Tip:
Highlight text to annotate it
X
Fight!
This is definitely the wickedest thing
I ever hear in my life!
# Can't nobody do it like I do it
# When I do it, dawg, I do it
# Break it down, put your back into it
Y'all ain't ready for the *** I'm doin'
- # Get up, get up
- # How'd you change the sound?
# Took the other one I had,
swapped it out
# Kept somethin' in the background
# You know the song
Do it with the background
# Show off that body you got
# You got the dance flo' so hot
# You workin' that, you trickin' that
# You trickin' that *** like a plot
# Show off that body you got
# You got the dance flo' so hot
# You workin' that, you trickin' that
# You trickin' that *** like a plot
This is definitely the wickedest thing
I ever hear in my life!
# Get up, get up, get up
# OK, get up, get up
# You can do what you do
and do it well
# Can't nobody do it like I do it
# Do it, break it down
# Get up
# I'm goin' five on the Richter scale
The highest number you can roll is 12
- # Shorty, shake it like a...
- # Show off that body you got
# You got the dance flo' so hot
# You workin' that, you trickin' that
# You trickin' that *** like a plot
# Show off that body you got
# You got the dance flo' so hot
# You workin' that, you trickin' that
# You trickin' that *** like a plot
Whoo-ee!
Salut, Mac. Mac. Mac.
- Quoi?
- Hé, mec, tu veux en rouler une?
Est-ce que j'ai l'air d'avoir besoin d'en rouler une?
- Dégage.
- Mec, cette fête elle craint grave.
- C'est qui ce gars?
- C'est mon petit frère Skinny.
Le seul et l'unique.
- Alors, euh, comment tu vas?
- Hé, mec, tu fais quoi là?
- Tu veux pas que je revienne un peu plus ***?
- Quoi? Non, non...
Tu as du prendre
tous les gênes défaillants de la famille.
Défaillants comment?
Les filles d'ici se la pètent, c'est tout.
- C'est de ça qu'il s'agit, Skinny?
- Viens on file. Où est Tyler?
Où crois-tu qu'il soit?
Yeah! Whoo!
- Qu'est-ce que tu fous avec ma meuf?
- PJ, on ne fait que danser.
- Ta gueule, pétasse.
- éh pétasse !Je n'ai pas vu ton nom écrit sur elle, mec.
Hé, arrête, PJ!
- ouais, viens voir ça!
- Y'a un blanc qui se bat avec PJ!
Lâche-le!
- Tu ferais mieux de revoir ta stratégie.
- D'accord mec, t'as gagné.
Viens, Tyler, on y va.
Skinny, on se tire.
Tyler, viens, mec.
Skinny,allez viens, mec.
- Lâche-moi!
- Allez, mec.
Pourquoi tu me pousses comme ça?
- Tyler, bouge!
- Arrête de me pousser.
Tu te prends juste pour Rocky.
- Je n'ai rien commencé.
- Mais c'est toujours toi qui finit.
- Il veut sortir les flingues? Je vais lui montrer le mien.
- La ferme, mec.
Tu crois vraiment que parce que t'es un homme blanc,
t'es obligé de surcompenser de temps en temps?
Wouaw! Wouaw!
- Je crois que t'as tout pigé, Montel.
- Je suis peut-être Montel, mais toi t'es Jerry Springer alors.
Yo, attends, écoute ça.
- Tu es Montel, toi Jerry Springer et moi je suis...
- Jenny Jones.
Non. Non, non. Noon, mec.
- Il est comme Ellen.
- Sauf qu'Ellen a moins la frousse.
Aah-ha-ha!
Hé, fermez-là.
J'arrive pas à croire que tu t'es battu contre PJ, mec.
Attends. C'est PJ.
Mec...
- Qu'est-ce qu'il fout?
- Skinny, qu'est-ce que tu...
Putain tu croies faire quoi là'? Est-ce que je
suis le seul à vouloir rester en vie?
Je n'ai pas peur de lui.
De quoi tu parles, t'as attendu que la voiture ait atteint
le bout de la rue avant de jeter quelque chose.
- C'est vraiment courageux.
- Je n'ai peur de personne.
Je n'ai pas peur de toi
et j'ai définitivement pas peur de toi.
- Je vais lui lancer quelque chose.
- Et c'est comme ça qu'on rate.
Toujours rapide, la suite!!
- C'était quoi ça?
- Là.
Oh...
Hé, yo, viens, mec!
Je connais cet endroit.
Est-ce que c'est une école.
- Ca ne ressemble pas à une école.
- C'est une école. Je vais te montrer.
Skinny!
- C'est ton frère. A toi d'aller le chercher.
- Viens.
- Je ne vais pas la dedans moi.
- Viens.
Merde!
Fais gaffe à toi.
Amène-toi, mec.
chut, chut, shh.
- on dirait un musée.
- ce n'est pas un musée.
Ty, mec, arrête de jouer, mec.
Ecoute. Skinny a raison.
c'est une école.
- une école d'Arts.
- je te l'avais dit.
- Mais qui vient ici, de toute façon?
- On dirait de vieux trophés pour riches.
Regarde ces mecs.
Ils sont tous mignons avec leurs t-shirts tous serrés,
on dirait qu'ils sont tous droits sortis d'une peinture.
Ouais.
Et pourtant ça fait ressortir leur muscles
assez joliment.
- Non, c'est juste que...
- Non, non. Ne me touche pas.
- Mac. c'est juste...
- Ne me touche pas.
Je voulais juste dire
qu'ils sont en forme c'est tout.
- On va devoir te trouver une fille rapidement.
- J'ai des meufs. C'est juste que je ne te les montre pas.
- Pourquoi?
- Parce que vous allez tous essayer de me les prendre.
- de quoi tu parles?
- venez voir ça!
- regardez cet endroit.
- on n'a rien de tout ça dans notre école.
C'est parce que notre école est en ruine.
Hé, attends, reste debout.
Ils ont tout ces enfants de riches.
C'est quoi ça mec?
On dirait un terrain de jeux pour moi.
# Figaro, Figaro,
Figaro, Figaro, Figaro
Regarde toutes ces affaires.
Allez on file, mec.
- Skinny, qu'est-ce que tu...?
- C'était un accident.
Skinny, ne t'inquiète pas.
Ces enfants de riches peuvent se le permettre. Regarde. Ha!
Regarde, regarde.
# Oh-wah...
- Hé, prend garde!
- Whoa!
Whoo-hoo-hoo!
# La la la-la
Je te mets au défi.
J'ai gagné!
- C'est un combat.
- Aah!
Oof!
Ce n'était pas drôle, mec.
Attention! Whoa!
Hé, yo, yo, fais gaffe!
Ha-ha!
- On s'amuse?
- Lâchez moi!
La fête est finie.
Tu vas venir avec moi.
- Je n'ai rien fait, mec. Lâche...
- Pars, pars, pars, mec.
Yo, Ty!
Mec, dégage, pars!
- Très noble.
- La ferme, faux flic!
Vous êtes entrés par effraction, et avez tout saccagé
dans l'école d'arts du Maryland.
- Vous êtes étudiant ici?
- Non.
Vous avez déjà été dans ce tribunal à plusieurs
reprises. Où sont vos parents adoptifs?
- Vous pouvez me répondre avec une phrase?
- Ma mère adoptive essaie de quitter son travail.
OK, Mr. Gage, regardez.
Voici comment on joue par ici.
Vous cassez, vous payez.
200 heures d'intérêt général pour
avoir joué sur le lieu d'infraction -
représentée par l'école d'arts du Maryland.
Peu importe.
Je suis venu aussi vite que j'ai pu.
On est de retour.
- Qu'est-ce qu'il a eu?
- 200 heures d'intérêt général.
Il ne les fera pas.
Il ne finit jamais rien.
Pourquoi tu t'en soucies?
Tu as ton chèque tous les mois.
- Les enfants, allez-vous laver.
- Qu'est-ce que t'as dit?
Attend, calme-toi. Tu donnes le vertige à Bill
et il n'est pas encore ivre.
Les gars, venez. Essayons d'avoir un bon
diner avant que je retourne travailler.
Je n'ai pas faim.
Hé, ferme-là!
J'essaie de regarder ça!
# Dress the hater,
no mask, only cape
# I ain't pressed for paper,
thug investigators
# I'm cooler than a 'frigerator,
sweeter than...
Tu vas aller en prison?
Combien de fois
je vais devoir te dire de frapper?
C'est là où se trouve mon père, dans une prison haute sécurité.
Il préfère ça qu'être dans les chantiers.
Non, Camille,
je ne vais pas aller en prison.
Mais je crois qu'ils vont devoir m'amener en
prison si tu n'apprends pas à frapper aux portes.
Dégage de là.
Excuse-moi.
J'ai besoin de ce nouvel arrangement.
Je vois. On espérait utiliser les fonds
collectés pour le spectacle d'automne. Mm-hm.
Alors on ne peut absolument
pas le faire vendredi?
je me présente:Tyler Gage.
Je suis là pour...
Entrez, Mr. Gage.
