Tip:
Highlight text to annotate it
X
1940. Seconde Guerre sino-japonaise.
Restez ici !
Laissez-nous !
Viens ici !
Arrêtez !
Tais-toi !
Ferme-la !
Me voici ici
par la volonté de Sa Majesté.
Sa Divinité, l'Empereur.
Dans cette glorieuse lumière du matin,
je Lui donne ma vie.
Les acclamations
de 100 millions de personnes
retentissent dans le ciel.
Vas-y, soldat japonais, vas-y !
Bats-toi pour ta patrie !
Le lieutenant Kurokawa
est de retour sain et sauf.
Sa loyauté est un modèle
pour tous les soldats.
Nous vous remercions.
Non...
Shigeko !
Shigeko !
Non, ce n'est pas lui !
C'est pas vrai !
- Attends-moi, Shigeko !
- Non !
Non, non !
Shigeko !
Ça va aller !
Non, non !
Attends, Shigeko !
Shigeko !
Tiens bon, Shigeko !
Non, ce n'est pas lui.
Cette chose n'est pas mon mari.
Ce n'est pas Kyuzo !
Ce n'est pas Kyuzo !
Ce n'est pas lui.
Dis-moi que ce n'est pas lui.
Dis que ce n'est pas mon mari.
Ne reste pas muet.
Ce n'est pas lui.
Non !
LE SOLDAT DIEU
Revenir vivant dans cet état !
Que voulez-vous qu'on fasse ?
Père !
II ne m'entend pas.
Il est sûrement devenu sourd.
Mais quand même...
Sa tête doit être touchée aussi.
C'est l'effet des médicaments.
Les soldats les lui avaient donnés
afin qu'il ne s'agite pas.
Avec un corps pareil,
comment veux-tu qu'il s'agite ?
II aura droit à une bonne pension.
Une bonne pension ne compensera pas.
Il n'est plus qu'un morceau de chair.
Heureusement que nous n'avons pas
renvoyé Shigeko chez ses parents.
Shigeko.
Regarde toutes les médailles
que ton mari a reçues de notre Empereur.
Sois forte, belle-soeur.
Taizo, mon autre frère, est mort.
Kyuzo, lui, est revenu vivant.
En plus avec ces médailles !
II est la fierté des Kurokawa.
Shigeko.
Prends bien soin de mon frère.
C'est pour la patrie.
Bon.
Kyuzo doit être fatigué.
Nous allons rentrer.
Bien, père.
Je suis Kyuzo Kurokawa.
Je vais me battre avec courage
pour le pays de Dieu, l'Empire du Japon.
Banzaïï !
Quel malheur !
Peut-on encore dire que tu es vivant ?
Tu veux mourir, non ?
Je te suivrai après.
Comment ?
Que veux-tu dire ?
Pipi ?
Un instant.
Tu voulais donc faire pipi.
Comment ?
Médailles ?
Tu veux les médailles.
"Avec une audace, un courage
et un sang-froid extraordinaires,
le lieutenant Kurokawa
s'est approché du camp de l'ennemi.
Et a réussi à l'écraser.
Bien qu'il ait perdu ses membres,
il en est miraculeusement sorti vivant.
C'est un véritable Soldat Dieu !
Pour le récompenser de son mérite,
l'Ordre du Milan Doré
de la 4e classe lui a été décerné."
Regardez bien.
C'est écrit dans le journal.
Le lieutenant Kurokawa
est le héros de notre village.
En hommage à son mérite,
faisons une ovation.
Banzaïï !
Regardez le ciel de la mer de l'est...
Arrête !
Tais-toi !
Va-t'en !
Shigeko.
Les épreuves seront difficiles
à surmonter.
Mais désormais ton mari est décoré.
Dévoue-toi à lui.
Tu dois être le modèle de l'épouse
d'un soldat de l'Empire.
Tu t'occuperas de lui
au nom de notre patrie.
