Tip:
Highlight text to annotate it
X
Salut, les gars.
Casse toi, papi...
Ouais, dégage.
...ou je te défonce le crâne.
Passe nous ton portefeuille, connard.
Ceci, messieurs...
est utilisé au hurling,
un sport Irlandais...
un mix entre le hockey et le meurtre.
Sale connard--
Je vais graver mon nom
sur ta gueule!
Une seconde.
Tue le!
C'est un cutter?
Bon sang. J'en cherche un
depuis des semaines...
j'ai un problème avec mon tapis.
Petit conseil, les filles.
Si vous vous en prenez
à la mauvaise personne...
choisissez au moins la bonne arme.
Sergent, pouvez-vous me parler...
de vos pulsions violentes.
Je vais devoir vous demander
de l'éteindre.
Sinon quoi? Vous allez m'arrêter?
Je crois que vous ne mesurez pas
la gravité de la situation.
Joli stylo.
Sergent?
J'ai dit, joli stylo.
Il en dit long sur vous.
Vraiment?
Je suis tout ouïe.
Vous aimez tenir un gros symbole phallique
entre vos doigts.
Sergent Brant,
en l'espace d'un an...
vous avez été accusé d'avoir mis sous écoute
le bureau du Directeur...
d'avoir agressé un criminel
dans une salle de billard...
et pas plus *** que la semaine dernière,
vous avez agressé 3 jeunes innocents...
avec une batte de hockey.
Je continue?
Votre futur au sein de la police
dépend de mon rapport.
Ser-- Sergent Brant,
asseyez-vous.
Le truc, Doc...
c'est que c'est le seul job que je puisse faire,
et si je me fais virer...
je vais sûrement faire une bêtise.
Salut.
Je peux te parler?
Ouais. Qu'est ce qu'il y a?
Je sais pas.
Je croyais que 2 ans sous couverture
à la Brigade Anti-Drogues m'aideraient, mais...
Je sais pas.
Peut-être que mon passé
joue contre moi...
J'ai raté l'examen
pour devenir Sergent.
Tout le monde rate la première fois.
Toi aussi?
Tu sors tout juste de détox.
Laisse toi le temps.
Falls, allez vous chercher du jus de chaussette.
Il faut pas croire tout ce qu'on lit
dans les journaux.
Le commissariat n'a pas besoin de ça.
On ne peut plus se permettre
de mauvaise publicité.
Imaginez que vous marchez dans la rue...
et vous tombez sur trois gars
avec des cutter.
Ils bossent pas dans le bâtiment.
Ils veulent votre portefeuille.
Et peut-être la montre en or...
que vous avez gagné pour avoir
le meilleur taux d'arrestation.
Un de ces branleurs vous propose
très gentillement de graver son nom sur votre visage.
Vous vous inquiéteriez plus
de la bagarre...
ou de la pub dans les journaux?
Essayez de vous faire discret
jusqu'à ce que ça se tasse.
Les affaires tournent bien.
Tiens.
Je coris pas que je puisse le faire.
Ca va aller.
Ce sera fini en un rien de temps.
Tu crois que j'aurais du l'enterrer?
Non.
C'est du pareil au même.
Vous pouvez entrer,
Inspecteur Roberts.
Viens.
Qui a acheté les fleurs?
Le proprio d'un magasin à Streatham
m'en devais une.
Il fait dans les fruits et légumes.
C'est l'heure.
Tu veux dire quelques mots?
Tu nous manquera.
Coats et Hammond,
le plus rapidement possible.
On va boire un verre.
Où est Fiona?
Quoi?
L'urne, Brant.
Où elle est, bordel?
Quelqu'un a du la voler.
Un de ces gars là.
Envolée.
Il nous faut un détective.
Bonsoir.
Putain de flic.
Brant, vous êtes là?
Brant!
Quoi?
On a besoin de vous à
Smithfield, Brant.
Un officier a été tué.
Tout le monde est mobilisé...
et pas un putain de mot
aux journalistes.
M'sieur?
Je vous offre une chance, Brant!
L'officier est Sandra Bates--
Oh, non, c'est pas vrai.
L'agresseur est armé et dangereux--
Ca, c'est de la robe.
Toi, t'as une sale gueule.
Je consolais l'Inspecteur.
Sa femme est morte.
Ouais, je sais.
Je connaissais Sandra.
On était ensemble à l'Académie.
Brant.
On a trouvé quelque chose?
On a un témoin.
Quoi? Pourquoi on ne m'a rien dit?
J'essaie de vous le dire
depuis une demi-heure.
Prenez sa déposition.
L'officier de police a été identifié...
il s'agit de Sandra Bates, 26 ans,
originaire de Camberwell.
Décrite comme un très bon agent...
elle a été abattue à bout portant...
et est morte sur le coup.
Notre envoyé spécial à Washington--
Tony, c'est ça?
Anthony.
Vous êtes Brant?
Vous me connaissez?
Tout le monde vous connait.
L'année dernière, à la salle de billard...
Ce taré qui a attaqué des gars
avec un pied-de-biche.
Et vous êtes arrivé
et vous l'avez défoncé.
