Tip:
Highlight text to annotate it
X
Qu'est-ce que vous faites ?
On ne s'arrête pas ici.
Descendez de la voiture.
Les gars ont trouvé ça par terre
à l'arrière de la Cadillac.
Oui, j'ai vu ça.
C'est peut-être sans rapport.
Peut-être.
Un des gamins portait ce genre de boucle d'oreille ?
Non.
Il manque peut-être quelqu'un.
C'est ce que je me dis.
Il ne reste plus qu'un sac après celui-là.
Je voulais venir ici.
Dans un Winkie's ?
Celui-là.
Et pourquoi celui-là ?
C'est un peu gênant.
Je t'écoute.
J'ai rêvé de cet endroit.
D'accord.
Tu vois ce que je veux dire ?
Ok,
donc tu as rêvé de cet endroit.
Raconte-moi.
Et bien...
C'est la deuxième fois que je fais ce rêve,
mais c'est le même.
Au début je suis ici mais
ce n'est ni le jour ni la nuit,
une sorte de demi-nuit.
Mais tout est comme ici
sauf la lumière.
Et je suis terrifié à un point
que tu ne peux pas imaginer.
Tu es présent, tu te tiens juste là,
derrière ce comptoir.
Tu es dans les deux rêves
et tu as peur.
Et de voir que tu as peur ça me terrifie encore plus
et je comprends ce qui se passe.
Il y a un homme...
au fond de cette arrière-cour.
C'est lui qui fait tout ça.
Je peux le voir à travers le mur.
Je peux voir son visage.
J'espère que je ne verrai jamais ce visage
ailleurs qu'en rêve.
C'est tout.
Alors tu es venu voir s'il était là ?
Je dois me débarasser de cet horrible sentiment.
Très bien.
C'est par-là.
Dan ? Est-ce que ça va ? Dan ?
Allo ?
La fille n'a pas réapparu.
Parlez.
C'est lui.
C'est incroyable !
Il est l'heure de nous quitter Betty.
Ca a été un plaisir de faire le voyage avec vous.
Merci Irene. Je suis tellement ethousiasmée, nerveuse,
ça m'a fait du bien de parler avec vous.
N'oubliez pas, j'attends de vous voir à l'écran.
Ok Irene, que ce jour vienne vite.
Bonne chance ma chère Betty.
Prenez soin de vous et soyez prudente.
Merci encore.
Betty ça a été formidable de vous rencontrer,
je vous souhaite toute la chance du monde.
Merci.
Au revoir.
Mes bagages !
Où va-t-on ?
1612 Havenhurst.
En voiture.
Dix dollars que vous êtes Bettty.
Oui c'est moi madame Lanoix,
c'est bien madame Lanoix ?
Dans toute sa gloire chérie.
Ravie de vous connaître.
Appellez-moi Coco comme tout le monde ici.
Attendez ici, je vais chercher vos clés.
D'accord Coco.
Wilkins ! Wilkins !
Si ce maudit chien fait encore ses besoins ici
j'en ferai mon petit déjeuner !
Vous n'avez pas d'animal de compagnie ?
Non.
Ils sont admis mais vous comprenez pourquoi je ne les aime pas.
Un des anciens locataires avait un kankourou.
Vous ne pouvez pas imaginer dans quel état il a mis ce jardin !
Allons voir l'appartement de votre tante.
Il est très bien.
Je suis impatiente.
C'est magnifique !
Je vous l'avais dit.
Vous vous êtes entendue avec votre tante, voici la clé,
si vous avez besoin de quoi que ce soit je suis là.
Tout le monde ici s'entend bien avec moi,
sinon ils ne resteraient pas longtemps.
Si vous le souhaitez je vous présenterai.
Vous n'êtes pas obligée.
Oh pardon... je suis désolée, ma tante ne m'avait pas dit
qu'il y aurait quelqu'un.
Ce n'est rien.
Je suis la nièce de Ruth. Je m'appelle Betty.
Elle a dû vous prévenir de mon arrivée.
Il y a eu un accident. Je suis venue ici.
Je comprends. J'ai vu la robe.
