Tip:
Highlight text to annotate it
X
8:49 du soir
QUELQUE PART AU XXe SIÈCLE
Les Services Centraux
Nous faisons le travail,
Et vous le plaisir :
Bonjour à vous.
Je veux vous parler des conduits.
Vos conduits ont-ils l'air
vieux-jeu, démodés ?
De nouveaux modèles de conduits
des Services Centraux sont disponibles
dans des centaines de coloris divers,
pour répondre à vos goûts individuels.
Courez, tant qu'il y en a en stock dans
les magasins des Services Centraux,
aux couleurs des décorateurs
pour répondre à votre goût exigeant.
BRÉSlL
...du ministère de l'Information,
le vice-ministre, Eugene Helpmann.
Bonsoir, David.
Que se cache-t-il derrière la récente
augmentation des attentats terroristes ?
Un mauvais esprit sportif.
Une minorité de gens sans pitié
semblent avoir oublié certaines
valeurs du bon vieux temps.
Ils ne supportent pas
de voir les autres gagner.
Si ces gens respectaient les règles,
ils tireraient bien plus de la vie.
Quoi qu'il en soit, M. Helpmann.
Certains disent que le ministère
de l'Information est trop grand et lourd.
L'Information, voilà la règle du jeu.
Vous ne pouvez y gagner
s'il vous manque un seul homme.
Et tout ça ne coûte que 7% du PNB.
Je comprends ce souci des contribuables.
Les gens en veulent pour leur argent.
C'est pourquoi nous insistons sur le principe
des Frais de Recherche d'Information.
Il est juste et honnête
que ceux qui sont avérés coupables
paient pour leur détention...
Et pour les procédures de Recherche
de l'Information de leur interrogatoire.
Le gouvernement l'emporte-t-il
contre les terroristes ? - Oui.
Notre moral est élevé... Nous tenons
bon et nous les sortons du terrain.
Et nous les battons constamment
à plate couture.
Ils sont pratiquement hors-jeu.
La campagne d'attentats en est
actuellement à sa treizième année.
Une chance de débutants.
Merci beaucoup,
Monsieur le vice-ministre.
Merci, David.
Et un très joyeux Noël à vous tous.
Scrooge valait plus que sa parole.
Il a tout fait, et infiniment plus.
Et pour Tiny Tim, qui n'est pas mort,
il est devenu un second père.
Il est devenu un aussi bon ami,
dans le bon vieux monde.
Et de même, comme le remarquait Tiny
Tim, Dieu nous bénisse, tous.
Alors les gars, vous essayez de tricher ?
Qui est là ?
Qui est-ce ?
Le père Noël ne peut pas venir
si nous n'avons pas de cheminée.
Tu verras.
Je vous informe, qu'en vertu de l'article 47,
7 de l'Ordre du Conseil ? 438476
M. Buttle, Archibald,
de la Tour Nord 412, des Tours Shangrila,
doit assister le ministère de l'Information
dans ses enquêtes
et qu'il est redevable
des obligations financières spécifiées
de l'Ordre du Conseil RB/CZ/907/X.
Veuillez signer ici, s'il vous plaît.
Où l'emmenez-vous ?
Là.
Merci.
La même chose encore, s'il vous plaît.
Juste là.
Appuyez plus fort cette fois. Bien.
De quoi s'agit-il ?
Votre reçu pour votre mari.
Merci.
Voici mon reçu pour votre reçu.
Mme Buttle, est-ce que vous allez bien ?
Nous sommes le Département des Travaux !
Le Département des Travaux.
Attention avec ces foutues choses.
N'y faites pas attention.
Ne me touchez pas ! Sortez de là.
Nous allons tout retaper
en un clin d'oeil.
Pas de quoi vous en faire.
- C'est Tuttle en bas qui peut s'en faire.
Tuttle ? Son nom est Buttle.
Il y a là erreur.
Une erreur ?
Nous ne faisons pas d'erreurs.
Ça, c'est typique ! Ils sont repassés
au système métrique sans nous le dire.
Mme Buttle, vous allez bien ?
REÇU
DEPARTEMENT DES ARCHlVES
Buttle, Archibald.
BUTTLE, ARCHIBALD
ERREUR
Oh, merde !
M. Lowry, venez ici, s'il vous plaît.
Quelqu'un a-t-il vu Lowry ?
Quelqu'un a-t-il vu Sam Lowry ?
Quoi ?
M. Kurtzmann !
Vous restez éveillé ***. Vraiment ?
L'électricité ici est en piteux état.
La vôtre aussi ?
Je serai là dès que je le peux.
Oui. Merci. Au revoir.
LA VÉRITÉ VOUS LIBÈRERA
L'INFORMATlON :
LA CLÉE POUR LA PROSPÉRlTÉ
C'est pour quoi, cette arme ?
Celle-ci, ma soeur,
c'est une mitraillette 9 millimètres
utilisée dans le combat rapproché.
Très efficace.
AIDEZ LE MINISTÈRE
DE L'INFORMATION À VOUS AIDER
Sam !
Jack !
Ça fait une paye !
Que fais-tu dans les pauvres quartiers
des Archives ?
Quel est le problème ?
- Pas de problème.
Tous est parfait. Merveilleux.
Alison et les gosses vont bien.
Je suis au niveau de sécurité 5.
Ainsi Helpmann compte encore
plus sur moi. Excellente année.
Tu as l'air inquiet.
- Moi ?
C'est pour toi que je m'inquiète, Sam.
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
Les Archives ?
Jack, c'est super de te voir.
Je vais être en retard.
Sam, laisse un ami te dire :
Que tu mènes mal ta vie.
Les Archives, c'est une impasse.
Ton niveau de sécurité n'y vaut rien.
Impossible de t'y faire remarquer.
- Je sais.
Magnifique. Merveilleux. Parfait.
Au revoir, Jack.
Passe le bonjour à Alison
et aux jumeaux.
Aux triplets.
- Mon Dieu, comme le temps passe vite.
C'est une très claire définition de l'image.
Mobile.
Au suivant !
Je veux rapporter
une arrestation erronée.
Pour les Changements d'Information,
c'est un autre département.
Les Changements d'Information m'ont
envoyé ici pour y remplir un formulaire.
Vous avez un reçu d'arrestation ?
- Oui.
Est-il tamponné ?
- Tamponné ?
Non, il n'y a pas de *** dessus.
Je ne peux pas vous donner le formulaire
tant que ce n'est pas tamponné.
Où est-ce que je le fais tamponner ?
- Aux Changements d'Information.
Ce n'est rien.
Ça continue à choisir des vieux films.
Ça ne peut pas être normal.
L'appareil marche de travers.
Ce n'est pas l'appareil. C'est le code
du personnel qui ne correspond pas.
Le compte de Tuttle devait être débité
de 31 livres, pas celui de Buttle.
Une erreur !
- Elle ne vient pas de chez nous.
Pas de chez nous ? De chez qui alors ?
- De la Recherche d'Information.
Les Expéditions passent leur temps
à des procédures électriques
pour Buttle, Archibald,
ouvrier réparateur de chaussures,
mais la Sécurité a facturé Tuttle,
Archibald, ingénieur chauffagiste.