Asseyez-vous.
alors nous devrons reporter l'évenement jusqu'à Mars
en espérant la venue des Pratts.
Merci, Denise.
Eh bien, je vois que vous n'êtes
pas submergé par le remord.
Vous n'avez aucune idée des conséquences
de vos actions, n'est-ce pas?
Si. 200 heures.
En fait, il y'a un petit peu plus que ça.
La plupart des étudiants
font leur scolarité ici.
Le coût des réparations,
les dommages que vous avez fait
est approxivement l'équivalent
de l'enseignement d'un élève.
Vous comprenez un peu
ce que ça veut dire?
Vous côutez le futur de quelqu'un.
Désolé.
Ecoutez, je suis juste là pour faire mes heures.
Il est écrit ici que votre journée d'école
se finit à 2:00.
D'après l'ordre du tribunal, vous devez pointer ici
et rester jusqu'à 5:30.
Maintenant, si vous voulez bien me suivre, Mr. Gage,
J'ai quelqu'un qui est vraiment
très impatient de vous rencontrer.
- Mr. McCaffrey.
- Bonjour Mme Gordon.
Voici Tyler Gage,
votre nouvel interne.
J'aimerais avoir un rapport
journalier sur ses activités.
Super. Tenez, voilà.
et stop
et on tourne, et on fait face,
et un, deux, trois,
quatre, cinq, six, sept.
et un, deux, trois,
quatre, cinq, six, sept, allez!
et un, deux, trois,
quatre, et cinq, six, sept. Et on lève!
Et maintenant on lève!
Heu, salut.
Qui c'est ça?
Allez, il est charmant.
Tu n'as pas de petit-ami?
oui, et mon petit ami aurait
apprécié mon bon goût. Merci.
et un, deux, trois,
quatre, cinq, six, sept.
Et un, deux et trois et quatre.
C'est bien, Nora. Six, sept.
et encore un, deux, trois,
quatre, cinq, six, sept.
et encore un, deux, trois,
quatre, cinq, six, sept, huit.
Et un, deux, trois, quatre...
- Salut.
- Salut.
et encore un, deux, trois,
quatre et cinq, six, sept.
et encore un, deux, trois,
quatre, cinq, six, sept, huit.
Très bon cours, les gars.
Excellent travail.
- Alors je te verrais à la répétition, OK, Andrew?
- Oui bien sur.
- Salut, bébé.
- Salut.
- Je t'accompagne à ton prochain cours?
- Je dois juste m'arrêter à mon casier.
- D'accord.
- Comment vas-tu?
- Très bien. Comment s'est passé les cours?
- C'était bien.
Les gars, c'est notre nouveau concierge?
Ce n'est pas un concierge.
C'est le gars qui a détruit le théâtre.
Vraiment?
Ooh.
J'aime les hommes en uniformes.
Salut.
Et le gars avec le costume d'éboueur!!
Que penses-tu d'un lavage et du cirage?
Laisse couler.
Je sais que cette voiture appartient à quelqu'un.
On va la laisser ici pour
que tu la ramènes chez Omar.
Et assure-toi qu'il paie pour
la dernière voiture qu'on lui a amené.
Quoi de neuf, mec?
Mec, regarde cette chose.
Je pense que c'est des gentes en plastique.
Quoi de neuf avec les filles ici?
Merde. On dirait les filles du clip
"Candy Shop".
Elles leurs ressemblent peut-être,
mais elle ne dansent vraiment pas comme elles.
Oh, c'est vrai? Alors, tu les
a déjà travaillé?
Je les ai travaillé.
Je leur ai donné quelque chose comme...
Quoi de neuf?
c'est ça que tu leur as montré?
Hé, salut.
- OK.
- Whoo!
- Ca c'est le quoi de neuf?
- et elles ont fait quoi?
Elle ont fait un truc sur la pointe des pieds.
Aah! Ha-ha!
Que vas-tu faire après ça?
Peux-tu s'il te plaît arrêter de penser
à ce spectacle une seconde?
- Ce n'est pas que ça. C'est tout l'ensemble...
- Nora. Nora! Regarde.
Tu as une chanson pour le spectacle. C'est le même
tempo, le même rhythme que celle que tu as déjà,
mais je crois vraiment que cela va mettre
ta chorégraphie à un niveau supérieur.
- niveau supérieur?
- ouais.
- Merci beaucoup, Miles.
- Nora, écoute, attends.
- Ce n'est pas que tu n'es pas déjà à un niveau supérieur...
- Arrête pendant que tu es encore au top. Stop.
J'ai besoin que tu t'arrêtes et que tu prennes une pause.
Tu commences à me rendre nerveuse.
- Je sais. Je suis juste stressée.
- Tu as besoin d'une pause.
Colin va jouer samedi soir.
Tu n'as jamais été là auparavant.
- Attends. Qui est Colin?
- c'est le plus vieux petit ami de Lucy.
- Il est sophistiqué. C'est un vrai mec.
- Sophistiqué? Vrai mec?
Son cul sera super-entouré de vrai mecs
quand il ira en prison.
Depuis combien de temps t'as eu ton permis -
six mois, sept?
Je suis très mature pour mon âge.
Merci.
C'est génial.
C'est tellement parfait pour servir de témoin.
# You can get with this
or you can get with that
# I think you'll go with this,
'cause this is kinda phat
# Engine, Engine Number 9
# On the New York Transit Line
# If my train goes off the track
# Pick it up, pick it up, pick it up
# Back on the scene,
crispy and clean
# You can try, but don't
'cause you can't intervene
# We be the outcast
down for the settle
# One play rock,
one play the pebble
# Open the door, you best believe
we're slidin' through it swift... ly
# Niftily,
we can make it hip to be
# What we are
'cause what we be
# Be the epitome,
doo da dippity
# So now I dwell
just to say you're plainer
# Hold your cup
'cause I got the container
# Pass the plate up,
cross the fader
# Black Sheep get played
like a Sony innovator
# Never the traitor...
Quand vas-tu arrêter de changer
sa musique?
- j'essaie juste de l'aider.
- Nora, viens.
pars. Va-t-en.
s'il te plait, viens.
Hé, mec, tu fais quoi?
- viens mec.
- Ils l'ont eu là.
- T'es pas encore fatigué d'être aussi obstiné?
- Oh, oui. On y va.
quoi de neuf?
- ça va.
- ça va.
- File!
- Jette ça, Tyler!
Ha!
D'accord.
Ramasse-les,
Ramasse-les.
Viens mec.
Viens.
Salut, mec,
pose-moi à terre.
- viens, mec.
- Ah-ha-ha!
- Lâche-moi!
- tu joues bébé?
- allez!
- Mac. Mac.
Je l'ai. Je l'ai! Je l'ai.
Ohh!
Whoo!
- Pose mon argent ici, bébé.
- Salut, bébé. Joli jeu.
c'est merveilleux, Jack.
Félicitations.
- vous êtes en retard.
- pas vraiment.
Alors vous êtes juste
pressé d'aller travailler.
Pour un quart d'heure.
J'ai pas droit á un délai de grâce ou un truc comme ça?
Vous ne le méritez pas,sauf si je
vous y autorise, mais vous pouvez rester 15 mn de plus.
Andrew, oh, mon dieu.
qu'est-il arrivé ??
Je me suis tordu la cheville
en cours aujourd'hui.
- Ça va ?
- Ouais. Ce n'est qu'une entorse.
Le médecin m'a arreté.
Je suis vraiment désolé.
- Pourquoi ça? Ce n'est pas ta faute.
- Je sais, Nora.
Mais le spectacle
représente beaucoup pour nous.
Peut-être que tu pourrais trouver quelqu'un
avec qui t'entraîner en attendant.
Je serai vite rétabli avant que tu t'en rendes compte.
ouais. Hum...
Ne t'inquiète pas pour ça.
Je vais me débrouiller.
Super.
C'est cool. Je te verrais plus ***.
OK.
- Salut, mec.
- Salut.
- eh!! tu viens d'où ?
- J'ai grandi á McCulloh Homes.
Oh, je connais.
c'est de là que Mon pote Mac vient aussi.
Mais il habite á Heritage maintenant.
Oh, c'est vrai?
J'y habite plus non plus.
Je vis chez ma tante maintenant.
Bon, on se voit plus ***, ok?.
- Ça roule.
- Ça roule.
A plus.
Ce n'est qu'une entorse. J'ai besoin
d'un partenaire pour m'entraîner. Jusqu'à ce qu'il aille mieux.
Tu sais que j'ai beaucoup
de contacts avec les labels.
Comment Miles trouve-t-il
le temps pour m'aider?
sans vouloir offenser Miles, il est moins impliqué dans la musique
que moi á tous les niveaux.
Ecoute, j'ai juste besoin de quelqu'un, Brett,
avec qui répéter pendant quelques semaines.
Je veux t'aider. Tu le sais que je t'aiderais volontiers,
mais je touche au but,
je dois me consacrer entièrement á ma musique. Et maintenant.
écoute, tu vas encore assurer.
Comme tu le fais toujours.
c'est vrai.