Est-ce que vous allez bien ?
Que s'est-il passé ?
Une voiture...
un accident de voiture.
Vous n'avez rien ?
Je ne crois pas.
Je voulais prendre une ***.
Mon dieu, je suis désolée. Je vous laisse.
Je vais défaire mes bagages.
Comment vous appellez-vous ?
Pardon, je sors, nous pourrons parler plus ***.
Je m'appelle
Rita.
Vous travaillez avec ma tante ?
Non... je
Désolée ça...
ça ne me regarde pas.
Elle a les cheveux roux.
Elle me prête son appartement, elle travaille sur un film
dont le tournage est au Canada,
vous devez déjà savoir tout ça.
Je n'ai pas les moyens de vivre dans un tel endroit,
sauf si on me remarque et que je deviens une star.
Je préfèrerais être reconnue comme une grande actrice,
mais parfois on parvient aux deux à la fois.
Voila. Vous savez pourquoi je suis ici.
Je suis désolée, mais c'est tellement excitant...
je viens de Deep River dans l'Ontario
et maintenant je suis dans ce...
dans cet endroit de rêve.
Vous devez imaginer ce que je ressens.
Asseyez-vous.
Où avez-vous mal ?
Il faut appeller un docteur.
Non.
Mais c'est peut-être grave.
Non,
j'ai besoin de dormir.
Si vous avez une commotion vous ne devez pas dormir.
Tout ira bien si je dors.
J'ai juste besoin de m'allonger et de dormir.
Tu vois Adam,
il y a quelques suggestions qui doivent être étudiées.
Tu nous a dit que tu étais prêt à écouter toutes les suggestions,
c'est tout ce que nous demandons.
De quoi parles-tu ?
Un esprit ouvert.
Tu dois remplacer ton rôle principal,
et je...
nous te demandons d'avoir l'esprit ouvert.
Qu'est-ce que c'était la dernière fois ?
Essayons le suivant.
Il n'aimera pas.
Nous verrons.
Ah.. les frères Castigliane.
Permettez-moi de vous présenter,
je vous en prie, asseyez-vous,
voici monsieur Darby que vous connaissez déjà,
le réalisateur, Adam Kasher
et son agent, Robert Smith.
Elle est très jolie.
Puis-je vous proposer quoi que ce soit ?
Rien.
Qu'est-ce que cette photo ?
Un expresso.
Non c'est tout.
Je pense que vous allez appréciez votre expresso.
J'ai fait quelques recherches,
sachant que vous êtes un connaisseur.
Celui-là m'a été vivement recommandé.
Qu'est-ce que cette photo ?
C'est une recommandation.
Une recommandation pour vous, Adam.
Ce n'est pas une recommandation.
C'est elle.
Comment ça c'est elle ? Qu'est-ce que ça veut dire ?
Qu'est-ce que ça veut dire Ray ?
Nous serons heureux de considérer sa candidature.
Vous devez savoir que ce rôle
suscite de nombreux intérêts.
Intérêts ? Non...
Six des plus célèbres actrices du moment veulent ce contrat.
C'est elle.
Ray occuppe-toi de ça.
Calme-toi, calme-toi Adam.
Me calmer ?
Il n'en est pas question, pas question !
Pardon ?
Serviette.
Bien sûr.
Excusez-moi.
Est-ce tout monsieur ?
De la merde !
Je suis désolé, il m'a été recommandé...
-On le considère comme l'un des meilleurs
expressos du monde monsieur.
Qu'est-ce qui se passe ici ?
Il est hors de question que cette fille soit dans mon film.
Ca suffit !
C'est elle.
Cette fille ne jouera pas dans mon film !
Ce n'est plus votre film.
C'est elle.
Les frères Castigliane sont sortis de cette limousine ?
Les deux types en costume sombre ?
Oui.
C'est ça.
Laisse tourner le moteur.
Les frères Castigliane ?
Dégage.
Ok.
Bonsoir monsieur Roque.
Son nom est Camilla Rhodes.
Le réalisteur n'en veut pas.
Voulez-vous le remplacer ?
Je sais qu'ils sont dit...
Alors ?
