Tip:
Highlight text to annotate it
X
Simetierre
Au revoir, vieux Shep.
Rendez-vous au ciel.
Ci-gît mon minet pour toujours.
Ses cris ne s'entendent plus.
Il a vécu 25 jours
et m'avait coûté 50 dollars.
Spot - un brave compagnon.
Nous t'aimons.
Biffer, Biffer, ton super flair
jusqu'à ta mort
faisait bien nos affaires.
Spot - un brave compagnon.
Nous t'aimons.
Cimetierre des animaux
Vendue
Etes-vous au mieux
avec votre médecin?
- On est chez nous!
- Oui.
Alors?
- Qu'en penses-tu?
- Elle est superbe!
Tu veux voir à quoi ressemble
notre nouvelle maison?
Viens...
Maman! Papa! II y a un chemin!
Ellie, fais attention!
Ecoute ta m...
Maman! Papa! J'ai mal!
- Maman! Papa! J'ai mal!
- Tu vas bien?
- J'ai mal!
- Aide-moi.
Ça va?
Salut, Church.
Church.
C'est juste une égratignure.
- Ne me mets pas le truc qui pique!
- Où est Gage?
Non, petit! Pas sur cette route.
- Le voilà, madame.
- Merci, merci infiniment.
- Merci. Je m'appelle Louis Creed.
- Jud Crandall.
J'habite en face.
Méfiez-vous de cette route.
Ces foutus camions circulent
de jour comme de nuit.
- Vous, jeune fille, qui êtes-vous?
- Ellen Creed.
Ton papa est le nouveau docteur
à l'université, hein?
Lci, tu vas être heureuse
comme un pinson.
C'est heureux les pinsons?
M. Crandall, il y a un chemin
là-bas. Savez-vous où il peut mener?
C'est une longue histoire
et une longue marche.
Un de ces jours, je vous raconterai
et vous y emmènerai.
- Quand vous serez installés.
- D'accord.
Si vous voulez bien m'excuser,
je dois changer Gage. Enchantée.
- Moi de même.
- Allez, Ellie. Donne-moi la main.
Cette maison était bien vide.
C'est bon d'y voir à nouveau
de la jeunesse.
Church!
Tu as failli me faire mourir!
Viens là.
C'est vous, toubib?
Je vous offre une bière.
- Un verre?
- Non.
Tant mieux.
Nom de Dieu...
C'est une route plutôt dangereuse.
Ce chemin dont parlait votre femme...
C'est cette route et tous
ces gros camions, les responsables.
- Où mène-t-il?
- Au cimetière des animaux.
- Au cimetière des animaux?
- C'est cette saloperie de route.
Elle fait pas mal de ravages
parmi les chiens et les chats.
Ma fille a un chat baptisé
Winston Churchill.
Mais on l'appelle Church.
Vous devriez le faire castrer. Ça lui
enlèverait ses instincts baladeurs.
S'il traverse sans arrêt,
la chance va tourner.
Je vais y réfléchir.
En attendant, toubib, à votre santé!
A la vôtre.
- Je m'en vais, docteur.
- Merci, Missy.
- Bonjour, Missy.
- Je vous le rapporterai repassé.
Super. Pourriez-vous venir lundi?
J'ai toujours pensé que ce serait
une chance d'épouser un médecin.
Ce serait pratique pour mes douleurs.
Je n'aurai jamais de chance.
Aucun homme n'a encore voulu de moi!
Au revoir, Missy.
Maman, papa, dépêchez-vous!
On arrive!
Prêts? On y va.
Nous y voilà.
- Qu'est-ce qu'il y a écrit?
- Cimetière des animaux, chérie.
Avec des fautes
mais c'est ce qui est écrit.
Ellie, attends!
C'est une mauvaise route.
Elle a tué des animaux et fait
de la peine à beaucoup d'enfants.
Il y a au moins un truc de bien:
Cet endroit.
De plus,
ce sol n'est pas cultivable.
