Tip:
Highlight text to annotate it
X
MEMOIRES SUSPECTES
Donnez-nous cinq minutes
avant que je fasse une déclaration.
Comment font-ils pour toujours
arriver avant nous?
La fréquence de la police.
Je disais ça comme ça, David.
Pas pour avoir une réponse.
Tu me connais, Curtis. Je verrais bien
la plupart dans un sac à macchabée.
T'as apporté la fumée?
Non, je me suis dit qu'on essaierait
de deviner les empreintes.
Ouais, je l'ai apportée.
Je peux vous dire
qu'il s'agit de plusieurs meurtres.
Nous n'avons pour l'instant arrêté
aucun suspect.
Tu veux une déclaration, Kevin?
Nous enquêtons sur la piste
donnée par le service médico-légal.
C'est tout pour l'instant.
Je suis désolé. C'est tout.
Ravi de te voir arriver.
Ton patron est déjà là, à brasser de l'air...
à chercher l'inspiration divine.
- Quelle est la piste?
- Qui a dit qu'il y en avait une?
Toi. Du service médico-légal.
Que veux-tu que je dise, David?
Le médecin légiste ne trouve rien,
alors on fait appel à son brillant assistant?
Si c'est pas le comte Dracula.
- Arrête un peu, Stew.
- Toujours en froid?
Tu vas aimer.
Le genre de trucs que t'apprécies.
Elle s'appelle Donna Berman,
étudiante au Seattle Art Institute.
Quel gâchis, merde.
On a celui-ci,
et deux macchabées dans le fond.
Voici M. Wu, et là-bas, M. Chang.
Salut, Michael.
David.
Provocateur, non?
D'aprés la position des corps, deux tireurs,
un prés du comptoir,
l'autre prés de la porte.
Les blessures, un calibre.45.
Sûrement un braquage raté.
D'aprés les trous dans le mur et le sang,
je dirais que c'est un Magnum.
Un calibre.357.
Si c'était un braquage,
c'était pas pour du fric.
- Comment le sais-tu?
- Regarde.
Bon, je veux un rapport complet
sur mon bureau avant 9 heures.
J'ai une conférence de presse à 10 heures.
Vu?
D'accord.
- Bonsoir.
- A demain.
Bien.
La fumée, allez.
C'est bon pour la fumée, merci.
Voilà. Ici.
On a essuyé celle-ci.
On va faire un inventaire,
voir ce qu'il y avait dans ces tiroirs.
Harold, inventaire du tiroir.
Et les médocs.
C'est une pharmacie, merde.
Pharmacie braquée par un junkie.
Qui l'aurait cru?
Beau travail du service médico-légal.
Merci, Stewart.
Quand *** Tracy aura fini, tu fermeras.
David, j'ai trouvé un bonbon. Un Mars.
Pas d'empreintes,
mais il y a la marque des dents.
Quoi?
Tu crois qu'il y a un rapport?
Absolument. Fais une analyse en urgence
de l'A.D.N. Sur le bonbon.
- Qu'est-ce que je dis à Stratton?
- Rien.
Tu sais ce que ça coûte?
II verra la paperasse.
Dis-lui que c'est la marche à suivre.
Il en saura rien.
Si je suis viré,
tu viendras me voir au foyer pour S.D.F.?
S'il te plaît, Curtis, fais ça pour moi.
D'accord?
- D'accord.
- Merci.
Une photo de la pharmacie de ce soir,
et une du bureau de Mary. Regarde.
Et alors?
Le type de la pharmacie
est peut-être mon coupable.
T'en connais beaucoup
qui font ça avec les boîtes d'allumettes?
Regarde.
Il est 4 h 30 du mat, bordel,
et je suis debout depuis 18 heures.
- Que veux-tu que je fasse?
- Que tu l'interroges sur ma femme.
C'est tout?
Ouais.
D'accord. Moi aussi, je veux le coupable.
Je sais que c'est dur pour toi, Dave.
Mais parfois,
il faut arrêter de s'accrocher.
Je peux pas, Don.
Merci.
On l'aura, ce type.
- C'est ça, papa?
- Fais voir.
Oui, c'est là que j'ai grandi.
Et j'étais éléve, là, au lycée Garfield.
- Le même que Jimi Hendrix.
- C'est qui, Jimi Hendrix?
Maman aussi, elle est allée dans ce lycée?
Non.
Elle était dans le nord, prés de l'université.
- C'est là qu'elle est devenue avocate?
- Oui.
Moi, je veux être avocate comme maman.
Je croyais que tu voulais être médecin,
comme moi.
Non. Les avocats gagnent plus d'argent.
- C'est vrai, ça?
- Oui.
Et toi, Cara? Qu'est-ce que tu veux faire?
J'en sais rien. On y va? II fait froid ici.
D'accord.
- Tu t'es bien amusée?
- Ouais.
- Et toi, Cara?
- Ça a été.
Cara! Lindy! Par ici.
Salut, papa. On va à la patinoire, ce soir.
Pas de bisou?
Si.
- Je t'aime.
- Moi aussi.
- A la semaine prochaine?
- D'accord.
J'y vais.
Regarde ce que papa m'a acheté.
- Je vais devant.
- Non.
Tu vas devant, toi, derriére.
- Sheila.
- Tu as oublié.