Alors,
Cela signifie que nous devrions...
Oui ?
Tout abandonner ?
Est-ce que c'est...
ce que vous attendez de nous,
tout abandonner ?
Dans ce cas nous allons tout abandonner.
Bon sang...
c'est inouï !
Un accident comme celui-là qui pouvait le prévoir ?
C'est irréel non ?
C'est incroyable...
Alors mon frère, tu as l'air en forme.
Qu'est-ce que tu deviens ?
Et bien je...
je fais quelques trucs pour ce type.
Ca te permet de t'en sortir ?
Difficilement.
Je sais, regarde autour de toi.
Les temps sont durs.
Ca ne va pas si mal.
J'espère que tu ne vas pas t'attirer d'ennuis.
Non ce n'est que pour l'histoire...
elle t'a bien fait rire non ?
Oui elle est drôle.
Un putain d'accident de voiture...
Alors c'est donc ça,
c'est ce fameux carnet noir.
Toute l'histoire du monde
en numéros de téléphone.
Bon sang !
Quelque chose m'a piqué très fort !
He vous !
Elle est blessée venez
ici et prenez le téléphone s'il vous plaît.
Elle est blessée je suis sérieux
il faut appeller l'hopital.
Allez ! Je ne plaisante pas
je ne peux pas tout faire !
Oui tante Ruth j'essaierai.
J'apprendrai ce texte jusqu'à ce que je le connaisse
sur le bout des doigts.
Oui, ici sur ce merveilleux canapé en cuir,
ou en buvant un café dans le jardin
comme une vraie star de cinéma.
J'ai été vraiment surprise de trouver ton amie Rita ici.
Elle prenait une *** et j'ai ouvert la porte.
Rita.
Comment ça ?
Elle a eu un accident.
Rita, ton amie.
Non, c'est Coco qui a ouvert la porte.
Non elle ne l'a pas vue.
Elle est en train de dormir.
Je suis sûre qu'il y a une explication, tante Ruth,
je ne pense pas que devions faire ça.
Ne t'inquiète pas s'il te plaît.
Tante Ruth nous n'avons pas besoin de la police.
Tu es réveillée.
Je crois que j'ai mal compris.
Je pensais que tu connaissais ma tante,
que c'est pour ça que tu étais là.
Je viens de lui parler et elle veut que j'appelle la police.
Rita ?
Je suis désolée.
Qu'y a-t-il Rita ?
Je pensais que quand je me réveillerais...
Je pensais qu'il suffirait de dormir.
Que se passe-t-il ?
Je ne sais pas qui je suis.
Qu'est-ce que tu veux dire ? Tu es Rita.
Non.
Je ne connais pas mon nom.
Je ne sais pas qui je suis.
C'est ton sac.
Ton nom doit être dedans.
Tu veux savoir non ?
Oui mais...
Ouvre-le.
Tu es sûre que tu ne veux rien ?
Pas ici, merci.
Tu ne veux pas un coca ?
Non, merci.
Si tu as des cigarettes j'en veux bien une.
Dans la poche de ma chemise.
Tu as vu une nouvelle fille ces derniers jours ?
Non.
Pas de nouvelle fille.
Une brune ?
Peut-être un peu amochée ?
Non.
Ouvre l'oeil pour moi d'accord ?
Bien sûr.
Il vaudrait mieux.
Cet argent,
tu ne sais pas d'où il vient ?
Si tu te concentres dessus,
l'argent et la clé,
ça ne te rappelle absolument rien ?
Il y a quelque chose,
quelque chose qui me fait peur.
Qu'est-ce que tu dis ?
Ils ont viré tout le monde.
Qui a viré tout le monde ?
Ray ! C'est Ray !
Ils ont fermé le plateau, tout le monde est parti.
Il faut que tu viennes Adam.
Non.
Tu dois parler à Ray, il faut résoudre ça.
Je rentre chez moi.
Chez toi ?
Je t'attends au bureau. Il faut faire quelque chose.
Tu dois faire quelque chose Adam !
Je rentre chez moi Cynthia.
Adam, je ne te reconnais pas.