C'est un devoir envers l'Empereur.
Nous combattons derrière les fusils.
Ne baisse pas les bras.
Ça va aller.
Je suis la femme de Kyuzo Kurokawa,
le Soldat Dieu.
J'accomplirai mon devoir
et m'occuperai de lui comme il faut.
Ici, le Quartier Général.
Notre armée se bat
à la frontière Indo-Birmane
dans la région de Tongzang,
contre la 17e division d'infanterie
de l'armée Indo-Britannique.
En mars, l'armée impériale
a franchi la frontière
afin de combattre
l'armée nationale indienne.
Depuis le 5 mars,
l'ennemi déploie son aviation
dans le nord de la Birmanie.
Mais notre Empire
l'a vaincue en partie
grâce aux renforts de troupe.
Comment ?
Ça te gratte ?
Arrête !
Non !
J'ai compris.
D'accord.
Je me déshabille.
"Le lieutenant Kurokawa,
le Soldat Dieu..."
Le chemin bordé d'arbres
est un long chemin...
Un jour,
mon bien-aimé et moi,
nous nous sommes quittés...
J'attends
avec impatience
le jour de son retour.
Désolée de rentrer si ***.
Je vais allumer.
Que veux-tu ?
Jour...
nal...
Le journal.
Qu'est-ce que tu écris ?
Je veux le faire.
"Je veux le faire ?"
Que veux-tu faire ?
S'il...
te plaît.
Bonjour, Tadashi.
Shigeko.
Comment va mon frère ?
II va bien.
Ça ne change pas.
J'ai ramassé beaucoup de patates
aujourd'hui.
Fais-lui goûter.
Merci.
L'oncle Kishida a reçu
son ordre de mobilisation.
Ah bon ?
Pourtant il est âgé.
Il sera un vétéran.
Ceux qui sont plus jeunes que moi
sont appelés aussi.
Giichi Yamagishi et Taisuke aussi.
Ils n'ont même pas 20 ans.
Je suis le seul à ne pas être convoqué.
Parce que tu as une santé fragile.
Comme je ne suis pas apte à être soldat,
on dit que je ne peux pas
servir l'Empereur
et que je ne suis pas un vrai Japonais.
Je ne fais que cultiver la terre.
Je suis donc absolument inutile.
Taizo est mort à la guerre.
Et Kyuzo a servi l'Empire
pour finir dans cet état.
Je vais aller servir le pays
dans les champs !
À bientôt, grand-frère.
Tu n'en as pas marre ?
Manger.
Dormir.
C'est tout ce que tu sais faire.
Accomplissez votre devoir
par delà la vie et la mort.
Dévouez-vous corps et âme.
Pour un soldat,
servir le pays pour la bonne cause
est un plaisir.
8e point : Soyez digne de votre nom.
Ayez conscience du déshonneur.
Soyez attentif à votre famille
et aux atteintes à leur honneur.
Un bon soldat ne se rend pas,
ne survit pas.
Etre prisonnier est une honte.
9e point : Soyez simple et constant.
En temps de guerre,
le bon soldat vit humblement,
l'esprit déterminé,
pour garder bon moral.
Une vie simple
est essentielle au bon soldat.
Il n'y en a plus.
Et je t'ai donné ma part
alors que j'ai faim.
On va sortir.
Tu es le Soldat Dieu.
Tu es un héros.
Regardez qui est là !
Le Soldat Dieu ! C'est un honneur.
Le dévouement de Kyuzo
est la fierté de notre patrie.
Tout le pays est déjà au courant.
Et ton dévouement envers ton mari
est d'une exemplarité remarquable !
C'est le devoir normal d'une épouse.
C'est vrai,
mais servir son mari
en abandonnant ses désirs !
C'est plus facile à dire qu'à faire.
Shigeko, tu fais tout pour lui, non ?
Tu es une épouse modèle.