Quel soulagement !
Bon, finissez votre thé.
Je ne sais pas ce que je ferais
si vous étiez promu.
Ne vous en faites pas.
- Mais s'ils vous promouvaient quand même...
Je vous l'ai dit, je refuserais.
Vraiment ?
- Vraiment.
Vous avez été promu.
C'est votre mère, n'est-ce pas ?
Elle tire les ficelles.
Il est temps que tu grandisses
et acceptes des responsabilités.
Ton père serait horrifié
de ton absence de promotion.
Mère, je veux seulement
que vous cessiez d'intervenir.
Je ne veux pas de promotion.
Je suis heureux là où je suis.
Non, tu ne l'es pas.
Jack Lint devrait être un modèle pour toi.
Il n'a pas ta cervelle,
mais il a de l'ambition.
Tu manques d'ambition.
Mais tu m'as moi et le vice-ministre.
M. Helpmann était proche de ton père.
Mme Lowry, ne vous énervez pas.
Attendez à la réception. Vous lui donnez
des rides. - Vous voyez ?
Essayez de vous détendre, Mme Lowry.
Je vous rajeunirai de 20 ans.
Dr Jaffe, vous êtes un génie.
Voudriez-vous être Chirurgien en chef ?
Je connais simplement tout le monde.
Ils ne vous reconnaîtront pas
quand j'aurai terminé.
D'abord, on retire les dermes
en excédent.
Maintenant les tissus flasques
sous les yeux... le front.
Maintenant je soulève les rides
et les traits d'anxiété,
tout droit dans la perruque,
à la naissance des cheveux.
Maintenant, un peu de colle.
Elle est déjà deux fois
plus belle qu'avant.
M. Helpmann était très proche
de ton pauvre père.
Il était proche de moi.
Il l'est toujours.
CONTRÔLE DE SÉCURITÉ
Il te prendra sous sa protection
à la Recherche d'Information.
Tu t'y plairas.
Tu ne m'écoutes pas.
Mais qu'est-ce que c'est, madame ?
C'est un cadeau pour mon fils.
Vraiment !
J'espère que ça te plaît.
C'est très select.
Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
- Quelque chose pour un directeur.
Madame Lowry ! Vous avez l'air
splendide aujourd'hui. Joyeux Noël.
Salut. Joyeux Noël.
Vous vous souvenez de mon fils, Samuel ?
- Naturellement.
Nous nous joignons à Mme Terrain.
- Oui. Par ici.
Mère, je pensais que nous pourrions parler.
- On le fera, on le fera.
Mon Dieu, elle a qui-tu-sais avec elle.
Bon, Alma, comment allez-vous ?
Vous avez l'air splendide.
Salut, Shirley.
Merci, Sparrow.
Du sel ?
- Pas encore.
Sam, joyeux Noël.
Merci.
Alors, Alma, qu'est-ce que vous prenez ?
Je ne peux me décider
à prendre le un ou le deux.
Que me recommandez-vous ?
- Entre vous et moi, Madame,
aujourd'hui le numéro deux.
- Merci.
Shirley, que prenez-vous ?
- Entre vous et moi, Mademoiselle,
aujourd'hui le numéro un.
Au diable le régime !
Je prendrai le huit.
Un choix judicieux,
si je peux me permettre.
Monsieur ?
- Un steak, s'il vous plaît. Saignant.
Quel numéro ?
- Je ne sais pas quel numéro.
Celui-là.
- Ça va. Merci.
Alma ! Petite cachottière.
Vous avez commencé vos traitements.
Dites le numéro.
Vous avez remarqué.
Vous devez dire le numéro !
- Allez-vous-en !
Je vous en parlerai.
Numéro trois.
Mère, écoutez-moi.
Numéro 8.
Du veau braisé à la sauce au vin.
C'est trop excitant. J'ai quitté le Dr Jaffe
et suis allée chez le Dr Chapman.
Le Docteur Chapman ?
L'homme à l'acide ?
Vraiment, Ida, seulement parce que
ses techniques sont révolutionnaires.
Je ne vais pas aller chercher
le Dr Jaffe l'homme au couteau.
Je suis désolée. Je ne pensais pas...
- Ça va.
Un steak ! Numéro trois !
Mesdames, monsieur,
Bon appé***.
- Merci.
L'acide peut par contre servir pour
des nuançages magnifiquement subtils...
Des nuances délicates.
Comme un Rembrandt !
Et c'est plus rapide.
S'il n'y avait cette complication
qui aurait pu arriver à n'importe qui,
j'aurais retiré ce bandage dès hier.
Du sel ?
Que disiez-vous ?
- Sacré nom, ce n'est pas saignant.
À propos, j'ai vu la
plus merveilleuse idée
pour un cadeau de Noël
chez le pharmacien.
Des jetons-cadeaux. Des jetons-cadeaux
médicaux. - Quelle merveille !
C'est bon pour n'importe quel docteur
et la plupart des hôpitaux.
C'est également accepté
pour les examens gynécologiques
y compris les césariennes.
Madame, je ne sais pas quoi dire,
ça ne nous est jamais arrivé.
Je vais faire quelque chose
sur le champ à ce propos.
Sam, vous ne pouvez pas faire quelque
chose à propos de ces terroristes ?
C'est l'heure de mon déjeuner.
Et ce n'est pas mon département.
En fait, c'est quelque chose
que je tenais à vous dire.
Ecoutez. Sam est promu
à la Recherche d'Information.
C'est magnifique.
Félicitations, Sam.
Arrêtez ! Je ne suis pas promu.
Je ne vais pas à la Recherche d'Information.
Vous savez où vous le mettre, mère !
Du poivre ?
Je m'en vais.
Tu n'as pas pris de dessert.
- Je ne veux pas de dessert !
Je ne veux pas de promotion. Je ne veux rien!
- Tu dois vouloir quelque chose.
Tu dois avoir des espoirs,
des désirs, des rêves?
Non, rien. Pas même des rêves.
Sam.
Oh, mon Dieu.
Allô ? Les Services Centraux ?
Je suis au 579B, Bloc 1 9,
Section Nord-ouest D.
C'est à la Sortie 1 de l'autoroute
des Verts Pâtures.
Mon climatiseur est en panne.
C'est une urgence.
Merci d'avoir appelé
les Services Centraux.
En raison de compressions du personnel,
nous ne recevons pas d'appels de service
entre 23h00 et 09h00.
Ceci n'était pas un enregistrement.
C'est une urgence !
Merci d'avoir appelé les Services Centraux.
J'ai besoin d'un ingénieur chauffagiste.
Merci d'avoir appelé
les Services Centraux.
Bonjour, M. Lowry.
Qui est-ce ?
Raccrochez le téléphone
et levez les mains.
Quoi ? Qui est-ce ?
Tout doux, maintenant.
Tout doux.
Gardez les mains
là où je peux les voir.
Qu'est-ce que vous faites ?
Harry Tuttle, ingénieur chauffagiste,
à votre service.