Allez, ma puce.
Merci beaucoup d'être
venus á l'audition.
- Prêt ?
- Non !
Pardon. Je ne suis pas encore prêt.
Merci.
Au suivant.
comme ça.
Saute. Tu vois ?
- Ce n'est pas si dur. D'accord ?
- ouais.
Tiens-moi. Super.
Non.
Merci.
Non! Oh!
- Oh!
- je l'ai.
- Tu l'as fait.
- Non, non, non...
Merci.Merci.
Je peux le faire.
Faire quoi ?
je ne sais pas.
Qu'importe ce que tu voulais leur faire faire.
Tu veux me porter ?
Tu plaisantes ?
est-ce que j'ai l'air de plaisanter ?
OK, j'ai pigé. Tu ne te serviras pas de moi
pour échapper au nettoyage des fenêtres,
même si tu savais danser.
OK. J'essaie pas d'échapper á quoi que ce soit
et je sais que tu m'as vu l'autre jour.
Merci,
mais je trouverai quelqu'un d'autre.
OK.
J'essayais juste d'aider.
OK, attends.
Attrape-moi.
Et maintenant ?
hum, heu...
Pose-moi.
Non. Pourquoi ne
fais-tu pas une danse en solo ?
Je n'ai pas le temps
de travailler un solo. Pas un bon de toute façon.
Tu en as parlé aux premières ?
J'en ai auditionné plein,
mais aucun n'est á la hauteur.
Ma choré contient des portées
et vous savez que c'est dur...
- C'est impossible qu'il n'y ait personne d'autre.
- Personne de disponible.
Et tu dis qu'il sait danser ?
- Il est convenable.
- Convenable?
Tu vois, c'est ça qui m'inquiète.
Il ne prend pas ça au sérieux.
Écoutez, je suis désolé.
Mais á vous entendre parler,
la danse serait une science hermétique.
C'est juste pour quinze jours,
le temps qu'Andrew se remette.
ouais.
C'est á tes risques et périls, Nora.
C'est ton spectacle de fin d'études.
Je sais.
Ne me faites pas regretter ma décision.
A 2 h 30 demain.
Amène tes collants.
Mes collants? attends, quoi?
Aah!
je vais te frapper.
Rien de neuf á
l'école aujourd'hui ?
Malcolm, ça suffit !
Non.
Assieds-toi. Merci.
Mange.
Mm...
Du nouveau á l'école aujourd'hui ?
J'ai trouvé un partenaire de répète,
je serai donc au point
quand Andrew reviendra.
Tu as reçu les dossiers d'inscription
de Cornell et Brown. Ils sont sur ton lit.
Rappelle-toi notre marché, nora.
Si on ne te recrute après le spectacle,
tu iras á la fac á la rentrée.
OK.
Je ne suis pas en retard.
Mais tu n'es pas en tenue.
Tu peux te changer aux toilettes.
C'est fait.
- Je t'ai demandé d'amener des collants.
- J'ai une tête á mettre des collants ?
- Tes chaussures ?
- Je bouge mieux avec.
Tu as peur de glisser et de tomber ?
- Comment on fait ça ?
- On commence par un enchaînement.
OK.
Droite, genou, gauche, développé,
droite, rotation, bascule, contraction.
- OK?
- Mm-hm.
je vais le faire doucement.
et...droite, genou,
Droite, genou,et...
- Tu suis ?
- Oui.
Alors, après le déployé...
rotation, bascule, tu contractes.
OK. heu...
On recommence.
cinq, six, sept, huit. un pas, genou...
Oh. Ma faute.
Non. Heu, alors... on y va.
un pas, genou, tu déploies...
Wouaw.
Tu t'es trouvé un vrai pro.
- Fais une pause et viens boire un café.
- Non. J'ai du pain sur la planche.
- Je veux bien te croire.
- Brett...
- Excuse-moi. T'as un problème ?
- Non, non. Je suis pour la réinsertion.
- On peut aller en parler dehors.
- pourquoi tu te prends pour un dur ?
- pourquoi tu me *** pas pour voir?
- oK, stop !
Brett, tout va bien, d'accord ?
Je te vois plus ***.
- OK.
- OK.
- Quoi ?
- On recommence.
Et...
Yo, Omar!
Tes gars sont lá, mec!
Oh,regarde ce qu'on a pour toi, mec.
Allons-y bébé.
- Il paraît que t'organises une soirée vendredi.
- Mm-hm.
- ouais, tu sais qu'on y sera.
- euh....
les gars, pas question, vous êtes grillés après
ce qui s'est passé la dernière fois.
- qu'est-ce que tu veux dire par:on est grillés?
- C'est PJ qui a commencé.Pas moi.
C'est pas juste.
On peut amener cette caisse á Stuckey.
On en tirera surement plus d'argent.
je suis désolé. Yeah.
Amene donc cette caisse á Stuckey..
Tu sais quoi, Mac ? Vous les jeunes,
vous avez aucun respect. Aucune loyauté.
Ramène-moi donc une Cadillac Escalade ou quelque chose
pour remonter dans mon estime?
- On vient juste de t'avoir cette caisse ?
- Une Escalade.
- Eh bien va te la chercher, ton Escalade.
- Qu'est-ce que t'as dit ?
- Rien mec.
- C'est ça, rien.
Et moi, je peux venir á la soirée ?
- Skinny, magne-toi.
- Il a rien dit contre moi.
Il a dit que vous pouviez pas venir,
mais il a rien dit á propos de Skinny.
Tu vas la fermer ?
Prêt ? Plié, déroulé, gauche, rotation.
- Piqué et...
- C'est quoi un piqué putain?
Voilá un piqué.
On tourne et on se retrouve
face á face, d'accord ?
- J'ai compris...
- refais-le.
- C'est juste...
- Quoi ?
C'est rigide. Toute la choré est rigide.
C'est ennuyeux.
Ennuyeux ?
Me regarde pas comme un débile.
Tu m'as très bien compris.
D'accord. Mais c'est comme ça alors...
D'accord.
Prêt ? Et...
En bas, en l'air...
un pas, rotation, piqué, et...
- Comme ça ?
- Heu...
OK, je meurs de faim !
Tyler ne fait que remplacer Andrew.
Et pourquoi est-ce que c'est la première fois
que j'entends ça ?
On a toujours du boulot.
Attends. Je peux pas regarder ?
Il est si mauvais... ?
- Au revoir.
- Tu peux me le dire!!
OK.
OK, hum...
- Bon, on se voit demain.
- D'accord. A demain.
OK.
Peux-tu venir me voir
chanter au club avec Colin samedi?
Ooh, tu pourrais peut-être venir avec Tyler.
peux-tu arrêter de dire
à quel point il est canon ?
OK,Brett n'est pas lá, alors arrête
de te voiler la face. Ça crève les yeux.
OK,d'accord. Tyler est mignon,
mais il est énervant.
Tu vois ? Tu es sur tes gardes,
ce qui veut dire qu'il te plaît.
-Tu te mets le doigt dans l'oeil.
- Ooh!
Et sur la défensive aussi !
Tu sais, ça doit vouloir dire
qu'il te plaît...vraiment vraiment beaucoup !
C'est juste mon avis.
Regarde. Miles m'a envoyé un autre MP3.
Berk.
Tu ferais mieux de l'écouter vite, et maintenant. Il va t'appeler
dans 5 minutes pour te demander ton avis.
Tu es un peu dure
avec Miles ces derniers temps.
C'est parce qu'il est agaçant.
Ooh.
- Defensive. Ça veut dire quoi déjá ?
- Écoute le morceau, tu veux ?
Hm.
C'est bien.
Si tu le dis.
# Whoa-oa-oa
# Step, step, step up
Step, step, step up
- Comme ça.
- Ça, c'est mieux.
# You step up,
I'll step up, boy
# 'Cause I'm tryin'
to be with you forever...
# No matter what we go through
# You step up,
I'll step up, too
# It don't matter what the haters say
Long as you are my boo
# No matter how hard it gets
# This love will have no regrets
# As long as when we steppin'
on the dance floor, it's me and you
# The rhythm of the beat,
that's my heart
# Cupid shot me
with an arrow from the start
# It's your love
that's got me trapped
# Every time I try to leave,
you bring me back
# So much water,
at times I've cried a river...
je suis vraiment sérieux.
Si t'arrêtes pas de rire...
OK, non!
- Est-ce que t'es sérieuse là?
- Prêt?
# You step up,
I'll step up. too...
Laisse tomber.
Je suis désolée.
# This love will have no regrets
# As long as when we steppin'
on the dance floor, it's me and you
# When I step into place,
I feel my feet
# Lifting from under me
# You grab my hands,
spin me around and right before I fall
# You catch me and you say
# Just look into my eyes
and we will make another day
# Boy, no matter what we go through,
this love will have no regrets...
Et la suite ?
Six, sept, huit.
Piqué et attrape...
# No...
# Boy, no matter...
Tu tournes, et tu poses.
# You step up,
I'll step up, too
# It don't matter
what the haters say
# Long as you are my boo
# As long as when we steppin'
on the dance floor
# It's me and you
Lena a acheté du Cap'n Crunch.