Vous êtes une légende.
Je suis flatté.
Ils ont un nom?
Ca, c'est Posh.
Et Becks.
Posh et Becks, hein?
Exact.
Refais moi cette description..
Vous prenez pas de notes?
J'ai l'air de me promener
avec un stylo?
Bonjour. Porter Nash.
Directeur Brown m'a dit que vous étiez
en charge des casiers.
En raison du décès de son épouse...
L'inspecteur en Chef Roberts
est en congé.
Je nomme donc
Sergent Porter Nash...
Inspecteur en Chef...
et il sera en charge de l'enquête.
Monsieur?
Oui?
On ne devrait pas nommer
un des nôtre?
Allons, Messieurs.
Inutile de vous rappeler...
que nous sommes au centre
d'un cirque médiatique.
Sergent Nash nous vient de la pretigieuse
division de West London...
Et je compte sur lui pour apporter
un certain professionnalisme.
ce dont manque notre division
primitive de Southeast London.
Je rentre.
T'as une sale gueule.
Enléve-moi cette capuche.
J'ai un problème.
T'as une bière?
Tu sais que non.
Assieds-toi.
Parle.
Moi, Macky et Bowes on était dehors.
A chercher des ennuis?
Je crois qu'on a tué quelqu'un.
Un cuivré.
Désolé, je veux dire un Indien.
Il bougeait plus.
Okay.
Je vais voir ce que je peux faire.
Merci--
Ferme là.
J'ai pas fini.
S'il est mort,
t'es tout seul.
Compris? Je viendrais
te passer les menottes moi-même.
Maintenant tu rentres
et t'attends de mes nouvelles.
Il est temps de faire un choix, John.
S'il est vivant...
soit tu quittes le gang soit
tu remets plus les pieds ici, pigé?
Ouais.
Ouais, quoi?
Oui, M'dame.
Brant, je peux te parler?
Je dois te demander quelque chose.
Qu'est ce que je peux faire pour toi?
J'ai besoin d'un service.
Un ami a des ennuis.
J'ai besoin de le sortir de là.
Un ami avec "bénéfices"?
Quoi?
Non, rien à voir.
C'est un gamin.
Je connais un détective,
on a bossé ensemble dans le temps.
On se partageait un informateur à Brixton.
Il pourra t'aider.
Son nom?
Stokes. Craig Stokes.
Merci.
Maintenant, tu m'en dois une.
Harold Dunlop.
J'ai lu vos articles.
J'ai des informations sur
les meurtres de policiers.
Très bien.
Une seconde.
Ok, j'écoute.
Un peu de bonnes manières, bordel.
Je vous offre des informations.
Vous dîtes même pas bonjour.
C'est un plaisir de faire votre connaissance.
C'est mieux?
Je dé*** le sarcasme.
Je ferais peut-être les journalistes
quand j'aurai rempli mon quota de flics.
Oh, uh, heh...
Ecoutez.
Vous et moi,
on a pris un mauvais départ.
On reprend depuis le début.
Vous vous appelez comment?
Bon sang. Je sais même pas
si vous êtes à la hauteur de cette tâche.
Quelle tâche?
Etre au coeur des meurtres de flics.
Vous êtes où dans la chaîne alimentaire?
Je suis journaliste au département
des affaires criminelles.
Je peux vous rendre célébre.
Yo, le poulet!
Tu te souviens de moi?
Vous voulez quetchose?
Quelque chose.
Quoi?
C'est "Quelque chose"
pas "Quetchose".'
Tu devrais au moins savoir
parler correctement.
Casse toi, ok?
J'ai une question.
Tu ferais quoi...
si je te traitais de salope.
Vous préférez quoi?
Sept ou huit?
Huit.
Va pour huit.
Attendez. Quoi?
huit quoi?
Huit flics de plus à tuer.
Bye.
Quoi--
Tasse de thé et biscuit.
Vous êtes aussi sombre
qu'on le dit?
Vous êtes aussi précieux
qu'on le dit?
Brant, s'il y a un problème,
j'ai besoin de le savoir.
Un problème? C'est sûr.
Un espéce de taré
tue des flics...
et il ne fait que commencer.
Je parle d'un problème entre nous.
Je sais.
Il n'y en aura pas, tant que vous
ne me suivez pas au toilettes.
J'ai pas été nommé responsable.
La belle affaire.
Moins de paperasse pour moi.
Il n'y a rien, Monsieur.
Essayez de trouver une correspondance
avec la balle.
Oui, Monsieur.
Tenez moi au courant.
Bouge vers la droite, putain.
Putain, encore toi.
Je vais revenir jusqu'à ce que
tu me donnes ce couteau.
Garde ta droite en l'air.
J'arrête pas de te le dire.
Baisse ta gauche.
Non, c'est pas lui.
Oui, s'il vous plaît.
C'est important.
On établit un plus grand périmetre
pour les interrogations?
Oui, bonne idée.
Il a utilisé
un 9mm semi-automatique.
un SIG ou un Glock?
Je vais faire un tour au labo.
Non?
J'en sais rien, putain.
Je sais pas!
Je veux les noms
de tous les branleurs
à qui t'as vendu
un 9 mm semi-automatique
ces derniers mois.