Tuttle ?
Êtes-vous des Services Centraux ?
J'ai appelé les Services Centraux.
- Ils sont surchargés.
Heureusement,
j'ai intercepté votre appel.
Qu'est-ce que c'était que
cette histoire de pistolet ?
Juste une précaution.
Juste une précaution.
On m'a déjà posé des pièges auparavant.
Des tas de gens aux Services Centraux
aimeraient me mettre le grappin dessus.
Vous voulez dire que c'est illégal ?
Oui et non. Officiellement, seuls
les Services Centraux peuvent toucher à ça.
Pouvez-vous tenir ça ?
Mais avec les nouvelles réglementations,
ils ne trouvent pas d'employés décents.
Alors ils ferment les yeux
tant que je suis prudent.
Mais s'ils pouvaient prouver que
j'ai travaillé sur leurs équipements...
Ce serait une toute autre affaire.
Ne serait-il pas plus simple...
- Pouvez-vous tenir ça pour moi, S.V.P. ?
Ne serait-il pas plus simple de travailler
pour les Services Centraux ?
Non, je ne pouvais supporter
la paper...
Il commence à faire chaud.
- Qu'est-ce que vous ne pouviez supporter ?
Je ne pouvais supporter la paperasse.
Votre système pourrait être en feu
et je ne pourrais pas tourner de
robinet sans remplir un 27B/6.
Saleté de paperasse.
Il faut en prévoir
une certaine quantité.
Pourquoi ? Je fais ça
pour l'action, pour l'excitation.
Aller n'importe où, voyager léger,
entrer, sortir, en cavalier seul.
Maintenant le pays est coupé en deux.
Impossible de bouger sans un formulaire.
J'ai trouvé. Voilà votre problème.
Pouvez-vous le réparer ?
- Non, je ne peux pas.
Mais je peux le contourner
avec l'un de ceux-ci.
Ça me va.
Vous attendez quelqu'un ?
- Non.
Attendez ici. Attendez.
La lampe de poche.
Les Services Centraux.
- Les Services Centraux.
Ha, oui. - Vous avez téléphoné ?
- Vous avez téléphoné ?
Des problèmes de climatisation ?
- De climatisation ?
Non, ça va.
C'est arrangé.
- Arrangé ?
Oui. Je veux dire que ça
s'est arrangé tout seul.
Arrangé tout seul, vraiment ?
Les machines ne s'arrangent
pas toutes seules.
Il l'a tripatouillé.
Dommage que vous
soyez venus pour rien.
Je pense qu'il vaut mieux
que nous jetions un coup d'oeil.
Avez-vous le 27B/6 ?
- Le 27B/6 ?
Maintenant regardez
ce que vous lui avez fait.
Avez-vous le 27B/6 ?
-Pas à proprement parler.
Mais nous allons nous en procurer un.
Ça va, ça va.
Je suis très à cheval pour
ce qui est de la paperasse.
Où serions-nous sans les procédures ?
- Nous reviendrons.
Nous reviendrons.
Merci d'être venus.
Nous reviendrons, sale petit malin !
Merci, Lowry. Vous êtes
quelqu'un sur qui on peut compter.
En fait, il se trouve que je travaille
au ministère de l'Information. - Quoi ?
Je viens d'apprendre que les gars
de la Recherche d'Information
sont à la recherche d'Archibald Tuttle.
Ingénieur chauffagiste.
Vous ne seriez pas
par hasard, seriez-vous ?
Mes amis m'appellent Harry.
La Recherche d'Information ?
Les grands pontes.
Pourquoi vous veulent-ils ?
Il est temps que j'y aille.
Laissez-moi vous donner quelque chose.
Combien ça fait pour le travail ?
Écoutez. Vous m'avez rendu un service.
Surveillez seulement le couloir.
Écoute, mon gars,
nous y sommes tous jusqu'au cou.
Je pense que Kurtzmann
commence à se méfier.
Qu'est-ce qu'on joue aujourd'hui ?
- "Casablanca."
M. Lowry, entrez, s'il vous plaît.
Sam Lowry !
Dieu merci vous êtes là.
Nous avons un problème terrible.
Regardez ça.
- C'est un chèque.
C'est un remboursement pour Tuttle !
- Tuttle ?
Buttle. Je veux dire Buttle !
Il y a eu confusion dès le départ.
On l'a facturé beaucoup trop pour
les procédures de Recherche d'Information
et quelqu'un essaie de nous mettre
ça sur le dos !
Puis-je voir ? Je n'avais jamais vu de
chèque de remboursement auparavant.
Je jurerais que c'est Jeffries.
Il pense que les gens devraient
payer plus pour leur interrogatoire.
Et il me dé***.
Il faut qu'on s'en débarrasse !
Envoyez-le à quelqu'un d'autre.
Mieux vaut l'envoyer à Buttle. C'est à lui.
J'ai essayé. Regardez ça.
Le Recensement de la Population
l'a inscrit en tant qu' "inactivé".
L'ordinateur du Magasin du
Collectif Central l'a effacé.
À la Recherche d'Information,
il figure en tant qu'inopérant.
La Sécurité l'a marqué "retranché".
L'Administration le qualifie d'achevé.
- Il est mort.
Mort ?
Bon, c'est horrible.
On n'arrivera jamais
à s'en débarrasser maintenant.
Qu'allons-nous faire, Sam ?
- On pourrait essayer le plus proche parent.
Allons-y.
Buttle, Veronica, Mme..
Quel est le numéro sur le chèque ?
271 56789/07 4328K.
Directement dans la mémoire.
Banque Centrale.
Veronica Buttle. Mme.
Dépôt.
Dieu merci pour ça.
Voulez-vous un peu de thé ?
Problème.
Elle n'a pas de compte en banque.
Bien, c'est donc ça.
Alors, je n'ai plus qu'à aller
me pendre !
Cela ne se serait jamais produit avant
la stupide réorganisation du 7 e niveau
que Simmons opère.
Lui et Jeffries sont toujours assis
ensemble à déjeuner. Les salauds !
Peut-être risquons-nous de le perdre
derrière une armoire de classement...
Le brûler, le manger?
- Il y a une solution.
Nous rendre chez Mme Buttle,
le lui faire signer
et l'encaisser à la confiserie.
C'est génial, Sam.
- Je le ferai même pour vous.
Endossez le chèque.
Quelle est l'adresse ?
Que dois-je faire ensuite ?
Les reçus roses et bleus.
Signez là, là et là.
Et signez le chèque, là.
Je pense que je me suis cassé un os.
Mon poignet est tout flasque.
Quel être pathétique je fais !
Je le ferai pour vous.
J'y vais.
Vous êtes gentil avec moi.
À la tienne, il te regarde, gosse.
- À la tienne, il te regarde.
Brésil, là où les coeurs
Se divertissaient en juin
Nous nous tenions sous
Cette lune d'ambre
Nous interrompons nos programmes avec
les nouvelles d'un attentat terroriste...
Et nous nous accrochions, alors
Demain était un autre jour
Le matin me trouvait à mille lieues de là
Avec encore des millions
De choses à dire
Lorsque le crépuscule rayonne
Dans le ciel au-dessus
Bonjour. Pourriez-vous me dire...