S'il te plaît passe au bureau,
on doit pouvoir faire quelque chose.
Je rentre chez moi.
Je me demande où tu allais.
Mulholland Drive.
Mulholland Drive ?
C'est là que j'allais,
Mulholland Drive.
C'est peut-être là que l'accident s'est produit.
La police a dû faire un rapport,
nous pouvons les appeller.
Non.
Nous pouvons appeller anonymement d'une cabine,
au moins pour savoir s'il y a eu un accident.
Allez, ce sera comme dans les films.
On se fera passer pour quequ'un d'autre.
Et puis je voudrais me promener.
Je suis à Hollywood et je n'en ai encore rien vu.
Allons Rita. Tu penses que tu peux le faire ?
D'accord
mais juste...
juste pour voir.
Juste pour voir s'il y a eu un accident
sur Mulholland Drive.
Lorraine...
Lorraine tu es ici ?
Là tu as gagné !
Oublie ce que tu viens de voir,
c'est mieux comme ça.
Qu'est-ce que tu fous ici ?
Qu'est-ce que tu fais ?
Ce sont mes bijoux !
Quelle ordure !
Ordure !
Il doit être contrarié Lorraine.
Quest-ce que tu fais ?
Arrête !
Adam arrête !
Gene !
Tu me fais mal !
On ne traite pas sa femme comme ça,
quoi qu'elle ait fait.
Jette-le dehors !
Dehors !
Sois maudit Adam !
Jette-le dehors !
Vas-t-en !
Cachons ça.
En voilà une.
- Département de police de Hollywood.
Je voudrais des informations à propos d'un accident
qui s'est produit hier soir sur Mulholland Drive.
- Veuillez patienter s'il vous plaît.
- Sergent Baxter.
Bonjour je voudrais des informations...
j'ai entendu un bruit hier soir, qui ressemblait
à celui d'un accident.
Je voudrais savoir s'il y a eu un accident
sur Mulholland Drive.
- Oui il y en a eu un.
Vous pouvez me dire ce qui s'est passé ?
- Non, je ne peux pas.
Il y a des blessés ?
- Puis-je avoir votre nom s'il vous plaît ?
Il y a eu un accident.
Il n'a rien voulu me dire de plus,
mais c'était ton accident Rita. J'en suis sûre.
On en parle peut-être dans les journaux.
viens je t'offre un café et nous verrons ça.
C'est peut-être arrivé trop *** pour être
dans les journaux aujourdh'ui.
Il n'y a rien ?
Pas que je sache.
Ca va.
Merci
Diane.
Ce sera tout ?
Vous voulez la note ?
Rita tu veux quelque chose ?
Non juste un café.
Nous prenons la note.
Qu'y a-t-il Rita ?
Je me souviens de quelque chose...
je me souviens de quelque chose !
Qu'est-ce que c'est ?
Diane Selwynn.
C'est peut-être mon nom.
D. Selwynn. C'est la seule.
J'appelle.
C'est étrange de s'appeller soi-même.
Ce n'est peut-être pas moi.
Bonjour c'est moi. Laissez un message.
Ce n'est pas ma voix...
mais je la connais.
Ce n'est peut-être pas la voix de Diane Selwyn.
C'est peut-être ta colocataire,
mais si c'est Diane Selwyn,
elle peut te dire qui tu es.
Peut-être...
peut-être, peut-être...
Adam Kesher...
Adam Kesher !
Sortez d'ici !
C'est la maison d'Adam Kesher ?
C'est ça... maintenant sortez !
Dehors !
Dehors !
Il ne reviendra jamais ! jamais !
On ne doit pas parler la même langue,
elle vous a demandé de sortir. La porte est par là.
Gene !
Sortez !
Gene ! Sortez !
Adam Kesher ?
Oui ? Qu'est-ce qu'il y a Cookie ?
Désolé Mr Kesher, mais il y a un petit problème
concernant vos cartes de crédit.
Quoi ?
Je vous paierai en liquide Cookie.
Deux types de votre banque sont passés.
Ma banque ?
Comment savent-ils que je suis ici ?
Je ne sais pas.
Qu'ont-ils dit ?