Il a toujours le dos tourné.
Il sait où sont les caméras.
Quand je reviendrais
je veux plus entendre
tes réponses de merde, pigé?
Je t'appelle quand j'ai du nouveau.
Je veux le nom, l'adresse
et le putain de code postal.
Sergent, venez voir ça.
On a aucun enregistrement
pour le deuxième meurtre.
Continuez à chercher.
Monsieur.
Tu sais ce que je veux...
alors accouche.
Il faut me payer d'abord.
Tu pensais combien?
Beaucoup.
Un gros paquet.
Un gros paquet?
Mmm-hmm.
Ton temps est précieux?
Ouais.
T'es un vrai squelette, dis moi?
T'as moins de cervelle qu'un poulet.
Je doute que t'ai du sang Irlandais, Radnor.
J'ai du sang Celte et un sale caractére.
Ca me rend imprévisible.
Les Irlandais. Tu savais qu'ils
avaient inventé la rotule?
C'est une sale affaire.
Il t'arranges du mieux qu'ils peuvent...
mais tu boiteras à vie.
Ca te tente?
Radnor le clampin. Ca rentre
dans tes plans de retraite?
Un Brandy, Paul.
Et un grand Scotch.
Voilà ce qu'on va faire.
On va boire un verre.
Ca va nous rebooster.
Vas-y, Rad.
C'est pas gratuit.
Je bois pas de Brandy.
Gardez la monnaie.
Alors, dis moi.
y'a un mec à la salle, le Peacock Gym.
Il a mis le feu à un chien policier.
Posté sur YouTube. On lui a demandé
pourquoi il l'avait fait. Il a dit...
"Je m'entraine"
C'est tout?
Il est sérieusement taré.
Putain, si on arrêtait
tous les gens qui disaient ça...
on aurait des suspects
jusqu'au cou.
Il s'appelle comment?
Je sais pas.
Mais j'ai rendez-vous avec un gars,
il connait son nom.
Pas la peine. Je vais à la salle.
Je demanderais au patron.
Tu me donnes rien?
Je t'ai laissé le reste de mes chips,
espèce de crevard.
Tu veux quoi de plus?
Putain de merde.
Tu te fous de moi?
Je peux avoir ma monnaie?
Putain, je peux pas marcher.
Vous êtes aussi sombre
qu'on le dit?
Je vous dérange?
Non, je mangeais.
Je vous en prie.
C'est votre Tex Mex.
Bon sang, c'est quoi ça?
De la bouffe Hare Krishna?
Vous devriez manger de la viande.
Un gros steak saignant.
Ca donne de l'énergie.
Les gars avaient un nom...
pour ce genre de style épuré, non?
Minimaliste.
Je pensais plutôt "timide".
Je peux avoir un verre?
Là bas. Servez vous.
Pas étonnant que vous sortiez pas.
Vous prenez quoi?
J'ai de l'eau, merci.
Je peux vous demander
ce que vous faites ici?
J'ai besoin de conseils.
J'en ai rien à foutre que
vous aimiez les queues.
Je me fiche de ce que les gens font...
tant qu'ils le gardent pour eux même.
Je vous respecte,
et je respecte pas grand monde.
Quel est le problème?
Je perd la boule.
Comment ça?
J'ai des trous noirs.
Rarement, mais assez pour m'en inquiéter.
Je veux pas parler ou manger.
C'est un challenge
de me tirer du lit le matin .
Je fixe le mur.
Et je fais rien.
Absolument rien.
C'est un burnout.
Quoi?
Votre cerveau surchauffe.
Quelques jours à rien faire...
et vous reviendrez à la normale.
Vous avez l'air convaincu.
Je le suis.
Je suis passé par là.
Vous?
Je pouvais à peine
utiliser mon micro-ondes.
J'étais en piteux état.
On avait un pédophile qui
sévissait à Holland Park.
Il attirait les enfants
dans sa voiture.
On savait qui il était
mais on n'arrivait pas à l'attraper sur le fait.
les gosses étaient trop traumatisés
pour l'identifier.
Il était dans le show-biz.
Un gros bonnet.
Il avait des relations.
Les gars, au commissariat...
ils m'ont mis dans le même sac que lui...
parceque j'étais une pédale, après tout.
Ils se branlaient dans des capotes
et les laissaient dans mon casier...
griffaient ma voiture,
mettaient du sucre dans le réservoir.
Les grands classiques.
J'étais sous une pression incroyable.
Je me shootais au ***,
je faisais des shots au petit-déj...
Deux paquets par jour.
Et je me suis dit, merde.
J'ai décidé de régler
la situation.
Je suis entré chez le pédophile
à 4h du matin...
et je lui ai fracassé les couilles
avec une batte de baseball...
jusqu'à ce qu'elles explosent.
J'ai pris un congé après ça.
J'étais en burnout.
Je suis rentré,
j'ai tiré les rideaux.
J'ai débranché le téléphone.
Et je me suis caché.
Quand j'ai repris le boulot,
je m'attendais à une sanction...
mais ils m'ont juste transféré.
Enfoiré.
