Tip:
Highlight text to annotate it
X
CE FILM S'INSPIRE
D'UNE HISTOIRE VRAIE.
Gloucester, Massachusetts,
automne 1991
Bobby.
Bobby.
Non!
EN PLEINE TEMPÊTE
On est bon!
Tendez-moi ce cordage.
Accrochez l'amarre arrière, vite!
Bobby!
Bonjour, chéri!
Tu m'as manqué.
Ça va, mon grand?
- Murph!
- Salut, Ethel.
Contente de te revoir!
- T'as vu Deb et mon gars?
- Non, désolée.
Maman!
- Comment vas-tu?
- Bonjour, Bobby.
ll ne t'est rien arrivé.
Qui c'est?
Le vieux Ben.
Le pauvre!
Linda...
- Patron...
- Résultat des courses?
J'aime!
J'ai perdu Ben Pulley.
Il est mort à bord.
C'est bien triste.
Et toi, Billy?
Pas bien fort, hein?
Il serait pas temps
que tu te secoues un peu?
T'as entendu la dame?
Ben est mort.
L'autre vieux? II a creusé sa tombe
à force de biberonner.
C'était couru d'avance.
- Je l'enterrerai.
- Je paierai.
T'as eu gain de cause.
Décharge. Ça devrait être vite fait.
85!
475!
Murph!
Signe.
Shatford!
Signe.
Quoi?
2 221 . Ça fait pas lourd.
On a calculé hier.
J'espérais 3 000 facile.
21 000 livres à 3,50 $,
ça fait 73 000 $.
Moins 35 000 pour les appâts,
l'attirail et le fioul: 38 500.
Je garde la moitié.
Le capitaine a double part,
les matelots une part...
et un moussaillon comme toi
3/4 de part...
donc 2 221 $.
C'est comme ca.
.
Alors, signe.
Moran!
Vous ressortez cette saison, patron?
Pourquoi?
T'as un plan en Floride?
A Bradenton Beach.
Le Cecile.
Prends ton barda et casse-toi.
T'aimes la Floride?
Plus que les Grands Bancs
en octobre.
Quand ça secoue ici,
on va au soleil...
trouver un capitaine plus rentable.
J'ai pas dit ça.
Si.
Adieu.
Voilà ta part. 5 923,76.
Signe.
T'es jamais tombé aussi bas.
Suis donc Linda.
Elle te mènera là ou ca mord.
.
Tu finis par être désagréable.
Je t'aime bien, Billy.
Depuis toujours.
Mais moins que mon bateau.
Rentabilise-le ou je te remplace.
J'ai une bombe à retardement
au cul?
T'as un passage à vide.
Tu dois ramener de l'espadon.
T'en auras plus
que t'as jamais rêvé.
Les Grands Bancs,
je vais te les rétrécir!
T'en reviens bredouille.
J'irai plus loin.
Pas question.
Je tiens à mon bateau.
Et moi à ramener de l'espadon.
C'est mon truc.
Pas en ce moment.
Si tu veux me lourder, vas-y!
- Murph!
- Patron...
T'attends quoi,
pour aller te soûler?
J'attends mon ex...
et mon fils.
Fais-lui plein de bises de ma part.
Pas besoin
de me le demander deux fois!
Salut, les mignonnes!
Je vous paie à boire?
Quoi, quoi, quoi?
Moussaillon...
t'as de quoi rire?
Vous avez pas vraiment cartonné
sur les Bancs.
Pas encore couché, Quentin?
Bugs... Ça mord?
On peut pas dire.
Je dois sentir la poiscaille.
- Change de déodorant.
- Ou de tronche!
Cet enfoiré d'Alfred Pierre!
lls montent, redescendent,
boivent un coup...
et remontent aussi sec!
Même que ça fait
trembler les lustres!
C'est rien à côté du jour
ou elle a ramené sa soeur!
Comment qu'il fait?
Il a un plus gros hameçon
dans le calecon...
.
Alors?
Il y avait des chaussures d'enfants
à la solderie.
Désolée.
Pas grave.
Salut!
Bonjour.
Tu viens boire un verre?
Allez...
au nom du bon vieux temps.
C'est lui qui nous a tué.
C'est de ça qu'il s'agit?
Tiens.
On n'a pas vraiment cartonné.
Garde la moitié.
T'es sûre?
J'ai du boulot.
Tu viens avec papa?
Jouer au billard?
Boire un coup?
Ramène-le dans une heure.
Joli coup, bonhomme.
D'accord, Sully.
Réfléchis-y.
D'accord?
Bugs!
Viens voir!
Voici ton intrépide capitaine
Billy Tyne.
Qui nous apporte
de mauvaises nouvelles.
En plus d'être jolie,
elle est pas bête.
Ouais, on y retourne.
Je te l'avais dit!
- Quand?
- Dans quelques jours.
C'est-à-dire deux?
Exact.
On vient juste de rentrer.
En un coup de fil,
je vous remplace.
Venez... ou pas.
C'est notre dernière chance,
cette saison.
Ce coup-ci, promis,
on rapporte un pacson d'espadons.
Messieurs, madame...
Qu'est-ce que tu vas faire?
Lui dire d'aller se faire mettre.
J'aimerais voir ca!
.
Quoi?
T'entendre lui dire
d'aller se faire mettre.
Vas-y donc!
Je lui dirai la même chose,
dès notre retour.
Salaud!
Pourquoi est-ce que je t'aime?
Pourquoi, pourquoi Bobby?
Tu me diras la réponse.
