Tip:
Highlight text to annotate it
X
Papa...
6 JUIN 1944
SECTEUR DOG GREEN
Dégagez la rampe!
30 secondes! Dieu vous protège!
File bâbord, file tribord.
Débarquez vite
et évitez les trous de mortiers.
Espacez-vous, surtout.
Cinq hommes, c'est une occasion.
Un homme, du gaspillage de munitions.
Protégez vos armes du sable!
Une opération baïonnette.
On se retrouve sur la plage.
Attention aux trous de mortier!
Sautez par les côtés!
A bâbord et à tribord...
Mon Dieu.
Merci...
Je demandais,
"Qu'est-ce qu'on fait maintenant?"
Capitaine Miller! Capitaine Miller!
Capitaine Miller!
Sergent Horvath!
Evacuez vos hommes de la plage!
Allez!
D'accord, les gars!
Collez-moi au cul! Suivez-moi!
Où est le point de ralliement?
N'importe où sauf ici!
La digue!
Foncez vers la digue!
Je reste ici!
Dégagez la plage pour les autres!
C'est tout ce qui nous reste!
Chaque centimètre de cette plage
est dans leur ligne de mire!
Vous restez ici, vous êtes morts!
Maman! Maman!
Restez couchés!
Vous êtes qui, vous?
104e bataillon sanitaire!
Chargés des opérations
sur le terrain!
Lâchez cette connerie!
Ramassez des armes.
Suivez-moi!
- Je suis touché!
- Briggs!
Sors-moi de là! Je suis touché!
- Un médecin!
- Bataillon de la marine.
Je dois dégager la voie
pour le passage des tanks.
Tous les blindés coulent
dans la Manche.
Ce sont les ordres.
Allez ailleurs.
Je m'occupe de cette zone!
Allons-y, Briggs!
Un médecin!
Avancez! Avancez!
Avancez! Allez, avancez!
Groupe de plage.
Aucun blindé n'a débarqué.
On n'a aucun blindé.
Dog One n'est pas ouvert.
- Qui commande ici?
- C'est vous, Capitaine!
- Sergent Horvath!
- Oui, Capitaine!
Vous savez où on est?
Juste à l'endroit prévu
mais personne d'autre ne l'est!
Personne n'est à l'endroit prévu.
Groupe de plage.
Première vague inefficace.
On ne tient pas la plage. Je répète.
On ne tient pas la plage.
On a les rescapés
des compagnies Fox.
La Compagnie Able
et la Compagnie George!
Et on a quelques types de la Marine
et un chef de plage!
Groupe de plage! Groupe de plage!
Cat-F, Cat-F, C...
- Reiben au rapport!
- T'as vu quelqu'un d'autre?
Jackson, mais c'est tout.
Mellish, au rapport.
Caparzo!
DeForest est derrière avec Wade.
Il est tellement touché
qu'il dit qu'il fuit de partout.
Wade dit qu'il est foutu.
Passe à quelqu'un que tu peux aider.
C'est un chirurgien de bataillon.
- Attirez son attention.
- Wade!
Docteur!
Sortez-le de cette plage.
Ça y est!
On a arrêté l'hémorragie!
On a arrêté l'hémorragie!
Putain!
Donne-nous une chance, merde!
Salaud!
Putain de salopard!
Viens, Wade! C'est Mellish!
On a trouvé Miller!
On bouge! On bouge!
C'est tout?
Vous êtes les seuls à être passés?
On a été dispersés, Capitaine.
Y en a sûrement d'autres.
- C'est pas assez. C'est pas assez.
- La sortie Dog One...
Sur la droite.
Ou sur la gauche? Merde!
Non, Vierville est à l'ouest.
Dog One, c'est là.
Ils nous massacrent!
On n'a pas une chance,
c'est pas juste, merde!
Rassemblez armes et munitions!
Allez,
récupérez-en sur la plage!
Reiben, Reiben, Reiben,
où est ta mitrailleuse?
Au fond de la manche.
J'ai failli couler avec.
Trouve-t'en une autre!
Des bangalores!
Ramenez des bangalores!
Des grenades, des grenades!
Amène-les par ici!
Des bangalores, faites passer!
Attention à vos têtes!
Les bangalores arrivent!
Allez, allez!
- Jackson au rapport!
- Reiben de retour!
Encore une.
File-m'en une autre.
Oh, putain, ça fait mal!
Je vais crever!
Oh, mon Dieu!
T'arrête pas. T'arrête pas.
On y est presque.
Bon sang! Sale veinard.
T'arrête pas. T'as compris?
Mon Dieu, mon Dieu, aidez-moi!
Tu vas pas crever.
Tout va bien. Ne regarde pas.
Bangalores!
Dégagez la plage!
Ça va sauter!
On s'endort pas! A l'abri!
De l'autre côté du trou!
C'est ça! On y va!
Examiné. Morphine.
Cas de routine.
Priorité.
Il est mort.
Putain...
- Viens par là.
- Merde. Je peux plus bouger.
Deux MG-42 et mortiers.
A 20 m au-dessous, 30 à gauche.
Il y a une petite rampe de protection
mais c'est la position de tir
parfaite si on se trouve des armes.
Il faut qu'on ouvre le passage!
Ouvrez-moi ce passage.
Reiben, Mellish,
on entre dans la guerre!
Trouvez-vous une planque
et canardez-moi cette position.
Davis, DeBernardo,
Young, Valk, tenez-vous prêts!
Tir de couverture!
On y va!
Un vrai peloton d'exécution.
C'est notre seul moyen
de nous sortir tous de là.
Short, Payton, McDonald, Parkes!
Vous êtes les suivants!
- Pourquoi pas leur bander les yeux?
- Y a pas d'autre choix que crever.
Tir de couverture!
Allez-y!
Allez!
Allez, putain!
- Jackson.
- Capitaine.
Tu vois ce cratère d'obus?
Oui, Capitaine.
Ça devrait te mettre à l'abri
de cette mitraillette.
Attends mes ordres.
Vas-y!
Capitaine, si votre mère voyait ça,
elle serait affolée.
Je croyais que c'était toi, ma mère.
Mais toi, Seigneur,
reste auprès de moi.
Mon Dieu, pardonnez-moi
de vous avoir offensé.
Pardonnez-moi mes péchés,
Seigneur.
Ô ma force...
hâte-toi de me venir en aide.
- Sortie Dog One! Par là!
- C'est parti!
Avancez! Avancez!
Allez-y, sergent!
Allez, Doyle!
Sergent.
- Lance-flammes!
- Doyle, vas-y!
Tirez pas! Laissez-les brûler!
"Camarade?" Espèce de salaud!
A terre!
Cessez le feu! Cessez le feu!
Arrêtez! Arrêtez! Cessez le feu!
King Chéri, ici Charlie Chéri trois.
Je répète, Dog One est ouvert.
Envoyez les bulldozers.
En attente pour rejoindre
mes flancs. Terminé.
Quoi?
Quoi? Désolé, je comprends pas.
Qu'est-ce qu'il a dit?
"Je me suis lavé
les mains pour le dîner."
- Hé, Fish.
- Ouais?
Regarde-moi ça. Un couteau
des Jeunesses hitlériennes.
Maintenant, c'est un couteau
pour le Shabbat, hein?
Ne vous arrêtez pas!
Quel spectacle.
Oui.
Quel spectacle.
Cher M. Brian Boyd,
Sans doute avez-vous été informé...
- Chère Mme Jensen...
- ...du décès de votre fils.
...Aucune parole ne saurait
vous consoler...
Nous en éprouvons un grand chagrin.
C'était un bon soldat...
Nous avons participé
à l'une des opérations les plus
importantes de cette guerre.
Al nous a toujours soudé.
Toujours le premier
à se porter volontaire...
...avons pris une route
où 4000 soldats étaient passés...
Votre mari a servi
dans une unité de combat
dont la dangereuse mission était...
...que nous chérissons
de toutes nos forces.
La perte de Lee comme celle de
beaucoup a été durement ressentie.
Je comprends votre désir
d'en savoir plus
sur les circonstances de sa mort...
Colonel, il y a quelque chose
que vous devriez savoir.
Ces deux hommes sont morts
en Normandie.
Celui-ci à Omaha Beach.
Sean Ryan.
Celui-là à Utah.
Peter Ryan.
Lui, vient d'être tué la semaine
dernière en Nouvelle-Guinée.
Daniel... Ryan.
Ce sont trois frères.
Je viens d'apprendre
que cet après-midi,
leur mère va recevoir
ces trois télégrammes à la fois.
Ce n'est pas tout.
Il y a un quatrième frère.
Il a été parachuté la nuit précédant
le débarquement.
Il est quelque part en Normandie.
- II est vivant?
- On l'ignore.