Vous trouvez ça bien, vous?
Un cimetière pour animaux
tués sur la route.
Et édifié par des enfants malheureux.
Faut bien qu'ils se fassent
à la mort.
Pourquoi?
Donne-moi le petit.
Papa, regarde!
II y a même un poisson rouge!
Hé oui! Lls n'ont pas tous été
tués sur la route.
Surtout ceux
qui datent de ma jeunesse.
Les plus anciennes, vers le centre,
sont dures à déchiffrer.
Ellie, viens voir un peu ici.
C'est mon chien, Spot.
Il est mort de vieillesse en 1924.
Sais-tu ce qu'est réellement
un cimetière?
Ben... Je ne crois pas.
C'est là où les morts parlent.
Mais non... Pas comme tu l'entends.
Grâce à leur pierre tombale.
Tu n'as pas à avoir peur, Ellie.
C'est un lieu de repos et
de souvenirs. Tu t'en rappelleras?
Oui, monsieur.
- Oui, ma chérie?
- Papa, et si Church mourait?
S'il mourait,
il irait au cimetière des animaux?
Chérie, Church ne va pas mourir.
Si. Quand il sera vieux.
Là, il finira bien par mourir.
Il sera sûrement en vie quand
tu seras au lycée, dans longtemps.
Ce n'est pas dans longtemps.
Dans pas longtemps du tout!
Je voudrais qu'il vive éternellement
mais je ne fais pas les règles.
Et qui les fait?
Le bon Dieu, je suppose.
Ce n'est pas son chat!
C'est le mien!
S'il veut un chat,
il n'a qu'à s'en trouver un autre.
Pas le mien!
Dégoûtant!
J'ai peur. Et si l'école,
ce n'était pas comme à Chicago?
J'ai peur.
Je veux retourner à la maison.
Tout ira bien à l'école, Ellie.
Je ne veux pas qu'on coupe
les couilles à Church!
Qui t'a appris ce mot-là?
Missy Dandridge.
Elle dit que c'est une opération.
La route est plus risquée
qu'une opération.
Church sera toujours le même.
A un détail près...
Et comme ça, il n'ira pas se faire
écraser par un camion.
- Il ne lui arrivera rien.
- Tu me le promets?
Allons, un peu de cran, Louis!
Promets-le à ta fille.
Church ne risque rien.
Je te le promets.
- Merci.
- Il n'y a pas de quoi.
Seulement, s'il lui arrive quoi que
ce soit pendant l'intervention,
c'est peu probable,
mais tu lui expliqueras.
J'y vais.
- Vous allez lui faire...
...couper les couilles, oui.
Merci d'avoir appris
cette expression ravissante
à ma fille.
C'est tout naturel.
- Et vos maux d'estomac?
- Ni meilleurs, ni pires.
- Je peux vous examiner.
- Ça va passer. Comme d'habitude.
- Missy.
- M'dame.
Toujours fâché, toubib?
Bisou!
Passe une bonne journée.
Au revoir.
- Que s'est-il passé?
- Un accident.
- Attention à sa tête!
- Doucement!
Docteur Creed!
- Qu'y a-t-il?
- Un camion l'a renversé.
- Dr Creed!
- Tout le monde dehors!
- Doucement!
- Sortez tous!
Allez, tout le monde dehors!
Branchez un moniteur cardiaque.
Il me faut de grosses aiguilles.
Allez chercher une ambulance.
Il doit aller aux urgences.
- Ça ne changera rien.
- Respectons le règlement. Allez-y!
J'ai dit à Rachel
que ce serait calme aujourd'hui.
Le coeur de l'homme...
est une terre...
aride...
Louis.
Comment savez-vous mon nom?
Je...
reviendrai vous voir.
Comment savez-vous mon nom?
Venez, toubib. Il faut y aller.
Allons, toubib.
Ne m'obligez pas à me répéter.
Pourquoi êtes-vous venu?
J'aimerais vous aider parce que...