Bonjour. Petit-déj?
Café, deux sucres.
Vous avez abusé de moi?
Je me suis retenu.
On cherche qui?
Un psychopathe.
Il siffle en bossant.
J'ai fais un saut
au Peacock Gym hier.
J'ai le nom d'un mec
à Nunhead.
Ca vaut le coup de faire un tour.
Vous voulez que je vienne?
On se retrouve dans une demi-heure.
Quand j'ai dit que vous étiez un bon flic.
Je le pensais.
Merci.
Pour un pédé.
Vous m'avez remplacé.
Vous êtes en congé,
vous faites votre deuil.
Je suis de retour.
Inspecteur Roberts,
perdre son épouse est difficile.
Vous avez perdu la votre?
Non--
Qu'est ce que vous pensez
d'une retraite anticipée?
vous nous manqueriez, Monsieur.
Vous savez à qui d'autre
vous manqueriez?
Olga, la call-girl de 150kg
que vous voyez chaque mercredi.
Votre femme vous crois au squash.
C'est pas faux, en quelques sortes.
J'ai pas besoin d'une fanfare
ou d'un bureau.
Je veux juste travailler.
Vous attendez quoi?
Cassez-vous, Roberts.
Allez résoudre des crimes.
Putain.
Police! Ouvrez la porte!
Uh.
Oh!
Barry Weiss?
C'est moi.
On peut entrer?
Vous avez un mandat?
Il est à la poste.
Vous voulez quelque chose?
Un thé, les poulets?
Je te connais.
Si on s'était rencontré,
je m'en souviendrais.
Vous savez ce que c'est?
La merde de Michael Jackson.
Ca n'a pas de prix.
Je l'ai eu sur eBay.
Vous cherchiez quoi?
Je peux peut-être vous aider.
Vous faites quoi, Mr. Weiss?
Je suis entre deux boulots.
T'aimes cramer des clebs, hein?
J'ai vu ta vidéo.
Sur YouTube.
Elle a été vue 9000 fois
avant qu'ils la supprime.
Je l'ai postée,
mais j'avais rien à voir là dedans.
C'était une blague.
J'adore les animaux.
Et la police, Barry?
Vous l'aimez?
Je dis "Dieu merci,".
"Dieu merci, pour les hommes en bleu"
Je me souviens maintenant, Barry.
T'es le sac à merde de la salle de billard.
Je vois que t'es à nouveau
sur pied.
Allez, Nash.
On se casse.
C'est quoi cette histoire?
On a eu un différend
l'année dernière.
Il se pourrait que je l'ai envoyé
à l'hôpital.
Bienvenue dans le Southeast libéral.
On obtient des résultats.
On va garder un oeil sur lui.
Tu perds rien pour attendre.
T'entends?
Tu perds rien pour attendre.
Qu'est ce que tu regardes,
sale pervers?
Merde. Ow!
Weiss. Super.
B. Weiss, P-23...
Weymouth Parking.
Mon salop.
C'est qui?
Le gars du câble.
C'est pour la télé.
Quel est le problème?
Je viens de payer la facture.
C'est marrant...
parceque c'est toi la facture.
C'est pas vous d'habitude--
Ugh.
Ah!
Ah!
2ème question. Quel comédien
Ecossais--
B! B! B.
A. Jack Milroy
B. Andy Stewart
or C. Sir Harry Lauder?
B.
Espéce de gros con, c'est B
Oui.
Super.
Il y a un feu à Cerinem Point.
Dans un appartement, au 16ème,
vous trouverez le flic n°3.
J'ai utilisé un nouvelle technique.
Une nouvelle technique?
Vous pouvez être plus clair?
J'ai pulvérisé cet enfoiré
avec un marteau.
C'est assez clair pour vous?
J'ai pulvérisé cet enfoiré
avec un marteau.
Oh, ouais.
Oh, merde.
J'allais oublié.
J'ai un nom.
Un nom?
Y'a un écho?
Arrêtez de répéter tout ce que je dis.
Ca commence à me faire chier.
Désolé.
C'est "Blitz"
comme "Blitzkrieg."
C'est noté?
Ouais, c'est bon.
Oh, merde.
Sergent, regardez ça.
C'est l'édition du soir.
Ces enfoirés!
Vous étiez où, bordel?
Je peux pas vous dire.
Comment ça vous pouvez pas me dire?
Je ne peux pas rendre compte
de mes déplacements.
C'est la bonne formulation?
Vous savez qu'un autre policier
a été tué?
L'Inspecteur Chef Roberts.
Quoi?
Le tueur cible ce commissariat.
Il a utilisé un marteau pour tuer
Roberts et il a brûlé son appartement.
Il a contacté un journaliste du Post...
Un certain Dunlop.
Il lui a donné tous les détails.
Dunlop, hein?
Ouais. Harold Dunlop.
J'ai envoyé une équipe...
pour mettre son téléphone sur écoute.
Qu'on puisse tracer les appels.
Vous le connaissez?
Oui.
Je suis Harold Dunlop
du Post.
Hey! Lâchez moi!
D'accord! Bon sang!
C'était quoi, ça?
Comme je vous ai dit,
je le connais.