Ils m'ont demandé de vous dire que vos comptes étaient vides
et que vos avances ont été annulées.
Ce n'est pas possible...
Ecoutez...
je ne sais pas ce qui se passe,
ça doit être une plaisanterie.
J'ai assez de liquide pour vous payer.
Je sais.
Ne vous inquiétez pas.
Mais... je devais vous prévenir.
Cette histoire ne me concerne pas,
mais ils savent que vous êtes là.
En effet.
Je suis désolé.
Allo.
On m'a pris mon argent.
Je sais. Où es-tu Adam ?
Coment ça tu sais ?
Quelqu'un m'a appellé. Comme ils ne pouvaient pas
te joindre ils m'ont dit que tu étais ruiné.
Je ne les ai pas crus alors
j'ai passé quelques coups de téléphone.
Et ?
Tu es ruiné.
Je ne suis pas ruiné !
Je sais, mais c'est pourtant le cas. Où es-tu ?
Chez Cookie, en ville.
Est-ce que tu connais quelqu'un qui se fait appeler
le cowboy ?
Le cowboy ?
Oui, le cowboy. Ce type veut te voir.
Jason pense que ce serait une bonne idée.
-Jason pense que ce serait une bonne idée
que je rencontre le cowboy. Je dois venir
avec mon Stetson et mon six coups ?
J'ai l'impression que ce type est lié
à ce qui se passe.
Adam, je pense que tu devrais le faire
et que tu devrais le faire tout de suite.
Qu'est-ce qui se passe Cynthia ?
Cette journée a été très étrange.
Et elle n'est pas terminée.
Où est-ce que je rencontre ce cowboy ?
Je dois aller jusqu'à son ranch ?
Tu n'en es pas loin.
Si je lui dis que tu es d'accord
tu devras te rendre au bout de Beachwood Canyon.
Il y a un corrail. Il t'y attendra.
Tu te moques de moi ?
Est-ce que tu acceptes de le rencontrer ?
Oui, bien sûr.
La journée s'y prête.
Quand ?
Je l'appelle tout de suite et je te recontacte.
Si tu veux tu peux...
tu peux dormir chez moi.
Cynthia.. je pense que ce serait une mauvaise idée.
Je te propose juste un endroit où dormir.
Oui, et j'apprécie Cynthia, mais je vais trouver un endroit.
Appelle ce cowboy, dis-lui yehaa de ma part
et téléphone-moi.
D'accord. Mais tu ne sais pas ce que tu rates.
En selle Calamity Jane. Rappelle-moi.
C'est par ici, sur la Sierra Bonita.
Ce n'est pas très loin.
Quel est le problème ?
Je ne suis pas sûre que ce soit une bonne idée.
Je sais que quelque chose te fait peur.
Nous ferons attention.
Je te le promets.
Demain nous irons là-bas.
Et nous trouverons.
Tout va bien.
C'est sûrement Coco.
Je peux vous aider ?
Quelqu'un a des ennuis.
Qui êtes-vous ?
Que faites-vous chez Ruth ?
Elle me prête son appartement.
Je suis sa nièce.
Je m'appelle Betty.
Non ce n'est pas ça.
Ce n'est pas ce qu'elle a dit.
Quelqu'un a des ennuis,
quelque chose de mauvais est en train de se produire.
Désolée, mais je ne sais pas qui vous êtes et...
-Louise,
que fais-tu ? Louise ?
Coco, j'essaie de te trouver depuis trois heures.
L'autre est dans ma chambre,
elle ne veut pas partir.
Je veux que tu la sortes de ma chambre.
Je veux que tu la sortes maintenant.
Voici Louise Bonner, elle n'a pas dû se présenter.
Louise c'est Betty, la nièce de Ruth.
En fait je venais vous voir Betty.
Betty est une jeune actrice,
je lui apportais le fax d'une scène
pour une gande audition demain.
Tenez chérie.
Viens Louise, je te ramène chez toi.
Désolée, ça arrive de temps en temps.
Non.
Elle a dit que quelqu'un d'autre avait des ennuis.
Ca suffit Louise,
je te ramène chez toi.