Venez avec moi.
Nom de Dieu.
Ils étaient tous les 4 dans la 229e
compagnie, mais on les a séparés
après la mort
des frères Sullivan à Juneau.
Des nouvelles du quatrième fils,
James?
Non. Il a été parachuté à 25 km
de la côte, près de Neuville.
Assez loin
derrière les lignes allemandes.
Il n'y a aucun moyen de savoir
où précisément il a été parachuté.
D'après les premiers rapports,
la 101e est dispersée.
Beaucoup de parachutages ont raté.
S'il a survécu au saut,
il peut être n'importe où.
En fait,
il est sans doute mort au combat.
Et franchement,
envoyer une mission de sauvetage
au beau milieu des renforts allemands
sur notre ligne de progression,
c'est envoyer des hommes à la mort.
J'ai une lettre ici...
adressée, il y a longtemps,
à Mme Bixby à Boston.
Accordez-moi une minute.
"Madame,
"Je vois dans les dossiers
du Ministère de la Défense,
"d'après un rapport de l'Adjudant
Général du Massachusetts
"que vous êtes la mère
de cinq fils...
"tous morts au champ d'honneur.
"J'imagine combien serait vaine
et dérisoire la moindre parole
"qui pourrait vous consoler
du chagrin
"causé par une aussi terrible perte.
"Mais j'aimerais vous offrir
un peu de réconfort en vous disant
"toute la gratitude
qu'éprouve la République
"pour laquelle ils sont morts.
"Je prie notre Père qui est au Cieux
"de bien vouloir apaiser la douleur
de votre affliction
"et qu'il ne vous laisse que
le tendre souvenir de vos aimés...
"et la fierté solennelle
"d'avoir fait
un sacrifice si précieux
"sur l'autel de la liberté.
"Mes sentiments les plus sincères
et les plus respectueux...
"Abraham Lincoln."
Ce garçon est en vie.
Il faut envoyer
quelqu'un le retrouver...
et le sortir de là à tout prix.
Oui.
OMAHA BEACH
JOUR J PLUS TROIS
On comptait sur 322 tanks,
227 n'ont pas pu débarquer.
- Miller, Compagnie Charlie.
- Entrez, Capitaine.
Si on ne décharge pas ces tanks
Sherman D.D avant 6h,
on aura une division entière
coincée à Carentan,
avec les pantalons sur les chevilles.
Vous me tenez au courant.
Que la compagnie Charlie tienne
Vierville jusqu'à ce qu'on arrive.
Très bien. Un courrier!
Les aéroportés devaient
nous ouvrir la route.
Au lieu de ça,
il les ont parachutés à tous vents.
- La situation chez vous?
- Le secteur 4 est sous contrôle.
On s'est emparé de canons 88...
Ici, ici et ici.
Ils ont déjà quatre de nos Shermans
et plusieurs de nos camions.
Ces deux champs de mines
n'en font qu'un.
On a essayé de passer,
mais le terrain est saturé...
Y a un peu de tout.
Des Sprengmines 44,
des mines enterrées, des A-2200,
ces saloperies en bois
non détectables.
Sur cette route-là,
ils ont placé des mines Teller 43.
Sans doute pour nos tanks...
D'ici à l'entrée du village.
On les a marquées
et on a prévenu les démineurs.
De la résistance?
On s'attendait à plus.
Une compagnie à effectif réduit
sans artillerie.
La 346e d'Infanterie de la Wehrmacht.
On a fait 223 prisonniers.
On les a livrés
à la police militaire.
Et nos pertes?
Eh bien, d'après les chiffres...
35 morts...
Deux fois plus de blessés.
Ils voulaient pas lâcher ces 88.
Une mission difficile,
taillée pour vous.
Oui.
John...
J'ai une autre mission pour vous.
- Oui.
- Ça vient direct de l'Etat-Major.
On conduit un peloton à Neuville.
Mission de relations publiques.
Vous commandez un peloton?
Un soldat de la 101e a perdu
ses 3 frères. Il a son billet retour.
Pourquoi Neuville?
On pense qu'il fait partie
des parachutages ratés.
Ça va pas être facile de trouver
un soldat dans cette foutue guerre.
Autant chercher une aiguille
dans une "botte d'aiguilles".
Et notre compagnie?
On choisit nos gars,
le reste va rejoindre la Baker.
Bon sang.
Ils vous ont retiré votre compagnie?
C'était pas ma compagnie. C'était
à l'armée. C'est ce qu'ils disent.
Amène-moi Reiben, Jackson,
Wade, Beasley et Caparzo.
Beasley est mort.
Très bien, Mellish, alors.
On a quelqu'un qui parle français?
- Pas que je sache.
- Et Talbot?
- Ce matin.
- Oh. D'accord.
Je vais essayer de nous dégoter
un autre interprète.
Rassemblement
devant le bataillon de véhicules.
- Qu'est-ce qu'on fout?
- Ecoutez... Quoi?
Qu'est-ce qu'on va faire?
Tu vas rentrer chez toi avec un bout
de fromage dans le cul, Caparzo.
Dans le cul,
c'est comme ça que tu l'aimes.
Garde-à-vous!
Repos.
Je cherche le Caporal Upham,
- Timothy E.
- C'est moi, mon Capitaine.
- Tu parles français et allemand?
- Oui, mon Capitaine.
Avec accent?
Légèrement en français.
Bavarois en allemand.
Tu es réaffecté sous mes ordres.
Prends tes affaires.
On va à Neuville.
Ce rapport date de quand?
8h30 ce matin.
Ces deux colonnes progressent
vers le sud...
Il y a des Allemands à Neuville.
- Oui, Caporal.
- Beaucoup d'Allemands.
Ça vous pose un problème, Caporal?
Non, je n'ai jamais servi au combat.
Je trace les cartes, je traduis...
J'ai besoin de quelqu'un
qui parle allemand et français.
Mes gars ont été tués.
Je n'ai pas tenu une arme
depuis mes classes.
- T'as appris à tirer?
- Oui, mon Capitaine.
- Alors, fais ton paquetage.
- Oui, mon Capitaine.
Je peux emporter...
ma machine à écrire,
mon Capitaine?
Oui, mon Capitaine.
Merci beaucoup, mon Capitaine.
- C'est un souvenir?
- Non, mon Capitaine.
Prenez votre temps, Caporal.
Voyez les choses du bon côté,
Caporal.
Premièrement...
Vous n'aurez plus besoin de ça.
- Mais vous aurez besoin de ça.
- Oui, mon Capitaine.
Tu veux que je t'explose la gueule?
Me touche plus jamais
avec tes sales pattes de rat.
Retourne dans ta putain de formation.
Je voulais savoir d'où tu étais...
- Caparzo, c'est ça?
- Hé, te fatigue pas, Caporal.
J'ai compris.
Et de saluer le capitaine, ça en fait
une cible pour les Allemands.
Alors fais pas ça.
Surtout quand je suis à côté de lui.
Caporal,
de quoi ça parle ton bouquin?
- Fais gaffe à ton arme.
- Désolé.
C'est censé parler
des liens de fraternité
qui se créent entre soldats.
Fraternité?
Qu'est-ce que tu sais
de la fraternité?
T'entends ce type, Fish.
Demande au capitaine d'où il vient.
Ouais, demande au capitaine.
Il te dira
tout ce que tu veux savoir.
On peut m'expliquer
quelle est la logique dans tout ça?
Pourquoi risquer la vie de huit types
pour en sauver un?
220 degrés.
Quelqu'un a la réponse?
Reiben, pense à la mère
du pauvre type.
Moi aussi, j'ai une mère, d'accord?
Toi pareil, t'as une mère.
Le sergent a une mère.
Merde, je parie même
que le capitaine a une mère.
D'accord, pas le capitaine,
mais tous les autres ici.
"Qu'ils ne réfléchissent pas,
qu'ils agissent et meurent."
Qu'est-ce que ça veut dire?
Qu'on est tous censés mourir?
Upham parlait
de notre devoir de soldat.
Oui, Capitaine.
On a des ordres.
Ça supplante tout le reste.
- Y compris vos mères.
- Merci, mon Capitaine.
Même si la mission
est "foubare", mon Capitaine?
Surtout si la mission
est "foubare".
- "foubare"?
- C'est de l'allemand.
J'ai jamais entendu ce mot-là.
Mon Capitaine...
J'ai une opinion à ce sujet.
Je t'en prie, partage-la
avec le reste du peloton.
Comme je vois les choses,
cette mission constitue
une sérieuse erreur de répartition
de précieuses ressources militaires.
- Ouais. Continue.
- II me semble, mon Capitaine
que Dieu a fait de moi
un très bon instrument de guerre.
Reiben, écoute bien.