Du beurre de cacahuetes Cap'n Crunch.
Tu vois qu'elle nous aime bien.
- Camille, tu veux bien dégager d'ici?
- D'accord.
- Ce n'est pas ma faute!
- Ce n'est pas ma faute!...
Camille, viens lá une seconde.
Ferme la.
Je peux en avoir un peu ?
Une bouchée.
Une seule.Une bouchée.
Magne-toi.
J'ai jamais vu une bouchée aussi grande !
Va t'en chercher.
J'ai craché dans la cuillère.
ouais, t'en veux plus, hein.
Qu'est...Qu'est-ce que c'est ?
- C'est l'échelle mobile.
- Ca veut dire quoi?
Ca signifie, que j'ai marqué plus de points,
donc je gagne plus d'argent.
Non, non, non.
Non. T'oublies mes passes décisives.
Je t'en ai envoyé á la pelle aujourd'hui.
- T'as trébuché tout seul sur tes propres chaussures.
- Deux fois.
La deuxieme fois, tu t'es rattrapé.
T'as fait comme si de rien n'était.
- T'as intérêt á me donner plus de fric.
- Quoi ?
Il se fait ***.
Je dois filer.
- Attends, attends. On va te déposer.
- Yo, laisse-moi faire cette fois.
- Skinny, t'es le guetteur.
- Pourquoi je peux pas le faire cette fois ?
- Tu sais le faire ?
- Oui.
Laisse-le faire alors.
Tu sais quoi ?
Et revoilà, le gros dur.
Tu vois la caisse lá-bas ?
Vole-la.
- Cette voiture a une alarme.
- Je sais.
Il a foiré.
Yo, je t'avais dit que l'alarme
se déclencherait.
Attendez un minute.
Vous m'avez piégé?
Bouge pas. J'en ai repéré une.
T'aurais vu ta tête !
Tsk.
# Can't say I ever felt the way I felt
- # When we were makin'...
- # Love
# Can't stand the thought
that you were mine, but now you're...
# For the takin'
# I realize that we were one,
but now we're two
# You traded us for something
just to pass the time, babe
- C'était bien. Tu le repasses, Miles?
- J'aime ça.
Nora.
Eh regarde qui est là.
Désolé, frangin.
Studio privé.
Ouais, d'accord, "frangin".
- T'as une heure de retard.
- Ouais. Ma faute. J'ai été retenu.
Pendant une heure ?
Ouais, j'avais des choses á faire. Désolé.
On peut pas répéter maintenant ?
Non. Il y a d'autres danseurs
dans le studio maintenant. C'est mort.
Pourquoi tu t'en prends à moi?
Je viens ici tous les jours.
- Je me suis excusé.
- Ça ne suffit pas d'être désolé.
Ouais, on est en train de bosser, mec.
On prend les choses au sérieux, nous.
Mm-hm.
- Ou étais-tu ?
- Où j'étais quand ça ?
Quand on était
censés répéter ?
Je ne pense pas que tout ce truc
sur les répètes va marcher pour moi.
- Qu'est-ce que ça veut dire bon sang?
- Ça veut dire que je me retire.
Quoi ? Tu te fous de moi ?
T'arrêtes sans même m'en parler ?
Oui, désolé.
écoute,je dois continuer á bosser.
J'y crois pas. Dire que je te faisais
confiance. J'ai été trop stupide !
Les gens prennent des décisions stupides tous les jours.
En plus de ça, t'avais pas l'air
d'avoir besoin de moi.
Mac, enlève tes pieds de la table.
Marcus, enlève tes pieds de ma table.
- Je t'avais prévenu, garnement!
- Maman !!
Ne sortez pas de cette maison. Je ne veux pas
que vous vous attiriez des ennuis.
- On ne va aller nulle part, maman.
- Exactement.
Je serai rentrée à temps
pour vous faire votre petit-déjeuner.
- Salut, maman.
- Au revoir, Mme Carter.
Ah, mec.
Regarde,regarde son pas croisé est léger.
- Tu te crois aussi bon que ces types?
- Je t'en prie.
Pourquoi tu postules pas ?
- A l'équipe de And1 ?
- Mm-hm.
- Pourquoi j'aurais besoin de faire ça?
- Tu devrais jouer á l'école.
Dans l'équipe de l'école ?
- Ouais, c'est ça. Ils sont nuls.Jamais.
- Ils seraient moins nuls avec toi.
Tu fais ça dans l'intéret général ?
Tu vas me sermonner sur quoi après ?
Sur l'effet des drogues ? Mec, oublie ça.
- C'était une idée...
- C'est bon, mec. Arrête.
Tu vois pas que tu fais tout pour ne rien faire.
Tu finis jamais ce que tu commences. Tu le sais.
- C'est moi, lá.
- Mets le ralenti.
Oh, bébé...
Nora?
Ou étais-tu passé ?
Il est ***.
A ton avis, maman ?
Tu répètes beaucoup.
Et tes devoirs ?
Les répétitions font partie intégrante
de mes devoirs. C'est le plus important.
Ma chérie, je ne crois pas que la danse...
La danse quoi ?
Qu'est-ce que tu connais sur la danse ?
Quand m'as-tu vue danser
pour la dernière fois ?
Ce n'est pas juste.
Tu sais quoi, tu n'as plus á t'en faire.
Le mec avec qui je répétais
a arreté aujourd'hui.
En gros, je suis foutue.
Il se peut que ton rêve se réalise après tout.
Tu dois aller répéter.
Nora.
Attends une minute.
Tu veux bien m'écouter une seconde ?
Ecoute, je voulais te dire
que je suis désolé pour hier.
- T'as plus envie de laver les sols aujourd'hui ?
- Ecoute,tu veux bien me lâcher ?
As-tu la moindre idée de l'importance
de ce spectacle ? De qui sera lá ?
- Je ne sais pas. Des gens ?
- Des gens ??
Les responsables des principales
compagnies de danse du pays.
Sans ce spectacle, je n'ai rien.
Je ne vais nulle part.
D'accord,c'est bon, j'ai compris. Je sais
ce que c'est de ne rien avoir. Ça craint.
- Oui.
- Alors on s'y remet ou quoi ?
- Non.
- Non?
- Je n'ai pas confiance en toi.
- Comment te faire changer d'avis ?
Ecoute, je ferais n'importe quoi.
N'importe quoi?
Et déroulé et
grand plié jusqu'au sol.
On déroule et on tend le bras.
On touche le ciel.
En avant, on touche ses pieds.
Et on déroule.
Shh!
Et pointe et deuxième.
Et plié...
Bien. Plié...
Shh!
J'ai cru qu'elle allait
me frapper au visage.
Eh bien, c'est chez moi.
OK. Pourquoi tu donnes des cours de danse ?
T'as pas l'air d'avoir besoin de travailler.
Oh,tu sais, ça me permet
de rentrer plus ***.
Ça n'a pas l'air d'être le bagne.
Ma mère est hermétique
à la danse.
- Et ton père ?
- Il est mort il y a quelques années.
- Je suis désolé.
- Non, ça va.
Il était le seul
à toujours m'encourager.
Il m'emmenait aux répètes,
il regardait toutes mes chorés.
Il devait être un type sympa.
- Merci de m'avoir raccompagnée chez moi.
- C'est rien. A plus ***.
Salut.
On a un match demain.
Ils veulent une revanche. Tu viens?
Je peux pas faire ça. Je suis de corvée
tous les jours de la semaine, mec.
Hé, range ça.
Qu'est-ce que tu fais ?
T'en es ou avec Lucy ?
On dirait qu'elle t'aime bien.
- Je suis pas sur de ça.
- Quoi, t'as la trouille?
Luce, Colin est trop vieux pour toi.
Qu'est-ce que tu fais?
- C'était tellement...
- Ringard ?
Romantique. D'accord ?
C'était romantique...
- Pourquoi Nora n'utilise pas ça ?
- Nora est de la vieille école, mec.
Et je parle pas de Sugarhill Gang.
Elle est plutôt de l'école de Vivaldi.Pour de vrai.
Tu devrais lui en faire écouter.
Hé, Nora. Je veux te faire écouter un truc.
- Commence pas.
- Vous avez l'air de bien vous entendre.
- C'est mon partenaire.
- Ah, c'est seulement ton partenaire.
Et trop de choses.
Miles a... C'est quoi, du violon ?
Des gosses qui jouent du violon.
Tu travailles finalement avec des gens qui
savent jouer d'un instrument.
Je sais jouer de la musique, ok?.
Je préfère simplement me faire plaisir tout seul.
Whoa. Quoi ?
- C'est trop facile.
- Non, ne joue pas avec...
Ecoute c'est tout.
J'aime bien.
J'aime vraiment beaucoup. C'est bien.
Je te l'avais dit.
Hé,je me disais, hum...
Tu sais quand on tourne
avec nos jambes derrière nous?
je pensais que,
si je me baissais,
et ensuite, comme ça,
on change de niveau, tu vois ?
c'est que...Je veux pas trop m'éloigner...