Ça peut me servir.
- Va tirer ton coup.
- Facile à dire!
Monte.
Fais pas la même faute que moi.
Tu vas repartir?
Ouais.
Emmène-moi avec toi.
Allez...
Retourne, Bobby.
Retourne à ton boulot d'avant.
- Retourne emballer le cabillaud.
- Je veux plus.
C'est sans danger, ça paie.
Pas assez.
C'est la dernière fois, promis.
Faut réessayer.
On a besoin de cet argent.
L'argent, toujours l'argent!
Faut que je paie mon divorce...
J'ai un paquet de dettes...
Pense à tes enfants,
il faut que tu les récupères.
Tu les aimeras, dis?
lls sont de toi, non?
Salut, la belle!
Ouais, toi!
Je te paie un verre?
Vu que j'en ai déjà deux,
ça risque pas.
Je suis pas très observateur.
J'ai cru voir ca... entre autres.
.
Si on repartait à zéro?
Tu sais ce qui serait bien sur toi?
Moi!
Elle est pas bonne?
Allez, bois. J'ai entendu pire.
A la tienne, Madeleine!
T'es lamentable!
Tu veux devenir pêcheur?
Qui t'a dit
que je voulais être pêcheur?
Tu voulais venir avec moi.
Je veux venir avec toi,
pas devenir pêcheur.
Tu sais, bonhomme...
un jour, ta maman
te trouvera un nouveau papa.
Je veux pas un nouveau papa.
Je suis désolé...
ta maman
se morfondra pas indéfiniment.
Elle se morfond pas.
Je parie que c'est un type bien.
Ta maman peut se mettre
qu'avec un type bien.
Tu sais, bonhomme...
l'important, c'est que
ta maman et toi soyez heureux.
Est-ce qu'on peut
parler d'autre chose?
Toi aussi, tu me manques.
Bon sang, ce que tu me manques!
C'est quoi ton nom, déjà?
lrene. C'est pas sorcier!
Excuse-moi. Ecoute...
Je peux... te raccompagner?
Ça risque pas.
J'étais venue voir le match
et je me cuite avec un dénommé Bugsy.
- C'est le diminutif de quoi?
- Michael.
Joli. Pourquoi le changer?
Parce qu'on me dit "Bugsy".
Bon, je me lève tôt, demain.
Je peux pas te ramener?
En brouette?
Un matelot, ça a pas de voiture.
Arrête.
J'ai ma sensibilité, moi aussi...
Ou ca?
.
Dans ton froc?
Il y a plus aucune passion
dans ta vie?
Si, chez moi, au lit.
L'un a six ans, l'autre huit.
Moi, je dis
que c'est des petits veinards.
Leur mère est super.
Tu me fais marcher, là?
Pas le temps.
On part après-demain.
Je suis désolée pour toi, Michael.
Je file.
Comment ca?
.
- Ou tu vas?
- Garde-les.
- Merci.
- A bientôt.
A la prochaine.
Fais gaffe.
Ça sent le Coppertone.
Le capitaine Linda Greenlaw...
qui bichonne son nez,
est dans ma timonerie.
C'est du Tropic.
Pour le nez, j'ai vu juste.
Vous chargez
des appâts et des vivres.
- Vous y retournez?
- Pas de repos pour les crevards.
Etale ton éthique du boulot...
J'ai pas d'éthique.
Juste du boulot.
Je vais te rattraper.
J'adore te voir devant une carte.
Pourquoi?
Tu les connais par coeur.
En quel honneur
tu me fais du lèche-cul?
J'ai envie de toi!
En fait, je cherche un type
avec qui m'installer...
et faire des gosses.
Tu feras quoi avec lui, après?
Bon... je suis heureuse.
Et faite pour ça...
mais ça manque de romantisme.
Mais tu as le don.
Crois-moi.
J'en ai vu défiler...
Dès que je t'ai vue,
j'ai su que tu serais douée.
Et on est doué que si on aime ça.
La brume se lève à peine...
Tu largues les amarres...
tu sors par le chenal sud...
tu dépasses Rocky Neck,
l'île Tenpound...
l'étang de Niles,
ou j'allais patiner enfant...
tu salues d'un coup de sirène...
le fils du gardien de phare...
Alors, les oiseaux débarquent:
goélands marins...
goélands argentés,
gros canards empotés...
Le soleil se met à taper...
tu files 1 2 noeuds plein nord...
à toute vapeur...
Les gars s'activent,
t'es maître à bord.
Tu commandes un espadonier, quoi!
C'est pas
le plus beau métier du monde?
Sully...
Alors, t'es partant?
T'es pris, là?
Pas mal.
J'ai pêché du menhaden à Annisquam.
Mais ils m'ont viré
à la fête du Travail.
J'ai ramendé des filets...
Arrête ton baratin.
Tu fais quoi, là?
J'aide un copain.
Il te paie?
C'est un copain.
Murphy est toujours là?
Tu veux en être ou pas?
Oui.
J'ai fait ça, moi?
Oui.
Je suis pas complètement aveugle.
Je vois encore d'un oeil.
Je vais t'estropier.
Tu resteras ici
avec ta pension d'invalidité.
Pense aux places de parking
pour handicapés!
Dis-moi que la nuit dernière
valait bien ca.
.
J'ai tout oublié.
Mon cul, que t'as oublié!
J'ai pas oublié ton cul.
Cette nuit valait bien ca.
.
Rien que coucher avec toi...
Même pour dormir...