C'est comme ça qu'on se plaint!
- Continue, Jackson.
- Ce que je veux dire, mon Capitaine,
c'est qu'il suffit de me placer
à 1 km de Hitler avec ce fusil
et un bon champ de vision...
Vous pouvez remballer, les gars.
La guerre est finie. Amen.
C'est dément, balourd.
Et vous, mon Capitaine,
vous vous plaignez jamais?
Pas devant toi, Reiben.
Je suis capitaine.
Il y a une hiérarchie pour ça aussi.
On se plaint à son supérieur.
Tu te plains à moi,
je me plains à mes supérieurs, etc.
Je me plains pas à toi
ni devant toi.
Je suis désolé, mon Capitaine,
mais...
Si vous n'étiez pas capitaine,
et moi, j'étais commandant?
Eh bien, dans ce cas,
je dirais,
"C'est une excellente mission,
mon Commandant,
dont l'objectif est parfaitement
valable, mon Commandant,
et digne de mes plus gros efforts.
De plus...
je suis sincèrement affligé
pour la mère du pauvre soldat Ryan
et je suis prêt à risquer ma vie
et celles de mes hommes,
en particulier, la tienne, Reiben,
pour alléger sa souffrance."
- II est fort.
- Je l'adore.
Très bien.
- Tonnerre!
- Foudre!
Upham, là-bas.
Reiben, vous y allez à quatre.
Allez, allez!
- Heureux de vous voir.
- La relève vient d'arriver.
Vous êtes combien?
Juste huit.
On n'est pas la relève, désolé.
- Comment ça, mon Capitaine?
- On recherche le soldat Ryan.
Qui? Ryan? Pourquoi?
- II est là?
- Je sais pas.
Peut-être de l'autre côté.
Les Allemands ont percé nos lignes.
- C'est quel nom, déjà?
- Ryan. James Ryan.
On l'a parachuté avec la 101e.
- Goldman, fais venir un courrier.
- Courrier!
Allez.
Jonesy, fais-moi une percée là-bas!
On a été stoppés
par une fusillade venant de l'est.
Deux régiments allemands
sont arrivés en renfort.
Les rues ont été tranquilles
pendant 45 minutes.
Les tirs allemands se sont concentrés
sur l'ouest.
- Qui hurle comme ça?
- C'est Dagwood Dusseldorf,
notre charmant officier chargé
de remonter le moral des troupes.
La Statue de la Liberté est kaputt.
"La Statue de la Liberté est kaputt."
C'est déconcertant.
Prenez la seconde à gauche...
Ton père a été circoncis
par mon rabbin, crétin!
Le soldat Ryan, James,
parachuté avec la 101e.
- C'est bon?
- Couvrez!
Vas-y!
- Bandes de brutes sadiques!
- Baisse-toi.
Ils savent qu'on n'a pas de radio,
ils visent les courriers.
Pourquoi lui tirer dessus comme ça?
Tant qu'il respire,
il peut transmettre le message.
- On ferait la même chose.
- Non, on ferait pas ça!
- Soyez prêts à passer.
- Oui, mon Capitaine.
Essaie encore d'avertir Hamill
de notre arrivée.
A quoi ressemble
le reste de Neuville?
Des bâtiments d'un étage
des deux côtés.
Beaucoup de fenêtres
et une place sur la gauche.
- Montrez-moi.
- Sergent, restez ici.
Oui, mon Capitaine.
Evitez la ligne de feu
et servez-vous des bâtiments.
Faites un crochet sur la gauche.
Deux chez vous, deux chez moi.
Hastings, Goldman, en avant!
Reiben, Caparzo.
Principes de base.
Courtes distances.
On fait attention aux coins.
Préparez-vous
à des contacts rapprochés.
Upham,
tu restes avec le sergent Horvath.
Tu bouges pas de là.
J'y veille comme sur mon calbar!
Reste avec moi.
Au bout, ce sont les grilles
de la place.
Bien.
Reiben, il vient d'où le capitaine?
Si tu trouves,
tu gagnes le gros lot.
300 dollars, il paraît.
La compagnie a une cagnotte.
T'es dans le coup pour 5 dollars.
Doucement.
C'est juste au coin.
Protégez-vous jusqu'à la grille.
Quelqu'un doit bien savoir
d'où il vient.
Je le suis depuis Kasserine Pass
et je sais pas.
Je tiens plus
tellement mes chevilles me font mal.
Je vais finir en fauteuil roulant
avant la fin de la guerre.
J'en ai marre. Oh, mon Dieu.
J'ai les chevilles d'une vieillarde.
Une vieille...
Tu sais même pas
où il est allé à l'école?
Le capitaine n'est pas allé
à l'école.
On l'a fabriqué
avec des restes de G.I. morts.
Fais gaffe aux détails.
Je sais d'où il vient
et ce qu'il fait parce je fais gaffe.
Fais gaffe de pas marcher
dans la connerie.
Vas-y.
Tonnerre! Tonnerre,
ou on ouvre le feu!
Upham, dis-leur de se montrer.
Demande-leur où sont les Allemands.
Qu'est-ce qu'il dit?
Il parle des enfants.
Il veut qu'on les emmène.
Non, on peut pas prendre les enfants.
On peut pas!
On peut pas prendre les enfants!
Non!
Il croient qu'ils seront en sécurité
avec nous.
Avec nous, c'est dangereux!
T'es dingue?
Ecoute ce que dit le Capitaine!
Ils croient qu'ils seront
en sécurité, mon Capitaine.
Caparzo! Repose ce gosse!
Rends-leur cette gamine!
Caparzo,
rends-leur leur gosse!
Comment on dit "Ça va"?
Elle me rappelle ma nièce.
Repose cette enfant!
Mon Capitaine, on pourrait l'emmener
jusqu'à la prochaine ville.
On a des putains d'ordres!
Sergent, prenez ce putain de gosse.
A couvert!
Allez. Non!
Merde!
Ça venait d'où?
On n'a rien entendu
qu'il était déjà à terre.
- Je me serais mis là, moi aussi.
- Je n'ai rien vu.
A 400 m, mon Capitaine.
Peut-être un peu moins.
Je m'aventurerais pas par là,
les gars!
Ce tireur est doué!
Ne pleure pas.
Je vais te rendre à tes parents.
Ne pleure pas. Allez.
Carpy.
- Mon Capitaine.
- Tiens bon, Caparzo.
Aidez-moi.
Je peux marcher. Je peux marcher.
Caparzo, reste tranquille!
Très bien.
Deux crans, à gauche.
Mon Capitaine, vous le voyez de là?
II est comment?
Wade, tu bouges pas.
Il est touché où, mon Capitaine?
- Vous le voyez?
- Reste là!
Merde, baisse-toi!
Qu'est-ce que t'as?
Tu veux te prendre une balle?
- Fish, viens par ici.
- Carpy, baisse la tête.
Baisse la tête.
Ô mon Dieu,
En vous je place ma confiance.
Ne me laissez pas succomber
à la honte.
Ne laissez pas mon ennemi triompher.
Fais une copie.
Et envoie-la pour moi.
Tu l'enverras toi-même.
Pose ta tête!
- II y a du sang!
- Je le vois.
C'est pour mon père.
Avec mon sang dessus.
On l'a eu. A terre.
- C'est grave?
- La poitrine, le poumon est touché.
Ce calibre 30, en bout de rue!
- Rapport!
- Okay en haut! Okay en bas!
C'est pour ça qu'on peut pas prendre
les enfants.
Sergent Horvath,
fais-moi un état des munitions.
Upham... les bidons.
Va les remplir.
- Sergent Hill.
- Oui, mon Capitaine.
Rassemblez vos hommes. On se met
en formation à l'angle nord-ouest.
Mellish, vérifiez la tour.
Tout de suite. Allez-y!
On l'emmerde, Ryan.
- Tonnerre!
- Foudre!
Vous pouvez entrer.
Les gars,
on cherche le Capitaine Hamill.
- De l'autre côté de la place.
- D'accord.
Doucement.
Attention aux tireurs isolés.
Doucement. Assieds-toi.
Jimmy T, trouve-moi
le Capitaine Hamill et ramène-le ici.
Quoi? ici?
Comment je le saurais?
Va le chercher, s'il te plaît?
Merci, crétin.
Très bien.
Ecrasez-vous la raie, un moment.
Je vais pouvoir sortir cet
auto-stoppeur de ma godasse.
Lâchez vos armes!
- Maintenant!
- Lâchez vos putains d'armes!
- Ou je tire!
- A terre! A terre!
Posez-les par terre!
OK en haut!
- Merde. Merde!
- OK en haut!
OK en bas!
- De quoi prendre un coup de vieux.
- J'espère que non.
Fred Hamill, Eclaireurs de la 101e.