Cet enfoiré a mis ma photo
dans le journal.
Click.
Qu'est ce qu'on a là.
***. ***.
Yippity-doo-dah-day.
Allo? Dunlop.
Vous êtes Harold Dunlop?
Ouais, ouais.
LE Harold Dunlop?
Journaliste aux affaires criminelles?
Vous me ramenez un latté?
Oui. Qui est à l'appareil?
Mr. Dunlop, vous aimeriez
coincer Le Blitz?
Ca me plairait beaucoup.
C'est tout? Je n'ai peut-être
pas été assez clair, Mr. Dunlop.
Je connais le nom
du tueur de flics.
Vous allez devoir faire mieux que ça.
Ce serait pour moi un honneur
de ramener ce détraqué devant la justice.
Ouais. Ouais.
Alors réfléchissez...
Vous seriez prêt à payer combien
pour que ça arrive.
Allons, Mr. Dunlop.
Vous ne pensiez tout de même pas
que j'étais juste un bon samaritain?
Vous voulez combien?
50 000. En liquide.
Vous aurez le nom du Blitz...
et quelques extras.
Des extras?
Comment ça?
Un assortiment d'objets divers, Mr. Dunlop.
Vous les verrez
quand j'aurais mes 50 000.
Je suis le boss de l'univers.
Bonjour.
Bonjour.
Le feu a tout détruit
autour du corps.
On a trouvé ça dans la salle de bain.
Le feu n'y était pas aussi violent.
Le feu et l'eau ont détruit
l'ADN et les empreintes?
J'en ai bien peur.
Peacock Gym.
On dirait bien.
C'est Brant. Vérifiez si Roberts était
membre du Peacock Gym.
Qu'est ce que tu fais ici?
Je t'ai dit d'attendre de mes nouvelles.
J'ai pas eu de tes nouvelles.
J'y travaille, ok?
J'essaye.
Rentre chez toi.
Inspecteur Stokes?
Vous devez être Falls.
Ouais.
Vous buvez quoi?
Du thé, s'il vous plaît, Monsieur.
Oubliez le "Monsieur".
Appelez moi Craig.
Thé et toast pour deux!
Tout de suite!
On a arrêté deux des gamins...
impliqués dans l'agression
de Mr. Azziz.
Agression-- Il n'est pas--?
Mort? Miraculeusement, non.
Voyons voir.
John Wells,
alias Metal.
C'est de lui que vous vouliez parler?
Oui.
C'est un informateur?
Ouais, vous savez...
j'essaye de le protéger.
Merci.
C'est qu'un petit con.
Un escroc.
C'est un gosse.
Au fond, c'est juste
un gosse effrayé.
Vous pouvez faire quelque chose?
Tout peut-être enterré.
Vous le ferez?
Venez boire un verre avec moi ce soir.
C'est tout?
Roberts et le Peacock Gym.
Il a jamais été membre.
Evidemment.
T'as une minute?
Ouais.
Tu sais utiliser ce truc?
Brant, t'es un vrai dinosaure.
Je suis surprise que tu puisses
utiliser ton micro-ondes.
C'est un travail de femme.
Comme utiliser le clavier.
Ouais.
Tu cherches quoi?
Barry Weiss.
Aux Belfront Towers.
Il s'est fait viré du Peacock Gym.
Ce mec enchaîne les arrestations.
Et encore plus vite que t'enchaînes
les fliquettes.
C'est pas mon genre.
Evidemment.
Mais c'est jamais de gros délits.
T'en pense quoi?
Rien de concret.
Pas encore.
Vous avez mon argent?
Oui. J'ai du tirer des ficelles.
Retrouvez moi devant le parking
de Weymouth Street.
Restez là.
D'accord.
Juste là. Bougez pas.
Bon sang.
Click.
Voilà les extras dont je vous ai parlé.
Je crois que le terme correct
est "trophées".
Et vous savez à qui ils appartiennent?
Exact.
Je vous ai montré la mienne.
Jetons un coup d'oeil à la vôtre.
Très bien.
Aw.
Quoi?
Y'a pas 50 000.
Bien sûr que si.
Impossible.
Comme si vous saviez
de quoi vous parlez.
Vous me faites pas confiance?
Allez les compter.
Y'a à peine £500.
Allez y, alors.
Je vais tout compter.
Ouais, achetez vous un nouveau costume.
Cinquante, cinquante,
cinquante, cinquante, cinquante.
T'es un putain de génie.
Je lui ai pas encore donné votre nom.
Calme toi.
Je vais pas te faire de mal.
Je m'en prend qu'aux flics,
tu te souviens?
Comment tu m'a trouvé?
J'ai eu votre adresse
au Peacock Gym...
et j'ai fouillé dans votre poubelle.
J'ai trouvé le reçu
du parking.
Je suis impressionné.
Je lui ai pas encore donné votre nom.
Je lui ai pas encore donné votre nom.
Tu vas devoir me donner
un coup de main.
Ah.
Je lui ai pas encore donné votre nom.
Je serre pas trop fort?
Je lui ai pas encore donné votre nom.
Non, non, non.
Un Irish, double.