Continue à faire de ton mieux
pour notre Empire.
Oui.
Pour notre Empire ?
La guerre te rend de plus en plus fou.
Ça ne va pas, non ?
Ça faisait longtemps
qu'on n'avait pas vu le Soldat Dieu.
C'est un honneur.
Une bénédiction !
Quel beau temps !
Qu'est-ce que...?
C'est le Soldat Dieu !
Kyuzo, tu vas bien ?
Excusez-moi !
II est sourd.
Ah, c'est vrai.
N'est-ce pas dur de le surveiller ?
Non, c'est le devoir d'une épouse.
C'est une brave femme.
Kyuzo, tu as beaucoup de chance.
Je veux bien qu'on échange nos femmes !
Regardez bien ses médailles.
Elles sont belles.
C'est vrai.
Elles sont magnifiques.
Derrière les fusils qui nous protègent,
il n'y a jamais de tristesse.
L'esprit japonais est inébranlable...
On a passé une bonne journée.
Ça faisait longtemps
qu'on n'était pas sorti.
Ça ne t'a pas plu ?
Fâche-toi si tu veux.
Que veux-tu ?
Tu veux une récompense ?
La défense nationale est fondée
sur la coopération.
Fortifiez votre quartier.
Le destin de notre Empire
dépend de nos efforts.
Ce sont les femmes qui le protégeront.
Nos pères, nos maris, nos frères
sont partis combattre au front.
Nous devons cultiver notre terre,
protéger notre ciel
et parer à toute éventualité.
Le Japon est divin !
Les femmes vont déployer
leurs compétences !
Le foyer est le dernier front.
Nous endurons toutes les peines
pour notre honorable Empire
qui protège nos familles.
C'est fini.
Il n'y en a plus !
"Le foyer est le dernier front.
Nous endurons toutes les peines
pour notre honorable Empire
qui protège nos familles."
Ne fais pas cette tête-là.
Le Soldat Dieu est un modèle pour tous.
Il doit assumer cette responsabilité.
Pense aussi à ma responsabilité.
Je suis la femme
d'un héros de guerre.
Au fond, tu voudrais me battre, non ?
Tu veux que je t'obéisse, c'est ça ?
Frappe-moi, si tu le peux.
Vas-y !
Fais-le.
Avant, tu me battais tout le temps.
Dommage que tu ne le puisses plus !
Au nord-ouest de la capitale,
dans la forêt de Waseda,
se dressent les toits de notre école...
On a passé une bonne journée.
Tout le monde était ravi
de rencontrer le Soldat Dieu.
Le Soldat Dieu est la fierté de tous.
Le Soldat Dieu a bien mérité
sa récompense.
Pourquoi ça ne marche pas ?
Pourquoi tu me regardes comme ça ?
Pourquoi ?
Tadashi ?
J'en ai marre.
Toujours cette coupure d'électricité !
C'est du riz blanc.
Parce que tu es le Soldat Dieu.
"Même un grain de riz
contribue au progrès du Japon."
"Un grain de riz
multiplié par 100 millions."
"Manger moins
aide l'intendance de la patrie."
"Mangeons du blé
pour envoyer le riz au front."
Tu n'en veux pas ?
J'en prends alors.
Tu ne veux pas y aller ?
Pourquoi ?
Ryoji Murakami part
au combat aujourd'hui.
Souhaiter un bon départ
est un devoir envers l'Empire.
Dans ton état, c'est le moins
que tu puisses faire.
N'oublie pas que tu es le Soldat Dieu !
Moi, Ryoji Murakami,
je combattrai pour l'Empire.
Bien.
Fais de ton mieux pour notre pays.
Banzaïï !
Me voici ici
par la volonté de Sa Majesté.
Sa Divinité, l'Empereur.
Dans cette glorieuse lumière du matin,
je Lui donne ma vie.
Voilà des oeufs.
C'est pour le Soldat Dieu.