Louis!
...parce que
vous avez voulu m'aider.
- En route, toubib.
- Je n'aime pas ce rêve.
Qui vous a dit que vous rêviez?
Voici l'endroit
où les morts parlent.
Je veux me réveiller.
C'est tout.
Cessez vos jérémiades, toubib.
Peu importe
ce que vous pourrez éprouver,
vous ne devez,
en aucun cas, vous rendre...
là où les morts marchent.
Pitié...
je voudrais me réveiller. C'est tout.
Tout ce que je veux,
c'est me réveiller.
Vous ne devez pas franchir
la limite.
Je ne suis pas responsable
de votre mort.
Vous étiez mourant à votre arrivée.
La terre au-delà...
est malsaine.
Réveillé, toubib?
J'arrive.
Merci.
Louis, ce n'est pas juste!
Je n'aime pas te savoir seul
le jour de Thanksgiving.
C'est une fête de famille.
Justement, tu n'as qu'à partir
avec les enfants, sans moi.
Pour ton père, je reste un étranger.
Mais je te veux près de moi.
A ton retour,
je ne te lâcherai plus.
Des ennuis en perspective, Louis.
Quel genre d'ennuis?
II y a un chat crevé sur ma pelouse.
Je crois que c'est celui
de votre fille.
Oui. C'est bien Church.
Je suis désolé.
Au moins, il n'a pas l'air
d'avoir souffert.
Ellie va le prendre très mal.
Donnez-moi ça.
Qu'allez-vous en faire?
Je vais le mettre dans le garage.
Je l'enterrerai demain.
Le direz-vous à Ellie?
Je dois préparer le terrain.
En attendant,
je lui dirai que je ne l'ai pas vu.
Je ne tiens pas à gâcher
ses vacances. Ni celles de Rachel.
Il y a peut-être une solution.
On l'enterre à l'extérieur
du cercle ou on en entame un autre?
L'endroit où nous allons
se trouve bien au-delà.
On ne peut pas escalader ça.
On va se rompre le cou.
Pas de danger.
Je suis déjà monté là-haut.
Je connais un passage.
Vous n'avez qu'à me suivre.
Allez-y franchement.
Ne regardez pas en bas
et ne vous arrêtez pas.
Autrement,
vous risqueriez de tomber.
Ne vous arrêtez pas et...
Et ne regardez pas en bas. Je sais.
- Vous allez bien?
- Oui.
Oui. J'ai dû relâcher
mon attention une seconde.
Ce n'est plus très loin maintenant.
Qu'est-ce que c'est?
Rien. Seulement un huard.
- C'est reparti.
- On est bientôt arrivés.
On n'est plus très loin.
- On y est presque.
- Vous vous répétez.
Cette fois, c'est vrai.
C'est quoi cet endroit?
C'était leur cimetière.
- Le cimetière de qui?
- Des Indiens Micmacs.
On est ici
pour enterrer le chat d'Ellen.
Pourquoi, bon Dieu?
- J'ai dit pourquoi, Jud?
- J'ai mes raisons.
Le sol est plutôt dur.
Mais vous y arriverez.
Je vais m'en griller une petite.
Je vous aiderais mais
il faut que vous le fassiez seul.
Chacun enterre ses morts.
Quand vous les aurez,
pas un mot
sur ce qu'on a fait ce soir.
Et qu'avons-nous fait?
Ce que nous avons fait
doit rester... secret.
Les femmes savent
garder les secrets.
Mais aucune femme à ce jour
n'est arrivée
à percer le coeur d'un homme.
Le coeur d'un homme
est une terre aride.
Plus aride encore
que celui du cimetière.
- Dory Goldman.
- Bonsoir, Dory. C'est Louis.
- Vous voulez votre fille?
- Si ça ne vous ennuie pas.
- Bonsoir, papa.
- Bonjour, chérie.
Comment ça se passe à Chicago?
Grand-père et grand-mère me gâtent.