Désolé, mon pote.
Le bar est fermé.
Ecoute moi bien. Je suis pas ton "pote".
Quand je demande un verre,
tu dis, "Avec des glaçons, Monsieur?"
On reprend.
Un Irish, double.
Avec des glaçons, Monsieur?
Sois pas ridicule.
Qui a besoin de glaçons?
Ca fera £5, Monsieur.
Comme t'as dit...
le bar est fermé.
Il est allé aux toilettes.
Quand il est pas revenu...
Je me suis inquiété.
Y'avais de quoi.
Et ensuite?
J'ai été aux toilettes
et je l'ai trouvé.
Vous ne vous êtes pas dépêché
de sortir, hein, Mr. Dunlop?
Le barman a dit que vous y êtes
resté un bon 10 minutes.
Il a cru que vous vous faisiez
des saloperies.
Je cherchais l'argent.
L'argent?
L'argent du journal.
On le payait pour une exclusivité.
Pour l'amour du ciel.
J'aimerais vous rappeler...
que des gens meurent, Mr. Dunlop?
Ah ouais?
Ouais. Des êtres humains,
avec des familles et des enfants.
La voiture.J'allais oublier.
Il y a une voiture.
Vous croirez jamais ce qu'il y a dedans.
Où est cette voiture?
Parking de Weymouth Street.
C'est une Jaguar noire.
Rangée 23!
J'ai droit à une protection policière?
Oh, ouais.
On vous lache pas d'une semelle.
C'est lui qu'il aurait fallu tuer.
Et maintenant?
Enquête pour meurtre.
Il me faut les enregistrements du mois dernier.
La mémoire est pleine.
Comment ça, pleine?
On enregistre rien depuis 6 semaines.
La mémoire s'est remplie.
On se remet à filmer lundi.
j'y crois pas.
Les cameras sont allumées.
C'est psychologique.
Vous en avez rien à foutre, hein?
C'est honteux.
Tu vas manger ça?
Hey.
T'es ravissante.
Merci.
Je prends ton manteau?
Ouais.
Merci.
Assieds toi.
T'es bien silencieuse.
J'aime bien t'écouter.
Tout va bien?
Il doit y avoir un moyen plus facile.
Putain, Brant.
Ca fait quoi d'avoir besoin
de nous, les filles...
pour autre chose que la cuisine,
le ménage et la baise?
J'essayais de lister
les agents qui ont arrêté Weiss.
J'ai trouvé la première.
Officier Sandra Bates.
Tu rigoles.
J'ai passé un super moment.
Ouais.
Je t'appelles.
Quand?
Tu vas m'appeler quand?
Demain.
Tu sais quoi?
Cet été...
on se fait un pique-nique.
Je connais la chanson.
Le mec dit,
"Je t'appelle"...
et la femme attend et espére.
Elle est esclave de son portable...
et lui se dit,
"Je vais l'appeler...
demain, un jour, lundi. Aucune importance.
Tu sais quoi?
Ca a de l'importance.
Beaucoup d'importance.
Demain.
Je t'appelle demain.
Non, dégage.
Hey!
Bon sang. Regarde ça.
Putain, c'est Roberts.
Et Falls.
Comment j'ai pu être aussi conne?
Envoie du renfort à son appartement,
tout de suite.
-
Allez, Falls.
Réponds.
Oh.
Oh, merde.
Je suis trop conne.
Je suis trop conne.
Putain, non.
Putain, non.
Ugh!
Pas--
Les médecins lui ont donné un sédatif.
Elle sera out pour un moment.
Elle a vu son agresseur?
Elle a juste dit qu'il était grand et blanc.
Grand et blanc.
Alors c'est pas le petit black
de Arnold et Willy.
C'est Barry Weiss.
J'en suis sûr.
Vous buvez son alcool?
Elle s'en rendra pas compte.
Vous en voulez?
Ouais.
Elle va bien?
Vous êtes qui?
Inspecteur Craig Stokes.
J'ai entendu que quelqu'un était mort.
C'est pas Falls.
Le tueur de flic
s'en est pris à elle.
Un gamin s'est interposé.
Il s'est fait buter.
Vous avez passé la soirée avec Falls?
On est allé boire un verre
et je l'ai déposée.
Déposée?
Ca vous a pas traversé l'esprit
de l'accompagner à sa porte?
Quel gentleman.
Taxi!
Vous pouvez me déposer
à Bayswater?
C'est pas gratuit.
Hey, mon grand.
J'ai l'air d'un gros con...
qui croit que Bayswater
est la porte à côté?
Arrête toi ici, vieux.
Ici. Dean Court.
Ouais.
Ouais, ici.
Tiens, garde la monnaie.
1,000 pounds.
La deuxième question. Le code postal
de Blair Castle.
Combien d'entre vous
on visité Blair Castle?
Il est mort?
Le petit skinhead?
Ouais, il est mort.
C'est quoi l'histoire
entre vous deux?
Il a risqué sa vie pour toi.
Je le connais depuis qu'il a 12 ans.
C'était mon voisin.
Quand je suis sortie de détox,
c'est le seul qui m'évitait pas.
Il me faisait du thé.