Etre allongé près de toi...
toute douce...
en espérant qu'il fasse jamais jour.
Tu me rattrapes!
Mon vieux! Quel coquard!
Lâche-moi un peu.
Qui t'a fait ca à l'oeil?
.
Miss Boum Boum!
Mets des poils autour du trou,
t'y rentreras mieux.
ll y rentrera ni avec sa queue
de billard ni avec autre chose.
Tu peux parler.
Tu ramènes que des calmars au pieu!
Ethel, ou tu vas chercher tes clients?
A l'assistance sociale?
Qui t'a fait cette balafre?
Arrêtez.
Allez, vas-y.
Petits cons!
Ce sera du beau à bord
si vous êtes déjà à couteaux tirés!
C'est bon...
On se reverra à bord.
- Alfred Pierre, un remontant?
- Non, me'ci.
"Non me'ci".
ll sait même pas aligner deux mots!
Et vous, vous voulez rien?
Allez, les gars!
Je t'attends dans la voiture.
Du bon gros espadon!
Et à gogo! Allez-y!
On te confie la Casbah, Quentin.
Merci, Q.
Merci, Ethel!
Faut que j'y aille.
Les Grands Bancs...
Je sais.
"C'est coton, en octobre."
C'est ca?
.
Sois prudent.
Au moins,
on sera cancéreux ensemble.
Là, je suis obligé d'y aller.
C'est pas mon fort, les adieux.
N'y va pas.
J'ai un pressentiment.
Moi aussi, j'hésite...
Alors, par pitié, n'y va pas.
Je bosse deux fois plus,
je vends la voiture...
on bosse le soir, le week-end...
peu importe.
Petit à petit, on met de côté.
Faut que j'y aille.
Michael!
Irene.
Irene. Je le savais.
Je venais te dire au revoir.
On n'est jamais venu
me dire au revoir.
Au revoir, lrene.
Au revoir.
Je préférerais te dire
"Bonne nuit, lrene."
Ca viendra.
.
File maintenant.
Allez, on y va!
Je t'aime.
Pour toujours, Christina.
Rangez-les bien!
II y en a plus qui arrivent.
On a tous les oeufs?
On attrape du poisson
Il va redéconner, ce truc?
Jamais!
Tu permets?
Ça pue ici, non?
Plus maintenant.
Bobby,
tu es quelque part...
sur cette saloperie
d'immensité bleue...
et je t'écris
sur une boîte d'oreillers...
que j'ai achetés en secret
à JC Penney's.
Et je souris toute seule...
de la surprise que je te réserve.
Figure-toi qu'on va déménager,
quitter ce donjon au-dessus du bar...
et avoir notre appart à nous.
C'est pas le grand luxe...
mais faut bien commencer
avec du mini luxe!
A toi pour toujours.
Je m'investis sur le long terme.
- Je dérange pas?
- C'est bon.
T'as ça dans le sang.
Une bonne dose de sel
dans les veines!
Merci.
Vous êtes heureux ici...
Aujourd'hui, peut-être.
Jusqu'à quand?
Jusqu'à ce qu'on rentre.
C'est pas ici, chez vous?
Bien envoyé!
Mais si on devait
m'attacher à un lieu...
ce serait Pensacola, en Floride,
chez moi.
Mon ex habite là-bas...
avec mes gamines.
J'ai jamais été doué
pour faire les choses comme il faut.
Femme...
gosses...
une maison remplie de trucs...
Et vous êtes heureux?
T'es bien tombé, c'est tout.
Ici, je suis dans mon élément.
Je sens même
que je vais me surpasser.
Et toi?
Je supporte pas
qu'on m'arrache à ma copine.
Félicitations.
Le truc, c'est que...
j'adore pêcher.
Là, t'es mal barré!
Je sais.
Ile de Sable
Voilà.
Rédaction de Channel 9 - Boston
Bonsoir! "Ciel bleu, ondées éparses",
comme d'hab?
- J'en sais pas plus que toi.
- Sinon moins!
Gaffe!
Pas fameux, ça...
Il y a du vilain, là aussi.
Pam!
Je veux deux graphiques:
Bermudes et île de Sable.
Le Mistral (Portsmouth)
Cap sur les Bermudes
Bravo!
On suit quelle route?
En 42 ans de voile,
j'ai jamais fixé de route.
Je règle la boussole,
je suis le cap...
on sera vite aux Bermudes.
Grands Bancs
342 miles est de l'île de Sable
A la pêche.
C'est parti!
1 000 hamecons à l'eau avant dîner!
.
Sur 40 miles!
Balise sonore mouillée!
Oui, vieux.
Prêt.
OK, Sully, jette-là.
Fanion mouillé!
Hé, A.P.
Que la Force soit avec nous.
T'as qu'à te la foutre au cul,
cette lampe!
Du calme.
C'est un parasite.
ll a glandé toute la nuit.
Alcoolo et toxico.
La zone...
Ta femme était pas de cet avis...
Ca suffit!
.
Je vais aller à terre
pour vous faire coffrer!
Ça va, capitaine!
File des lampes!
C'est pas vrai, ça!
Serrez-vous la main!
Allez!
- Laisse tomber!
- Ca va être ta fête!
.
T'auras qu'à me dire
quand tu seras prêt.
Ce serait déjà assez dur
sans cet abruti!
Debout!
Allez, viens te faire du blé!
On y va, les gars!
On y va. Allez!
Allez.
Allez-y, patron.
Faites un massacre.
Ca mord!
.
Ca mord!
.