Bonne nuit Betty.
Bonne nuit.
Bonne nuit.
Le cowboy...
Yeepee-hey.
Yeepee-hey à vous.
Belle soirée.
Oui.
Merci d'avoir fait toute cette route pour me voir
depuis ce joli petit hotel.
Aucun problème.
Que voulez-vous ?
Et bien, voici un homme qui va droit au but.
Ca vous rend un peu nerveux non ?
Peu importe.
L'attitude d'un homme...
L'attitude d'un homme détermine
ce que sera sa vie.
Vous êtes d'accord avec ça ?
Bien sûr.
Avez-vous répondu parce que vous pensiez
que c'est ce que je voulais entendre
ou avez vous réfléchi à ce que j'ai dit
et répondu parce que vous croyez sincèrement
que c'est vrai ?
Je suis d'accord avec ce que vous avez dit.
Sincèrement.
Qu'ai-je dit ?
Que l'attitude d'un homme détermine
en grande partie son destin.
Puisque vous êtes d'accord avec ça,
vous devez être quelqu'un qui se soucie peu
de mener une vie agréable.
Comment ça ?
Arrêtez-vous un seconde
et réfléchissez.
Vous feriez ça pour moi ?
Très bien.
Je réfléchis.
Vous ne réfléchissez pas.
Vous pensez trop à faire le malin pour pouvoir réfléchir.
Je veux que vous réfléchissiez
et cessiez de faire le malin.
Vous voulez esayer ?
Où voulez-vous en venir ?
Qu'est-ce que vous attendez de moi ?
Vous savez ce qu'est un attelage.
Combien y a-t-il de conducteurs dans un attelage ?
Un.
Disons que c'est moi qui conduit l'attelage.
Si vous changez d'attitude
vous pourrez faire la route avec moi.
D'accord.
Je veux que vous retourniez travailler demain.
Vous devez remplacer votre actrice principale.
Auditionnez de nombreuses filles pour le rôle.
Quand vous verrez celle
qu'on vous a montrée aujourd'hui, vous direz :
C'est elle.
Vous décidez du reste du casting. C'est votre problème.
Mais vous ne décidez pas du premier rôle.
Vous me reverrez une fois si vous agissez bien.
Vous me reverrez deux fois si vous agissez mal.
Bonne nuit.
Tu es encore là ?
Je suis revenue.
Je pensais que c'était ce que tu voulais.
Personne ne veut de toi ici.
Vraiment ?
Mes parents sont ici.
Ils pensent que tu es partie.
Et bien surprise !
Je peux les appeller... Je peux appeller mon père.
Mais tu ne le feras pas.
Si tu essaies de me faire chanter,
tu n'y arriveras pas.
Tu joues un jeu dangereux.
Tu sais ce que je veux.
Ce n'est pas si difficile.
Vas-t-en.
Vas-t-en avant que j'appelle mon père.
Il a confiance en toi...
Tu es sa meileure amie.
Ca serait la fin de tout.
Et toi ?
Que va en penser ton père ?
Arrête.
Arrête ça.
Tu dis ça depuis le début.
Si je dis ce qui s'est passé ils t'arrêteront
et te jetteront en prison.
Alors vas-t-en avant...
Avant quoi ?
Avant
que je te tue.
Ils te mettront en prison.
Là je pleure et pleure encore
Et je dis avec beaucoup d'emotion :
"Je te dé*** ! Je nous dé*** tous les deux !"
Cette scène est nulle.
Mais tu es vraiment bonne.
Merci chérie.
Bonjour. Qui êtes vous ?
Betty ?
Betty je peux vous voir dehors une minute ?
Qu'y a-t-il Coco ?
Votre tante m'a téléphoné.
C'est ce que je craignais.
Elle veut savoir qui vit dans son appartement.
C'est juste pour une nuit ou deux,
jusqu'à ce qu'elle trouve quelque chose.
J'ai essayé de l'expliquer à Tante Ruth mais la ligne
était mauvaise, son avion etait sur le point de partir
et elle a tout mélangé.
Je lui répétais que c'était mon amie et elle me répondait
qu'elle ne connaissait aucune Rita.