Non,non,c'est cool.
Ça me plaît.
Faisons un essai. Prêt ?
Cinq, six, sept,huit.
un, deux, trois,quatre.
- En fait, c'est vraiment excellent.
- Cool.
je dis qu'on devrait le faire.
Viens on le refait.
Cinq,six,sept,huit.
Bon,je crois qu'on va se revoir demain alors.
- OK.
- D'accord.
Je te dépose?
Hum...
- T'es déjá allée á Hampden ?
- Non, mais je connais un endroit pas très loin.
Je suis sérieux.
Où est-ce que tu m'emmènes ?
Un peu de patience.
Je vais te montrer.
Attends. C'est...
C'est ici que tu vas me tuer ?
Très drôle.
Voilá c'est ici!
ouais. Enfin je veux dire...
Oui. J'ai la même vue
tu sais,de mon balcon.
- C'est vrai ?
- Non.
- Comment tu as trouvé cet endroit ?
- Je viens ici depuis que je suis petite.
Mon père était directeur
d'une compagnie maritime.
C'est ici que
j'ai conçu toute ma choré.
Je sais pas comment tu fais.
Comment tu imagines la façon
dont deux personnes vont bouger...
Je sais pas, tous les détails.
J'en serais incapable.
- Tu l'as fait.
- Ce n'est pas la même chose pourtant.
Ça commence comme ça.
J'ai toujours imaginé cette choré
avec un groupe de danseurs.
Comment ça ?
Eh bien, si j'avais assez de danseurs,
je les ferais tous commencer ensemble,
et puis doucement
je les ferais danser en canon.
Whoa, c'est quoi...
- c'est quoi en canon ?
- Tu sais, comme "Row Your Boat"?
OK, je te montre.Tu vois
l'enchaînement rotation-porté ?
Ils ont tous des rotations et des portées.
D'accord, quoi,celui du milieu ?
oui, je vois ça.
Au lieu de le faire ensemble,
tu vas commencer en premier.
- Allez.
- D'accord.
Bon, tu commences á "un".
cinq, six,sept,huit.
- # When I'm with you
- # When I'm with you
# You know you make my days
# So beautiful
# With your different ways
- # You make me lighter
- # Yeah
- # I'm movin' with the wind
- # Movin' with the wind
# Love, you know what you've got for me,
I've got for you, too
# We can't pretend
# Give me another chance to breathe in
# You got all the things I need and
# Together, we're just so complete
# You must be the reason I'm alive
# Give me another chance...
hum...
# You got all the things I need and
# Together, we're just so complete...
hum... je,heu...
Si tu l'as imaginé pour un groupe de danseurs,
tu devrais le faire avec un groupe de danseurs.
Et où je trouverais ces danseurs?
Ton école grouille de gosses en collants.
T'as l'embarras du choix.
Il ne reste que les secondes et les
premières. Ils ne sont pas assez bons.
Qu'est-ce que t'en sais
si ils sont bons où non?
Tu savais pas si j'étais assez doué.
eh bien, qui dit que tu es bon ?
D'accord...
Uh-huh.
On me fait redoubler ma 3e.
- Ha-ha-ha.
- Ha-ha-ha.
- On y va. T'es prêt ?
- Non. Je suis déjá en retard.
- Et notre match ?
- J'irais demain.
T'as déjá dit ça hier.
Yo, je vais les rattraper plus ***.
maintenant il commence á m'énerver.
Il t'en fallait combien déjá ?
Merci, Miles.
Alors, heu, basiquement voilá où on en est
pour l'instant.
Félicitations.
Tu as vraiment élargi ton registre.
Je trouvais ta choré d'origine géniale,
mais ça...
C'est très risqué, Nora.
Mais ça pourrait marcher.
Qu'est-ce qui t'as décidé à changer ton morceau?
- En fait, Tyler y est pour beaucoup.
- Non, tout vient de toi.
OK, d'accord. Il m'a donné des idées
et je lui ai donné des cours de danse classique.
-Vous avez fait du classique ?
- tsss.
Il est plutôt doué.
Il pourrait être élève ici.
Malheureusement,notre année scolaire a déjà
commencé, mais continuez comme ça.
Mm, Miles. Miles!
- Lucy, pas maintenant.
- Qu'est-ce qui ne va pas? Miles.
Miles, qu'y a-t-il ?
Il paraît que vous avez signé.
- C'est faux.
- Tout le monde dit que Brett a signé...
- Brett a signé, mais sans moi.
- Comment ça, sans toi ?
Selon lui,
pour le label, il serait le seul talent
Il travaillera avec des producteurs
en tant qu'artiste solo.
- Oh, mon Dieu...
- Tu veux que je te dise ?
Je savais que Brett était ambitieux.
Je savais qu'il y arriverait.
Mais bon sang,il aurait pu au moins
me l'annoncer en face, comme un homme.
Je le savais !
Salut, baby.
C'est pour ça que tu as pris
l'avion pour New York la semaine dernière?
Nora,calme-toi.
Tu laisses tomber Miles ? Après tout
ce que vous avez fait ensemble, tu le jettes comme ça ?
Tu n'as pas entendu ma version de l'histoire.
Tu n'as même pas le temps de le dire à ta
copine.Et je dois l'apprendre par quelqu'un d'autre.
Nora,allez. Je suis désolé. Je ne savais pas
que ça se passerait comme ça.
Mais c'est arrivé.D'accord?
C'est ce qu'on voulait depuis toujours.
On n'a jamais parlé de marcher
sur nos amis.
Quand on exauce ton rêve, tu le prends.
tu ne poses pas de questions.
- Moi si.
- C'est ce que tu crois.
Mais tu ne peux le savoir
qu'une fois mis au pied du mur.
Franchement, tu aurais
tourné les talons ??
Je ne sais pas...
Mais je te tourne les talons maintenant.
- Tu me quittes ?
- Oui.
Ça n'a rien á voir avec Miles et moi.
C'est á cause de Tyler, pas vrai ?
Non, je le fais pour moi, Brett.
Très bien.
Mais n'oublie pas que ce loser
n'a aucun avenir et tu le sais.
Mlle Gordon...
je veux dire,Madame la directrice ?
Je peux t'aider, Tyler ?
hum...
Il y a quelque chose
dont je voulais, heu...
- C'est surement idiot.
- Ça peut attendre alors.
Vous savez,Nora et moi, on
a beaucoup travaillé.
Ça m'a... en quelque sorte
donné envie d'étudier ici.
- Tu veux postuler au Conservatoire ?
- Oui. Les transferts, ça existe n'est-ce pas?
J'espérais en quelque sorte que je pourrais
finir mon année scolaire ici.
Je ne dis pas que tu n'as pas de talent, Tyler.
Mais beaucoup de jeunes en ont.
Il n'y a pas que ça qui compte.
Le programme est éreintant. Mes élèves
travaillent d'arrache-pied tous les jours
pour avancer un peu vers leur but.
On est tres sévères avec eux,
parce qu'on sait ce qu'ils vont devoir
affronter une fois dehors.
Il faut des jeunes prêts á
se battre pour y arriver.
Oui, je comprends bien.
Je ne suis pas sure,
car l'enjeu est réel.
Et tu as déjá
abandonné une fois.
- Ça n'arrivera plus.
- Ce ne sont que des paroles.
Alors dites-moi quoi faire.
Je ne peux pas.
C'est á toi de me convaincre.
Prouve-moi que tu veux y arriver,
que tu es vraiment motivé.
Fais-le,
et on en reparlera.
Maintenant, si vous voulez bien m'excuser,
j'ai un rendez-vous á 15 h.
Unh...
# Whoo-oo-oo
# Whoo-oo-oo
# I got this girl
# And she's the only thing
that can drive me insane...
Allez,mec.
Arrête de faire la tête?
Très bien, écoute,d'une certaine manière,
Brett t'as rendu service.
Ta zique est trop bien
pour ce qu'il en fait.
# It's a crime to admit
that she ain't ten times legit
# My friend,
she's hotter than shh...
# Her sun is shinin' on me
# Anybody that got somethin' so fine
# Now's the time to acknowledge
# Ohh, ooh...
- Viens, mec.
- Je dois rester assis lá á regarder Colin ?
On est venus là pour lui?
Je croyais qu'on venait là pour Lucy.
C'est lui que tu regardais ?
C'est vrai qu'il est pas mal, d'une façon étrange...
La ferme, mec. La ferme.
# I got it made in the sun, baby
# Made in the sun, sugar
Made in the sun, honey
# Oh, baby
Merci. On fait une petite pause
et on revient vite.
C'était super, les gars.
Je dois me tirer de là, mec..
Salut, les mecs.
Vous connaissez mon petit ami ?
Salut, mec.
Je m'appelle Colin.
Tyler. Heureux de te rencontrer, mec.
- Lui, c'est Miles.
- Ça va, mec ??
Miles. C'est le mec
dont tu m'as parlé ?
Elle a dit que tu fais de la zique.
Rejoins-nous sur scène si tu veux jouer avec nous..