Préparez les gaffes.
Le lâche pas, Murph.
Le lâche pas.
Ramène-le, Murph.
Allez, gaffe-le, gaffe-le!
Un, deux, trois!
Tire-le.
Un peu plus.
Qu'est-ce que tu en dis?
Ça lui plaira?
Il va adorer!
Assez pour y vivre avec moi?
Tu le connais
bien mieux que moi, maintenant.
Je vais tenter le coup.
J'ai confiance en toi.
Tu me fais marcher?
C'est mon petit gars à moi.
Et tu es la femme de sa vie.
Là-dessus, je ne plaisante pas.
La perturbation s'intensifie
sur les Bermudes.
Vu la température élevée
du Gulf-Stream...
cette tempête risque bien
de se transformer en ouragan.
Nous venons de recevoir
ces images de l'île de Sable.
Aeolis, 83 miles
NO de L'île de Sable
Van Ruyn, 135 miles NE des Bermudes
J'ai mis tellement de viande hachée
que ça pèse 10 kg!
Plus que nos espadons.
Le patron s'est plaint?
ll a trop peur.
Le patron a pas peur.
Il est décu.
.
Elles font 10 kg, ces lasagnes?
Elles ont un goût de 1 5 tonnes!
J'ai déjà pêché
avec un type comme toi.
Il lui est arrivé un gros pépin.
C'est fou ce qu'il y a
comme accidents en mer...
Et pour trouver une ambulance...
Continue...
Fanion mouillé!
A.P., tu m'aides un peu?
On pourrait m'aider?
Chacun son boulot.
Allez, les gars!
On est venus pour rien!
Allez, et que ça saute!
Sully! Ça vient, ces appâts?
Gros morceau!
Très gros morceau!
Allez, les gars!
Oh, oui.
Allez, montez-le.
Montez-le.
Prenez la gaffe!
Sors-le de là.
Frappe-le.
Frappe-le à la tête.
Enlevez-le!
- Ma jambe!
- Tiens bon!
Donne des coups de pied!
Recule!
Allez, sortez-le!
Balancez-le!
- Tire-le.
- Par-dessus bord.
Ca va?
.
T'y as laissé une botte!
Mieux vaut ça qu'une jambe.
Ouragan Grace (Bermudes)
WC-130, Chasseur d'ouragans
Vents soutenus
dépassant les 1 40 noeuds.
Catégorie 5, on dirait.
"Billy Tyne devrait secouer sa couenne.
Il perd la main, l'homme à poigne.
On a vogué çà et là,
de tous les côtés.
Score final?
Zéro pointé!"
Vous êtes trop bons!
Pourquoi tu regardes pas le film?
Un de nos trois films?
Je les connais par coeur.
Patron...
Ça craint, cet endroit.
On pêche que dalle.
Ça jacte, en bas?
J'ai "perdu la main"?
Au moindre tassement,
ils sont prêts à t'étriper.
Je pensais pas
que tu les suivrais.
J'ai besoin d'argent
pour prendre un nouveau départ.
Je croyais que t'en avais
dans le bide.
Mais t'es qu'un petit con!
- Vous parliez d'un pacson d'espadons!
- Tu l'auras!
Cent fois, j'ai conjuré le sort
au point que...
les mômes comme toi
aidaient à décharger!
Je le chope toujours, l'espadon!
Là, ce sera pareil!
Alors, m'emmerde pas!
Bien, patron.
Plus serrés!
Plus serrés, les appâts!
Donnez-leur un bon gueuleton!
Oui, capitaine!
C'est vu? Le patron est fumasse.
On active!
Allez, Bob.
Sullivan!
Je dois te donner
des coups de poisson?
File-moi ces lampes!
Ta gueule, connard!
Tu pêcherais que dalle
dans un bocal!
Vous avez vu?
Un marin d'eau douce!
Sully, t'es un pêcheur
ou un paysan?
Bugs, aide-le.
Vite avant que le capitaine voie ça.
C'est bon, j'y vais.
Quel manche!
- T'es nul, Sully!
- Tu fais jamais de conneries, toi?
T'es une verrue
sur le cul du progrès!
Quelle galère, ce bateau!
J'en ai assez.
Calme-toi.
C'était un accident.
T'as le boulot le plus pépère ici,
et tu merdes!
Va chier, sale nabot!
Quant à toi...
Murph!
Homme à la mer!
Prends la barre!
En arrière toute!
Allez, Murph!
On a Murph.
Allez.
Ca va? Ca va?
. .
Allez, Murph.
Allez.
Allez.
L'eau était bonne?
Content de te revoir!
Champion, Murph!
Minute...
Baisse ton froc.
Tétanos...
C'est qui, le héros?
Bobby et Sully.
Sully?
Mesdames et messieurs,
M. Dale Murphy...
le seul poisson qui a mordu
à l'hameçon en trois jours!
Comment ca va?
.
Ca va.
.
- Merci.
- C'est rien...
C'est Sully qui a plongé le premier.
Comme ça, t'es un super héros?
T'aurais fait pareil pour moi.
C'est ça, la formule?
T'auras beau dire...
t'es un bon nageur.
Ça, c'est du remerciement!
Je trouve pas mieux, là.
D'accord?
Laisse-moi le temps.
Gros dur!
C'est le dernier bulletin météo!
Edie, regarde ça!
ll faut aller à terre,
mouiller à Watch Hill!
Trop dangereux, un port!
Dangereux?
Risque d'écueils, de cargos...
On a un cyclone
qui nous fonce dessus!