- Casse-toi.
CAMPS DE VACANCES
HAUTE SÉCURlTÉ
Je n'avouerai jamais !
Allez, interrogez-moi !
Mme Buttle ?
Êtes-vous Mme Buttle ?
Je m'appelle Lowry. Sam Lowry.
Je suis du ministère de l'Information.
Je suis venu vous donner un chèque.
C'est un remboursement, en fait.
Il y avait eu une erreur.
Une erreur ?
Pas de mon département, bien sûr.
Je suis seulement des Archives.
M. Buttle semble avoir été surfacturé
par la Recherche d'Information.
En général ils ne font pas
d'erreurs, mais...
Je suppose que nous sommes
tous humains.
Qu'est-il arrivé au... ?
Le fait que je sois venu
n'est pas très orthodoxe.
Les paiements sont normalement effectués
par l'Ordinateur Central, mais...
Vu qu'il y avait quelques difficultés,
nous avons pensé que plutôt
que de créer des retards,
nous vous le donnerions maintenant.
C'est Noël et tout.
Mon mari est mort, n'est-ce pas ?
Je vous l'assure, le ministère est très
scrupuleux pour le suivi des erreurs
et leur éradication.
Mais si vous avez des réclamations
quelles qu'elles soient
je serais heureux de vous envoyer
les formulaires appropriés.
Qu'avez-vous fait de son corps ?
Je ne sais rien de cela.
Je ne fais que remettre le chèque.
Écoutez, si ça ne vous dérange pas
de signer seulement ces deux reçus,
je serais très heureux
de vous laisser tranquille.
Il n'avait rien fait de mal.
Il était bon !
Qu'avez-vous fait de son corps ?!
Ça ne nous avance pas, n'est-ce pas ?
Je n'avais pas à venir ici, vous savez.
Vous vous sentez bien ?
Vous vous sentez bien ?
Mme Buttle, vous vous sentez bien ?
C'est vous.
Attendez, arrêtez !
Je n'y étais pour rien !
Attendez ! Arrêtez !
Allez-vous en !
- Elle s'appelle Jill.
Jill ? Jill qui ? Jill qui ?
Layton.
Tu es une très bonne petite fille.
Qu'est-ce que tu fais ici ?
J'attends mon papa.
Il sera content quand
il rentrera à la maison.
NIVEAU DE SÉCURITÉ 1
Sam, je viens d'avoir
les Transports au téléphone.
Auriez-vous entendu parler d'un
transporteur personnel manquant ?
Un transporteur personnel ? Quoi ?
Les pranets, j'avais un
transporteur personnel.
Je m'occuperai de la paperasse demain.
Tout va bien pour ce qui est du
chèque de Mme Tuttle... Buttle ?
On peut oublier ça ?
- Oui.
Quel soulagement !
J'en ferai des cauchemars.
CONFlDENTlEL
IRQ/3
Malédiction !
- Quel est le problème ?
Sauriez-vous par hasard
contourner un IRQ/3.
C'est confidentiel. Toutes les requêtes
passant par la Recherche d'Information.
Mais ils ne vous en diront jamais rien.
Par contre quand ils veulent
de vous quelque chose...
Il y a une façon de le contourner.
Je pourrais accepter ma promotion.
Non ! Vous ne pouvez pas.
Vous venez de la refuser.
Je n'ai pas signé le formulaire.
Je l'ai fait pour vous.
Vous ne l'avez pas fait.
- Je l'ai fait.
Vous ne l'avez pas fait.
- Je l'ai fait.
Pourquoi avez-vous fait ça ?
- N'est-ce pas ce que vous vouliez ?
Je ne sais pas.
Je ne sais pas ce que je veux.
Venez, avant qu'ils n'éteignent
les lumières.
Il y a un moyen de le contourner.
Je pourrais accepter la promotion
à la Recherche d'Information.
NIVEAU 41
Qu'est-ce que vous faites ?
Que se passe-t-il ?
Les procédures d'urgence.
Je n'ai pas d'urgence !
C'est une urgence.
Ici. Signez cela.
- Qu'est-ce que c'est ?
C'est un 27B/6. Que pensez-vous
que ce soit ? Où est-il ?
Spoor, viens ici ! J'ai trouvé.
Regarde là, un contournement
du transformateur.
Vous avez eu ce jaune de Tuttle ici.
Que voulez-vous dire ?
- Qui a arrangé vos conduits ?
Ils se sont arrangés tous seuls.
- Ah, ouais ?
Et d'où ça vient, ça ?
De votre narine ?
Les Services Centraux.
Ils ne sont pas doux avec le sabotage.
Cet endroit est dans
un état épouvantable.
Attendez. Vous ne pouvez pas
le laisser comme ça.
Pourquoi pas ? Vous n'avez qu'à vous
moucher et ça s'arrangera, n'est-ce pas ?
Qu'avez-vous fait de son corps ?!
Mme Ida Lowry vous demande de lui
accorder le plaisir de votre compagnie
dans son appartement ce soir
à partir de 20h30,
jusqu'à minuit,
pour célébrer la réussite
de sa récente opération cosmétique.
Merci.
La réponse est payée.
- Oui ?
Mère, Je suis désolée,
mais je ne peux pas venir à la fête
Pas la peine de le chanter.
- Je ne dois pas le chanter ?
N'êtes-vous pas légèrement en retard ?
La fête a commencé il y a une heure.
Oui, c'est un arriéré de travail.
Tout le monde se plaint.
Était-ce correct autrement ?
M. Helpmann, je désire ardemment
entrer à la Recherche d'Information.
M. Helpmann, je meure
de trouver cette femme.
Où est votre invitation ?
- Ne tirez pas ! Ne tirez pas !
Mère ! Mère !
Sam, je suis si contente
que tu sois venu.
Mère ?
- Entre.
Mère, est-ce vous ?
- Naturellement. N'est-ce pas magnifique ?
Les bandages sont tombés
seulement cet après-midi.
Viens, chéri, amuse-toi aussi.
Pratiquement tout le monde est là.
M. Helpmann est-il là ?
Arrêtez de bousculer !
M. Helpmann est là,
et il veut te parler.
Bien. Je veux lui parler.
Il dit que tu es la première personne
à avoir refusé une promotion.
Il pense que tu devrais voir un docteur.
Louis, vous connaissez Sam.
Vous pouvez le croire ?
C'est seulement moi et mon petit scalpel.
Un coup de ciseaux par ci,
un coup par là. Morceau après morceau.
Vous pouvez le croire ?
- Félicitations.
Mais ce n'est que le début.
-Vraiment ?
Naturellement. Vous ne l'avez pas
vue sans ses vêtements.
Les visages, c'est de la tarte par
rapport aux seins et aux fesses.
Pas de cheveux pour cacher les traces.
- Oh, vraiment, Louis.
Je vous cherchais partout.
Mère, je dois parler
à M. Helpmann.
Oh, espèce de con stupide.
- Cher enfant...