Notre rendez-vous pour dîner
à la Fondation Wahlic.
Oui.
L'étape suivante
était logiquement le transfert.
Mon idée de départ était assez simple:
Le transfert d'intelligence.
Les implications sont évidentes
pour les handicapés mentaux ou ceux
qui ont des difficultés d'apprentissage.
Et qui, bien sûr, refuserait
une partie du cerveau d'Einstein?
A ce jour, j'ai réussi à opérer des transferts
de pulsions neuro-électriques.
Il est bien sûr impossible de pénétrer
le cerveau de lats de raboratoire.
Pardon, rats de laboratoire.
Mes études montrent
qu'ils sont sensibles au souvenir
de certains incidents plus que d'autres.
Ce qui, pour nous, correspondrait
au premier rendez-vous amoureux,
baiser ou accident de voiture.
Des événements ou traumatismes
si importants
qu'ils demeurent inoubliables.
Pardon.
Que prenez-vous?
Un bourbon.
- Un bourbon et de l'eau minérale.
- Avec des glaçons.
J'avais presque oublié
mon premier rancart.
- Pardon?
- Dans votre discours.
Le premier rendez-vous ou baiser.
Vous avez écouté.
Je croyais que tout le monde dormait.
Vous n'y êtes pour rien. Les gens boivent
plus que d'habitude dans ces dîners.
Ils veulent en profiter. Merci.
Et vous?
En fait,
votre travail m'intéresse énormément.
- Vraiment?
- Oui.
Je suis ravi de vous rencontrer.
Je m'appelle David.
Martha. Vous êtes neurobiologiste?
Non, j'étais passionné par la microbiologie
au lycée.
- Alors vous avez transféré de la mémoire?
- Sur des rats, oui.
- Vraiment? Comment?
- Pardon.
Ils vont chez Cutter pour un dernier verre.
Tu es prêt?
- Oui, j'arrive.
- D'accord.
Je m'excuse.
Il faut que j'y aille.
J'aimerais en savoir plus sur vos travaux.
Je peux vous appeler?
Si vous voulez.
Ou vous pouvez passer à la fac.
J'y suis tous les jours.
- Super. Disons demain?
- Demain?
Je suis libre dans la matinée.
- A 9 heures?
- Super.
Super. Merci beaucoup.
J'ai hâte de discuter avec vous. Bonsoir.
Il est comment?
- C'est mon travail qui l'intéresse.
- Sûrement.
C'est ce qu'il dit.
- Tu sais qui c'est, non?
- Non, je ne l'ai jamais vu.
Le Dr Krane.
Le médecin légiste qui a tué sa femme.
Ils l'ont presque trouvé
lui défonçant le crâne.
Si la police n'avait pas bâclé l'enquête,
il serait condamné à mort.
Il avait l'air sympa.
Sûrement. Mais si tu sors avec,
mets un casque en béton.
LE MARI MEDECIN LEGISTE SUSPECT
Un passé d'alcoolique violent
Des preuves jugées irrecevables
LE PROCUREUR ATTERRE PAR LE VERDICT
Krane libéré
Krane perd son procés
pour la garde des enfants
Bonjour.
Bonjour, Dr Krane.
- Vous êtes en avance.
- J'étais impatient.
Vous avez toujours un moment?
Oui.
- Je vous aide?
- Non.
Je vais vous montrer, ce sera plus simple.
Super.
Bonjour, Zelda.
Prêt?
La S.P.A. Vous connaît?
Vous savez, Dr Krane,
que les neuropeptides...
David.
Les neuropeptides sont les vecteurs
de la mémoire dans le cerveau.
En théorie, pensée et mémoire se trouvent
dans le liquide céphalo-rachidien.
- Le L.C.R.
- Oui.
Si on prenait du L.C.R.,
on ne verrait rien. Pourquoi?
Parce qu'il faut un stimulant.
J'ai pensé aux substances psychotropes,
la noradrénaline, l'adrénaline.
Pour augmenter la sensibilité du cerveau
lorsque la mémoire est activée.
Bien vu.
C'est votre stimulant.
Exactement.
Voilà. Ma formule de transfert.
Un mélange de noradrénaline, de GABA,
et d'autres choses.
Aprés l'injection, le cerveau reçoit
des signaux de mémoire
comme si c'était les siens.
Pour provoquer ces signaux,
il suffit d'un stimulant extérieur,
visuel, sonore ou olfactif,
connu de la mémoire de l'autre cerveau.
Vous avez vu que ce rat
ne connaît pas le labyrinthe.
Le L.C.R. Provient d'un rat qui le connaît.
Si on l'injecte dans ce rat, il devrait
pouvoir parcourir le labyrinthe sans faute.
- Et le chat...
- C'est le stimulant extérieur.
Afin que la mémoire soit plus vive.
Oui.
Le taux de réussite est de 80 pour cent.
- Quand débutent les essais sur l'homme?
- On n'en est pas là.
Pourquoi?
II y a des complications,
sans parler des sept ans
de procédure administrative.
Quelles complications?
La noradrénaline stimule le cœur.
Le rythme cardiaque et la tension
des rats sont accrus.
- Malheureusement, 30 pour cent...
- Font un infarctus.
On ne peut réduire la dose.
Tout ce qui empêcherait les effets
secondaires agirait aussi sur la mémoire.