Laisse-moi réduire
ou supprimer la voilure!
C'est mon bateau!
On va étaler le gros temps,
car c'est plus sûr!
On suit ma méthode:
on met en fuite.
Paquet de mer!
Attention!
Personne manque?
Les gars voudraient vous parler.
Remplace-moi.
Après la réunion,
rangez-moi ce bordel!
Je vous écoute.
On finit par se dire
qu'on a la poisse.
Murph à l'eau, le requin,
le paquet de mer...
Quoi d'autre?
Sans parler de "poisse",
ce qu'on veut, c'est pêcher.
On a déjà eu des creux, vous et moi,
mais pas comme là.
On dirait des gamins
coffrés pour une rixe.
Ca nous fait cet effet.
.
On veut rentrer.
Tu veux rentrer?
Elle te manque, ta dulcinée?
C'est pas vos oignons!
Toi, si! Rien te force à rester
et vous non plus!
Tout ce que je vois,
c'est des gamins qui glandent...
par peur d'aller dégoter le filon!
Quel filon? Ou ca?
.
On a ratissé les Bancs.
lls sont derrière nous.
Je vais vers l'est.
Le cap Flemish.
Le cap Flemish?
Pourquoi pas le Portugal,
tant qu'on y est?
Voici l'heure de vérité.
Ou on reconnaît les vrais hommes.
Alors?
Vous êtes de Gloucester?
Pourquoi aller
au cap Flemish pour le prouver?
Dis-leur, Alfred Pierre.
C'est là que ça mord.
On a une autre solution?
Rentrer fauchés.
- D'accord, patron.
- D'accord.
Bon.
Whisky Yankee Charlie 6-6-8- 1,
tu me reçois?
lci, l'Andrea Gail, Whisky
Yankee Charlie 6-6-8-1 . Salut, Linda.
Capitaine Tyne! Quoi de neuf?
Si peu. Où es-tu?
Sur la queue des Bancs.
Ca souffle dur.
.
J'ai quand même fait deux prises.
Fructueuses?
Neuf, la première prise.
1 2... non 13, la deuxième.
Dont deux très grosses pièces.
Quand tu cartonnes,
ça fait mal jusqu'ici.
- Tu refuses de t'associer.
- J'aime pas m'engager.
Dans le boulot.
Ta position?
46 Nord, 48 Ouest.
Tu vas au cap Flemish?
Madame s'y connaît.
Oui, j'y vais à toute vapeur.
A peine si c'est sur la carte!
Qu'est-ce que tu veux prouver?
Tu as vu la météo. Coups de vent
sur les Bermudes et l'île de Sable.
Quant à ici,
ça moutonne méchamment.
Trois tempêtes en une!
Tu es derrière moi
avec ton gros temps.
Tu le traverseras pour rentrer.
C'est juste.
Ça va pas te plaire,
mais je le dis quand même.
Sois prudent.
Oui, maman.
A plus ***. Terminé.
- Je peux me joindre à vous?
- Café?
- Merci.
En plein Atlantique,
et filant nord-est:
des lames de 10 mètres.
Quelles nouvelles?
lls sont au cap Flemish.
Dixit le grand chef Brown.
Ouais.
Le cap Flemish...
J'y suis allé. En 62.
Un tas d'espadons.
Et de zeph!
Ouragans...
grains, eaux démontées...
Tu débloques.
T'as raison.
C'est vrai.
Cap Flemish
- Ou tu vas?
- Mettre le voilier debout au vent...
et crier au secours!
On va à sec de toile, par le travers.
Procédure normale.
On s'en sortira jamais.
Missy, lance un appel radio!
- On y arrivera!
- SOS!
La radio est trempée!
Elle chialera pour rien!
On va l'étaler, cette tempête!
Oublie pas que c'est mon bateau!
Et c'est ma vie!
Vas-y!
SOS!
SOS! SOS!
Nous sommes
dans un voilier, le Mistral.
Notre position:
39 49 Nord...
SOS! SOS!
Terminé.
Capitaine.
La machine à glace est morte.
- L'évaporateur marche?
- Oui.
- Le fréon?
- ll est plus aspiré.
Bricole-la un peu!
C'est fait. Elle est naze.
Brown a pas voulu la remplacer...
il l'a fait réviser. Le rat!
Désolé.
La machine à glace est HS.
Merde.
Nos espadons sont bien au frais.
On ferme bien la soute.
Avec du pot,
ils arriveront à bon port.
Remontez le matos.
On rentre à la maison.
Mettez ces petits au frais
et on se casse.
Nous prenons de grosses vagues.
Le pont est endommagé.
Besoin d'aide immédiate.
On prend l'eau par le travers.
Regardez un peu ce qui nous attend.
Creux de 1 2 à 1 5 mètres,
coups de vent... une vraie saloperie.
Droit devant nous.
La météo raconte des couilles.
Non.
Vous avez peur?
Je vous ai jamais vu comme ça.
Ça remue dur là-bas, ça c'est sûr.
Soit on attend ici
que ça se calme...
Mais...
on a 30 tonnes d'espadons là-dessous.
On va les laisser pourrir?
On devait imposer nos prix,
faire un malheur.
Soit on se dit "à-Dieu-va".
On y va carrément.
On est des gars de Gloucester...
Alors?
On est quoi?
On perdrait tout?
- Y en a pour du fric.
- Allons le gagner.
Allez Gloucester!
Arrimez le matériel.
Bugs... les ancres flottantes.
Les ancres. D'accord.