Alors, que pensez-vous de votre mère ?
Ça ne tiendra jamais.
Dr Chapman, vous avez dit quelque chose ?
Cette technique, je l'ai essayée.
Oh, un bel effet,
mais hautement instable. Dans six mois,
elle aura l'air d'une vieille peau.
Les miennes au moins ne finissent pas
comme si elles avaient été agressées.
Qu'avez-vous fait de son corps ?!
Qu'est-ce qui vous est arrivé ?
- Il y a eu une petite complication.
Dr Chapman dit que cela arrive souvent
avec une peau délicate comme la mienne.
Pas de quoi vous en faire.
Il a promis que ces bandages
disparaîtraient en un clin d'oeil.
Il y a quelqu'un que je veux rencontrer.
- Je sais, je sais.
Nous y sommes.
Je vais vous laisser.
Salut, Shirley.
Venez.
Vous prenez un verre ?
Chassez ces années.
Votre mère et ma mère
ont l'idée que...
Je suis très flatté.
Je ne veux pas que vous vous fassiez
de fausse impression.
Ça va.
Je ne vous aime pas non plus.
Sam !
- Jack. Excusez-moi, Shirley.
Désolé.
Vous rappelez-vous Alison ?
Alison, Sam Lowry. Un vieil ami.
- Alison, Oui, bien sûr.
Bon, vous avez l'air différente.
- J'ai deux ans de plus.
Et elle est allée chez le Dr Jaffe.
Elle n'aime pas que je le dise.
Je savais qu'elle avait changé.
- Elles étaient décollées.
Oui, plutôt. Je me suis toujours
demandé si c'en était de vrais.
Quoi, mes oreilles ?
Dr Jaffe lui a collé
les oreilles en arrière.
Je me suis toujours demandé
si elle en portait de faux.
Euh... de fausses oreilles.
Salut, Jack.
Vous vous rappelez ma femme Alison ?
- Bien sûr. Barbara, n'est-ce pas ? Ça va ?
Barbara va très bien. Comment allez-vous ?
- Très bien, merci.
Bonjour. Ida m'a dit que vous seriez
peut-être ici. Avez-vous une minute ?
Voulez-vous nous excuser ?
- Naturellement, naturellement.
Venez, Alison, Barbara.
J'ai besoin de ton aide.
M. Helpmann, heureux de pouvoir
vous aider. - Et si je peux t'aider...
Ton père et moi étions très proches.
Naturellement, Jeremiah était mon
supérieur, mais nous étions intimes,
surtout après l'attentat.
Et maintenant, je maintiens vivant son
souvenir chaque jour au bureau.
C'est comme s'il continuait à me parler.
Here l am J.H. (Me voilà, J.H.)
Le fantôme dans la machine.
Je sais qu'il aurait voulu
que je t'aide.
J'ai promis à ta mère
que je te prendrais dans mon équipe
à la Recherche d'Information.
Mais j'ai cru comprendre que tu...
Eh bien, en fait, M. Helpmann,
j'ai changé d'avis.
J'ai décidé d'accepter le transfert,
s'il n'est pas trop ***.
Trop *** ? C'est à moi de le dire.
Alors je...
Bienvenue à la Recherche d'Information.
Je m'appelle Lowry.
Sam Lowry.
Je dois me présenter à M. Warrenn.
Treizième étage, monsieur.
Vous êtes attendu.
Vous ne voulez pas me fouiller ?
- Non, monsieur.
Voulez-vous voir ma carte d'identité ?
-Pas besoin, monsieur.
Mais je pourrais être n'importe qui.
- Non, vous ne pourriez pas, monsieur.
Vous êtes à la Recherche d'Information.
L'ascenseur est arrivé, monsieur.
Inscrivez la moitié comme terroristes,
l'autre moitié comme victimes.
Je m'appelle Lowry, Sam Lowry.
Oui. Non. Annulez ça. D'accord.
Heureux de vous avoir à bord.
Ne soyez pas ridicule, Jenkins.
Oui, Oui, Oui. Vous vous plairez ici.
Nous avons une équipe d'élite de...
Est-ce qu'ils blaguent... de décideur.
En triple. J'attends de grandes
choses... deux copies... de vous.
Entre vous et moi... ce département...
Les Archives devraient aller
se faire voir... être rénovées...
Nous y sommes. Votre propre numéro
sur votre propre porte.
Et derrière cette porte,
votre propre bureau.
Félicitations, DZ/01 5.
Bienvenue dans l'équipe.
Oui. Non. Annulez ça.
Envoyez deux copies aux Finances.JOYEUX NOËL. BIENVENUE.
E. HELPMANN
Vous ne pouvez plus
emprunter d'autres chaises !
Il n'en reste qu'une
et je dois m'asseoir dessus ! - Quoi ?
Désolé. Qui êtes-vous ?
Je m'appelle Lowry. Sam Lowry.
- Ah oui, le nouveau de la porte à côté.
Je m'appelle Lime. Harvey Lime.
Bienvenue aux Expéditions.
Voyez-vous un inconvénient à ce que
j'emprunte votre console d'ordinateur ?
Je vous la rendrai d'ici 1 0 minutes.
Vous voulez prendre ma console
dans votre bureau ?
Oui, seulement pour quelques minutes.
Dites-moi ce que vous voulez,
et je le ferai pour vous.
Je suis un as du clavier.
- D'accord.
J'ai besoin de renseignements sur
une femme. - Une femme, ah ? Je vois.
Je sais son âge et le reste,
mais j'ai besoin de son lieu de travail.
C'est la fille de vos rêves,
n'est-ce pas ?
Écoutez, laissez-moi utiliser
votre console. - Vous blaguer sûrement.
Quand cela concerne une femme,
il n'y a rien qui puisse m'arrêter.
Donnez-moi cette feuille.
Putain, il est cassé !
- Vous ne l'avez pas allumé
Retournez à votre bureau,
et je frapperai quand j'aurai fini.
Allez. Je ne vais pas faire
une escapade avec elle.
D'accord.
Sam !
Sam !
Ne partez pas. S'il vous plaît.
Les ordinateurs c'est mon fort.
- Laissez-moi voir.
"Gillian Layton. Cheveux : blonds.
Yeux : bleus.
Hauteur, 1 m62. Une cicatrice
caractéristique sur la gauche..."
C'est tout ? - Il vaut mieux s'y prendre
doucement avec certaines femmes.
Laissez-moi voir.
Hé, c'est à moi !
"Layton. Chauffeur de camion.
Officier de référence pour toutes
requêtes 41 2/L, Bureau 5001."
Lowry, heureux de vous avoir attrapé.
Renvoyez ça. Vous vous y faites ? Annulez ça.
Il y a une requête sur un transporteur
personnel que vous avez pris.
Dites leur non. Dites leur oui.
Ou était-ce un transporteur personnel ?
Envoyez ça à la Sécurité. Quoi qu'il en
soit, arrangez ça, comme un brave gars.
Trouvez-vous un nouveau costume.
Vous prenez l'ascenseur ?