Et la nitroglycérine?
Ça peut marcher à court terme,
mais on court toujours le risque
d'abîmer le cœur à long terme.
On préléve du L.C.R. Lors de toute autopsie.
Je sais.
Tout médecin légiste a au moins
un ou deux cas insolubles.
Je fais cours dans dix minutes.
Je serais volontaire pour un essai.
Pardon.
En tant que scientifique, je suis curieuse,
mais ce serait de la folie.
Ce n'est pas mon but.
C'est un sous-produit, ça devrait le rester.
Bien.
Merci de m'avoir consacré du temps,
Dr Briggs.
Bonne chance pour la suite.
Merci.
- Bonjour, George.
- Bonjour, Dr Krane.
- Comment ça va?
- Bien, merci.
- Ça vient de la pharmacie?
- Oui.
Pas beau. Il paraît qu'il a tiré
dans le visage d'une fille. C'est vrai?
Un vrai citoyen modéle.
L.C.R. - Krane
- Dr Krane?
- Oui, George?
Je vérifiais des numéros.
- Il fait froid. Je vous prête un manteau.
- Non, j'ai fini.
Mary?
Tu ne m'auras pas vivant.
... échangés en ce jour.
Par les pouvoirs qui me sont conférés,
de l'Etat et de l'Eglise...
Dr Krane.
- Ça va?
- Oui.
Ça vous gêne si je ne signe pas?
J'ai une piste.
Vous savez que je ne peux pas.
Ecoutez.
Juste un coup de main.
- Je vois ce que je vois?
- Oui.
Je pourrais avoir de gros ennuis.
Seulement si quelqu'un l'apprend.
Si vous ne dites rien...
Allez, je vous en prie.
Je vais aux toilettes.
Si quelqu'un vient, vous vous débrouillez.
Merci.
Non, le visage est trop rond.
Beaucoup plus étroit.
T'en fais pas. Concentre-toi sur les yeux,
le reste viendra.
Ils ne sont pas bien non plus. Trop...
Attends...
Ils sont davantage comme ça.
Là. Comme ça.
J'ignorais que tu savais dessiner.
Donna Berman. Seattle Art Institute.
Merci, Jeff.
Regarde.
Ça va?
Tu saignes.
Tu devrais voir un médecin.
Tu peux lancer une recherche d'identité?
Tu plaisantes?
Je pourrais lui prendre un billet de bateau.
C'est parti.
Merci.
Il me manque une ampoule de formule.
Je sais que vous l'avez.
J'allais vous appeler.
- Où est-elle?
- Attendez.
- Vous saignez du nez?
- Bonjour, Dr Stratton.
Avery me dit que tu n'as pas fini
le dossier sur la pharmacie.
J'ai un peu de retard.
- Je le veux sur mon bureau à midi.
- Bien.
Ça marche.
J'ai jamais vécu
un truc aussi extraordinaire.
J'ai pris de la nitroglycérine oralement
contre les effets de la noradrénaline.
Où est-elle?
J'ai tout pris.
Douze centimétres cubes?
Ouais.
Je vous ai fait confiance.
Vous n'aviez pas le droit!
Vous avez raison. J'ai volé. Je suis désolé.
Mais voyez ce que je vous apporte.
Votre premier essai sur l'homme.
Vous vous prenez pour qui?
Vous auriez pu y rester.
Vous n'aviez pas le droit.
Vous n'êtes même pas curieuse?
Vous avez créé un truc extraordinaire.
Vous savez ce que j'ai vu?
Ce n'est pas ce que vous pensez.
Pas comme la mémoire.
C'est plus que ça.
Comme une expérience en direct.
Comme si le passé était présent.
Comme si j'y étais.
Vous savez qu'on trouvera des meurtriers?
On répondra à des questions.
Il s'agit de votre femme, n'est-ce pas?
Vous avez pris son L.C.R.?
Vous n'imaginez pas
ce que vous vous êtes fait.
Moi non plus. Ma recherche sur les effets
secondaires sur les rats est inachevée.
Je vous dis que votre formule marche
et vous me parlez de rats.
D'accord.
Je veux vous voir dans mon labo.
Analyse sanguine compléte,
électrocardiogramme et respiration.
Un scanner du cerveau n'est pas superflu,
histoire de voir qu'il y en a un.
Ce n'est pas drôle.
Bien, je passerai cet aprés-midi.
Je vais finir ces paperasses.
Pourquoi pas maintenant?
Rien à signaler. Rythme et débit réguliers.
Pas de murmures, souffles
ou autres bruits du cœur.
Les poumons sont clairs.
Il y a des séquelles.
Je peux m'y faire.
Vous pouvez vous y faire?
Vous vous êtes bien abîmé le cœur.
C'est le mien.
C'est mon expérience.
Si quelqu'un apprend ça...
Vous avez raison. Je m'excuse.
Croyez-moi, s'il y avait eu un autre moyen.
Mais ce qui est fait est fait.
- Personne ne saura si vous ne dites rien.
- Si vous survivez.
Je ne vais pas mourir.
Quand bien même,
on ne penserait jamais à vous.
Les médecins légistes ne voient
les corps étrangers que s'ils les cherchent.
Je peux garder un secret, et vous?
- Où est votre téléphone?
- Par là.
Avery, c'est moi.