- Non. J'ai laissé mon G4 á la maison,mec.
- Il est dans son sac.
Ah, oui ?
Allez, mec,on a tout le matos.
Tu viens, Luce ?
Il se croit malin en faisant cette
merde de psychologie inversée.
- Il m'a l'air sympa.
- Ça fait partie de son jeu.
Allez mec, monte sur scène..
- Ça va ?
- Bien.
- Salut !
- Salut !
Je ne pensais pas que tu viendrais...
- Ça m'a justement donné envie de venir.
- ouais?
- Et toi, que fais-tu lá ?
- Miles avait besoin de renfort.
Oh.
Qu'est-ce qu'il fait sur scène ?
Il essaie d'être un homme plus grand.
OK.
- Tu es superbe.
- Merci.
Vous êtes tous prêts ?
C'est parti !
# Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
# Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah...
# Yeah...
Je ne savais pas qu'elle savait chanter.
D'après ce qu'elle m'a dit,elle étudie la danse,
parce qu'elle sait déjá chanter.
# On the weekend, on the weekend
On the weekend, on the weekend
Vas-y,Miles.
# Back again, hit the lights,
let the party begin...
- Alors, tu m'invites á danser ?
- Je ne savais pas que tu savais danser sans collants ?
# And I think
I'm ready to go, hot...
Tu ne sais pas
où tu mets les pieds.
# Everyone in line
and they're payin' a lot
# Drop a Ben,
them drinks are rich
# But the music is free
You want it, you love it
# You need it,
you know you gotta have it
# The music is playin'...
C'est quoi ça ?
# This is for the girls comin' from NYC
I'm feelin' you like you's family
# And everybody down
from L.A. to D.C.
Whoo!
Allez !
# Turn the volume up 3db
# Get on the dance floor
where the music is free
# Slip on until the dawn's gone with me
# Slip on until the dawn's gone with me
# While the music is free
- # Slip on until the dawn's gone with me
- # On the weekend...
Et maintenant mesdemoiselles,
passez devant.
Montrez ce que vous savez faire.
# Ooh, hoo-ooh
# Uh-huh, uh-huh, ooh
# Uh-huh, uh-huh, ooh
# Uh-huh, uh-huh, oo-ooh
Les gars...
bougez comme ça.
# Uh...
# Uh-huh, uh-huh
# Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
- # I like that
- # Uh-huh, uh-huh
- # Can all my ladies say
- # Uh-huh, uh-huh
- # All the fellas say
- # Uh-huh, uh-huh
- # Everybody say
- # Uh-huh, uh-huh
- # Come dance with me
- # Uh-huh, uh-huh
# And the story goes just like this
# We pack 'em in till the morning,
there'll be no lettin' off
# Dollars droppin' onto the tabletop
# You can shake your thing
and there ain't no cost
- # This is for the girls comin' from NYC
- # I'm feelin' you like you's family
- # And everybody down from L.A. to D.C.
- # Rockin' to the same old-school beat
# This is for the kids
in the clubs and the street
# Turn the volume up 3db
# Get on the dance floor
where the music is free
# Slip on until the dawn's
gone with me
- # This is for the girls comin' from NYC
- # I'm feelin' you like you's family
- # And everybody down from L.A. to D.C.
- # Rockin' to the same old-school beat
# This is for the kids
in the clubs and the street
# Turn the volume up 3db
# Get on the dance floor
where the music is free
# Slip on until the dawn's gone with me
# Slip on until the dawn's gone with me
# While the music is free
# Slip on until the dawn's gone with me
# On the weekend,
on the weekend, yeah
Viens-lá, bébé.
Oh!
Je jure, je n'ai jamais
vu autant de monde ici auparavant.
Tu vas devoir t'habituer.
C'était génial.
Venez, les gars.
Allons nous promener sur le ponton.
- Allons nous balader.
- Laisse-les seuls. Laisse-les seuls.
- Tu veux que je le dise, hein ?
- Quoi donc ?
- Je sais que je pestais sur Colin.
- Mm, ouais.
Mais...
Il était doué.
Très doué.
Pour quelqu'un d'aussi sophistiqué.
Arrête de faire le con !
Tu as été heu...
plutôt bon, toi aussi.
Miles, un petit peu.
Oui, juste un peu.
J'essaie de faire au mieux.
hum...
hum...
T'en fais pas.
- Lucy...
- Je dois y aller.
Je vais faire la balance.
Cet endroit est incroyable.
C'est toujours comme ça ?
Oui.
Mais ce soir, Miles et Lucy
se sont surpassés.
Tu as été pas mal non plus.
Vous savez tous ce que vous voulez.
Et toi alors?
Qu'est-ce que tu veux ?
Je sais pas. Rien.
Allez !
Et quand tu étais petit ?
Tous les enfants veulent quelque chose.
Je sais pas.
Franchement,pour moi...
c'est mieux de ne pas me fixer de but
Comme ça, si j'échoue
ou... que ça n'arrive pas,
tu vois,
c'est pas grave.
Mais tu as un but maintenant, pas vrai ?
Comme étudier au Conservatoire ?
Il y a beaucoup de choses
que je voudrais maintenant
que je ne désirais pas avant.
Il m'arrive même de croire à certains moments
que je pourrais les avoir.
Ne me vire pas.
Je t'apporte ton jus d'orange.
Bill et Lena sont sortis.
T'es chargé du baby-sitting.
Merci.
- Pourquoi t'es toujours si fatigué ces derniers temps ?
- Je travaille beaucoup.
- Tu fais quoi ?
- Pourquoi toutes ces questions ?
Laisse tomber. Ne réponds pas.
Aide Malcolm á mettre ses chaussures.
D'accord.
Oh, lance-la.
c'est bon. T'y es presque.
- Tu danses ? Tu ne sais pas danser.
Qu'est-ce que t'en sais ?
Tu m'as jamais vu danser.
Alors montre-moi quelque chose.
te montrer quelque chose?
Tu veux voir quoi ?
Que veux-tu que je te montre ?
Hein? Hein?
- OK, c'était bien. Pas mal.
- OK.
- C'était quoi ça ?
- Lance.
- Ou as-tu appris á faire ça ?
- Rien.
Je lance rien tant
que tu me montres pas ce que c'était.
Bien, d'accord.
J'aime bien ton petit...
Très bien.
Si tu sais faire ça,
tu devrais savoir faire ça.
OK.
Hah, hah. Quoi?
- J'adore. Bon. Et après ça...
- Ouais?
Hit, hit...
OK,bon, on reprend tout.
- T'as tout retenu ?
- Oui.
OK, d'accord. A "partez".
Un, deux, trois, partez, d'accord ?
Un, deux, trois, allez.
quoi?
Hit, hit...
Hé.
Tu sais faire le mec qui court ?
Tu connais pas ça.
- Malcolm, tu sais faire le mec qui court ?
- Oui !
Oh, Oui. Ça roule.
- C'est parti. Il le fait sur une main.
- Oh, oh.
Whee.
Whoo!
C'est toi là?
Ne te moque pas.
J'étais potelée.
Qu'est-ce que tu vas me dire?Si j'étais toujours comme ça,
tu ne m'aimerais pas ?
Non, les rondeurs
ne me dérangeraient pas.
Mais j'aurais vraiment du mal
avec ton sourire édenté.
Merci beaucoup !
J'ai eu une idée.On devrait proposer á la directrice
de profiter du spectacle
pour t'auditionner pour ton entrée dans l'école.
Je ne sais pas.
Tu crois qu'elle accepterait ?
Tu veux tout mettre en oeuvre pour y arriver, non ?
Maman !heu, salut.
Je ne savais pas que tu étais déjá rentrée.
Voici Tyler, mon
partenaire de répète.
Enchanté, Mme Clark.
Vous avez une belle maison.
Merci.
On est bien ici.
Je ferais mieux d'y aller, de toute façon.
Merci de m'avoir montré les photos.
oui.
J'ai été ravi de vous rencontrer.
Bon, c'est parti.
Prêts? Un, deux, trois, partez.
- Salut.
- Salut.
- Ça va ?
- heu...
Dis, pour l'autre soir,
tu en as parlé á personne, n'est-ce pas ?
Non. huh-huh
Parce que c'est juste
un truc entre musiciens.
Tu n'as pas á te justifier auprès de moi.
Ça ne va pas ?
Pourquoi tu me parles comme ça ?
Si tu veux sortir avec quelqu'un
qui ne sait pas estimer ce qu'il a,
c'est ton problème à 100%.
Je pensais juste que tu serais assez intelligente
pour savoir que tu mérites mieux.
Excuse-moi.
Vous êtes prêts ? Très bien.
On recommence, á fond. Très bien.
Arrondis encore plus.
Ça doit etre harmonieux. Très bien, allez.
- Arrêtez. Un moment.
- Mac?
Dis-moi que je rêve, Ty !
Mac.
Attends ! Mac.
Yo, arrête-toi une seconde.
Qu'est-ce que tu fais, mec ?
C'est quoi ça, du folklore ?
Tu retrouves tes racines irlandaises maintenant ?