Regardez-moi dans les yeux chérie.
Coco, c'est quelqu'un de bien.
Ma chérie, vous êtes une gentille fille
mais vous me racontez des histoires
même si cela part d'une bonne intention.
Je compte sur vous pour régler ça.
Merci.
Ne me fais pas passer pour une idiote.
Louise Bonner dit qu'il se passe quelques chose de mauvais.
Vous vous souvenez de la nuit dernière ?
Parfois elle se trompe, mais s'il y a des problèmes
débarassez-vous en.
Est-ce que tout va bien ?
C'est gênant pour toi que je sois là ?
Non, il n'y a aucun problème.
Il faut que je fasse ce sandwich.
Mon audition est dans une heure !
Je reviens dans quelques heures.
Ne bois pas tout le coca.
Bonne chance !
Quand je reviendrai un taxi attendra,
tiens-toi prête.
Ok.
Betty Elms, j'aimerais vous présenter
Jack Tafftman, mon assistant,
*** Katz, qui a déjà été retenu pour jouer Chuck,
Il vous donnera la réplique.
Bob Brocker notre réalisateur et Julie Chadwick,
Notre invitée surprise, Lenny James.
Malheureusement nous n'avons pas les moyens de nous l'offrir
mais de tous les directeurs de castings c'est elle la meilleure.
Merci beaucoup Wally.
Bonjour Betty.
Enchantée de vous connaître.
Voici mon assistante Nicky.
Et nous avons la charmante Martha, Martha Johnson
que vous avez rencontrée en arrivant.
Bonjour.
Bien ! Est-ce qu'on y va ?
Voulez-vous un verre d'eau ou du café
avant de commencer ?
Non, non ça va.
Et bien, que tout le monde s'installe.
Betty, pourquoi ne pas rejoindre ***
et nous allons jouer cette scene.
Bob, il y a quelque chose que tu voudrais dire ?
Un conseil pour Betty avant de commencer.
Non. Ce n'est pas un concours.
Chacun des deux
avec eux-mêmes,
donc ne le jouez pas réellement
jusqu'à ce que ça devienne réel.
Ok.
Dis-moi où ça fait mal chérie.
Quoi ?
Je vous la jouer rapprochée comme avec l'autre
fille, quel est son nom... la brune.
Je l'ai bien senti qu'en penses-tu ?
Ca serait tres bien Jimmy, mais ne te précipe pas
encore sur tes répliques, rappelle-toi...
le moment où tu dis :"Avant quoi ?"
Bobby, jouer c'est réagir.
Je ne fais que les suivre, elles disent toutes,
"ils t'arrêteront".. comme ça... "et te jetteront en prison"...
Elles le disent toutes de la même manière
je réagis de la même manière.
Comment t'appelles-tu ?
Betty.
Bon Betty. Tu ne te précipes pas.
Je ne me précipiterai pas. ok ?
On va la jouer serrée, comme au cinéma.
Maintenant au travail.
Bob ?
Action !
Tu es encore là ?
Je suis revenu.
Je pensais que c'était ce que tu voulais.
Personne ne veut de toi ici.
Vraiment ?
Mes parents sont ici.
Ils pensent que tu es parti.
Et bien surprise !
Je peux les appeller... Je peux appeller mon père.
Mais tu ne le feras pas.
Tu joues un jeu dangereux.
Si tu essaies de me faire chanter,
tu n'y arriveras pas.
Tu sais ce que je veux.
Ce n'est pas si difficile.
Vas-t-en.
Vas-t-en avant que j'appelle mon père.
Il a confiance en toi...
Tu es son meileur ami.
Ca serait la fin de tout.
Et toi ?
Que va en penser ton père ?
Arrête.
Arrête ça.
Tu dis ça depuis le début.
Si je dis ce qui s'est passé ils t'arrêteront
et te jetteront en prison.
Alors vas-t-en avant...
Avant quoi ?
Avant
que je te tue.
Ils te mettront en prison.
Je te dé***.
Je nous dé*** tous les deux.
Je vais la sortir d'ici.
Impressionant.
Et bien, voilà.