Ils ont trouvé un type
qui correspond à ton dessin.
Ce matériel est incroyable.
- Quel est son nom?
- Eddie Dutton.
Beau C.V. Ecoute-moi ça.
Drogue, vol à main armée, agression.
On a même essayé de le coincer pour
les meurtres de Chinatown l'an dernier.
- Derniére adresse en date?
- 25 Hastings, Hôtel Dodson.
Il vivait avec sa copine.
Bien. Appelle Bresler et dis-lui que Dutton
est le braqueur de la pharmacie.
Et je répondrai quoi
quand il arrêtera de rire?
Dis-lui que tu l'as identifié grâce au Mars.
C'est faux. On attend encore les résultats.
Il faut que tu m'aides, s'il te plaît.
Ecoute, rien n'est confirmé.
Je ne peux pas...
Pour moi, je t'en prie.
D'accord, David.
Mais cette fois-ci, tu te démerdes.
Je dois y aller.
- Non.
- J'ai du travail.
Je ne vous quitte pas des yeux
pendant 48 heures.
Je ne peux pas rester ici.
Alors, je vous accompagne.
- Non.
- Si.
Attendez.
C'est vous qui êtes entré
dans mon expérience.
Je n'ai pas le temps.
Si vous partez sans moi, j'appelle la police.
- Vous êtes obligé d'aller si vite?
- Oui.
C'est mon boulot.
Treize heures. Le sujet semble
irritable, anxieux et tendu.
- Restez dans la voiture.
- Où allez-vous?
Gérant - Porte 406
Un moment.
- Vous êtes le gérant?
- Ouais.
Je suis médecin légiste.
Je cherche un type du nom d'Eddie Dutton.
- Vous savez où je peux le trouver?
- Vous êtes flic?
Non, je suis...
Merde.
Qu'est-ce que tu mates?
Pédé de mes deux.
Qu'est-ce que t'as à me mater comme ça?
T'es une tante?
Fous le camp, espéce de...
Pardon.
David, arrêtez!
- Votre cœur! II est trés faible.
- Fichez-moi la paix!
Arrêtez-vous.
Merde.
Qu'est-ce que tu fous?
Sors de ta bagnole de merde.
- T'as bousillé ma bagnole.
- Je suis désolée. C'est un accident.
Tu vois pas une bagnole
garée dans la rue, bordel?
Je me suis excusée.
Que voulez-vous de plus?
- Vous n'avez rien?
- Sors ton portefeuille de la bagnole.
- Martha Briggs.
- Je t'emmerde.
Bon.
- T'as de la chance, putain.
- Bougez la voiture!
Nous savons comment
nous aimerions raisonner,
mais cela entraîne souvent un changement.
C'est notre façon de réagir
à ce changement...
Laisse-le partir!
Lâche-le.
Recule ou je le saigne.
Pitié, c'est un enfant.
Recule!
Tu crois que je le ferai pas?
Je le saignerai comme un poisson, bordel.
Dans les tripes, mec. Recule.
Rappelle les chiens.
Je t'emmerde! Reculez!
Pose le couteau.
Rappelle les chiens maintenant.
Sinon je le saigne.
Posez votre arme.
Pose ton flingue, mec.
Maintenant!
Pose-le!
- Alors?
- Du calme.
Je m'en branle.
Donnez-moi une bagnole ou le petit créve.
Bouge plus, mec.
Recule.
Personne n'écoute! Reculez!
Lâche le gosse.
Je vais le saigner.
Eddie.
Lâchez-moi!
Reculez. Que personne ne bouge!
Merde.
Bon sang, Krane!
Qu'est-ce que tu fous là?
Je suis sur une piste.
Une piste?
Tu dépasses les bornes, Krane.
On n'est pas au labo, ici.
Debout! Répéte-moi ça.
Je suivais une piste. Il s'échappait.
C'est son arme.
Ah ouais? T'as trop regardé Quincy.
C'est fini.
Continue comme ça et tu vas te faire tuer.
C'est lui, le type?
Je le saurai jamais.
Enlevez-moi ce type.
Ça va?
On peut parler?
- Vous nous excusez?
- J'attends dehors.
T'as fait le test de salive dans mon dos.
Les résultats sont pas là
que t'as déjà identifié un suspect.
Tu peux m'expliquer ça?
Tu peux expliquer ça à l'avocat?
Moi non plus.
Pardon, Dr Krane.
- T'as vu Stratton?
- Ouais.
- Alors, que s'est-il passé?
- Il m'a viré.
Viré?
- Où est la voiture?
- Au coin de la rue.
Je ne sais pas ce qui s'est passé.
Quelqu'un a dû lui montrer les papiers.
- Dr Avery, on est prêts.
- Un instant.
Je t'avais prévenu.
Désolé pour ton poste,
mais tu mettais le mien en danger.
Enfin, regarde ça.
Un congé te fera du bien.
Merci.
- Que fait-on ici?
- J'ai quelques affaires à prendre.
- Ça peut pas attendre?
- Non.
Vous n'êtes pas fatigué?
Non.
Vous allez me suivre
ou m'attendre dans mon bureau?
Je vais vous attendre.
- Premier couloir à gauche.
- Je me souviens.
Don Bresler.
Karen, tu peux changer la lame de la scie?
Elle est un peu émoussée.