John Miller, 22e Rangers.
Merci.
On recherche le soldat James Ryan.
Il fait partie de votre bataillon.
Vous l'auriez pas sous la main?
- Comment était la route?
- Une vraie promenade.
- On a perdu beaucoup de munitions
- Ainsi qu'un de nos hommes.
Lieutenant, redéployez
le bazooka sur le côté droit.
- Oui!
- Et faites venir Ryan.
Ryan, amène-toi!
Voilà notre gars.
Je t'avais dit que ce serait un con.
- Soldat Ryan au rapport.
- Repos.
Capitaine Miller, 22e Rangers.
Il veut vous parler.
Par ici.
Très bien. Assieds-toi.
Soldat, j'ai une mauvaise nouvelle.
On ne sait jamais comment
annoncer ce genre de choses...
alors j'y vais franchement,
tes frères sont morts.
On a reçu l'ordre
de te retrouver...
et de te ramener chez toi.
Oh, mon Dieu.
Mes frères sont morts.
Je voulais les emmener pêcher
une fois rentré.
Je suis désolé, James.
Tu ignores à quel point.
- Comment ils sont morts?
- Ils sont morts au combat.
Non, ce n'est pas possible. Pas eux.
Ce n'est pas possible.
Mes frères sont toujours
à l'école primaire.
- Tu es bien James Ryan?
- Ouais.
James Francis Ryan de l'Iowa?
James Frederick Ryan du Minnesota.
Ça veut dire
que mes frères vont bien?
Oh oui, j'en suis sûr.
Vous en êtes sûr?
C'est un autre soldat Ryan
qu'on recherche.
Comment vous pouvez être sûr?
Comment être sûr qu'il y pas erreur
et que ce sont pas ses frères
qui vont bien...
Lieutenant,
désolé de vous avoir ennuyé.
Je viens de leur écrire...
Il faut que je rentre.
- Tout de suite.
- Du calme.
- Notre Ryan, il est où?
- J'en sais rien.
Vous êtes en contact
avec votre chef?
- Non, bien sûr.
- II est dans quelle unité?
Compagnie Baker, 506e.
- Le type avec le pied cassé?
- Charlie, je crois.
Vous croyez?
Ryan? Connais pas... Merde!
- Ta zone de parachutage?
- Autour de Vierville.
Vierville?
Comment t'as pu échouer aussi loin?
Bonne question.
Le C-47 a essuyé un tir nourri.
Le pilote a essayé d'éviter,
il a tourné dans tous les sens.
On a été canardés. Tout a foiré
et je me suis retrouvé ici.
J'ai pas vu un seul gars
de mon stick.
Aucun type de la Baker n'a dit
où ils auraient été parachutés?
Non, mais on avait
le même point de ralliement.
Montre-moi.
Mes hommes sont crevés.
On s'arrête ici pour trois heures
puis on bougera à la nuit.
Il reste pas quelque chose ici,
genre hôtel trois étoiles?
Avec draps propres et room service?
- Que diriez-vous d'une église?
- On prend.
Des nouvelles?
Comment ça se présente?
La tête de pont sur la plage
est assurée.
Le problème, c'est que Monty
met du temps à arriver sur Caen.
On peut pas se retirer
tant qu'il est pas prêt, donc...
- Ce gars est surestimé.
- Je vais pas vous contredire.
Il faut prendre Caen
pour pouvoir prendre Saint-Lô.
Et Saint-Lô pour prendre Valognes.
Avec Valognes, on a Cherbourg.
- Cherbourg, ça veut dire Paris.
- Et Paris nous donne Berlin.
Et ensuite ce beau gros bateau
qui nous ramène au pays.
Vous nous seriez utile dans le coin,
mais on comprend votre mission.
Vraiment?
Ouais. Moi-même, j'ai deux frères.
- Bonne chance.
- Merci.
Non, je le pense vraiment.
Trouvez-le et ramenez-le chez lui.
Elle a quoi votre main?
Je sais pas.
Ça a commencé à Portsmouth
quand on a embarqué.
Ça va, ça vient.
Il va falloir
vous trouver un autre boulot.
Celui-ci n'a plus l'air
de vous convenir.
Quoi?
- Quoi?
- Rien.
Comment s'appelait ce gosse à Anzio?
Il passait son temps
à marcher sur les mains
et à chanter cette chanson
sur un type au trapèze volant?
Vecchio.
Ouais, Vecchio.
Il était dingue, ce gosse.
Il pissait un V
sur le blouson de tout le monde,
- V pour Vecchio.
- V pour victoire.
- II était si petit.
- C'était un nabot.
"Comment t'es devenu Ranger?"
Me suis fait tiré dans le pied,
un jour.
Il marchait plus vite sur les mains.
Il courait plus vite sur les mains
que...
Tu vois, quand tu en arrives
à faire tuer un de tes hommes,
tu te dis que c'est arrivé
pour que tu puisses sauver deux,
trois ou dix autres vies...
Peut-être même une centaine.
Tu sais combien d'hommes
j'ai perdus?
- Combien?
- 94.
Mais ça veut dire
que j'ai sauvé la vie
de dix fois plus d'hommes!
Peut-être même 220 fois plus!
Et c'est aussi simple que ça.
C'est comme ça qu'on...
C'est comme ça qu'on justifie
d'avoir choisi
entre la mission et les hommes.
Sauf que cette fois,
la mission est un homme.
Ce Ryan a intérêt
à en valoir la peine.
Qu'il rentre et trouve un
remède contre une maladie
ou qu'il invente une ampoule
longue durée ou je sais pas.
J'échangerais pas 10 Ryan
contre un Vecchio ou un Caparzo.
Amen.
Regarde, ça recommence.
Mon capitaine, vous allez bien?
On repart dans deux heures.
Tu devrais dormir un peu?
- Je sais pas comment il fait.
- Quoi?
Pour s'endormir comme ça.
Regarde-le.
Il n'a qu'à poser la tête,
et tout s'éteint.
La conscience tranquille.
C'est quoi ce dicton? "Si Dieu est
avec nous, qui est avec eux?"
"Si Dieu est pour nous,
qui pourrait être contre nous?"
Ouais, qu'est-ce que je disais?
Le truc pour s'endormir, c'est
d'essayer de rester éveillé.
Comment ça, Wade?
Quand ma mère était interne,
elle travaillait *** la nuit,
et dormait pendant la journée.
Le seul moment où on pouvait parler,
c'était quand elle rentrait.
Alors j'essayais de rester éveillé,
allongé sur mon lit,
mais ça ne marchait jamais
parce que plus j'essayais,
et plus vite je m'endormais.
Ça n'aurait pas été un problème
chez moi.
Ma mère m'aurait réveillé,
pour discuter toute la nuit.
Cette femme ne se fatiguait jamais
de parler.
C'était le seul moment
où elle pouvait en placer une.
Le plus drôle, c'est que parfois,
elle rentrait plus tôt,
et je faisais semblant de dormir.
- Qui? Ta mère?
- Ouais.
Elle restait sur le pas de la porte
à me regarder.
Et je gardais les yeux fermés.
Je savais qu'elle voulait juste
que je lui raconte ma journée.
Qu'elle était rentrée plus tôt...
juste pour me parler.
Et pourtant, je ne bougeais pas.
Je continuais
à faire semblant de dormir.
Je ne sais pas pourquoi.
On n'a plus que deux heures.
Fermez-la et dormez.
Capitaine?
Caporal?
Comment vous vous sentez?
Ça va?
Ouais, je crois que tout ça,
c'est bon pour moi.
Vraiment?
Comment ça?
"La guerre éduque les sens,
"développe la volonté,
"perfectionne
la constitution physique,
"cause la collision si rapide
et si proche des hommes
"à des moments cruciaux
que l'homme se mesure à l'homme."
J'imagine que c'est la façon
qu'a trouvé Emerson
pour voir le bon côté des choses.
- Vous connaissez Emerson?
- Je connais un peu.
D'où venez-vous, Capitaine?
Que faisiez-vous avant la guerre?
La cagnotte monte à combien?
Je crois que ça monte à 300,
mon Capitaine.
Eh bien, quand elle aura atteint 500,
je vous le dis et on partage
l'argent. Qu'en dites-vous?
J'estime de mon devoir
puisque je sers sous vos ordres
de vous suggérer d'attendre
qu'elle arrive à 1000 dollars.
Et si on vit pas jusque là?
- 500?
- 500, c'est bien, ouais.
- Oui, mon Capitaine.
- Oui.
- Dormez un peu, Caporal.
- Oui, mon Capitaine.
Qui a des sulfamides?
Un toubib! Mon pote pisse le sang!
II a besoin d'un garrot!
- Wade.
- Oui, mon Capitaine?