OH MON DIEU, NON... NON, ARRÊTEZ
JE NE PEUX PAS SUPPORTER ÇA... AE,
OOOH... AAHH... S'Il VOUS PLAÎT
Je peux vous aider ?
Je cherche l'officier 41 2/L.
Ça ne devrait plus prendre longtemps.
Je pense.
Vous pouvez y aller maintenant.
Pas celle-là. Celle-là.
Excusez-moi, êtes-vous l'officier 41 2/L ?
Excusez-moi ?
Jack !
- Sam.
J'ai appris que tu nous rejoignais.
Félicitations, DZ/01 5.
C'est toi l'officier 41 2/L ?
-C'est moi.
Pour Sam. Un très joyeux Noël.
- Merci.
Tu te fais à ton nouveau bureau ?
- Oui.
J'ai besoin d'informations.
Tu es à la Recherche d'Information,
Pas à la diffusion de l'Information.
Amy, ne jette pas la balle partout.
Je ne suis pas Amy, je suis Holly.
- Je t'ai appelée Amy ? Désolé.
Une des trois ?
- L'une d'entre eux.
Barbara a emmené
les autres faire des courses.
Tu l'appelles Barbara ?
Pourquoi pas ? Barbara est un joli nom.
Tu ne l'aimes pas ?
Si, ça va.
Viens, mettons cela ensemble.
Je dois rechercher une femme.
Chloé, montre à l'oncle Sam
comment nous composons le mot "chat".
Je suis Holly.
- Désolé, chérie, c'est toi.
C'est elle.
Layton. Oh, merde.
Combien tu en sais ?
- Pas beaucoup.
Que signifie pour toi 858/7 32 ?
- Buttle.
Je le savais.
Tu as toujours été sacrément rapide.
Qui d'autre le sait ?
Warrenn ? M. Helpmann ?
Je ne sais pas.
Vous vous êtes trompé de gars.
Au Transit de l'Information, vous vous
êtes trompé de gars. J'ai trouvé le bon.
Le mauvais gars m'a été remis
comme s'il était le bon.
Je l'ai accepté de bonne foi
comme s'il était le bon. J'ai eu tort ?
Vous avez tué Buttle ?
Il y a des paramètres très stricts
pour prévenir de telles choses.
Mais l'état cardiaque de Buttle
n'était pas dans le fichier de Tuttle.
Viens, chérie,
comment vas-tu ?
Il faut que je sache...
On amènera Tuttle ici
et on l'interrogera
au même voltage que Buttle.
Et on changera les registres.
Qu'est-ce que Tuttle a fait ? - On le
soupçonne de subversion indépendante.
Subversif indépendant ? - J'ai besoin
de Layton pour ficeler l'affaire.
Qu'a-t-elle fait ? - Elle a vu
l'arrestation de Tuttle, Buttle.
Depuis lors elle va partout
en tenant de violents discours.
Elle travaille pour quelqu'un,
et ce n'est pas nous.
Terroriste ?
Le client suivant nous a été livré.
Que ferez-vous de Layton ?
- Elle est sur la liste des détentions.
La Sécurité va bientôt l'amener ici.
Ici ? Pour qu'elle puisse se mettre
à table à l'intérieur du département ?
Ne fais pas ça !
Jack, Pourquoi n'essaierais-je pas
de vous l'amener ?
Je la désactiverai.
- Qu'est-ce que cela signifie ?
Je ne veux rien qui sente le roussi.
-Fais-moi confiance, Jack.
Donne-moi ce fichier.
Fais-moi confiance, Jack.
D'accord, mais pour l'amour de Dieu,
ne le perds pas.
Ne t'en fais pas. J'irai chez elle.
- Tu ne vas nulle part avec ce costume.
Essaie ça.
Au revoir, au revoir.
Mets-le, grand garçon.
Je ne regarderai pas ton zizi.
Laissez le passer.
ASCENSEUR EN PANNE
Merde !
Sortez de là.
- Quoi ?
C'est l'ascenseur du vice-ministre.
- Désolé, Je suis pressé.
Venez ici, fiston.
Montrez-nous votre carte d'identité.
Ma carte d'identité ?
Ce n'est pas mon costume.
Écoutez, je m'appelle Sam Lowry.
Ça ne peut pas attendre ?
Non, monsieur. Je vais devoir
rédiger un rapport sur ça.
Maintenant, quel jour on est
aujourd'hui ? - Ça devra attendre !
Eh ! Vous, arrêtez !
Arrêtez !
Bien vu les gars. Vous pensez vite.
Excellent travail.
Je me charge d'elle maintenant.
C'est une affaire confidentielle.
J'inclurai votre excellente attitude
dans cette situation dans mon rapport.
Joyeux Noël, Dawson.
Venez avec moi.
Bien vu les gars.
Excellent. Quelle affluence !
Continuez à marcher.
Hé, vous !
Revenez.
Ramassez toutes ces choses.
Venez.
Espèce de cochon d'étranger illettré !
Vous venez ici de votre sale pays
foutre le bordel dans nos rues.
Bien joué ! Partons !
Qu'est-ce que vous faites ?
Pour l'amour de Dieu, continuez à rouler !
Descendez de ma cabine.
- Quoi ? Continuez juste à rouler !
Vous m'avez touché.
Personne ne me touche.
S.V.P., roulez ! Roulez, voulez-vous ?
Merde. C'est moi qui vais conduire.
Ne touchez pas à ça !
Ne touchez à rien !
D'accord, officier.
J'ai tout sous contrôle.
Oh, merde ! Écoutez,
roulez s'il vous plaît.
Faites-moi confiance.
Vous êtes terriblement en danger.
Vous me causez de l'embarras.
Conduisez. Faites-moi confiance.
Roulez et je vous expliquerai.
- S.V.P., descendez de ma cabine.
D'accord, vous l'avez cherché. Je suis
membre de la Recherche d'Information,
le... DZ/01 5 et je vous arrête,
alors conduisez,
ou bien je vous fais sauter
votre putain de tête !
Allez !
Écoutez, je suis désolé. Je veux dire
de vous avoir touchée sans permission.
Bonjour, je m'appelle Lowry.
Sam Lowry.
Je...
Vous n'allez pas y croire.
Je sais que ça a l'air incroyable.
Je rêve de vous.
Non, pas comme ça.
Je veux dire que je vous aime.
Je veux dire que dans mes rêves,
je vous aime et...
Extraordinaire, non ?
Vous ne me croyez pas.
Vous pensez probablement
que je suis dingo, oui ? Cinglé, délirant.
Non ! Non, je pense que
vous êtes très attirant.
Quoi ? - Oui. Détendez-vous.
Laissez-moi vous regarder.
Oui. Pas mal, sexy. Juste mon type.
Je ne vous crois pas.
- Pourquoi pas ?
Et bien, je ne mérite pas
une telle chance.
Vous avez tout à fait raison.
FAITES-MOI CONFIANCE
FAITES-MOI CONFIANCE
JE VOUS AIME
Vous ne me faites pas confiance,
n'est-ce pas ?
Nous n'aurions pas dû venir ici !
- J'ai un boulot à faire.