Bresler sur la deux, il veut te parler.
Que fais-tu là? Tu veux te faire virer
deux fois le même jour?
Je passe juste chercher quelques trucs.
Il est sur la deux.
- Que veut-il?
- J'en sais rien.
Il voulait parler au médecin légiste en chef.
C'est toi, non?
Ouais.
Je prends l'appel dans mon bureau.
Va chercher la lame.
Oui, docteur.
Attendez. Ce n'est pas moi,
c'est lui qui m'a appelé.
C'est ce qu'il a dit.
Oui, j'attends.
Merci. J'apprécie votre aide.
J'essaierai d'être de retour lundi.
D'accord. Merci. Au revoir.
Non, j'en ai assez fait.
Dites-lui que s'il a besoin de moi, je suis là.
C'est le Dr Curtis Avery. Merci.
Ridicule.
Parfait.
- Je l'ai.
- Elle est pas encore en place?
Vous êtes prête?
15 h 14. Le sujet montre
un niveau d'activité élevé.
En général, mes rats font une grosse sieste
dans les 48 heures qui suivent l'injection.
Je me demande si c'est l'effet mixte
de la noradrénaline et de la nitro.
Vous n'êtes pas du tout fatigué?
Maintenant que vous le dites,
je ferais bien une bonne sieste.
Où est-ce que je vous dépose?
Chez vous?
Vous voulez venir chez moi?
Si vous mourez, je préfére
que ce ne soit pas sur mon canapé.
Quelle prévenance!
Je te vois, et je te veux. Je vais te baiser.
Te baiser!
Allez.
Mon Dieu.
La nitro. Où est la nitro?
Ouvrez la bouche.
Il ne l'a pas tuée. C'est quelqu'un d'autre.
Arrêtez ça. Vous ne pouvez pas!
Venez.
J'étais évanoui, à quelques métres
de ma femme quand on l'a tuée.
Ici. Complétement bourré.
Vous savez ce que ça fait?
Je ne peux même pas faire les magasins
avec les enfants. Les gens chuchotent.
Même mes enfants commencent
à penser que je suis coupable.
Je ne m'arrêterai pas tant que j'aurai pas
le type qui a tué ma femme.
Et je n'arrêterai pas tant...
Bon sang, Eddie.
Espéce de petit con.
Qu'y a-t-il?
Sale clébard.
C'est le chien. Il est en train de le tuer.
David, restez avec moi. Restez là.
Les souvenirs de Dutton.
Regardez-moi.
Regardez la photo, David.
Allez. Parlez-moi de Mary et des enfants.
Elle était ce qui m'est arrivé de mieux.
Parlez-moi d'elle.
On se disputait depuis des mois.
C'était de ma faute.
Je buvais beaucoup trop.
Un soir, j'ai pété les plombs.
J'ai commencé à tout casser.
Je me suis excusé, mais...
Aprés ça, ça n'a plus été pareil.
La veille de sa mort,
elle a dit qu'il fallait qu'on parle.
Qu'il fallait assumer notre relation.
Je me suis dit qu'elle voulait divorcer,
alors je suis sorti boire.
J'aurais dû être à ses côtés.
Elle n'a jamais pu me dire
qu'elle était enceinte de cinq semaines.
Je l'ai lu dans le rapport d'autopsie.
Elle me manque.
Elle me manque vraiment.
Ça va aller.
J'ai tout ce qu'il me faut.
Personne n'en saura rien.
Je pourrais faire les tests moi-même.
Vous avez une idée
de ce que vous me demandez?
II a perdu la tête.
Il n'arrêtera pas tant qu'il n'aura pas trouvé
le type qui a tué sa femme.
Je le sais.
Admettez que c'est possible, non?
C'est possible.
Vous êtes son ami. Vous m'aiderez?
Stratton ne doit absolument rien savoir.
PATERNITE
NEGATIF
Où avez-vous eu le sang du fœtus?
Avery me l'a donné.
Il a dit qu'il n'avait pas songé non plus
à faire un test de paternité.
Certaines des choses que vous avez dites
hier m'ont semblé bizarres.
Le fait que Mary ne vous avait pas dit
qu'elle était enceinte.
Je suis divorcée,
je sais ce qui peut se passer.
Désolée que vous l'appreniez ainsi.
On peut voir la chose sous un autre angle.
Il s'agit peut-être de l'homme
que vous cherchez.
Il semble que personne n'y ait pensé
comme suspect jusqu'à présent.
Savez-vous de qui il peut s'agir?
Je reviens.
- Que fais-tu ici?
- Il faut qu'on parle.
- Parle à mon avocat.
- C'est pas au sujet des enfants.
- Je ne te parlerai pas. J'appelle les flics.
- Qui était son amant?
Je viens de faire un test de paternité.
Le bébé n'était pas le mien.
Pourquoi tu fais ça?
Kelly, si tu ne me dis pas ce qu'il y avait...
Tu vas me frapper, comme Mary?
- Tu sais que je ne l'ai jamais frappée.
- Ah oui?
Tu n'as jamais pensé
que je puisse être innocent?
Pour être tout à fait honnête...
non.
Je vais demander à la police
de t'interroger.
Je ne te permettrai pas
de lui voler sa dignité.
- Dis-le aux flics.
- C'était un flic.
Un inspecteur.