- Vois ce que tu peux faire.
- Oui, mon Capitaine.
Tenez bon, les gars.
Ce ne sera plus long.
Comment ça va, ici?
Ça va.
Ouais, ça va aller. T'inquiète pas.
Le toubib est là.
Ça va aller.
La 229e d'infanterie a percé la ligne,
ils seront là sous peu.
Plasma. Quelqu'un a du plasma?
- Capitaine. Hé, Capitaine.
- Soldat, mettez-moi au courant.
Ouais. Lieutenant DeWindt, Capitaine.
99e Escadron de Transport de Troupes,
3227 e d'Infanterie.
C'est mon appareil.
J'étais le pilote. 2222 morts.
J'en sors sans une égratignure.
Ça a coûté la tête de mon copilote.
Qui sont ces hommes?
Les gars avec qui on est venus,
ils se sont tirés la première nuit.
Depuis, ça n'a pas arrêté d'arriver.
Par douzaines.
Ensuite, un officier
en a fait une unité mixte.
Ils sont repartis se battre.
Nous recherchons
le soldat James Ryan.
La Compagnie Baker,
du 506e de la 101e.
J'en sais rien. Des tas de gars
viennent et repartent.
Upham!
Vois si Ryan est dans ce peloton.
Dis-moi si cette jambe
pue le fromage?
Quoi?
Juden.
Juden!
Avancez. Avancez!
Je suis Juden, vous savez?
Ouais, j'ai pas pu le sortir de là.
- II m'aurait fallu un treuil.
- Ouais.
Des étoiles.
Ouais, Général de Brigade Amend,
Commandant-adjoint de la 101e.
Un putain de génie
a eu la grande idée
de souder deux plaques d'acier
sur la carcasse
pour protéger le général
des tirs de D.C.A.
Malheureusement,
on m'en a informé
qu'une fois dans les airs.
Autant essayer de faire voler
un train de marchandise.
Grosse surcharge.
L'assiette avec ça
a foiré complètement.
Je me suis presque brisé les poignets
à essayer de rééquilibrer.
Et au largage,
j'ai coupé aussi sec que j'ai pu,
pour regagner de l'altitude
et empêcher l'engin de décrocher.
On est tombés comme une météore
et voilà où on a échoué.
Les autres ont pu se poser
sans dommages.
c'est juste...
qu'on était trop lourds!
L'herbe était humide.
Le terrain était en pente et tout.
2222 types de morts.
- Tout ça pour un général?
- Juste pour un homme.
- Ça arrive souvent dans le coin.
- Foubare.
Vous l'avez dit.
J'ai regardé dans le dictionnaire.
"Foubare", ça n'existe pas.
- Upham.
- Oui, mon Capitaine?
Il y a d'autres paras dans le coin.
Vois si tu trouves pas un Ryan.
Oui, mon Capitaine.
Vous devriez peut-être vérifier ça.
Leurs plaques.
Plus que j'aurais voulu en compter.
J'ai fait pas mal de cadavres.
- Commence par ça.
- Oui, mon Capitaine.
Je vais l'aider.
Qu'est-ce que tu crois?
II est là-dedans?
- S'il y est, je le trouverai.
- Je parie qu'il y est.
10 dollars
que je le trouve en premier.
- On a qui?
- T'as aucune chance.
- Tu crois qu'il est là?
- Contente-toi de chercher.
Très bien. Gary lanico.
Ben Rubino. Mike Cessacchio.
Tous les ritals se font descendre.
Pas le bon nom.
"Tête de nœud",
c'est un pote à toi.
Il faut qu'on trouve ce petit con.
Où il est ce salopard?
Les mélange pas. Mets-les en pile.
Comment tu veux que je m'y retrouve?
Pourquoi tu la fermes pas,
Reiben?
- On est entre en amis.
- De mauvais poil?
- J'ai un gagnant.
- Qu'est-ce que tu racontes?
Regarde ça, Mellish.
T'es une vraie lumière, toi.
R-l-E-N.
C'est Rien. C'est français.
Tu sais ce que ça veut dire?
Ça veut dire "rien".
- Trois pareil.
- Tous de New York.
- T'as besoin d'un coup de main?
- Non, on a un full.
Je te bats. J'ai une quinte flush.
Tu regardais mes plaques.
T'es un tricheur, toi.
C'est totalement irréel.
Tu veux un coup de main?
Tu peux lire cette connerie?
Regardez-moi ce pauvre con.
- Elles sont pas pare-balles, hein?
- Faut croire que non!
Qu'est-ce qu'il a entre les oreilles.
La même chose qu'entre vos jambes,
les gars.
- Faut avouer qu'elle est bonne.
- Pas mal, Jackson.
Qu'est-ce que vous foutez? Toute
la troupe d'aéroportés vous regarde.
C'est pas des jetons.
D'accord, d'accord.
Rangez-moi ça!
Il n'est pas là.
On devrait peut-être se diviser
en deux groupes,
se promener dans les bois,
et l'appeler.
Il finira bien par nous entendre.
Ryan!
Ça va pas être facile, Capitaine.
Peut-être que des gens du coin...
Hé, vous connaissez...
Ryan! Quelqu'un connaît Ryan,
de la 101e aéroportée?
Ryan? Vous connaissez
un type du nom de Ryan?
Le soldat James Ryan de l'Iowa?
Quelqu'un connaît un certain Ryan?
Hé, Joe, Michaelson, il était copain
avec un Ryan
de la Compagnie "C"?
- Je crois que si.
- Va le chercher, d'accord?
Tu connais le soldat Ryan?
Va falloir parler plus fort.
Parlez plus fort, mon Capitaine!
Je n'entends pas très bien!
Ça va, ça vient!
Une grenade m'a explosé à la tête!
J'ai compris.
Tu connais le soldat Ryan?
Qui ça?
Non, non, non. James Francis Ryan.
Donnez-moi un crayon
et de quoi écrire.
Vite! Un crayon!
J'en ai un petit.
Ecris-moi ça.
James Francis Ryan,
point d'interrogation.
Iowa, point d'interrogation.
Tu le connais?
Lis ça.
- Bien sûr que je le connais.
- II est où?
Ouais, ouais. On a raté le point
de parachutage de 30 km,
et on s'est retrouvés près de
Bumville.
On venait rejoindre
le point de ralliement,
et on est tombés sur un colonel
qui rassemblait des hommes
- pour aller à... Ramelle...
- Ramelle.
Surveiller un pont. C'est la dernière
fois que je l'ai vu.
Super! Super! Merci.
Ecris "Merci".
Lis ça, et merci.
De rien!
Rassemblement.
Merci, Lieutenant.
On est ici. là.
Ramelle se trouve sur la Merderet.
C'est au sud-ouest de notre position.
Vous êtes au courant pour ce pont,
Capitaine?
Ouais.
L'objectif a toujours été Cherbourg.
Impossible de monter sur Paris
sans avoir pris d'abord un port,
Rommel le sait bien.
Il va tout faire pour faire traverser
la rivière à ses blindés
et prendre nos forces de revers
quand on arrivera sur Cherbourg.
N'importe quel village avec un pont
vaut son pesant d'or.
En route.
Capitaine.
Qu'est-ce que c'est que ça?
Une station radar.
Elle doit être hors service.
On dirait qu'il y a quelque chose...
dans ce bunker de sacs de sable
en dessous de la station.
- Tu le vois?
- Ouais. C'est ce que je crois.
Qu'est-ce que c'est?
Une mitrailleuse.
Probablement une MG-422.
C'est elle qui a eu ces gars?
Notre gars est peut-être l'un d'eux.
Non, ils ont l'insigne de la 822e.
Pas de chance.
Je sais pas si vous courez vite,
mais si on fait un détour par là,
ils sauront même pas qu'on était là.
Capitaine,
on n'a qu'à contourner.
Je t'entends bien
mais on ne peut pas.
Je suis d'accord avec Reiben,
cette fois.
- On leur a laissé les 88.
- Pour l'Air Force.
L'Air Force ne va pas gaspiller ses
bombes sur une seule mitrailleuse.
On laisse tomber et on accomplit
toujours notre mission.
Ce n'est pas notre mission,
n'est-ce pas?
C'est ce que vous voulez,
ne pas les inquiéter?
Qu'ils prennent la prochaine
compagnie en embuscade?
Non, tout ce que je dis, c'est que
c'est prendre un risque inutile
étant donné notre objectif.
Notre objectif
est de gagner la guerre.
Capitaine, je le sens pas bien,
ce coup-là.
C'était quand la dernière fois
que vous étiez sûrs de votre coup?
Très bien, trois coureurs
pour le tir de neutralisation.
Mellish, tu décroches sur la droite.
Je prends le milieu.