Mais ils vous tendent
certainement un guet-apens !
Doux Jésus, vous êtes paranoïaque.
Vous n'avez aucun sens de la réalité.
Attendez ! Attendez !
Prenons le camion et partons !
Partir où ?
- N'importe où.
Le plus vite possible.
- Il n'y a pas où.
Partons seulement loin.
- Ce n'est pas assez loin.
ATTENTION AU COLIS
Jill !
Qu'y a-t-il dans le colis ?
- Un cadeau de Noël.
C'est lourd.
Un cadeau de Noël lourd.
Si vous ne me faites pas confiance,
ouvrez-le. - Non, non, non. Ça va.
Je vais abîmer l'emballage.
Si je veux que vous ayez confiance en
moi, je devrais vous faire confiance.
Ça ne vous ennuie pas, ce que
vous faites à la Recherche d'Information ?
Disons que vous y avez
plutôt des terroristes.
Combien de terroristes réels avez-vous
rencontrés ? De vrais terroristes.
De vrais terroristes ?
- Oui.
C'est seulement mon premier jour.
Un barrage routier.
Qu'allez-vous faire ?
- Restez calme.
Ne ralentissez pas ! N'arrêtez pas !
S'il vous plaît, faites ce que je vous dis.
Allez tout droit. Allez !
Qu'est-ce que vous faites, espèce d'idiot ?
On a réussi ! On est passé à travers !
On a réussi !
Plus vite ! Qu'ils ne vous voient pas !
Allez-y seulement !
Continuez ! Plus vite !
Allez plus vite !
Et si on perd la maison ?
- Ne touchez à rien !
On a réussi ! On a réussi ! On a réussi !
Oh, non !
Que voudrais-tu pour Noël ?
- Ma propre carte de crédit.
Pourquoi sommes-nous là ?
- Allez-vous-en !
Pourquoi ne rentrons-nous pas
à mon appartement ? - Oubliez-le.
Vous ne me faites pas confiance ?
- Vous faire confiance ?
Vous enlevez mon camion, me faites perdre
mon job, et vous me faites rechercher.
J'essayais de vous aider.
- Oui.
Je n'ai pas confiance en vous non plus.
Qu'y a-t-il dans ce colis ?
Vous l'avez sauvé du camion.
Ça doit être spécial.
C'est vous que j'ai sauvé du camion.
Vous n'êtes pas spécial.
Je l'ouvre.
- Ne touchez pas à ça.
Sam ! C'est moi et Shirley.
Mme Terrain !
Ça devrait tenir.
Qu'est-ce qui vous est arrivé
cette fois ?
Mes complications ont eu
une petite complication.
Mais le Dr Chapman dit que je
serai bientôt debout
et que je sautillerai comme
une jeune gazelle.
Vous achetez un cadeau de Noël
à votre mère ?
Oui, un tout petit rien.
Shirley et moi venons ici
régulièrement.
Nous aimons la lingerie romantique.
Imaginez-moi dedans.
Vous allez bien ?
Vous ne le méritez pas !
Quelle chose stupide ! Comment
avez-vous pu ?! Regardez ces gens !
C'était une bombe !
J'aurais dû l'ouvrir.
J'étais assis là avec ça à côté...
La voilà votre bombe, connard !
Des pots de vins, pour des
fonctionnaires à la con comme vous.
Rendez-vous utile.
Ne la touchez pas ! Elle souffre.
Ne la touchez pas !
Arrêtez !
Sam, non !
Ces casques, ça vous gratte.
M'en parle pas.
Et ça vous fait transpirer.
La moitié du temps
je ne vois pas où je vais.
C'est un grand torrent
de sueur qui en coule.
J'ai de la chance.
J'ai des sourcils épais.
Ça la maintient vers le haut
et ça la canalise vers les oreilles.
C'est quelqu'un de la
Recherche d'Information.
Ils traînent dans un magasin
de lingerie féminine.
Où est-elle ?
Jill, est-ce vous ?
Excusez-moi, monsieur.
C'est une propriété du gouvernement.
Jill ! Répondez-moi !
Je cherche une fille aux cheveux blonds.
Taille moyenne, yeux verts.
Je ne sais pas.
Ils vérifieront tout ça au dépôt.
Nous ne pouvons pas le permettre.
Ça nous coûterait trop cher.
Jill, vous devez être là.
Vous pouvez remplir le formulaire
de demande si vous êtes un proche.
Maintenant arrêtez, monsieur,
s'il vous plaît.
Désolé pour ça, monsieur. Le règlement.
C'est une honte pour le département.
Je me moque de ce que
vous faisiez aux Archives.
Nous sommes une branche exécutive.
Nous sommes fiers de notre réputation
et nous la protégeons.
Ce convoi de transporteurs personnels
reste encore inexpliqué !
Occupez-vous-en !
Et qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
Un bureau vide est un bureau efficace !
Mon Dieu !
Requêtes de la Sécurité. Recherches de
la Banque Centrale à propos d'un chèque.
Avis de la Comptabilité
sur des reçus non rendus !
Il faut que je trouve...
- Fermez-la !
J'ignore ce qui se passe ici, Lowry.
Mais vous ne nous intimiderez pas
avec vos amis haut-placés !
Maintenant ressaisissez-vous !
Lime, je dois utiliser votre ordinateur.
Désolé, je suis un peu occupé. Vous
aussi semblez avoir pas mal de boulot.
Merde !
Pas de ça avec moi, Jack.
Tu peux voir qu'elle a été arrêtée.
Cette affaire s'est nettement corsée
depuis notre dernière conversation.
Mais elle est innocente !
Elle n'a rien fait de mal.
Dis cela aux femmes des hommes
qu'elle a fait sauter aujourd'hui.
Elle n'est pas seule dans cette affaire.
On vient d'avoir un rapport disant
que Tuttle a saboté tout un appartement.
On dirait que c'est dans ton bloc.
J'ouvrirais l' oeil, si j'étais toi.
Au revoir.
Tu ne penses pas que
Tuttle et la fille sont de mèche ?
Je le pense. Tout est lié.
La cause et l'effet,
c'est cela qui est beau.
Notre boulot c'est de retrouver
les relations et de les révéler.
Cette confusion Buttle-Tuttle
avait été mijotée de l'intérieur.
Elle est innocente, Jack.
Nous avons toujours été proches.
- Oui, Jack.
Jusqu'à ce que tout cela explose,
tiens-toi à carreau.
Oh, Mon Dieu ! C'est vous !
C'est vous ! Que se passe-t-il ?
Que se passe-t-il ?
Votre thermostat est mort,
et en plus
qu'est-il arrivé à mon appartement ?
Allô. Quoi ? C'est pour vous.
Mais vous n'habitez plus ici.
- Quoi ?
Savez-vous ce que c'est ?
C'est un H2206
permettant de réquisitionner
temporairement
de force cet appartement
pour réparations.
N'oubliez pas votre reçu !
Désolé, mais je suis très à cheval
pour ce qui est de la paperasse.
Tuttle. Qu'est-ce que vous faites ?
Il fait froid ici.
Ça sent mauvais.