Regarde un peu ça...
Tu as l'ouragan Grace
remontant la côte.
Enorme...
et bientôt colossal.
Deux: une dépression latente
sur l'île de Sable, prête à exploser.
Et regarde, là...
Trois: un nouveau front froid
déboulant du Canada.
ll s'est greffé sur le jet-stream...
et fonce tête baissée
sur l'Atlantique.
Excellent.
Attends...
Et si l'ouragan
lui rentre dedans?
Ajoute le rejeton de l'île
de Sable qui ne demande qu'à forcir.
ll sera alimenté à la fois
par le front froid canadien...
et l'ouragan Grace.
En toute une vie de météorologue...
on pourrait ne jamais voir ça.
Ce serait un cataclysme homérique.
Ce serait...
la tempête absolue.
Descendez.
Bobby?
Je te veux avec moi.
SOS!
Voilier Mistral,
ici le garde-côte 2- 1- 1- 1.
Sandy!
Ils m'ont entendue! lls arrivent!
Ici Air Force 2-3- 1.
Avons repéré voilier Mistral.
Position: 39 49 Nord...
69 52 Ouest.
A combien sommes-nous?
20,3 miles environ.
Le timonier sur le pont!
Ça y est, les voilà!
- Les gars... en scène!
- Ca marche.
.
Mistral, ici le 2-3-1 .
Nous allons
vous hélitreuiller un à un.
Ca va être coton.
.
- Le temps presse.
- Faut les remonter tout de suite!
Approche-toi.
Encore un peu.
Descendez le panier!
Prêt de 1 4h.
A droite de cinq.
- Quatre. Trois.
- Saloperie...
Deux, un... Stop!
Nom de Dieu!
Maintiens...
Merde!
Homme dehors!
- Coupe le câble!
- Non, c'est bon.
Merde.
Remontez le panier!
Sandy!
Accrochez-vous!
Je vous ai.
- Panier rentré.
- Je vais faire trempette.
C'est bon, vas-y.
J'arrête le contact.
Au jus!
Ca va aller.
.
Vas-y.
Altitude!
Prends de l'altitude!
Remonte-le!
ll est tombé!
Je vais le chercher!
Attends, bouge pas!
Bouge pas, Jonesy!
C'est bon, il est là!
Rien à faire.
Faut qu'ils se mettent à l'eau.
Allez, allez!
Vous vous éclatez!
- Ca te dit?
.
- Je préfère toucher avec les yeux.
J'observe pour
quand j'aurai mon bateau.
Ton bateau?
En attendant, aide-moi.
Tiens la manette!
Accroche-toi!
- Merde.
- 6 000 $ facile!
- Huit minimum.
- Dix!
Je vais m'acheter
une nouvelle Ford d'occase...
pour me balader avec lrene.
Je vais picoler avec mon frère,
bâfrer et dormir comme un bébé!
Pêcheur et pécheur!
Trop risqué de descendre plus.
Faut sauter d'ici.
Bonjour, madame.
Sergent Jeremy Mitchell:
nageur sauveteur, pour vous servir.
Comment allez-vous?
Ça va, pour l'instant.
Bras et jambes
bien dans le panier.
- Faites attention.
C'est parti!
Après, c'est à vous!
C'était rien, ça!
Allez.
Seigneur!
Ça y est...
Andrea Gail!
lci l'Hannah Boden!
Billy? A toi.
Andrea Gail?
Andrea Gail, vous me recevez?
Vous me recevez? Répondez!
Bon sang, Billy,
les tempêtes se sont percutées!
Elles explosent!
Qui c'est?
Aucune idée.
Andrea Gail, répondez!
lci Whisky Yankee Charlie 6-6-8-1!
A vous!
Parle-moi, Billy!
Je répète,
ici Whisky Yankee Charlie...
Regarde ton fax, bon sang!
Ici Whisky Yankee Charlie 6-6-8-1,
à vous.
- Où es-tu, Billy?
- Linda?
Nos coordonnées...
L'Andrea Gail est à 44 Nord...
56 4 Ouest. Cap à l'ouest.
Je répète: 44 Nord,
56 4 Ouest.
Terminé.
Reste pas là!
Change la barre, laisse-toi dériver!
T'es fou?
Tiens bon!
Bon sang...
tu vas en plein dans la poudrière!
Fais demi-tour!
L'antenne!
Billy, tu m'entends?
Tu vas te jeter
dans la gueule du monstre!
Seigneur!
Tiens-bon!
Prends la barre!
Non, j'y vais!
SOS!
Gardes-côtes Boston!
Bateau de pêche Hannah Boden
relayant un SOS...
au nom de l'espadonier Andrea Gail.
Dernière position connue: 44 Nord...
56 4 Ouest. A vous!
Cette nouvelle opération de sauvetage
n'est pas obligatoire.
Recu.
.
J'ai un espadonier de Gloucester
en difficulté.
44 Nord, 56 4 Ouest.
Cap à l'ouest.
Cap sur l'enfer!
Gloucester! Toujours les mêmes!
Mission à risque accru, alors
à nous de voir.
Ca sent le ravitaillement en vol!
.
Faire le plein en enfer. Super...
Préviens le croiseur. On arrive.
Les amis...
changement de programme.
On vous dépose
sur le croiseur Tamaroa.
Des pêcheurs
ont perdu leur chemin.
Ou la boule!
lci Air Force 2-3- 1
en procédure d'approche.
Air Force 2-3- 1: pont d'envol vert.
Voilà le chien jaune.