Je sias pas.
Je croyais...
que je pourrais l'aider.
Oh mon Dieu.
Brant.
Il s'est fait la malle.
Toujours rien?
Rien d'incriminant.
Il était pas trop mal, dans le temps.
Il s'est laissé allé.
On doit publier sa photo.
A vous de décider.
On va le faire sortir
de son trou.
La police a fait parvenir
la photo du suspect...
recherché pour interrogation
regardant Le Blitz.
Je le connais!
Il est monté dans mon taxi.
Il était complétement taré.
Ca fait un bail.
Hey.
Jack, je te présente
Detective Brant.
Salut.
Il est où?
Chambre 7.
Allez, allez, allez.
Merde!
Il s'est cassé.
On y va.
Ugh.
Il est sur Great
Western Road.
Il se dirige vers Harrow Road.
On va le bloquer au passage souterrain.
Il va à l'est sur Westway.
Il se dirige vers Paddington.
Le suspect entre
dans le dépôt de chemin de fer...
au nord de Paddington.
Brant le poursuit toujours.
Toutes les unités
au dépôt de chemin de fer...
au nord de Paddington.
Ne laissez pas Brant intervenir.
Je répéte. Empêchez le d'intervenir.
Qu'est ce que--
Laissez le, Brant.
Brant, calmez vous.
On l'a.
Lâchez moi--
Putain!
Virez moi cette ordure d'ici.
Calmez vous.
Allez! Maintenant
On l'a eu.
On l'a eu.
On l'a eu.
Les services de police
ont confirmé...
l'arrestation de Barry Weiss,
suspecté d'être le Blitz...
responsable du meutre de sang froid
de trois officiers de police...
après une course-poursuite
à travers West London--
Au dépôt de Paddington.
La police a refusé
de faire plus de commentaires--
On vend des disques, c'est ça?
On va enregistrer ça,
ok, Barry?
Je veux un avocat et un sandwich.
Et je veux mettre à jour
mon statut Facebook.
Vous avez 48h, après ça...
soit vous arrêtez mon client,
soit vous le relachez.
Et il voudrait un autre sandwich.
Il dit que le pain est rassis.
Weiss est taré
mais il n'est pas stupide.
Il a couvert ses traces.
L'incendie chez Roberts
a détruit toutes les preuves...
qu'il aurait pu laisser.
La piste du Peacock Gym est pas solide.
Il a admis être propriétaire
de la Jaguar.
Elle est dans ce parking depuis 6 mois.
N'importe qui aurait pu y avoir accès.
Il n'y a pas de caméras.
J'ai rappelé le mec aux chiens,
le témoin du premier meurtre.
Il dit qu'il ne peut pas l'identifier.
Il a peur. Même histoire
avec le barman de Wellesley.
Vous n'avez rien trouvé à l'hôtel?
Rien.
Aucune preuve?
Les techniciens y sont passé,
mais non.
Avec ce qu'on a, demain il sera dehors
et mort de rire.
Il nous faut du concret.
On a intérêt à trouver quelque chose
et vite.
Sinon le tueur va se retrover dehors
en un rien de temps.
Tout ce qu'il aura,
ce sera un avertissement.
Ca va, chéri?
Je m'étais absentée mais...
je suis de retour.
Tu veux venir à ma fête?
Comme au bon vieux temps.
Tu peux t'occuper de moi?
Super.
C'est quoi ça?
Moonshine.
Irish moonshine.
C'est pas illégal?
J'espére bien que si.
Vous buvez ce poison
et vous vous étonnez d'avoir des trous noirs.
Je bois ce poison
parceque j'ai des trous noirs.
Sláinte.
Santé.
Imaginons qu'on ai pas de preuves.
Que Barry Weiss est libéré.
Où vous voulez en venir?
Vous m'avez parlé de ce pédophile.
Vous pouviez pas coincer
cet enfoiré légalement..
Alors vous avez réglé la situation.
Je vous croyais endormi
quand j'ai dit ça.
Je ne veux pas parler de ça.
J'aime pas la tournure que ça prend.
Tes journées sont
bien remplis, Barry.
Un petit tour au comissariat.
Ta photo est dans les journaux.
Le point culminant de ta carriére.
Tu sais, Barry,
si t'étais intelligent...
et je sais que tu ne l'est pas...
tu reconnaitrais ce que t'as fait...
parceque tu seras plus en sécurité
en taule que dehors.
C'était des amis...
ces flics qui sont morts?
Tu sais...
je sais pourquoi tu fais ça, Barry.
Qu'est ce que ces gars
t'avaient fait , Barry?
Tu le savais très bien.
T'as réagi comment?
va te faire foutre, sale flic.
Ils appellent ça
"résister à son arrestation".
J'appelle ça "jouer au con".
Je sais que je t'ai embarrassé.
Depuis ce jour...
t'as laissé tout ça mijoter.
T'aurais du lâcher l'affaire.
Personnellement...
J'y ai pas pensé jusqu'à ce que je te vois.
Pas une seule seconde.
C'était tellement insignifiant,
j'avais complétement oublié.
On s'est bien marré quand on regardé
l'enregistrement au comissariat.