Elle voulait arrêter de le voir.
Va savoir pourquoi,
elle voulait arranger les choses avec toi.
Comment s'appelait-il?
Je ne sais pas.
Elle ne me l'a pas dit.
C'est pas ça qui raménera les filles.
Vous aviez raison.
HOMICIDE - AGRESSION
Allez, les mecs. J'ai quatre macchabées.
- Je reviens tout de suite.
- Je reste là.
Ils sont morts, à Chinatown,
et j'ai tout le monde sur le dos.
Foutez-moi un peu la paix, vu?
Don, il faut que je te parle.
C'est étrange, ces hommes aussi.
Si t'attendais une minute, bon sang...
C'est important.
Donnez-moi une minute, les gars.
- C'est au sujet de ta femme?
- Ouais.
Je suis toujours l'affaire. Je reste.
Alors, quel est le scoop?
Ça va?
Ouais.
Tu vas bien?
Je viens de faire un...
Un test de paternité
avec le sang du fœtus prélevé sur Mary.
Le bébé n'était pas de moi.
Elle avait un amant.
Non.
Elle trompait un bon gars comme toi.
Gleick, arrête. Arrête, je te dis.
J'ai parlé à la sœur de Mary,
et elle dit que c'était un inspecteur.
Elle peut le confirmer.
Elle a dit qui?
Tu dis qu'un flic a tué ta femme?
Non.
Je dis que c'est peut-être lui.
Et Eddie Dutton?
II y était, mais il ne l'a pas tuée.
Comment tu sais ça, bon sang?
Parce qu'il n'y a aucune preuve réelle.
Quelqu'un d'autre est entré dans la piéce
et a tué ma femme.
Ce doit être son petit ami, l'inspecteur.
Il est encore bourré, Don.
Vire-moi ce charlatan.
- Ça suffit.
- Tu me dis comment faire mon boulot?
Arrêtez.
Tu étais à deux doigts de la prison,
si ce con de débutant ne s'était pas planté.
Je t'emmerde.
David, avec ta boîte d'allumettes,
j'allais classer l'affaire.
Tu es l'un des meilleurs de ta profession.
Mais cette fois, tu t'accroches à bien peu.
Je vais te rendre service. Je classe l'affaire.
Si tu veux que je la reprenne,
apporte-moi de vraies preuves.
Qu'y a-t-il?
Phil, emméne Krane à l'hôpital.
Quelque chose ne va pas.
Attends. Doucement.
- Je l'emméne.
- Qui êtes-vous?
- Dr Briggs.
- Vous êtes son médecin?
Non, une amie.
- Eddie Dutton est resté longtemps ici?
- Il allait et venait.
- Vous pourrez vous en occuper?
- Ça ira.
Doucement, David.
Laissez-moi vous regarder.
Mon Dieu. Je vous emméne à l'hôpital.
Non, ça va.
Je vais bien.
A l'aide!
Allez, debout.
Bon sang, David.
- Qu'est-ce qu'il y a?
- Tu es blessé?
Ecoute.
- Qu'y a-t-il?
- Il est soûI.
Tu as une idée
de ce qui s'est passé ici ce soir?
Non.
C'est Mary.
Tenez-le. Il est complétement bourré.
Doucement. Je veux pas que tu entres!
Taux d'alcoolémie: 2,5.
Ça fait pas mal de verres, docteur.
C'est stressant de découper des cadavres
à longueur de journée.
Faut bien se détendre. Je comprends.
Il te faut quoi, à toi, une pinte?
Je veux voir Mary.
Papa!
Mes filles.
Ce sont mes filles!
Monte!
T'as un tempérament violent.
C'est ma maison!
Ouvre la porte.
Tu fais peur à tes petites filles.
"Arrête, papa!"
"Tais-toi, Mary! Tu peux pas te taire?"
"Mon Dieu. Qu'est-ce que j'ai fait?"
D'aprés l'examen du corps,
la mort remonte à 22 heures.
Tu y étais
quand le dernier coup a été porté.
Ça sent mauvais.
"Je voulais faire de mal
ni à toi, ni aux enfants."
"Parfois, j'ai du mal à me contrôler."
"Je m'excuse."
Tu prends le tisonnier.
Qu'est-ce que tu fous, bon sang?
Sors-le d'ici, Curtis.
Allez.
- Ne lui faites pas de mal.
- Mais non.
Il faut partir. Allez.
- Qu'est-ce qu'il se passe, bon sang?
- Gleick et ses gars ont merdé.
Le mot que tu as laissé à ta femme
a été trouvé
avant l'obtention d'un mandat.
Ils n'ont pas le droit.
Ils n'ont pas de preuve.
- Mais je veux mon procés.
- Non.
Ce n'est pas moi.
Alors, tu n'as pas tué ta femme.
Trouve le coupable.
Aprés examen détaillé
de toutes les preuves dans cette affaire,
la cour se voit dans l'obligation
d'ordonner un non-lieu.
Affaire classée.
Hé, docteur.
Comment ça va?
- C'est ce qu'il faut faire.
- Non!
Papa?
Bonjour, Cara. Lindy.
Tu ne vas pas partir comme maman, hein?
Non. Venez.
Je suis si content de vous voir.
- Je t'aime.
- Moi aussi.
- Comment allez-vous?
- Beaucoup mieux.