Comment va Church?
Est-ce que je lui manque?
Je crois qu'il va bien.
Je ne l'ai pas vu ce soir, mais...
Mets-le dans la cave
pour qu'il ne se sauve pas
cette nuit.
Et embrasse-le pour moi.
Beurk! Embrasse-le toi-même!
- Je te passe Gage?
- Oui.
Bonsoir, papa. Je t'aime.
Bonsoir, papa. Je t'aime.
Nom de Dieu!
Manger, Church!
Manger!
Viens, Church. Viens manger.
Viens, Church.
Mon Dieu... Ce n'est pas croyable!
Tu pues, Church!
Laisse-moi te regarder...
T'as réussi à sortir!
Bon Dieu, je n'en reviens pas!
Saloperie!
J'ai essayé de me dire
que je l'avais enterré vivant.
Je ne suis pas vétérinaire, moi.
- Et en plus, il faisait nuit.
- Sûr qu'il faisait nuit.
Mais sa tête semblait montée
sur roulement à billes.
Et il a fallu
que vous l'arrachiez du sol.
Comme si on arrachait
du papier collant.
Un être vivant ne fait pas ça.
La glace ne se forme
sous un corps allongé
que quand il est mort.
J'ai l'impression de devenir fou.
C'est le chiffonnier qui m'a initié.
Il était à moitié Micmac.
Il savait ce que je ressentais
à la mort de mon chien.
Spot s'est blessé sur des barbelés.
Il a été infecté.
Quand il est mort,
j'ai cru que je ne survivrais pas.
Alors, le chiffonnier
m'a emmené là-haut.
Mais au retour de Spot,
je n'étais pas seul.
Ma mère était là.
Il avait encore les cicatrices
des fils barbelés.
Jud, viens chercher ton chien!
II a gardé l'odeur du cimetière!
Spot était bien revenu.
Seulement, ce n'était plus
le chien que j'avais connu.
La deuxième fois qu'il est mort,
je l'ai inhumé
au cimetière des animaux...
où il repose encore aujourd'hui.
On ne sait pas
ce qui nous pousse à agir.
Je crois que je l'ai fait car
Ellen n'est pas prête à affronter ça.
Plus ***,
elle apprendra que la mort,
c'est également un lieu
de repos et de souvenirs.
Y a-t-on enterré un être humain?
Grands Dieux, non!
Qui ferait une chose pareille?
Comment as-tu fait pour entrer?
Dehors!
Dehors!
Au revoir, Ellie. Fais attention.
- Papa!
- Bonjour, mon coeur. Dans mes bras.
Bonjour, papa.
Papa, est-ce que Church va bien?
Oui. Enfin, je crois.
Il dormait quand je suis parti.
J'ai rêvé de lui cette nuit.
Il s'était fait renverser
par une voiture
et toi et M. Crandall l'aviez enterré
au cimetière des animaux.
- C'est un rêve idiot.
- T'es sûr qu'il va bien?
Certain.
- Bonjour, chérie.
- Tu prends la relève, toubib?
C'est fou ce que tu pues!
On peut laver les chats?
Oui. Mais il faut
un toiletteur et ça coûte cher.
Je m'en fiche. Je le paierai
avec mon argent de poche.
Church sent vraiment mauvais.
C'est moi qui paierai...
- Je dé*** cette odeur!
- Tu as raison. Moi aussi.
Je suis sûre d'avoir le cancer.
J'ai trop peur de souffrir. Pardon.
Que le Seigneur Tout Puissant
vous bénisse.
Que, dans Sa grande bonté,
II vous éclaire, vous réconforte,
vous soutienne
et vous accorde la paix.
- Rachel est souffrante?
- Juste une légère grippe.
Elle est couchée. Depuis qu'elle a
appris la mort de Missy Dandridge...
Ça suffit, Ellie!
Pauvre Missy.
Dire que Dieu l'a rappelée à Lui,
alors qu'elle avait encore
des années devant elle.