On est autorisés.
Pont à 30 mètres.
25... Vent de 43...
Ligne médiane au 0-1 -0.
Joli!
Larguez l'échelle!
2-3- 1, c'est bon.
Transfer à volonté.
Envoyez!
Allez, envoyez-les en bas.
Sortez votre pied.
Sortez la jambe.
Tenez la barre, bon sang!
Attention au pont.
Allez.
Premier rescapé sur le pont.
- Et notre kérosène?
- L'avion-citerne arrive.
Deuxième rescapé sur le pont.
Seigneur.
Envolée!
Ni antenne... ni radio...
Le 1 9e siècle!
Vous voulez faire demi-tour?
A ton avis?
C'est un sacré rafiot.
Un sacré équipage!
Un sacré patron!
Gloucester, nous voilà!
On rentre à la maison!
Prends la barre.
Partez pas!
Prends-la, bon sang!
C'est un ordre!
J'y vois que dalle!
Ou en est la jauge?
Elle est basse, Jonesy.
Ou sont-ils?
- La citerne arrive.
- Après combien d'arrêts?
Non!
Ça va pas recommencer?
Ethel, tu tombes bien!
Je deviens folle.
Même le météorologue perd les pédales.
Tu as des nouvelles...
Merde!
Le voilà! Heureusement!
On fait le plein,
on sauve ces fous et on se tire!
King 1 -2, nous avons à vue.
Air Force 2-3-1,
manche de ravitaillement sortie.
Accrochez-vous!
Dans l'eau!
Tenez bon, patron!
Merde.
Tenez bon!
Tenez bon!
Des nouvelles?
Pas sur les bateaux.
- J'ai un carré de 9.
- Menteur!
Florence.
... plusieurs millions de dégâts...
et le pire reste à venir.
La tempête du siècle!
Mieux vaut se barricader chez soi.
Les pêcheries de Cape Ann
sont sinistrées...
les homardiers de Gloucester
ont perdu leurs casiers.
Aucune nouvelle de l'Andrea Gail,
parti de Gloucester avec six hommes.
Un hélicoptère
a été envoyé à sa recherche.
Aéroport de Logan fermé
suite à l'inondation des pistes.
On a réussi!
- Bouchez les trous avec des planches!
Allez, bouchez-les!
Dis-leur qu'on
se ravitaillera ailleurs.
On fait quoi?
On est presque à sec.
King 1 -2, on laisse tomber.
C'est pas notre jour!
Lance un SOS. Appelle le Tamaroa
et donne nos coordonnées.
On amerrit.
SOS! Air Force 2-3-1
appelle garde-côte Tamaroa.
SOS! Air Force 2-3-1
appelle garde-côte Tamaroa.
De King 1 -2: quittons le secteur.
Allez!
Montons le.
Tenez-vous prêts.
Accrochez-vous!
Monte-le!
Prends en un autre.
Allez.
Attrape les, attrape-les!
Attention: une houle.
Attendez,
j'essaie de vous rapprocher.
On reste groupés!
1er moteur HS!
Allez-y!
- Laisse-toi le temps de sauter.
- T'inquiète pas.
Vas-y, Jonesy!
Bergers, à toi!
Attends!
Vas-y, maintenant!
A tout de suite!
Non, non, non!
Par là!
Frank, on est là!
Vous avez vu Mitchell?
Non.
Et Jonesy?
Personne à part toi!
On peut pas les laisser tomber!
Plaquez-la!
- Fixez-la!
- Plaquez-la!
lls y arriveront pas!
Qu'ils s'accrochent!
Je tourne!
C'est bon, allez-y!
Allez, les gars!
C'est coincé!
Fixez-la!
Je le contrôle plus!
Allez, plaquez-la!
C'est le moment!
Vite!
- Plaquez-la!
- J'essaye!
Plaquez-la.
C'est décoincé!
Un homme à la mer.
- Quoi?
- Deux hommes à la mer!
Aide-moi.
Tiens bon, je te tiens!
Attrape la ligne!
Seigneur!
Bugsy s'est décroché!
Bugsy!
Attrape!
Tiens bon.
Allez, Bugsy, attrape!
Attrape!
Bugsy!
Là! Y en a un!
Allons-y.
Je suis là, Jeremy!
C'est bon, on est là!
Allez, parle-moi!
Je suis salement amoché!
J'arrive plus à respirer.
Tu as vu Jonesy?
Allez le chercher!
Trouvez-moi Jonesy!
C'est fichu.
On n'y arrivera pas.
On fait demi-tour.
Non, on y arrivera!
Et notre pêche?
On reviendra écrémer le coin.
On est ici chez nous!
L'espadon répondra à l'appel
de l'Andrea Gail.
Au prochain coup.
On fera le plus beau bénef
de l'histoire!
Parole d'évangile.
Alors, tenez-vous prêts!
Pour une bonne nouvelle,
il aurait appelé.
La nouvelle, c'est que l'hélico
a fait un amerrissage forcé.
lmpossible de joindre l'Andrea Gail.
C'est-à-dire?
On ne sait rien.
Mais s'il y en a un à la hauteur,
c'est Billy Tyne!
Qu'est-ce que vous voulez?
Qu'on vous admire
d'avoir le cran de venir?
Exact.
ll y a de quoi!
Ça va, Quentin?
Très bien, m'sieur.
Vous comptez vos sous.
Moi, mon mec risque sa vie
pour une poignée d'espadons à la con!
C'est le jeu.
Je le dé***, ce jeu!