- C'est pas ça.
- Alors quoi ?
- Ça fait partie de ma peine.
- Tu fais de la danse d'intérêt général ?
C'est compliqué.
- Explique-moi. Je ne suis pas si stupide.
- très bien...
On avait rendez-vous sur le terrain
il y a deux heures.
Je suis passé par là et je
vois que tu me poses un lapin pour ça ?
On te voit plus, t'appelles plus,parce que tu danses
avec des gosses de riches ?
Ils sont pas tous riches.
Ça se passe pas comme ça.
Bon, attends, Mac.
J'ai rencontré une fille.
Elle m'a demandé de l'aider á répéter
pour un spectacle. C'est tout.
Alors tu fous en l'air notre amitié
pour une fille ?
Alors c'est comme ça ?
- Tu me rassures, Ty.
- Allez, mec !
C'est génial.
- Salut, Tyler.
- Salut.
Quoi, t'es de retour ?
Oui. Je me sens beaucoup mieux.
Merci de m'avoir remplacé.
- Tu nous laisses une seconde ?
- Bien sur.
Salut, les gars.
- Salut. Ça va ?
- Super.
Je ne pensais pas qu'il reviendrait.
Il ne venait même plus.
Je ne sais pas quoi faire.
D'accord, il est de retour.
Mais moi, je vais où moi ?
- Tu n'es pas obligée de dire quoique ce soit.
- Attends. Qu'est-ce que ça veut dire ?
J'arrive pas à croire que j'ai marché á fond.
Tu vas vraiment me tourner le dos comme ça ?
Ce n'est pas ce que je fais, Tyler.
Andrew étudie ici. Il est en terminale...
Tu es comme Brett.
Tu te sers des gens et tu les largues.
Pourquoi tu tournes tout ça comme ça ?
Ça n'a rien á voir et tu le sais bien.
Et comment ça, ça n'a rien á voir ?
Je faisais que le bouche-trou pour Andrew non?
Ce n 'est pas juste.
Je me tire.
Tyler. Tyler, attends !
Donne-moi une seconde pour arranger ça.
# Ooh
# Ooh-ooh-ooh-ohh
# Oh
# Softly as a child
# Born in natural rain
# I predict the seasons
# To go unchanged
# Sometimes in life
# Don't go off runnin'
from what's new
# I became somebody
# Through lovin' you
# Warm was the sun
# That covered my body so
# Reminded me of you...
- Allô ?
- Bonjour. Je peux parler á Tyler ?
Je peux savoir qui c'est ?
c'est Nora.
Nora?
Non, il n'est pas lá.
D'accord, heu,
dis-lui juste que j'ai appelé.
OK.
# Oh, I became somebody
# Oh
# Oh-oh
# Ooh-ooh-ooh
Voilà. Tournez, changez, en haut.
A gauche, à droite. Lève la tête.
Intèrieur, en haut.
Doucement, genou.
On regarde.
En haut, on danse à droite.
Très bien, merci.
cinq, six, sept, huit.
Un et deux, trois, quatre. En haut.
Aah.
- Andrew, ça va ?
- Je ne sais pas.
Oh.
OK,essaie de poser le pied.
- Je ne peux pas le faire, Nora.
- Quoi ?
On sait tous les deux
que je ne suis pas á la hauteur.
Tiens, maman.
Nora...
- Je parie que tu vas rater le panier.
- Je parie que Non.
- C'est ça.
- Oui, c'est ça, peu importe.
Laisse-moi tirer.
T'es nul, mec.
Salut,ça va, Ty.
- Mec, quoi de neuf ?
- Quoi de neuf ?
- T'étais passé ou, mec ?
- Tu sais bien, dans les parages.
Rends-moi mon ballon.
T'as pas cours de danse ?
Non, mec.
J'ai arreté.
- Il s'est passé quoi avec la fille ?
- Rien.
- Rien ? Tu crois que je vais avaler ça ?
- Oui,mec, tu dois me croire.
Je sais pas.
Un mec qui lâche son pote...
Mérite une deuxième chance.
Pas vrai ?
Allez, Mac.
Omar fait une soirée demain, mec.
Ha-ha-ha.
T'es le meilleur.
Uh-oh.
et boogie...
Je l'ai, je l'ai, je l'ai !
Vas-y, mec.
Maman ?
Ça va ?
Tu sais que même bébé,
tu dansais mieux que tu ne marchais ?
Tu ne pensais qu'á ça.
Je revois ton visage le jour où ton père et moi
t'avons emmenée á ton 1er cours de danse.
C'est vrai ?
Je ne pensais pas que tu aimerais
encore danser après toutes ces années.
Te voir monter sur scène tellement épanouie...
me rendait heureuse.
- J'ai oublié tout ça.
- Ce n'est pas grave maman.
J'ai hâte de te voir danser
dans ton spectacle.
Oh. Maman...
Je n'ai même plus de partenaire.
Tyler a arrêté et Andrew a abandonné.
Mon bébé...
Tu peux y arriver.
Tu y arrives toute
seule depuis toujours.
Viens lá.
Tu seras la meilleure.
Merci, maman.
- Je vais gagner.
- C'est ce qu'on va voir.
Voilá pourquoi je te bats.
C'est ça, d'accord, peu importe.
Je vais me refaire.
- Vous faites quoi ce soir ?
- On va chez Omar regarder des films.
ouais, c'est ça.
Je connais tout sur vos fameux films.
Tu restes ici, compris?
Quoi ? Mais...J'ai pu y aller la dernière fois.
Oui, je sais, c'est pour ça
que tu restes á la maison ce soir.
Je compte sur vous les garçons
pour que mon bébé reste ici.
- D'accord, maman.
- Oui, madame.
- Je te borderai avant de sortir.
- Ferme-la.
# Let's go!
Toutes ces filles et il danse même pas.
Huh? Huh?
Yo, yo, tiens, qui voilá !
Salut, T.
- Quoi de neuf, mec ?
- Nada.
Ça va. C'est ici
que ça se passe ?
Oui, mec.
C'est plein.
oui, c'est vrai.
Alors, je sais pas moi,
quoi de neuf dernièrement?
Tout roule.
Nora va bien.
Oui ?
- Mais Andrew a abandonné.
- Comment ça, il a abandonné ?
Il s'est blessé.
Il ne peut plus danser avec elle.
Mince.
- Je ne sais pas. Et je m'en fous.
- C'est ça, peu importe.
Pourquoi t'arrêtes pas tes conneries ?
Je parie que tu te morfonds autant qu'elle.
- Elle se morfond ?
- J'ai rien dit, mec.
- Tu l'as vu verser une larme ?
- Non.
Se morfondre.
La ferme. Laisse moi te
présenter quelqu'un.
- Voilá mon pote C.
- Salut.
Mon pote Mac.
Mac, voilá Miles.Miles, Mac.
J'ai chialé comme une fille quand je leur ai annoncé
que j'étais pris au Conservatoire.
- Attends, attends. Tu vas au Conservatoire ?
- Ouais.
- C'est lá que vous vous êtes connus ?
- Oui, c'est ça.
oui, exactement.
T'as pas la tête
d'un apprenti artiste.
A quoi est censé ressembler
un apprenti artiste ?
Miles Davis, Tupac, Mobb Deep,
ils ont tous été au Conservatoire.
- Je disais juste...
- Tu sais quoi ? Ferme-la.
Yo, alors ça roule les gars ?
Yo, yo, yo, quoi de neuf ? La forme ?
- Skinny,tu fais quoi lá ?
- La même chose que toi.
- Allez, viens. Dehors.Non.
- Qu'est-ce que tu racontes?
Hé,avance, mec, avance.
Laisse-moi rester, mec.
Qu'est-ce qui va pas chez toi ?
On y va. On y va.
Allez, mec.
Tiens. Voilá du fric pour le bus.
Et de l'argent pour rentrer á la maison.Rentre.
Pourquoi je dois rentrer ?
De quoi tu parles?
- Ta mère va nous tuer si elle te trouve ici.
- Rentre.
Mec, laisse-moi entrer !
Shh...
Mec, je me suis pas habillé sexy pour rien.
Qu'est-ce qui vous fait rire ?
- Ça va, Skinny ?
- Me touche pas.
- Je reviens. Garde la voiture.
- Je bouge pas, PJ.
On m'a viré de la soirée...
Hé, prends-moi une bière.
- T'as quoi dans ton sac ?
- Ma zique, tu sais bien.
Bouge-toi alors.
- Tu veux que je leur montre quelque chose ?
- Vas-y.
C'est rien. C'est rien.
- DJ, tu me prêtes ta table une seconde, vite fait ?
- Oui, vas-y.
Regarde ça.
T'es censé surveiller
la voiture.
Je t'avais dit de la garder, mec !
Venez me chercher.
# Take the swing, here's your chance
You got nothin' to lose, make your stand
# The clock is tickin'
and time ain't waitin'
# When ya all alone,
that's what you're facin'...
- T'as vu ce que fait ton frère ?
- Qui ?
Ton petit frère, mec. Viens.
Ce gars n'écoute jamais, mec.