On s'est tous bien marré.
Mais c'est stupide comme histoire.
Sergent Brant, à ton service.
Le truc, Barry, c'est que...
t'es que dalle.
Tout le monde s'en fout.
Ils en ont rien à foutre.
Une dernière chose.
Toi, Le Blitz.
C'est quoi cette connerie?
Je t'aurais pas appelé, vieux...
mais on a un putain de problème.
J'écoute.
Un flic a volé un dealer.
Quoi?
Ils s'en prennent aux produits.
Ce dealer est un grand malade.
Faut pas déconner avec lui.
Il s'en fichera que c'est une meuf.
Whoa. Whoa.
Attends deux secondes.
Une femme flic vole des dealers?
C'est une cousine.
Elle a un nom?
Ouais. Falls.
Brant. C'est Stokes.
J'ai besoin de ton aide.
Je crois qu'elle est à l'intérieur.
C'est une fête privée.
"c'est une fête privée?"
Dégage moi ce connard!
Viens là.
Tu m'aimes bien?
Si tu m'aimes--
regarde moi cette merde.
Si tu m'aimes bien,
tu peux m'organiser une fête.
Qu'est ce que tu fais?
Je veux pas partir!
Il va me tuer!
Il va me tuer!
Il va me tuer!
Non!
Il va me tuer!
C'est quoi?
Des tranquilisants,
pour te faire redescendre.
La *** a fait l'affaire.
Prends les, Falls.
Je suis un cas désespéré, hein?
Même quand je bossais sous couverture...
J'étais une flic qui jouait la junkie.
Mais, en vrai, je suis juste
une junkie qui joue la flic.
Il va être libéré, pas vrai?
Si on peut même pas protéger les nôtres,
on sert à quoi, Brant?
On sert à quoi?
beaucoup de journalistes?
J'en ai bien peur. Il y a foule dehors.
Nous pouvons prendre une autre sortie,
si vous le désirez.
Ca va pas!
J'espére qu'il y a tout.
Quelque chose te tracasse, Barry?
On se reverra un de ces quatre.
Je suis impatient.
Vous inquiètez pas.
On le fait suivre 24h/24.
Eviter qu'il fasse des bêtises.
On est en position.
Il rentre dans son appartement.
Brant est encore là?
Non, il est parti.
C'est les funérailles de Roberts
cet après-midi.
Tous les flics de Southeast
vont y être.
Sauf toi.
En compagnie du Christ
qui est mort et maintenant vit...
que la réjouissance
en votre Royaume...
dans lequel toutes les larmes
séchent...
nous réunisse un jour,
telle une grande famille...
pour chanter vos louanges
pour l'éternité.
Amen.
Mon Seigneur, accordez lui
le repos éternel...
et illuminez-le
d'une lumière infinie.
Entre vos mains,
Père de Pitié...
nous vous envoyons notre frère,
avec l'espoir certain...
que tous ceux qui nous ont quitté,
et rejoins le Christ...
virons un jour avec Lui.
In nomine Patris,
Filii et Spiritu Sancti. Amen.
Notre bien-aimé Bruce Roberts,
nous rendons votre corps à la terre.
La terre mère,
notre racine...
Père de la terre.
Nous vous donnons le corps
de notre cher Bruce Roberts.
Ses yeux ne nous saluront
plus jamais.
Retourne à la terre.
Nous n'embrasserons plus jamais ses lévres.
Retourne à la terre.
Ce qu'il a été n'est plus.
Il a passé la barriére...
et son corps redeviendra poussière.
Cette chair nourrira les fleurs...
ces os seront les racines des arbres.
Allez.
Quoi de neuf?
Weiss n'a pas quitté son appartement
de la journée.
Putain.
Brant! Retourne toi!
Je veux voir ta tête
quand ton crâne explosera.
Ugh. Agh.
Quoi? Tu crois que je suis
tombé dans le panneau?
je jouais le jeu, c'est tout.
Ugh!
Ugh!
Allez, Barry.
Qu'est ce que tu vas faire?
Hein? Appeler les flics?
Sale flic. T'es vraiment trop con.
Attends que les journalistes
entendent parler de ça.
Je vais porter plainte.
Contre vous deux.
Et contre tous les autres enculés de flics.
Je vais me faire des millions.
Espéce de--
Brant?
Sale con.
Tu peux pas me tuer.
Je suis le Blitz.
Tu parles du tueur de flics?
Ca peut pas être toi, Barry.
On a essayé de t'arrêter
mais t'étais innocent.
Tout ce qu'on sait, c'est qu'il visait
les gens en uniforme...
comme celui que tu portes.
Et il utilisait
une arme comme celle-là.
Heureusement qu'il m'a pas
tiré une balle dans le crâne.
Quelque chose me dit
que ce meurtre sera jamais résolu.
Vous êtes pas sensé fumer ici.
Vous allez faire quoi?
Me tirer dessus?
Je quitte le bureau à l'instant, chérie.
Je serais à la maison à 19h.
Je t'aime aussi, Amanda.
Le voilà.
Voilà le petit-déj.
Merde.
Bon appé***.
Cassez-vous!