Qui prend la gauche?
Qui prend la gauche?
- J'y vais. Je prends la gauche.
- Très bien.
Upham, tu suis Jackson,
et tu te postes à l'arrière.
Bien, mon Capitaine.
On avance sur lui jusqu'à ce
qu'il doive changer de canon.
On devrait pouvoir l'avoir
à coup de grenade.
- Je devrais prendre le milieu.
- T'as vu comment tu cours?
- Peut-être la gauche.
- Tu peux surtout la fermer.
Reiben, salve continue.
Magasin et chargeur
à portée de main...
et grenades supplémentaires
pour les attaquants.
Colline dégagée!
Quatre Allemands morts!
Upham, remonte le barda!
On a besoin d'eau
et de pansements!
Sors la morphine
de la trousse médicale!
Putain!
Amène des sulfamides.
- Levez-moi les jambes.
- Plus de sulfamides, Mellish.
Ça va aller, toubib.
C'est comment?
Wade, tu vas aller faire
un tour sur bateau-hôpital.
- Plus de sulfamides!
Levez mes jambes.
Je les lève. Je les lève.
Upham, ton bidon!
- Allez. Allez.
- Appuie dessus.
- Ça va aller.
- C'est grave?
- Donne-lui de la morphine.
- C'est grave?
- C'est bien.
- C'est grave?
- Voilà la morphine.
- Je suis touché à la colonne?
- Ça va aller, Wade.
- Je suis touché à la colonne?
Soulevez-le. Doucement, doucement.
Appuyez dessus!
- Doucement, doucement.
- Soulevez-le.
Ça va, toubib. Ça va aller.
Wade, t'as une plaie ouverte
dans le dos.
C'est dans le bas du dos.
Quelle taille a le trou?
La taille d'une noisette.
C'est bon. C'est bon.
Appuyez dessus
Ça va aller.
Appuyez dessus!
Est-ce qu'il y a un endroit
où ça saigne plus qu'ailleurs?
Ouais, juste là.
Tu sais ce que c'est?
- Non.
- Je te mets la main dessus.
- On appuie dessus.
- Juste là. C'est ça.
Oh, mon Dieu, mon foie!
Oh, mon Dieu, c'est mon foie!
Dis-nous ce qu'il faut faire.
Dis nous quoi faire.
Qu'est-ce qu'on peut faire?
Dis-nous quoi faire.
Oh, merde.
J'ai besoin... J'ai besoin
d'un peu plus de morphine.
Plus de morphine?
Donne-lui.
Donne-lui.
- Je veux pas mourir.
- Wade, tiens, voilà.
Voilà.
Fais-en lui une autre.
Maman?
Maman?
Je veux rentrer chez moi.
Reiben, tiens-le!
Pas encore.
D'abord, on lui fait creuser
la tombe de Wade.
Même chose pour les paras
en bas là-bas.
Enlevez-lui ça.
Passez-le à l'interrogatoire.
Demandez-lui si c'est lui qui a tiré
sur Wade.
- Aucune importance.
- Si!
Boucle ta sale gueule de porc .
Jackson, t'es touché.
Merde.
- C'est qu'une égratignure.
- Panse-moi ça.
Toi et le sergent,
vous surveillez le périmètre.
- II dit "Ne me tuez pas".
- J'en ai rien à foutre, Upham.
Mon Capitaine,
vous allez les laisser le tuer?
- Ce n'est pas bien.
- Aide-le à enterrer les corps.
Qu'est-ce que ça veut dire?
Américaine.
J'aime américaine.
Steamboat Willie.
Steamboat Willie.
Ouais, Steamboat Willie.
Américain.
Il dit qu'il a pas fini.
C'est ce que tu crois.
S'il vous plaît... J'aime Amérique.
Super cool! C'est okay!
Go! Félix le chat!
C'est cool!
Betty Boop!
Betty Grable. Jolies jambes!
l say can you see...
l say can you see...
I...I say...
*** Hitler.
*** Hitler.
Il dit qu'il est désolé pour Wade.
Il dit qu'il est désolé pour Wade,
mon Capitaine.
Capitaine!
Capitaine, ce n'est pas bien!
Vous le savez. C'est un prisonnier.
Il s'est rendu.
Il s'est rendu, mon Capitaine!
Dis-lui...
de marcher mille pas,
puis il pourra enlever son bandeau.
On sera partis. Qu'il se rende
à la première patrouille alliée.
- On le laisse partir?
- C'est un prisonnier de guerre.
On peut pas l'emmener.
Nos soldats le ramasseront bien.
S'il est pas récupéré
par la Wehrmacht,
et remis en circulation.
Capitaine, vous venez de laisser
l'ennemi filer.
- Quelle connerie.
- C'est bien vrai.
Des conneries? C'est des conneries?
Et tuer un prisonnier, on peut?
C'est contre le règlement!
Le règlement,
il se tire avec ton nouveau pote.
J'imagine que c'était la meilleure
chose à faire, hein, Capitaine?
Prenez votre barda. On y va.
Vous avez entendu. En route.
Le Capitaine vous a donné un ordre.
Ouais. Comme de prendre
cette mitrailleuse.
- Brillante idée.
- Soldat, tu dépasses les bornes.
Oui, quel bon plan de vouloir
attaquer ce nid.
Mais on s'en fout,
on n'a perdu qu'un gars.
J'espère que maman Ryan est contente
de savoir que son petit Jimmy
vaut plus que deux de nos gars!
Et le mieux,
c'est qu'on l'a pas encore trouvé!
- Me touche pas!
- Reiben, debout.
Prends ton barda. En rang.
Je laisse tomber cette mission.
Capitaine.
On ne laisse pas son capitaine
comme ça. Rentre dans le rang.
Non, même si je dois finir
derrière les barreaux
- Je te le dirai pas deux fois.
- Capitaine!
C'est des conneries!
Dans le rang!
- Tu me tuerais pour Ryan?
- Non, je t'aime pas.
Laisse-le se tirer!
Vous laissez faire ça?
Capitaine, vous voyez ça?
- Mon Capitaine? Ryan est mort.
- C'est des conneries!
- II faudrait intervenir.
- J'ai un sixième sens pour ça.
On tue pas le schleu
mais on me tuerait moi, hein?
- II valait mieux que toi.
- Vas-y. Fous m'en une dans le pied.
Je vais t'en mettre une
dans ta putain de gueule.
Vas-y, te gêne pas...
On t'a pas appris à la boucler?
Capitaine, s'il vous plaît!
- Elle est à combien ma cagnotte?
- Quoi?
- Sale dégonflé de fils de pute!
- J'attends, sergent.
Mike, elle est arrivée
à combien la cagnotte?
A combien?
Combien, 300?
Je suis professeur.
J'enseigne l'anglais.
Dans une petite ville appelée Addley,
en Pennsylvanie.
Ces 11 dernières années,
j'ai enseigné
au lycée Thomas Alva Edison.
J'étais entraîneur
de l'équipe de base-ball.
Ça alors!
Chez moi, quand je dis
ce que je fais,
on me dit,
"Je l'aurais parié."
Mais ici, c'est...
un grand...
un grand mystère.
Faut croire que j'ai dû changer.
Parfois, je me demande
si j'ai changé à tel point
que ma femme ne me reconnaîtra pas
quand je rentrerai.
Et comment pourrai-je jamais...
lui parler des jours
comme aujourd'hui.
Ryan...
Je ne sais rien de ce Ryan.
Je m'en fous.
Ce type n'est rien pour moi.
C'est juste un nom. Mais si...
Si le retrouver
et le rapatrier au pays,
me ramène auprès de ma femme...
Alors...
c'est ma mission.
Tu veux partir?
Tu veux t'en aller faire la guerre.
Très bien.
Je t'empêcherai pas.
Je remplirai même
les papiers nécessaires.
Je sais que chaque homme que je tue
m'éloigne un peu plus de chez moi.
Par les souvenirs
Des jours passés
Dans ma solitude
Tu hantes mes pensées
De souvenirs qui jamais ne meurent
Assis dans un fauteuil
Le cœur en deuil
Personne
N'est plus triste que moi
L'horreur est partout
Assis, je regarde...
Un blindé! A couvert!
Qui est en train de tirer?
Avancez sur la gauche!
Prenez leur flanc gauche!
Attends, faut être sûrs
qu'ils soient morts!
On est de la 101e!
On va se montrer!
C'était une unité de reconnaissance,
des Panzers SS.
On attendait des éclaireurs.
Ça devait être eux.
Capitaine Miller,
Compagnie Charlie, 22e Rangers.
Caporal Henderson,
Compagnie Easy, de la 501e.
Ryan, 1 ère Cie du 506e.
Toynbe,
3ème du 506e.
James Francis Ryan?