Qu'est-ce qu'il fait ?
Yo, Mac, Ty,
amenez des nanas par ici !
C'est la caisse de PJ.
- Skinny, sors de cette caisse.
- Pourquoi mec ?
- J'ai dit, sors de lá !
- Allons le chercher.
Mec...
Skinny.
Oh, non, non, non, mec.
Eh, Skinny, Skinny.
Dis quelque chose, dis quelque chose.
Parle. Parle-moi.
Appelle de l'aide, mec !
Fais quelque chose.
Appelez les urgences !
Lève-toi. Lève-toi !
Lève-toi, mec, lève-toi !
Salut.
Salut.
T'es lá depuis combien de temps?
Je sais pas.
Comment va ta mère ?
Elle m'a adressé la parole pour
la première fois aujourd'hui.
- Tu sais qu'ils ont arreté PJ ?
- Ça ramènera pas Skinny.
- C'est pas ta faute.
- Ça le ramènera pas non plus !
J'aime pas te voir te plomber.
Je me plombe ? On se plombait
déjá bien avant que Skinny...
Skinny est mort !
Il est plus lá.
Mon petit frère n'est plus lá.
Et c'est ma faute, Ty
Je le sais.
Je ne suis pas débile.
Les soirées, les vols de voiture,
la déconnade.
Je sais bien que tout
ça c'est des conneries !
- On fait du mieux qu'on peut.
- T'y crois vraiment ?
Tu crois vraiment qu'on fait de notre mieux là?
Non.
Je veux être meilleur.
Je veux faire mieux.
T'as raison.
On doit le faire pour nos mères,pour Skinny.
Pour Skinny.
Je peux te demander un service ?
oui.
Tu veux bien m'accompagner quelque part ?
Bonne chance pour ce soir.
Salut, Miles. Salut.
Comment ça va?
- Tu as des nouvelles de Tyler ?
- Non, non.
Comment va Nora ?
- Elle va bien.
- C'est bien.
C'est cool.
- C'était pour quoi, ça ?
- Pour te remercier de...
Salut, les gars.
- Salut, quoi de neuf?
- Salut.
- Miles, t'es prêt ?
- Oh, oui, tu le sais bien.
Génial. A plus ***.
Luce, bonne chance pour ce soir.
Toi aussi.
Bienvenue, mesdames, messieurs,
á cette grande soirée très spéciale.
Le spectacle de terminale est toujours
un grand événement ici au conservatoire du Maryland.
Dix minutes, tout le monde.
- Ça va ?
- Oui.
Tope lá. Allez.
- Hé, yo, merci, mec.
- Mais tu vas y aller oui !
Nora.
- Que fais-tu lá ?
- Avant que tu dises quoi que ce soit...
Shh!
Je sais pas par où commencer. Je......
Je suis désolé.
J'aurais pas du te lâcher comme ça.
- Tyler,c'est pas le bon moment.
- Laissez-moi finir s'il vous plait.
J'ai absolument pris toutes les
mauvaises décisions que j'aurai pu faire.
Je vais le faire sans partenaire.
Ça suffit.
Nora, va voir tes danseurs.
Tyler, tu n'as pas l'air de te rendre compte
de l'importance du spectacle.
Mais si, je m'en rends compte à quel point c'est important.
C'est exactement pour ça que je suis lá.
Vous m'avez dit de me battre
pour ce que je voulais.N'est-ce pas?
C'est ce que je fais. Et je me bats pour quelque chose
de concret pour la première fois.
Je ne peux pas faire ça maintenant.
J'ai travaillé dur pour ça.
Je sais et je suis désolé. Je voulais
que ce soit comme tu l'avais imaginé.
C'est tout.
Je ne peux pas.
C'est trop ***.
OK.
hum...
Bonne chance.
Tyler.
Tu te souviens des pas?
J'aurais pas pu les oublier
même si j'avais voulu.
OK, les gars, on reprend
l'ancienne choré avec Tyler.
Yeah!
OK,on y va.
C'est la fille
dont je vous ai parlé.
OK.
- Excusez-moi.
- Allez-y.
# Ah
# I see you, give it to me
# Stop playin', ah
# I see you, give it to me
# Stop playin'
# Let's get it goin', unh
# Whoo, yeah
# Let's get it goin' now
# Unh
# Yeah, unh
# A little louder now
# Come on, yeah, unh
# Let's get it poppin' now
# Yeah, come on
# Unh, unh
# Let's go
# I see you, give it to me
# Stop playin', ah
# I see you, give it to me
# Stop playin', ah
# I see you, give it to me
# Stop playin', ah
# I see you, give it to me
# Stop playin', ah
# I see you, give it to me
# Stop playin', ah
# I see you, give it to me
# Stop playin', ah
# I see you, give it to me
# Stop playin', ah
# I see you, give it to me
# Stop playin', ah
# I see you, give it to me
Bravo!
Tu as été parfaite !
C'est vrai.
Hé, c'était du bon boulot
la-bas. Ca a marché.
C'était carrément bien.
Tu m'as déjá vu danser avant.
Mais jamais comme ça. Je ne t'ai
jamais vu faire quelque chose comme ça.
- C'était elle juste là.
- C'est elle ?
Et par ici,
voilá Nora Clark.
- Wouaw, vous avez été géniale..
- Merci beaucoup.
J'aimerais qu'on discute de la possibilité
que vous rejoigniez notre compagnie.
- J'en serais ravie !
- Ouais,moi aussi.
Vous ne m'avez pas menti á son sujet.
Qui est son partenaire ?
C'est Tyler Gage.
Il vient d'être transféré.
Oh, mon Dieu.
Attend,pardon ?
- N'oublie pas de me faire suivre ton dossier.
- Oui, madame.
- C'était très bien.
- A lundi.
On se voit lundi !
- Bravo, mec.
- Merci, j'apprécie beaucoup.
Je te laisse à tes affaires.
On se retrouve á la voiture.
- Tu sais ce que ça veut dire, hein ?
- Non, ça veut dire quoi?
- Tu vas devoir acheter des collants.
- Ça marche.
# He said,
"Hi, my name is so and so
# "Baby, can you tell me yours?
# "You look like
you came to do one thing"
- # Set it off
- # I started on the left
# And I had to take him to the right
# He was out of breath
# But he kept on dancin' all night
# You tryin', admit it
# But you just can't fight the feelin' inside
# You know it
# And I can see it in your eyes
# You want me
# You smooth as a mother
# You're so undercover
# By the way that you was watchin' me
# Ooh, uh
# The way you look at me,
I'm feelin' you, uh
# I just can't help it,
tryin' to keep it cool, uh
# I can feel it in the beat, uh
# When you do those things to me, uh
# Don't let nothin' stop you
# Move
# Ring the alarm
# The club is jumpin' now, so get up
# I said, "Ciara's on your radio
# "Everybody turn it up"
# Spicy just like hot sauce
# Careful, you might burn it up
# You can do the pop-lock,
ragtop, don't stop
# That's the way you gotta get
Get it, make ya body rock
# You tryin', admit it
# But you just can't beat
the feelin' inside
# You know it
'cause I can see it in your eyes
# You want me,
you smooth as a mother
# You're so undercover
# By the way that you was watchin' me
# Ooh, uh
# The way you look at me,
I'm feelin' you, uh
# I just can't help it,
tryin' to keep it cool, uh
# I can feel it in the beat, uh
# When you do those things to me, uh
# Don't let nothin' stop you
# Move
# Ring the alarm
# The club is jumpin' now, so get up
# Ooh, I love the way you vibe with me
# Dance with me forever
# We can have a good time
# Follow me
# To the beat together
# You and me, one on one
# Breakin' it down
# You can't walk away now
# We got to turn this place out, oh
# It's the kids, ridin' big
The police tried to catch ridin' dirty
# In the club before eleven o'clock
Like I'm tryin' to catch it down kinda early
# Her hair, brown and curly
She love the way my ride shinin' pearly
# City boys say she fine and pretty
Country boys say she fine and purty
# My pockets thick as green, it's curvy
Ladies know soon as they see my jewelry
# If bein' fresh is a crime,
I think it's time for me to see the jury
# Chamillionaire stay on the grind,
a hustler like me is hard to find
# I ain't really impressed, yes,
unless it's about some dollar sign
# Ain't no need to call you fine
I know you be hearin' that all the time
# I'm watchin' you do ya step, do ya step
# Yep, it's goin' down
# Ooh, uh
# The way you look at me,
I'm feelin' you, uh
# I just can't help it,
tryin' to keep it cool, uh
# I can feel it in the beat, uh
# When you do those things to me, uh
# Don't let nothin' stop you
# Move
# Ring the alarm
# The club is jumpin' now, so get up
# Ooh, uh
# The way you look at me,
I'm feelin' you, uh
# I just can't help it,
tryin' to keep it cool, uh
# I can feel it in the beat, uh
When you do those things to me, uh
# Don't let nothin' stop you
# Move
# Somebody ring the alarm
# The club is jumpin' now, so get up
--- traduction madhurit ---
--- subscene.com ---