Ç'aurait dû être le tour
d'un vieux comme moi.
Mon père disait toujours:
"L'oeil de Dieu est partout
mais Son bras est lent".
- Et votre chat?
- C'est le chat d'Ellie.
Non. Désormais, c'est le vôtre.
De plus en plus de dauphins blancs
viennent s'échouer
le long de la côte Est du Maine.
Les océanologues ignorent pourquoi.
- Qu'est-ce qui ne va pas?
- Tu crois que Missy est au ciel?
Tu veux qu'on en parle?
- Elle est allée au paradis?
- Je ne sais pas, chérie.
Chacun a sa propre vérité
sur l'au-delà.
Certains croient au ciel.
D'autres à la réincarnation.
Et d'autres, qu'ils vont s'éteindre.
Un peu comme la flamme d'une bougie.
C'est ça que tu crois?
Non. Je crois qu'on continue à vivre.
- Oui. C'est à ça que je crois.
- Tu y crois.
Fais-moi un bisou.
Je vous ai entendus, toi et Ellie.
Je m'en doutais.
Je sais que tu me désapprouves.
Disons que ça me fait peur.
Tu me connais.
Quand j'ai peur,
je suis sur la défensive.
De quoi as-tu peur? De mourir?
De quoi as-tu peur? De mourir?
- Ma soeur, Zelda...
- Je sais. Elle est morte.
D'une méningite.
On l'a cachée dans la chambre
du fond comme un secret honteux.
Ma soeur est morte dans la chambre
du fond à cause de ça.
Nous en avions honte.
Parfois, je la nourrissais.
Cela me répugnait mais je le faisais.
Nous souhaitions ardemment sa mort.
Comme une délivrance.
Pas seulement pour abréger
ses souffrances.
Mais surtout pour abréger les nôtres.
Parce qu'elle devenait monstrueuse.
Même maintenant, il m'arrive de
me dire: "Zelda est-elle morte?"
"Est-elle morte?"
Ce jour-là,
mes parents étaient absents...
Rachel!
Soudain, elle fut prise...
Elle fut prise de convulsions
et j'ai pensé:
"Oh, mon Dieu, elle s'étouffe!
Zelda s'étouffe!"
"Lorsqu'ils vont rentrer,
ils croiront que je l'ai assassinée.
"Lls diront que je la haïssais",
et c'était vrai.
"Lls diront: 'Tu souhaitais
sa mort"' et ça aussi, c'était vrai.
Puis elle est morte.
Je suis sortie en hurlant:
"Zelda est morte!"
"Zelda est morte!"
Les voisins sont venus voir
ce qui se passait.
Ils ont cru que je pleurais.
Mais avec le recul...
il me semble bien...
que je riais.
Si c'est vrai, bravo!
Tu viens de me donner
une autre raison de haïr tes parents.
Ils n'auraient jamais dû
te laisser toute seule.
Où était l'infirmière?
On ne sort pas
en laissant une enfant de 8 ans
avec une mourante
qui devait être à demi-folle.
- Où vas-tu?
- Te chercher un ***.
- Je n'en prends jamais.
- Tu feras une exception.
Regarde!
- Papa fait voler le cerf-volant.
- Maman! Regarde!
- Il s'envole!
- C'est bien, Louis!
- Vas-y, papa!
- Plus haut! Plus haut!
- Louis, c'est au tour de Gage.
- Viens, petit gars.
- Tu le fais voler.
- Le cerf-volant!
Bravo, Gage.
Tu as réussi à le faire voler.
- Je peux jouer avec?
- Attends que Gage ait fini son tour.
- On a réussi!
- On a réussi!
Accompagne-le. Allez!
Cours, petit.
- Gage le fait voler!
- Je le fais voler.
Il monte rudement haut!
Tu l'as lâché, espèce d'imbécile!
Oh... tombé!
- Je peux le faire voler?
- Oui, une minute.
Je veux le faire voler.