Je suis content de vous voir.
Moi aussi.
Vous aviez raison.
On dirait que votre rôle
de rat de laboratoire prend fin.
Dr Briggs? Un appel pour vous.
Je reviens tout de suite.
Que s'est-il passé?
D'accord, j'arrive.
Que se passe-t-il?
II est arrivé quelque chose au labo.
Je dois y aller.
Quoi?
J'en sais rien. Ils m'ont dit de venir
dés que possible.
- Ça va aller?
- Oui.
Bien.
Contente de vous voir de retour.
Pardon.
- Attendez.
- C'est mon labo.
Hé, docteur?
Comment ça va?
J'ai demandé à l'infirmiére si je pouvais
entrer. Je peux repasser si tu veux.
Non.
Joseph Bodner, ça te dit quelque chose?
Rien.
Tu n'as jamais vu
ni rencontré Joseph Bodner?
Non.
Je crois que c'est ton flic.
- Quoi?
- Ouais.
Aprés ton départ,
j'ai posé quelques questions.
J'ai découvert un ou deux trucs.
Ce Bodner n'exerce plus depuis un an.
Il n'est plus dans le service.
- Il est toujours là?
- Oui, à St Paul.
Tentative de suicide.
Un calibre.38 sous le menton.
Ce qui est intéressant, c'est le moment.
Le 21 mai.
- Le même jour.
- Justement.
Ce serait facile de classer ça
comme meurtre et suicide,
s'il n'y avait pas Eddie Dutton.
Qu'est-ce que ta femme foutait
avec Eddie Dutton?
- Elle se droguait?
- Non.
- Elle dealait?
- Non.
C'était une avocate importante.
Elle n'avait pas beaucoup d'amis au travail.
J'ai étudié toutes ses affaires.
Je n'ai jamais rien trouvé.
Le seul qui sait ce qui est arrivé
est Joseph Bodner. Mais il parle pas.
Pourquoi?
II est dans le coma.
Si je trouve autre chose, je t'appelle.
Je n'aime pas avoir tort.
Et si j'ai tort à ton sujet,
je veux être le premier à le savoir.
Service médico-légal.
Que s'est-il passé, Martha?
Je n'en sais rien. Une explosion.
Peut-être une fuite de gaz.
- Ça va?
- Non.
Que faites-vous là?
Comment êtes-vous sorti de l'hôpital?
II n'y en a plus?
C'est tout ce qui vous intéresse?
HOPITAL ST PAUL
Une balle est entrée dans l'hémisphére
cérébral, détruisant toutes les fonctions.
Malheureusement, il en restait assez
pour le cœur et les poumons.
On le débrancherait s'il était branché,
mais techniquement, il est toujours vivant.
Il pourrait vivre plus vieux que nous
sans même le savoir.
C'est triste de voir combien
de tentatives ratées finissent ainsi.
Je vais reprendre ma ronde.
- Merci, Dr Smoot.
- Je vous en prie.
Il y a un autre homme qui voulait
des renseignements sur M. Bodner.
L'inspecteur Gleick?
II n'a pas donné son nom. Peut-être un flic.
Merci.
Il sait tout.
A quoi pensez-vous?
Cinq centimétres cubes suffiraient.
Non. Vous êtes fou?
Votre cœur...
Ouvrez l'œil, c'est tout.
J'en ai pour deux minutes.
Je vais le faire.
Pourquoi pas? Mon cœur est plus solide.
Vous venez de subir un infarctus.
Si vous ne me laissez pas le faire,
je détruis le reste.
Martha, il a voulu se suicider.
Vous ne supporterez pas
une autre injection.
Ça vous tuerait.
Vous feriez ça pour moi?
Oui.
En plus, c'est mon expérience,
j'ai l'impression de rater le coche.
Je devrais le faire au moins une fois, non?
Vous voulez dire qu'il a disparu?
Non, que je n'ai pas de trace de son départ.
On vous fera signe quand on le retrouvera.
Papa a toujours dit qu'il détestait l'hôpital.
Merci pour votre aide. Allons-y.
Voici Bodner.
Les capsules de nitroglycérine
sont mauvaises.
Alors j'ai trouvé beaucoup mieux.
Du propylénol.
J'y avais pensé,
mais j'ai préféré la glycérine
parce que je n'aime pas trop les piqûres.
Moi non plus.
Vous êtes sûre de vouloir faire ça?
Oui.
Je vais vous attacher
pour votre protection.
C'est nécessaire?
J'en sais rien,
mais je ne prendrai aucun risque.
Il s'est suicidé.
Allez. C'est rien.
Mercredi 3 avril, 21 h 25.
Je vais expérimenter
ma premiére injection de mémoire.
Le L.C.R. Est celui de Joseph Bodner.
Bien.
Que faites-vous?
Je vais le faire.
Non!
J'ai dit que je le ferais!
Votre cœur ne tiendra pas le coup!
Vous allez mourir!
Et les enfants, David?
Restez là.
Parlez-moi. Regardez-moi.
Blessure volontaire par balle.
On le débrancherait bien...
Il en restait assez
pour le cœur et les poumons.
Je veux être là, il a besoin de moi.
- On partageait quelque chose.
- Oui.
J'ai beaucoup d'affection pour toi.
Mais c'est David que j'aime.
Voilà le nom d'un autre avocat.
