II dit que Colton vous a acheté. Reculez!
C'est un salaud de menteur.
Il ment pas.
Tu vas croire ce que dit ce salaud sur moi?
Je dois le faire.
Tu es suspendu.
Maintenant, rends le prisonnier.
N'y pensez même pas!
Et vous...
Vous devriez avoir honte.
- Salut.
- Comment ça va?
Je peux pas croire que c'était Jensen.
Il était comme un pére pour moi.
Merde!
Je te le dis pas, tu vas t'énerver.
De quoi tu parles?
II y a une possibilité,
je suis pas sûr à 100%, mais
c'était peut-être Benson, pas Jensen.
Tu déconnes?
Non, je suis pas certain.
En fait, je suis certain que c'était Benson.
- Ça se ressemble.
- Je pourrais te botter le cul!
Jensen, Benson: Ça rime.
Lâche-moi un peu!
Te lâcher?
Tu devrais être content, ton chef est clean.
J'ai frappé mon supérieur
et lui ai collé un flingue.
Je devrais être content?
La bonne chose, c'est que t'as agi
comme un humain, pas comme un flic.
Tu me laisserais pas moisir en prison
et je t'aime pour ça.
Je jure que je te revaudrai ça.
J'ai quelque chose à te dire.
- Vas-y.
- Tu vas pas t'énerver?
Non. Je suis en train
de retomber amoureux de toi.
Colton a Traci.
Le seul moyen de la récupérer,
c'est de te remettre à lui. C'est dit.
Tu peux pas arrêter de me trahir!
Je veux pas te remettre,
mais je peux pas la récupérer sans toi.
Tu es le seul à connaître l'endroit.
J'en sortirai pas vivant, si je vais là-bas.
Laisse tomber. Je le fais pas.
D'accord!
Tu m'as menti, aprés tout.
A quel sujet?
Tu disais
que t'aurais pris une balle pour moi.
Je l'aurais fait à une époque,
mais plus maintenant.
Alors le fais pas pour moi. Fais-le pour toi,
car tant que tu es en vie,
Colton te veux mort.
C'est qu'une question de temps,
avant qu'il te tue.
Merde.
D'accord, donne-moi un flingue.
T'es un fugitif sous ma garde.
Je peux pas te donner un flingue.
Même si je risque d'être tué?
Même si Traci risque d'être tuée?
Laisse tomber le noir et blanc
et viens dans le gris.
Je crois que M. Colton nous attend.
Certainement.
Donne-le moi.
Aprés vous.
En plein dans l'œil! Je parie que
t'es content de m'avoir donné ce flingue.
Cette porte n'a pas d'alarme.
- Où ça conduit?
- A la cuisine. Y a jamais personne.
Merde!
Fais-la sortir d'ici.
Je crois qu'ils mangent des fajitas.
Merde!
Lance-le.
Maintenant!
Y a jamais personne, ici?
Merde.
C'est tout?
Viens ici.
Salaud!
Dieu merci. J'ai eu si peur.
Où est Colton?
II est parti au début de la fusillade.
Allons-y.
Il pourrait y avoir des gars dehors.
J'ai pas de flingue.
J'en ai un.
Super. Donne-le moi.
Les mains en l'air.
C'est pas le moment de plaisanter.
Les mains en l'air, ou je te tue.
Avance vers la porte.
Pendant tout ce temps, c'était toi?
Désolée.
Tire-moi dans la tête. Ça fera pas si mal.
Donne-moi le flingue. Merci.
- T'étais où?
- A prendre les répertoires. Ils disent
que c'est le boulot de Traci
d'approcher quelqu'un, puis de le trahir.
Normal que tu l'aimes.
S'il te plaît!
Allez!
Colton savait que tu m'aurais cherché
alors il a envoyé mademoiselle
pour le conduire à moi.
Colton m'a forcée.
Sinon, il m'aurait tuée.
Elle te baratine.
Puis je suis tombée amoureuse.
Ferme-la.
Je le jure.
Elle te raconte des conneries!
Tu vas la fermer?
Pourquoi tu me tues pas?
Je dois apprendre à me battre.
C'est pathétique.
Fais pas ça!
Ta copine m'a tiré dessus.
Je dois faire quoi, lui dire qu'elle est jolie?
Pose le flingue.
Je sors. Essayez pas de m'arrêter.
Tu vas arrêter ça?
C'est pas personnel.
Je fais juste mon boulot.
Je l'ai déjà entendue, celle-là.
Tais-toi.
S'il te plaît.
S'il te plaît.
C'est pas trés agréable, hein?
Je sors. Je veux pas d'autres blessés.
Prends le flingue. Elle est folle.
Pose-le.
Attention!
T'es un sacré partenaire.
D'abord tu l'arrêtes,
puis tu lui tires dessus.
Tu sais quoi? Laisse-le tomber!
Je me suis fait
en vendant à des idiots comme lui.
Viens à la Colton Motors.
Je te vends un nouveau partenaire.
Un sans balle.
Pense à la dévaluation.
Dans mon bureau.
Je pourrais te tuer,
mais ça ne serait pas suffisant,
d'abord, je vais te faire trés mal.
Merde!
Mettons-ça au clair.
Vous êtes venus me tuer.
Voilà ce que tu prends,
à vouloir que je te suce.
Je peux pas croire que t'aies fait ça.
Quoi?
Que t'aies pris une balle pour moi.
C'était plutôt sympa de ma part, non?
Assieds-toi. Fais-moi voir.
C'est juste une blessure superficielle.
J'ai pris une balle dans le dos. Ça fait mal.
Essaie d'en prendre une dans la tête.
C'est sûrement plus douloureux.
Ces répertoires devraient faire oublier
à Benson ou Jensen que tu l'as frappé.
C'est Jensen.
Et tu ferais mieux de disparaître.
Merci.
Prends soin de toi. Essaie de pas déconner.
Ma vie criminelle est terminée.
Je pars au Mexique.
Boire des margaritas, baiser des señoritas.
Laisse tomber. Je vais être torero.
Ces types gagnent un paquet de fric.
Tu devrais venir.
Peut-être.
Au "Rock et Archie Show".
Au "Jack et Archie Show".
A plus.
La coutume américaine est différente
de la coutume mexicaine.
Quand tu vois quelqu'un pour la premiére
fois, tu commences par l'embrasser,
tu fais connaissance. C'est bizarre,
mais si tu te détends, tu peux apprécier.
Señor, tu es vraiment drôle.
Je suis marrant et mignon, aussi.
Admets-le. Je suis pas super beau,
mais plutôt mignon. Disons sept sur dix.
Combien d'entre vous l'ont fait
avec un torero?
- Personne? Allez, levez la main.
- On n'aime pas les toreros.
On dé*** quand ils tuent le taureau.
Moi, je le tuerais pas. C'est pas sympa.
J'aime faire la connaissance du taureau.
Lui apprendre à lire,
le faire arrêter de fumer.
Les taureaux devraient pas fumer.
Comment ça va?
On n'aime pas que t'embêtes nos femmes!
Je ferais jamais ça. C'est pour ça que
je m'en vais. Enchanté de vous avoir vus.
Lâchez-moi.
Si vous avez un probléme avec lui,
vous avez un probléme avec nous.
Vous allez pas me frapper
devant ma mére, si?
Maman!
Subtitles by SOFTITLER
Ripped by:
SkyFury