- Papa, c'est mon tour maintenant!
- D'accord. Une petite minute!
- Qu'il n'aille pas vers la route!
- Rattrape-le, Louis. Rattrape-le!
Rattrape-le!
Rattrape-le!
Non!
Le sédatif a fait son effet.
Rachel s'est endormie.
Je veux retourner dans ma chambre!
Je ne peux pas dormir.
Maman tire toutes les couvertures.
Ellie, qu'est-ce que tu tiens là?
Qu'est-ce que c'est? Montre-moi.
Je peux voir?
N'est-ce pas adorable?
C'est toi qui le tirais.
Je parie qu'il aimait ça.
Je vais garder cette photo
jusqu'à ce que Dieu le fasse revenir.
- Dieu ne peut pas faire ça.
- Il le peut s'll le veut!
Je garderai ses affaires jusqu'à
ce qu'il revienne. Car il reviendra!
J'ai sa photo.
Je m'assiérai sur sa chaise et...
Veillez bien sur elle.
Elle a besoin de vous.
Je savais qu'un malheur arriverait.
J'avais pourtant prévenu Rachel
que ce mariage finirait
par mal tourner. Et regardez-moi ça!
Soyez maudit! Où étiez-vous
quand il gambadait sur la route?
Pourriture! Assassin d'enfant!
Papa!
Arrête!
Espèce d'enfoiré!
Qu'est-ce qui te prend?
Ce sont les obsèques de ton fils!
Ressaisis-toi, enfin!
Bonne nuit, Ellie.
Bonne nuit, papa.
Papa?
Dieu peut revenir
sur ce qu'il a fait, hein papa?
S'il en a vraiment, vraiment envie?
Je peux croire à ça?
Oui. J'imagine que oui.
Bonne nuit, Ellie.
Fous le camp, sale bête!
Jud, j'ai enterré mon fils
aujourd'hui.
Je suis à bout. Ne pourrait-on...
Vous feriez mieux
de ne plus y penser, Louis.
Je pense à aller me coucher.
Je suis en partie responsable
de la douleur
que vous ressentez ce soir.
Et peut-être également
de la mort de votre fils.
Quoi?
Vous dites des âneries!
Vous voulez l'ensevelir là-bas.
Ne protestez pas.
L'idée vous a effleuré.
Vous m'avez demandé...
si l'on avait déjà enterré
un être humain là-bas.
Et je vous ai menti.
On l'a déjà fait.
Quelqu'un y a inhumé l'un des siens.
Un garçon du pays.
C'était à la fin
de la Seconde Guerre mondiale.
Il s'appelait Timmy Baterman.
Les Allemands l'avaient fauché
sur le chemin du retour.
Son père, Bill Baterman,
était tellement fou de douleur
qu'il est allé l'enterrer
avant d'apprendre toute la vérité.
C'est bon, Jud.
Affranchissez-moi.
Parfois, il y a pire que la mort.
Celui qui revient
n'est plus tout à fait le même.
Il a l'air pareil
mais ce n'est qu'une apparence.
Parce que ce qui vit sur les terres
au-delà du cimetière...
n'a strictement rien d'humain.
Quatre ou cinq jours
après l'enterrement de Timmy,
Margie Washburn vit Timmy
marcher en direction des écuries.
Par la suite, beaucoup de gens
l'aperçurent dans les parages.
Mais c'est Margie
qui est venue nous demander
de mettre un terme à cette histoire.
Pour elle, c'était une abomination.
Alors nous avons tenu conseil.
Et nous sommes montés
chez les Baterman pour en finir.
Il le fallait.
Il faut le brûler!
Tu détruis la maison!
Arrête, Timmy! Arrête!
- On va mettre le feu!
- Partez!
Sauvez-vous, vite!
- Les bidons!
- Non, attendez!
C'est un monstre, Bill.
Laissez-nous tranquille!
C'est mon fils!
- Allons, Timmy, partons!
- Vivre m'est insupportable!