C'est de la merde !
Nous les remplissons de merde !
Oh, merde !
Nous y sommes tous jusqu'au cou.
Jill ! Jill !
Oh, mon Dieu. Vous allez bien ?
Que vous est-il arrivé après...
- Votre visage. Êtes-vous blessé ?
Non, je vais bien.
Je me faisais un sang d'encre pour vous.
Qui était-ce ?
- C'est un de mes amis.
Oh, mon Dieu. Merde.
Il vaut mieux qu'on sorte de là.
Vite, vite.
Êtes-vous sûr que c'est correct ?
- Oui, oui, certain.
Ma mère s'est absentée pour Noël.
Elle passe ses vacances
chez le chirurgien esthétique.
Elle retire les bandages demain.
Verrouillez la porte après moi.
Et ne répondez pas au téléphone.
Où allez-vous ?
- Je connais une façon de vous sauver.
Faites-moi confiance.
Je peux le faire.
- Vous ne pouvez pas sortir sans moi !
Dawson, pouvez-vous me mettre en
contact avec le bureau de M. Helpmann ?
Je ne peux pas, monsieur. Vous devez
passer par les canaux appropriés.
Et les canaux appropriés
sont une information confidentielle.
Je vois que le ministère poursuit
sa tradition de recrutement des meilleurs.
Merci, Dawson.
Au revoir, M. Lime.
- Au revoir, Dawson.
Non, non, Arthur.
Vous chantez le sol trop grave !
C'est votre respiration.
Inspirez profondément après "Noël".
Prêt ? 1, 2, 3.
Me voila, J.H.
Le fantôme dans la machine.
M. Helpmann ?
Jill !
Qui est là ?
Que pensez-vous ?
Est-ce moi ?
Vous n'existez plus.
Je vous ai tuée.
EFFACER
Jill Layton est morte.
Vous aimez un peu la nécrophilie?
Joyeux Noël.
Quelque chose pour un directeur ?
Elle est morte.
C'est une amie à moi.
Non, non !
93/HKS/608,
vous êtes accusé de ce qui suit :
D'avoir aidé les ennemis de la société.
D'avoir caché un fugitif à la justice,
D'avoir remis des papiers confidentiels
à des personnes non-autorisées.
D'avoir détruit des biens d'état,
y compris quelques transports personnels.
D'avoir pris lesdits transports,
sous de faux prétextes.
D'avoir falsifié la signature
du chef des Archives.
D'avoir détourné des fonds sous
la forme d'un chèque à l'ordre d'A. Buttle.
D'avoir tripatouillé les conduits
fournis par les Services Centraux.
D'avoir fait obstruction aux forces
de l'ordre dans l'exercice de leur fonction.
D'avoir sali le nom du Gouvernement
et du Département de l'Information.
D'avoir perturbé le système
de Communications interne du ministère
et d'avoir fait perdre au ministère
du temps et du papier.
Vous pouvez soit plaider coupable
pour les accusations 7 ou 8
ce qui rabaissera vos frais
soit nous emprunter la somme
à un taux très concurrentiel.
Nous pouvons vous offrir quelque chose
comme du 11,5 % sur 30 ans
mais il vous faut acheter une
assurance pour y avoir droit.
Vous pouvez demander quelque chose contre
les décharges électriques à plus de 7 0£.
Tout ce qu'il vous reste à faire
c'est signer ce formulaire.
Pensez-y bien. C'est toujours une sage
démarche dans les affaires financières.
Plaidez coupable. C'est moins cher.
Sam, qu'allons-nous faire de toi ?
Où est Jill ?
Je dois la trouver.
S'il vous plaît sortez-moi de là.
Je comprends.
Je sais exactement ce que tu ressens,
c'est pourquoi je t'ai amené
un peu de sirop d'orgeat.
S'il vous plaît, aidez-moi.
Je t'assure que je fais tout
ce qui est en mon pouvoir.
Mais les règles du jeu
sont claires.
Il nous faut faire avec.
Même moi.
Tout ceci est une erreur.
Il faut que vous me croyiez.
Du point de vue du Département,
il y a un objectif propre.
Je ne suis pas un terroriste.
Vous le savez.
S'il vous plaît, sortez-moi de là !
La Recherche d'Information coûte cher.
Votre facture s'allonge énormément
en ne coopérant pas.
S'il vous plaît, M. Helpmann.
Aidez-moi à trouver Jill.
Jill. Oui.
Sam, je pense que je devrais te dire.
Je crains qu'elle se soit retirée
des voitures pour un monde meilleur.
Elle a baissé les bras.
Morte ?
Oui. C'est un peu confus.
Mais il semblerait qu'elle ait été
tuée en résistant à son arrestation.
Non, ça va. C'est moi qui ai fait ça.
Ce qui est bizarre,
c'est que ça s'est passé deux fois.
Un peu controversé ce rapport,
je le crains.
Tout ce que je peux dire, c'est de ne
pas tomber devant le dernier obstacle.
La ligne d'arrivée est en vue.
Au revoir au paddock.
Coopère.
Pense à ta mère.
Bonne chance,
garde l'oeil sur ta balle.
Je dois y aller. Je ne peux pas
laisser les orphelins attendre.
Ne lutte pas contre ça, fiston.
Avoue. Vite !
Si tu résistes trop longtemps,
Tu mets en péril ton taux de crédit.
Jack ?
Ferme-la !
Jack, je suis innocent. S.T.P. Aide-moi.
- Salaud !
Jack, tout cela est une erreur !
Retire ce masque.
Espèce de stupide salaud !
Comment as-tu pu me faire
une telle chose ? - J'ai peur.
Comment penses-tu que je me sens ?
Tas de merde ! Ferme-la !
C'est une relation professionnelle.
Non, tu ne peux pas !
Non, Jack, s'il te plaît, Non. Non !
Vous allez bien ?
-Tuttle !
Appelez-moi Harry.
*** ! *** ! ARGHH ! KABLOW !
BOOM ! *** ! ÉCOUTEZ !
TENEZ VOTRE VILLE PROPRE
Ah, M. Lowry.
Heureux que vous vous en soyez tiré.
Droit par ici.
C'est une perte douloureuse.
Votre mère était auprès d'elle à la fin.
Mme Terrain avait juste reçu
ce très magnifique cadeau.
Elle nous était née
physiquement rénovée.
Et elle nous quitte
physiquement pas très neuve.
Mais l'esprit ne vieillit jamais.
Madame Lowry.
Mère !
Mère, mère !
Arrête de m'appeler ainsi.
Mère ! Mère, s'il vous plaît !
Ce type vous embête-t-il ?
Mère !
Va-t-en. C'est un moment très sacré.
Il nous a quittés, Jack.
Je crains que vous n'ayez raison,
M. Helpmann. Il est parti.
Demain était un autre jour
Le matin me trouvait à des milles
Avec encore des millions
de choses à dire
Maintenant, alors que le crépuscule
rayonne dans le ciel au-dessus
Rappelant les frissons de notre amour
Il y a une chose dont je suis sûr
je retournerai
dans ce bon vieux Brésil.