On a offert ces oeufs au Soldat Dieu.
Que veux-tu ?
Je suis fatiguée.
Quoi ?
Ne me regarde pas comme ça.
Mange !
Mange puisqu'ils sont
pour le Soldat Dieu !
Manger ! Dormir !
Manger ! Dormir !
Tu ne fais que ça.
Allez, mange !
Que veux-tu encore ?
Le Soldat Dieu ! Et alors ?
Qu'est-ce que ça peut me foutre ?
On me renvoie mon mari
dans cet état-là.
10 mars 1945
Bombardement de Tokyo
lci le Quartier Général.
La troupe spéciale aérienne,
sous la direction
du capitaine Michiro Okuyama,
est arrivée le soir du 24 mai
sur les bases de l'ennemi situées
au nord et au centre d'Okinawa,
où les Américains avaient
débarqué en avril.
Le Japon a détruit leurs avions
et leurs entrepôts de ravitaillement.
Il a plongé l'ennemi dans un chaos total
et commence à le vaincre.
Pour l'anéantir davantage,
notre division de kamikazes
attaque violemment
leurs sous-marins à Okinawa.
Les attaques de l'armée de terre
et de la marine
ont précédé celles de l'aviation.
Ces attaques remportent des succès
non seulement à Okinawa
mais aussi à l'île d'Ïlïé.
Le Japon a encore gagné.
L'armée de l'Empire japonais a gagné !
Ce n'est pas assez sucré,
mais c'est bon.
Mange.
On n'a pas le choix.
Le sucre est rationné.
C'est déjà bien d'avoir reçu
des haricots.
D'accord.
Regarde là-haut,
le ciel de la mer de l'ouest.
Le soleil du matin brille
solennellement.
Toute la vie terrestre et céleste
prend son élan.
Nous tressaillons d'espoir
pour notre patrie.
Dans le ciel serein,
entre les nuages matinaux,
le Mont Fuji se dresse dignement.
Il est imperturbable pour l'éternité.
Voilà la fierté
de notre Japon !
Je suis Kyuzo Kurokawa.
Je vais me battre avec courage
pour le pays de Dieu, l'Empire du Japon.
Shigeko !
Qu'as-tu ?
Tu as l'air triste.
Dis.
Mon mari a perdu ses bras et ses jambes.
C'est pour la patrie, non ?
Qu'as-tu tout à coup ?
Pour la patrie,
on finit par avoir un corps pareil.
C'est ça.
C'est le cas de mon frère.
Il a servi courageusement notre Empire.
Restez ici !
Laissez-nous !
Viens ici !
Dans la forêt de Waseda,
se dressent les toits de notre école.
N'oublions pas
notre objectif de tous les jours.
L'esprit du progrès.
L'indépendance de l'académie.
Portons en nous des idéaux
sans négliger notre monde réel.
Nous regardons devant nous,
en rayonnant d'espoir !
Pourquoi es-tu revenu dans cet état ?
Pourquoi ?
Pourquoi tu n'es pas revenu
avec un corps intact ?
Ça ne te déplaît pas, non ?
Tu aimes ça, hein ?
Allez !
Dis-le !
Ferme-la !
Putain de chinoise !
Ton truc est inutile.
Pourtant tu adorais ça.
Tu avais envie tous les jours.
Pourquoi ?
Pourquoi ?
Pourquoi ?
Je n'ai plus peur de toi.
Tu te souviens ?
Tu me battais tous les jours comme ça.
Comme ça !
Comme ça !
Tu me traitais de stérile.
Tu me battais comme ça !
Non !
Tu es incapable de me faire un héritier.
Tu es une femme inutile !
À quoi ça sert d'être Soldat Dieu ?
À quoi ça sert ?
Je ne t'ai rien fait de mal.
Qu'est-ce que je vais devenir ?
Pardon.
Pardon.
Ce n'est pas de ta faute.
Excuse-moi.