Allez, mon fils.
Vivre m'est insupportable!
Parfois, il y a pire que la mort.
Les Indiens savaient ça.
Ils ont délaissé le cimetière
et la terre a pourri.
Renoncez à votre projet.
La terre est malsaine.
Ce lieu est un lieu maudit.
Parfois, il y a pire que la mort.
Vous voyez où je veux en venir,
Louis?
Vous me dites que cet endroit savait
que Gage allait mourir?
Ce que je veux dire...
c'est qu'il a fait mourir Gage...
parce que je vous ai révélé
le pouvoir.
C'est moi
qui ai tué votre fils, Louis.
C'est peut-être une occasion
de te réconcilier avec ta famille.
Si la mort de Gage
ne les a pas adoucis, ils...
- Je ne veux pas aller à Chicago!
- Pourquoi?
- J'ai fait un rêve horrible.
- A quel propos?
A propos de papa... de Gage...
et de quelqu'un qui s'appelle Paxcow.
Dépêchons!
Vous allez rater l'avion.
Toutes mes excuses.
J'étais à cran ce jour-là.
Nous étions tous à cran.
- Prends soin de maman.
- Viens avec nous, papa.
Je serai là
dans trois ou quatre jours.
S'il te plaît, papa.
J'ai peur.
- Tout ira bien, Ellie.
- Tu le jures?
C'est juré.
Tu viens, Ellie? C'est l'heure.
C'est injuste.
Ça n'aurait pas dû t'arriver.
Souvenez-vous, toubib...
La limite...
vous ne deviez jamais la dépasser.
La terre... est malsaine.
Si ça ne marche pas...
S'il revient...
et qu'il devient
comme ce Timmy Baterman...
je lui ferai une piqûre.
Et personne n'en saura rien.
Ellie et Rachel
n'en sauront jamais rien.
Maman!
Maman! Maman!
Ce n'était qu'un cauchemar.
C'est tout.
Ce n'était pas un cauchemar.
C'était Paxcow.
Il a dit que papa allait faire
quelque chose de mal.
Qui est Paxcow?
Le croque-mitaine?
C'est un fantôme. Un gentil fantôme.
Il est venu nous avertir.
Il dit qu'il est un ami de papa.
Papa était là
quand son âme s'est dés... dés...
Je n'arrive plus à me rappeler!
Ecoute-moi.
Les fantômes n'existent pas.
Ce sont des histoires.
Rendors-toi et oublie ces bêtises.
Tu as compris?
Tu appelleras papa
pour voir si tout va bien?
Bien sûr, chérie.
- Paxcow? Où ai-je entendu ce nom?
- Pascow.
Elle a dit Pascow?
II veut m'aider
parce que papa l'a aidé
quand son âme s'est dés... dés...
Désincarnée.
Je vais te sortir de là.
Il n'y a personne.
Il a dû sortir s'acheter
un hamburger ou du poulet.
Tu sais comment sont
les hommes une fois seuls!
Jud? C'est Rachel.
J'appelle de Chicago.
Chicago? Louis est avec vous?
Non. Il doit
nous rejoindre plus ***,
après avoir réglé ses affaires.
- Il n'est pas avec vous?
- Non.
Mais je lui ferai part
de votre appel.
- Inutile. Je rentre.
- Rachel, non!
- Ne faites pas ça.
- Il le faut. Au revoir.
C'est ta faute, gros bêta.
A toi de réparer les dégâts!
Tout va s'arranger.
Je te promets
que tout va s'arranger.
Je viens te chercher, Rachel.
Et cette fois...
je t'aurai!
Gage et moi...
nous t'aurons...
pour nous avoir laissé mourir!
Bonsoir. Nous venons de subir
de fortes turbulences
mais notre arrivée à Boston
ne souffrira que d'un léger retard.
Merci, mon Dieu.
Excusez-moi.
Excusez-moi.
Ne faites pas ça.
- Retenez-le.
- Impossible.