II me débecte, ce jeu!
Vous entendez?
Vous me recevez, "m'sieur"?
Vous me recevez?
Tu l'as vu?
J'ai rien vu du tout!
Regardez! Voilà le croiseur!
Sortez le filet de chargement!
Venez au vent des naufragés!
Cinq hommes pour tenir le filet!
Eclairez bien par là!
OK, accrochez-vous.
Plus vite! Allez!
Gardez le projecteur sur eux!
Tenez-vous prêts.
Jetez le filet!
Vas-y, Jeremy!
Nage!
Aide-le.
Tenez-vous prêts!
Comme ça, allez!
On recommence!
Puisque c'est comme ça,
on va les chercher.
Mettez-nous debout au vent
et dérivez!
Par le travers?
Ce n'est pas un peu dangereux?
Je les laisse pas se noyer!
Tiens bon, Jer!
A mon signal, tu mets pleins gaz.
On peut pas rater notre coup.
Sinon?
On fait nos prières.
Attends.
Attends!
Attends.
Attends.
Vas-y!
Allez!
On a réussi!
On est vivants!
On a réussi à tourner!
Je vous donne mon préavis.
C'est ma dernière sortie.
Si on en réchappe,
je vais sur la plage avec Chris...
faire du kart à plein temps!
Et maintenant?
Là, on file 1 2 noeuds.
Si on maintient ca
.
et qu'on tient jusqu'à l'aube...
on s'en sortira peut-être!
lls reviennent vers nous!
J'y arriverai pas.
Ils vous sortiront de là.
Non...
ils nous sortiront de là.
Je te laisserai pas tomber!
On a encore une chance
de s'accrocher au filet.
Recu?
.
En arrière toute!
Faut y aller, Jer!
Attrape-la!
Allez!
Grimpe!
Attrape!
Agrippe-toi au filet!
Ta main!
Agrippe-toi de toutes tes forces!
Tiens-bon!
Tire!
Evacuez le pont!
Allez.
Il y a encore un homme, là!
Jonesy!
Jonesy!
On va s'en sortir.
Elle nous laissera pas sortir.
Non.
Espèce de salope!
Allez!
Allez!
Faut sortir de là!
Comment on fait?
C'est pas dans les manuels...
Ça ne l'a jamais été.
Ça va être dur pour mon petit gars.
Bobby...
Pardon de t'avoir embarqué là-dedans.
On a bien fait d'y aller.
Fallait essayer.
Si près du but...
On s'est bien bagarrés, quand même.
Sortons de là.
Christina...
Est-ce que tu m'entends?
En tout cas,
il faut que je te dise...
Tu sais combien je t'aime?
Je t'aime depuis le premier instant.
Pour le temps présent...
et pour l'éternité.
Pas d'adieu.
Seul l'amour compte.
Seul l'amour...
Depuis une semaine
un ballet aérien incessant...
mobilisait six stations
de sauvetage du nord-est.
Mais les gardes-côtes ont suspendu
leurs recherches...
concernant le nageur sauveteur
Millard Jones.
ll laisse une épouse et trois filles.
Quant à l'Andrea Gail...
les recherches sont
également abandonnées, le survol...
de 1 16 000 miles carrés d'océan...
n'ayant permis
de retrouver aucun rescapé.
La suite du journal, après la pub.
Je connaissais Billy Tyne.
Je connaissais moins son équipage.
Mais qui naviguait avec lui
devait en sortir grandi.
Robert Shatford...
Dale Murphy...
Michael Moran...
David Sullivan...
Alfred Pierre...
Reposez sans crainte, matelots...
bercés par la brise
et les eaux paisibles.
Pour nous qui restons...
la vaste tombe anonyme
des disparus en mer...
est une piètre consolation.
On ne peut s'y recueillir.
Il n'y a pas de marbre
ou déposer des fleurs.
L'on ne peut les retrouver...
que dans notre coeur
et dans nos rêves.
On dit les pêcheurs d'espadon
dépourvus de rêves.
D'ou leur grand courage.
Nous rêverons donc pour vous...
Billy...
Bobby...
Murph...
Bugsy...
Sully...
et Alfred Pierre.
Dormez bien.
Douce nuit.
Je suis endormie...
et d'un seul coup, le voilà.
Ce grand sourire.
Tu te souviens...
Je lui dis:
"Bobby, ou étais-tu passé?"
Mais il ne répond pas.
Il se contente de sourire
et de dire:
"Souviens-toi
que je t'aimerai toujours.
Pour le temps présent
et pour l'éternité.
Pas d'adieu.
Seul l'amour..."
Et il disparaît.
Mais il est toujours heureux
en partant...
alors je suis sûre qu'il est bien.
Vraiment bien.
J'aime ton rêve.
La brume se lève à peine...
Tu largues les amarres...
tu sors par le chenal sud...
tu dépasses Rocky Neck,
l'île Tenpound...
l'étang de Niles,
où j'allais patiner enfant...
tu salues d'un coup de sirène...
le fils du gardien de phare...
Alors, les oiseaux débarquent:
goélands marins,
goélands argentés...
gros canards empotés...
Le soleil tape...
tu files 1 2 noeuds plein nord...
à toute vapeur...
Les gars s'activent,
t'es maître à bord.
Tu commandes un espadonier, quoi!
C'est pas le meilleur des métiers?
CE FILM EST DÉDlÉ
AUX 10 000 MARINS DE GLOUCESTER...
QUI ONT PÉRI EN MER DEPUIS 1623.