Pardon...
Ça va aller.
On va vivre ensemble pour toujours.
On va manger, dormir...
Manger, dormir...
C'est bien, non ?
Pourquoi pas ?
Je vais le faire manger beaucoup.
Beaucoup.
Manger...
Dormir...
Manger...
Dormir...
Mange.
Chéri.
Ça va aller.
Ecoute-moi, chéri.
Chéri !
Chéri !
Tiens bon !
Tout va bien.
Ça va aller.
Ecoute-moi.
Tiens bon.
Sois fort.
Chéri.
Ça va aller.
Ça va aller.
Tiens bon, s'il te plaît.
C'est ça, le Soldat Dieu ?
Son visage est défiguré.
Une chenille roule par terre.
Le Soldat Dieu
roule par terre.
Les grains de riz
sont abondants.
Des petites souris
en mangent, très contentes.
Le Soldat Dieu
roule par terre.
Le Soldat Dieu
roule par terre.
Une chenille roule par terre.
Le batelier
dirige son bateau.
Rame, rame, sans t'arrêter.
Ses yeux sont grand ouverts.
Une lanterne flotte sur la rivière.
Une lanterne aux fleurs
surgit sur l'eau.
Je pars, Shigeko.
Je vais tomber comme un pétale de fleur
pour l'Empire !
La bombe atomique est lancée
sur Hiroshima le 6 août 1945.
140000 morts à Hiroshima.
La bombe atomique est lancée
sur Nagasaki le 9 août 1945.
70000 morts à Nagasaki.
La défaite du Japon,
le 15 août 1945.
Après avoir mûrement réfléchi
aux tendances dans le monde
et à Notre Empire,
nous avons décidé de régler
la situation actuelle
par mesure d'exception.
Moi, l'Empereur,
m'adresse au peuple de l'Empire.
J'ai ordonné à mon gouvernement
de faire savoir
aux Etats-Unis, à la Grande-Bretagne,
à la Chine et à l'URSS,
que Notre Empire accepte
les termes de leur déclaration commune.
Nous efforcerons d'établir
la prospérité et le bonheur...
La Guerre est finie !
C'est fini !
Banzaïï !
La Guerre est finie !
Tout est fini !
Banzaïï !
Banzaïï !
Elle est finie !
Pendus pour
avoir combattu
pour leur patrie.
984 criminels
de guerre
de classe B et C
ont été
condamnés à mort.
100000 morts
lors des
bombardements
à Tokyo.
20 millions
de morts
en Asie,
60 millions
de morts
dans le monde,
pendant la
2e Guerre
Mondiale.
Ouvre-moi,
c'est moi qui frappe à la porte.
À toutes les portes je frappe.
N'aie pas peur
même si tu ne me vois pas.
Personne ne peut me voir
car je suis une petite fille morte.
Je suis morte à Hiroshima,
dont tous se souviennent.
C'était un matin d'été à Hiroshima.
J'avais 7 ans alors.
J'ai toujours le même âge.
Parce qu'un enfant mort
ne grandit plus jamais.
Les flammes ont ravagé
d'abord ma chevelure,
puis mes mains et mes yeux.
Mon corps s'est changé
en une poignée de cendres.
Il a été emporté par le vent froid.
J'ai une petite chose à te demander.
Je ne te demande ni pain ni riz.
Je ne veux même pas de bonbons,
parce que je suis brûlée
comme un bout de papier.
Aux portes je frappe encore.
Tout ce que je te demande
c'est d'apporter la paix au monde.
Pour que plus jamais
les flammes ne brûlent un enfant.
Pour qu'ils puissent continuer
à manger des bonbons.
Pour que plus jamais
les flammes ne brûlent un enfant.
Pour qu'ils puissent continuer
à manger des bonbons.
Réalisé par
KOJI WAKAMATSU
Adaptation : Shoko Takahashi
Sous-titrage : LVT - Paris