Oui, mon Capitaine.
Comment vous le savez?
Vous semblez avoir
été durement touchés.
L'action d'une unité réduite.
Ils ont débarqué
et nous ont massacrés avec leur 88.
Si vous êtes notre relève,
je vais porter plainte.
Je vous comprendrais.
Qui est votre commandant?
C'était le Capitaine Jennings.
On trouve rien de mieux qu'un caporal
à présent.
Qu'est-ce que vous venez faire
dans le coin, les gars?
- On est là pour lui. Ryan.
- Moi, mon Capitaine?
James Francis Ryan de l'Iowa?
C'est exact, mon Capitaine.
Payton dans l'Iowa.
De quoi il s'agit?
Tes frères ont été tués au combat.
Lesquels?
Tous les trois.
C'est vrai?
J'en ai bien peur.
Si tu veux prendre ton temps.
S'il y a un endroit
où tu veux aller...
- Qu'est-ce qu'il y a?
- Ryan a perdu ses frères.
- Lequel?
- Les trois.
Vous...
Vous avez fait tout ce chemin
pour me dire ça?
Tu rentres chez toi.
On a l'ordre de te ramener.
De me ramener?
Caporal Henderson... Je ne veux pas
vous laisser à court d'hommes,
mais les ordres sont les ordres.
Quand est prévue la relève?
On n'a aucun moyen de le savoir.
Moi, je n'ai pas reçu l'ordre
d'abandonner mon poste.
Je comprends ça, mais l'ordre
que j'ai reçu change les choses.
Je ne vois pas comment.
C'est un ordre
venant de l'Etat-Major des Etat-Unis.
Mon Capitaine, nous devons
à tout prix tenir ce pont.
Tous les ponts qui traversent
la Méderet ont été détruits,
sauf deux,
à Valognes et ici.
Si les Allemands s'en emparent,
on perd notre position.
Soldat, ton unité reste,
mais pour toi, c'est fini ici.
Je peux pas les laisser
avant l'arrivée des renforts...
T'as trois minutes...
pour faire ton paquetage.
Et eux?
Ils ont à peine...
Hé, connard!
On a perdu deux de nos gars
pour te retrouver, d'accord?
- Capitaine?
- C'est exact.
Leurs noms?
Irwin Wade et Adrian Caparzo.
Ça n'a pas de sens.
Ça n'a pas de sens, mon Capitaine.
Pourquoi je mérite de rentrer?
Pourquoi pas ces types-là?
Ils se sont battus aussi dur!
C'est ce qu'ils seront censés
dire à ta mère
quand elle recevra un autre drapeau
américain plié en quatre?
Dites-lui
que lorsque vous m'avez retrouvé,
j'étais avec les seuls frères
qu'il me reste,
et qu'il n'était pas question
que je les abandonne.
Je pense qu'elle comprendra.
Il n'est pas question
que je quitte ce pont.
Quels sont vos ordres?
Sergent, on vient de franchir
une drôle de limite.
Le monde a pris un tour surréaliste.
C'est clair,
mais ça ne répond pas à la question.
Je sais pas.
Qu'est-ce que t'en penses?
Vous voulez pas le savoir.
Si, Mike, je veux savoir.
D'un côté,
je pense qu'il a raison.
Il a fait quoi pour mériter ça?
S'il veut rester,
très bien, qu'il reste.
Ouais.
Mais d'un autre côté, je me dis,
et si on restait et que par miracle
on arrive à sortir vivant de là?
Un jour, on y repensera et on se dira
que sauver le soldat Ryan
aura été la seule chose décente
qu'on aura réussi à faire
dans ce putain de merdier.
Voilà ce que je pense, mon Capitaine.
Comme vous avez dit, Capitaine...
Si on fait ça...
on mérite tous de rentrer chez nous.
Oh, putain.
C'est tout ce qu'on a.
Deux mitrailleuses calibre 30.
1 7 grenades, 11 mines Hawkin.
On a deux bazookas,
mais il ne reste que huit coups,
et tout un assortiment
d'armes à poing.
Un tir d'artillerie a bousillé
notre mortier de 60.
Autant cracher des boulettes
sur leurs tanks.
- Qu'ils vont nous envoyer!
- Qu'en pensez-vous?
Ils vont essayer
de nous attaquer par les flancs.
A moins de les attirer ici
entre ces deux bâtiments
dans ce goulot formé par les gravats.
- On le détruit?
- Si c'est possible.
Si on place un barrage de 60 tonnes
sur sa route, ça peut marcher.
Il faut les empêcher de s'assembler.
On attaque dur
et on se replie sur le pont.
Une M.G. en mouvement,
l'autre en hauteur, on les arrose.
Voilà l'idée.
Si possible,
j'aimerais te placer dans ce clocher.
- Oui, mon Capitaine.
- Tu veux de la compagnie?
Ce serait pas du luxe.
Disons, une M.G. de 30
avec mille coups.
Parker, un boulot pour toi.
c'est pas mal comme idée, Capitaine.
Mais tout dépend de si on peut garder
le tank dans la rue principale.
Comment comptez-vous faire?
Reiben a raison.
Comme nous l'a signalé notre collègue
de l'aéroportée,
on n'a que des boulettes de papier,
alors comment arrêter le tank?
Le coup de la carotte.
On pourrait l'attaquer
au niveau des chenilles.
Ouais, mais avec quoi?
- Avec une bombe collante.
- Une bombe collante?
- C'est une de vos inventions?
- C'est dans le manuel du combattant.
On n'a plus de manuels,
mon Capitaine.
Vous pouvez peut-être nous éclairer?
Vous avez des explosifs?
Du T.N.T. ou du mélange B?
Il y en a assez sur le pont
pour le faire sauter deux fois.
Tu peux en prendre alors.
On prend une chaussette de G.I.
normale,
on la bourre de mélange B,
on y attache une simple mèche,
et on enduit le tout
de graisse à essieu.
Comme ça, elle va aller se coller
là où on l'a lancée.
C'est une bombe qui se colle.
Une bombe collante.
Si vous avez une meilleure idée,
allez-y.
Super. Maintenant faut qu'on file
nos chaussettes.
Remonte.
Choisis le champ de tir.
Tir croisé avec celui du clocher.
Je couvre de midi à neuf heures ici.
- Doucement!
- Je la tiens!
Voilà les mines.
Etant donné la situation,
la position de tir de cette
mitrailleuse n'est pas mauvaise.
Et cette position ici...
C'est Fort-Alamo.
En cas de repli,
le dernier fait sauter le pont.
On n'a que 30 secondes de mèche,
alors le dernier devra se magner
le cul s'il veut rester vivant.
Capitaine?
Je suis où dans tout ça?
Jamais à moins de 50 cm de moi,
et ce n'est pas négociable.
Il nous faut des munitions.
Viens.
- Ecoute, d'accord?
- Ouais.
- Tu m'écoutes?
- Oui.
On va se déployer et se replier
comme des dingues!
Alors, sois "pile poil" avec
les munitions, ou on est morts.
- D'accord.
- Compris?
- Pile poil.
- Ça va?
Quand on a embarqué en Angleterre,
j'ai dit au sergent
qui distribuait des cigarettes,
"Non, merci, je fume pas".
- Drôle de situation, hein?
- Incroyable.
Tiens.
Dans la merde jusqu'au cou, hein?
Ça c'est vrai.
Foubare.
Il va y avoir du spectacle!
Du calme.
- Qui chante?
- Edith Piaf.
Pourquoi elle est si triste?
Son amant l'a quittée,
mais elle continue de voir son visage
partout où elle va.
Y a de quoi être triste.
"Même la vie ne représente que toi
Je rêve que je suis dans tes bras."
C'était quoi?
Elle a déjà chanté ça.
Le refrain.
"Tu me dis tout bas
"des choses
"qui me font fermer les yeux
"et je trouve ça merveilleux."
Encore, Upham...
Fais gaffe,
je vais tomber amoureux de toi.
Merveilleux.
Non, c'est une chanson mélancolique.
Au début, elle dit,
"Et un jour, tu m'as quittée".
"Depuis le jour où tu m'as quittée,
je suis désespérée."
"Je te vois dans le ciel,
je te vois sur la terre."
Encore une chanson et les Boches
n'auront plus à me descendre.
Je me serai ouvert les veines.
- Tu es un drôle de numéro, Upham.
- Désolé, c'est Edith, tu sais.
Tu sais ce que cette chanson
me rappelle?
Ce que m'a dit Mme Troubowitz
quand je suis parti pour l'armée.
Quoi? "Me touche pas!"
Non, Mme Troubowitz,
c'est la femme de notre concierge.
Elle essaie des fringues dans la
boutique de maman. Elle fait du 1 220.
- De la super grande taille.