Il est trés doué.
- Alors, c'est fini.
- Je crois que c'est mieux ainsi.
Restez là. Parlez-moi.
Regardez-moi!
II faut me détacher.
Je dois l'emmener à l'hôpital. Vite!
Que se passe-t-il?
II vous a fait ça?
Détachez-moi! II faut que je l'aide!
Qu'a-t-il?
T'es un bon flic, Joey.
Un type qui laisse son partenaire
avec une retraite de flic
est un véritable salaud.
Je veux pas que ça t'arrive.
Il est fou.
Il veut me tuer.
Donne des preuves.
En négociant ta peine, tu sortiras trés vite.
Je peux pas faire ça.
Tu n'as peut-être pas le choix.
Aidez-moi à sortir.
Je dois l'emmener à l'hôpital.
Qu'est-ce que c'est?
C'est à ça qu'il était shooté
dans mon bureau?
C'est comme ça
qu'il a su pour Eddie Dutton?
Je peux te faire boucler pour dix ans,
ou on peut bosser ensemble.
Je perdrai peut-être un peu la mémoire.
Ouais, je peux bosser avec vous.
T'es malin, Eddie.
- C'est avec ça qu'il a su pour Dutton?
- Non, c'est un projet de mon labo.
Je connais votre labo, professeur.
C'est moi qui l'ai fait disparaître.
Je m'intéresse beaucoup à votre travail.
Vous savez pourquoi?
Parce que quand David est venu me voir,
la seule façon pour lui
de savoir tout ça sur Eddie,
c'était d'être Eddie Dutton.
Ça signifie que votre expérience marche.
Il est fou. Il va me tuer.
Voilà notre petit gars, Joey.
- Prends ça, il est propre.
- Je ne vais tuer personne, Don.
Moi non plus.
Je rends service au public
pour m'amuser et en profiter.
Léve-les!
Lâche ça, connard!
Bien, va te promener, Eddie.
Va te promener.
- Espéce de balance de merde.
- T'es mort, Eddie.
Ta gueule, connard!
Mon Dieu.
Qu'est-ce qui te prend, bordel?
Prends la merde et le fric, Joey.
Toujours partenaires, hein?
Ouais.
Pourquoi tu finis pas celui-là?
Félicitations.
T'as eu l'intelligence de le faire.
Et moi de le deviner.
Mon Dieu.
J'ai pas entendu frapper.
J'ai fait faire une clé.
Pourquoi, bordel?
Tu sais ce que je vois?
Je vois...
une situation vraiment moche.
Un pauvre docteur junkie
et sa copine de fac un peu spéciale
qui sniffe de la colle.
Ils font une petite fête.
Les choses se corsent.
Il y a le feu.
Le monstre va me tuer.
Tu pourrais donner des preuves.
Les deux victimes
sont mortes sur les lieux,
asphyxiées.
Avec Don Bresler, on est partenaires.
Là aussi, Joey.
Tu m'as vendu à l'avocate que tu baises.
Salut, Joey.
Avec Don Bresler, on est partenaires.
Là aussi, Joey.
Tu m'as vendu à l'avocate que tu baises.
Impressionnant.
Tu t'occupais de Bodner
pendant qu'Eddie venait ici pour tuer Mary.
Et puis tu es venu tuer Eddie.
Mais il était parti.
Mary était encore en vie.
Tu as tué ma femme.
Ecoute-moi, Krane. Je surveillais Bodner.
J'avais confiance en lui.
Mais il allait me dénoncer
et ta femme allait l'aider.
T'as été accusé du meurtre de ta femme.
C'était pas prévu. C'est arrivé comme ça.
Tu veux savoir un truc?
Quand Gleick a merdé,
que tu as été libre, j'étais content.
Tu sais pourquoi?
Parce que je me suis dit,
si ce type se reprend un peu,
ses gamines auront un pére.
Mais t'as pas pu, hein?
Tu pouvais pas laisser passer.
T'as merdé, Krane.
Non.
Les gosses.
Au secours!
Papa!
Kelly, va chercher de l'aide!
1137 Feldlar, oui.
Merci. Il y a trois personnes à l'intérieur.
Oui, vite.
Vite!
- David!
- Papa!
- Attends-moi!
- Tu ne peux pas y aller.
Ça va? T'es pas blessée?
Tenez. Prenez ça.
Merci.
Ça ira, les filles.
Tu veux du cidre?
Quel gâchis. Il en a tellement vu.
Il est toujours comme ça?
Les médecins sont prudents,
mais optimistes.
Les brûlures sont graves,
mais ils ont vu pire.
Ils ont stabilisé ses fonctions vitales.
Ils surveillent son cœur, bien sûr.
Leur principal souci est son état mental.
Il devrait répondre, mais rien.
Avec tout ce qu'il s'est injecté...
Tu es là, docteur?
J'ai eu tort à ton sujet.
J'ai eu ton coupable.
Bresler.
Qui l'aurait cru?
Il pourrait sortir de son état
à tout moment,
ou rester comme ça indéfiniment.
Tiens bon, David.
S'il y a du nouveau, tiens-moi au courant.
On a vu des ratons laveurs, là-bas. Cinq.
Red, Ted, Ned,
Ed et Fred.
Des feuilles sur Lindy.
Ripped by:
SkyFury