J'appelle le commandant de bord!
Je ne m'arrêterai pas, Gage.
Et je ne regarderai pas en bas.
Désolée.
Je n'ai plus rien de disponible.
Et l'Aries K?
Celle rayée sur le côté.
Il me reste encore une Aries K
mais la carrosserie
est rayée sur le côté.
Ça ira.
Puis-je avoir votre permis?
Tu vois?
Ce n'est que mon imagination.
- Et maintenant?
- Il veut vous arrêter.
Vous m'entendez?
II veut vous arrêter.
Il y a quelqu'un?
Reviens-moi, Gage.
Reviens-nous.
Arrêtez-vous!
- Grimpe, ma belle!
- Merci.
Oh, mon...
Qui est là?
Viens jouer à cache-cache!
C'est toi
qui t'amuses à ce petit jeu?
Montre-toi!
Je t'ai apporté une surprise!
Où est-ce que...?
Merci mille fois.
Pas de problème.
Tant que je ne me fais pas choper.
J'espère que vos ennuis
vont s'arranger.
Pour moi aussi, c'est le terminus. Je
n'ai pas le droit d'aller plus loin.
Je suis sûre que ça va s'arranger.
Pas moi.
Rachel!
Vous êtes là-haut?
Rachel? C'est toi?
Tu vois, je suis venue
te chercher, Rachel.
Je vais te tordre le cou
comme le mien.
Et tu ne pourras jamais plus
quitter ton lit.
Jamais plus quitter ton lit...
Jamais plus quitter ton lit...
Jamais plus quitter ton lit...
Je t'ai apporté une surprise, maman.
Je t'ai apporté une surprise, maman.
Je t'ai apporté une surprise, maman.
Mon Dieu!
- Allô?
- Allô, Louis.
C'est lrwin.
Rachel est bien rentrée hier soir?
- Vous êtes toujours là?
- Oui, je suis là.
- Est-elle bien rentrée?
- Oui. Tout va bien.
Voudriez-vous me la passer?
Ellie désire lui parler.
Elle s'inquiète pour sa mère.
Ça frise l'hystérie.
- Rachel dort encore.
- Pouvez-vous la réveiller?
Ellie a rêvé que sa mère était morte.
Je ne peux pas vous parler
pour l'instant.
Irwin, je ne peux pas vous parler!
Je suis chez Jud, papa.
Tu viens faire joujou?
D'abord, j'ai joué avec Jud.
Après, maman est venue
et j'ai joué avec elle.
Tu viens jouer, papa?
On s'est bien amusés.
Maintenant, je veux jouer avec toi.
Qu'est-ce que tu as fait?
Qu'est-ce que tu as fait?
Salut, Church.
Tu veux casser une petite graine?
Ne te gêne pas pour moi.
Mange. Profites-en.
C'est ça...
Aujourd'hui,
c'est le Thanksgiving des chats.
Mais seulement...
pour ceux qui sont revenus
de l'au-delà.
Allez! Couche-toi!
Fais le mort!
Crève!
Gage, qu'est-ce que tu as fait?
Je t'ai fait peur, hein?
Salut, papa. J'avais envie
de faire joujou avec toi.
Très bien, Gage.
On va faire joujou!
Papa.
Viens là.
Viens là.
Méchant!
Méchant! Méchant!
Je suis navré, Louis.
Sincèrement navré.
Mais ne rendez pas
les choses plus difficiles.
J'ai trop attendu pour Gage.
Mais pour Rachel, ça marchera.
Parce qu'elle est morte
depuis moins longtemps.
Louis! Ne faites pas ça!
Non!
Tout ira bien, Rachel.
Je te le promets.
Le coeur de l'homme
est une terre aride, Louis.
Et il appartient à chacun
de cultiver son propre jardin.
Vous moissonnez
ce que vous avez semé.
Et cette moisson,
vous ne vous en débarrasserez jamais.
Mon chéri...
Ripped by:
SkyFury