- Gros nichons.
Et moi, je la convaincs
qu'elle fait du 85 D!
Alors elle essaie de rentrer
dans une gaine renforcée
à rubans roses
avec soutien-gorge pigeonnant.
Magnifique!
Elle déborde de partout.
C'était magnifique
et elle voyait bien
que je l'avais dressée
comme la Statue de la Liberté.
Elle me dit,
"Richard, calme-toi."
Et elle ajoute,
"Quand tu seras là-bas,
"et que tu vois des choses
trop horribles,
"ferme les yeux et pense à ça.
Compris?"
Et j'ai dit, "Oui, madame."
Ça va, Capitaine?
Oui, je battais juste la mesure.
C'est vrai que chez vous,
vous étiez professeur?
Oui.
J'aurais jamais pu faire ça.
Pas après ce que moi et mes frères
faisions à nos profs.
J'ai eu un millier de gosses
comme toi.
J'arrive pas à voir
le visage de mes frères.
J'ai vraiment essayé
mais j'arrive pas.
Ça vous est arrivé?
Il faut penser
à un contexte particulier.
Qu'est-ce que vous voulez dire?
Il faut penser à quelque chose
de spécifique...
que vous avez fait ensemble.
Quand je pense à chez moi,
je pense à une chose spécifique.
Je pense à mon hamac dans le jardin.
A ma femme taillant les rosiers
avec une paire de vieux gants à moi.
Une nuit,
deux de mes frères sont arrivés.
Ils m'ont réveillé,
et m'ont dit qu'ils avaient
une surprise pour moi.
Ils m'ont emmené
sous la soupente de la grange.
Il y avait mon frère aîné, Dan,
avec Alice... Alice Jardine.
Imaginez une fille
tombée de l'arbre de la laideur
et qui s'est prise
toutes les branches en tombant.
Dan a soulevé son chemisier
puis s'est attaqué
à son soutien-gorge,
et tout à coup, Sean se met à hurler.
"Danny, tu es jeune!
Ne fais pas ça!"
Alice Jardine se met à crier,
elle se relève d'un bond,
et tente de s'enfuir,
mais elle a le chemisier sur la tête,
alors elle fonce dans le mur
et s'assomme.
Dan, furieux,
veut nous casser la figure
mais Alice est inconsciente.
Il faut qu'il la ranime.
Il l'attrape par une jambe,
et la traîne.
Il ramasse une pelle
et se met à courir après Sean.
Sean lui dit, "Pourquoi tu veux me
frapper? Je t'ai rendu un service."
Ça rend Dan encore plus furieux.
Il essaie de faire valser la pelle.
Mais elle lui échappe des mains
et va heurter une lampe à pétrole.
Le truc explose
et toute la grange prend feu.
Après, c'était fini...
Dan est parti à l'armée le lendemain.
C'est la dernière fois
qu'on a été tous les 4 ensemble.
C'était il y a deux ans.
Racontez-moi votre femme
et ses rosiers.
Non.
Ça, je le garde pour moi.
Ennemi à l'est.
Il voit des chars, deux.
Des Panzer.
Des Panzer, deux.
Infanterie.
50 hommes et quelques.
Dispersez-vous! Vous savez quoi
faire. Reiben, la carotte!
Upham, à couvert.
Mellish et Henderson,
soyez prêts!
- Verifiez vos munitions!
- Bonne chance, Reiben!
Je suis né chanceux, sergent.
Une traçante sur 5?
Aussi efficace qu'indiscrète.
Vérifie le champ de vision.
On l'envoie.
Upham! Magne-toi le cul!
- Caporal Upham?
- Oui, mon Capitaine.
On n'a pas de calibre 30
dans cette position.
C'est pour M. Mellish
ou M. Jackson.
Oui, mon Capitaine.
Upham! Jackson, ça va.
Va voir Mellish.
Je sais pas s'ils ont mordu
à l'hameçon, Capitaine.
T'en as d'autres?
Les Panzers n'ont pas mordu.
L'infanterie avance sur la gauche.
Un blindé vient de passer
avec 220 hommes.
Mellish! Handerson!
Déplacement!
Toi, vas-y! Allume!
Toi, allume!
30 fantassins sur le flanc droit.
Trouvez une brèche et arrêtez-les!
Déplacement!
Voie libre!
Boches!
Flanc droit!
Couchez-vous! Couchez-vous!
Upham! Des calibres 30, vite!
Et trouve le capitaine.
Ce flanc va tomber!
En arrière!
II est toujours actif!
Non, non, Ryan, couche-toi!
couche-toi!
Lâche-moi!
- Ça va?
- Lâche-moi!
Je vais bien moi aussi.
OK, sur les deux côtés!
Lancez-moi une grenade là-dedans!
Grenade!
Une 220 mm! Une 220 mm!
Flanc gauche! Détruisez-la!
Arme lourde en dessous!
Pas d'angle de tir!
Manœuvres en tenailles, Parker!
- Cibles à 8 h en dessous.
- Merde!
Mon Dieu, donnez-moi la force.
Déplacement! Allez!
Allez!
A couvert, Upham!
J'ai plus de calibre 30!
Béni soit le Seigneur, ma force,
qui conduit mes mains à la guerre.
Ma miséricorde et ma forteresse.
Mon donjon et mon libérateur.
Mon bouclier, Lui en qui
je mets toute ma confiance.
Parker, couche-toi!
Capitaine, cette 220 mm nous massacre.
Il faut la prendre par le flanc.
Je vais la prendre par le haut.
Upham! Des munitions, putain!
Ça s'est enrayé!
T'as des calibres 30?
- A sec.
- Merde.
Il me faut une bandoulière
à cartouches!
Mon Dieu, mon Dieu!
Putain de salopard!
On arrête. Ecoute-moi!
Ecoute-moi! Arrête!
Salaud!
Salaud! Salaud!
Salaud!
- Je suis à sec.
- Ces 60 coups!
- Utilisez-les sans le tube
- Comment?
Armez le détonateur.
Tapez le cul et lancez!
On va à Fort-Alamo.
Fort-Alamo!
On s'en occupe! Repliez-vous!
Vous nous suivez juste derrière!
Dès qu'on aura eu le jackpot!
Déplacement!
Recharge!
C'est bon, largue!
On va faire sauter le pont!
Amenez-vous!
Mike, ça va?
-J'ai juste eu le souffle coupé!
- Dégage de là!
On va faire sauter le pont!
Allez! Allez!
Un char arrive sur le pont.
Capitaine.
Capitaine, où allez-vous?
Revenez!
Tenez bon, Capitaine!
Un toubib!
Il y a un toubib?
Des antichars. Des P.51 .
Nos anges gardiens.
Quoi, Capitaine?
James... mérite ça.
Mérite-le!
Mme Ryan,
C'est avec un profond
sentiment de joie
que je vous informe que votre fils,
le 22e classe James Ryan
est sain et sauf
et en ce moment-même,
sur le chemin du retour.
James a accompli son devoir au combat
avec grand courage et dévouement,
et ce même après avoir été informé
de la perte tragique
qu'a subi votre famille
dans cette campagne
pour libérer le monde de la tyrannie
et de l'oppression.
Je me joins avec plaisir
au ministre de la Guerre,
à l'armée des Etats-Unis
et aux citoyens
d'une nation reconnaissante
pour vous souhaiter santé et bonheur
avec James à vos côtés.
Rien, pas même le retour
d'un fils bien-aimé
ne peut compenser les pertes
que vous et tant d'autres familles
ont subi dans cette tragique guerre.
Et je veux partager avec vous
ces mots qui m'ont soutenu
dans ces longues nuits de danger,
de perte et de chagrin.
Et je cite:
"Je prie que notre Père céleste
"apaise la douleur
de votre affliction
"et ne vous laisse que le souvenir
"de vos chers disparus
"et la fierté solennelle
qu'est la vôtre
"d'avoir offert
un si précieux sacrifice
"sur l'autel de la liberté.
"Abraham Lincoln."
Mes sentiments les plus sincères
et les plus respectueux,
George C Marshall,
Général, Chef d'Etat-Major.
Ma famille est avec moi aujourd'hui.
Ils tenaient à venir avec moi.
Pour être franc,
je ne savais pas
ce que ça me ferait de revenir ici.
Tous les jours, je repense
aux dernières paroles
que vous avez dit ce jour-là
sur le pont.
J'ai essayé de vivre
du mieux que j'ai pu.
J'espère que ça a suffi.
J'espère qu'au moins à vos yeux,
j'ai mérité
ce que vous avez tous fait pour moi.
James.
Capitaine John H Miller.
Dis-moi
que j'ai mené une bonne vie.
Quoi?
Dis-moi que je suis un homme bien.
Tu l'es.