Quelle scène ! Chérie tu as un destin qui t'attend.
Bob ?
Excellent. Vraiment.
C'était peu être un peu forcé
mais toujours humain.
Oui excellent. Vraiment.
Je te remercie Betty
et je suis sincère.
C'était extraordinaire.
Ta tante peut être fière de toi, je lui dirai
dès que je la verrai.
Toi et moi, nous allons
nous revoir très rapidement.
Merci Monsieur Brown.
Merci Wally. Je suis sûre que
vous avez beaucoup de choses
à vous dire.
Nous sortons avec Betty.
Oh oui, oui bien sûr.
Ce fut un grand plaisir Lenny.
Ne vous faites pas oublier.
Nous serions heureux de vous revoir ici.
Allons-y Betty.
Merci encore Monsieur Brown.
Je suis contente de vous avoir rencontrés.
Tu as vu ça ? Où l'as-tu trouvée ?
Mon dieu c'était horrible !
Pas toi Betty tu as été lumineuse,
mais ce pauvre Wally,
il ne finira jamais ce film.
Non.
Cela fait vingt ans qu'il n'est plus dans le coup.
Jimmi Katz a assisté au casting.
Il paraît qu'il est terrible.
Oui terrible !
Pauvre vieux Wally.
Il a été très gentil, il a l'air vraiment adorable.
Wally... Mr. Brown est
très proche de ma tante...
Ne te méprends pas Betty. J'aime Wally.
Il vaut mieux. J'ai été mariée dix ans avec lui.
J'aime les acteurs. Tous les acteurs.
Nous nous chamaillons juste quelques fois.
Nous aimerions te présenter à un réalisateur,
il est au-dessus du lot.
Il travaille sur un projet
pour lequel on se damnerait !
Coupez ! Merci beaucoup Carol j'arrive.
merci beaucoup d'être venue je sais combien tu es occupée.
Tu plaisantes ? Ce scenario est pour moi ! Où dois-je signer ?
Ecoute.. je t'adore mais ils
ne me laisseront pas signer
avant que j'aie vu tout le monde.
Je te préviendrai dès que j'en saurai plus.
Il vaudrait mieux parce que
mon manager va te harceler jour
et nuit. Et moi aussi.
Ca sera avec plaisir, maintenant vas-t-en.
Tu est trop cruel, ne m'oublie pas.
Je suis celle qui doit avoir ce rôle.
On se voit plus ***.
Où est Hank ?
Qui est la suivante Hank ?
Camilla Rhodes.
Elle est prête ?
Oui.
Appellez-la.
Suivante : camilla Rhodes.
Ok allons-y lumières s'il vous plait !
Lancez la bande s'il vous plait.
Playback et action !
Demande à Jason de venir.
Cindy, Adam veut voir Jason.
Tu veux me dire quelque chose Adam ?
C'est elle.
Excellent choix Adam.
Mon Dieu...
Je dois aller quelque part...
j'ai promis à une amie.
Désolée je dois partir.
Ca doit être par ici.
2590... c'est là !
Ca te rappelle quelque chose ?
Continuez !
Qu'est-ce qu'il y a ? Qu'as-tu vu ?
Ces hommes, dans la voiture.
Tu les connais ?
Non..
Ne vous arrêtez pas. Passez par derrière.
Selwyn.. numero 12.
Maintenant moi aussi j'ai peur.
Tu vois ?
Je t'avais dit qu'il n'y avait rien à craindre.
Betty attends.. attends...
Il n'y a personne.
Oui ?
Diane ?
Numero 17.
Mais il est écrit numero 12.
Nous avons échangé nos appartements. Elle est au 17.
Plus bas sur la gauche.
Ca fait quelques jours qu'on ne la voit plus.
Nous lui laisserons un mot.
Je viens avec vous.
Elle doit me rendre quelques affaires.
Allez-y je dois répondre.
On dirait que tu n'es pas Diane.
On dirait.
Il n'y a personne.
Que fais-tu ?
Viens m'aider.
Viens, j'ouvrirai la porte d'entrée.
Je sais ce que tu fais.
Je sais ce que tu dois faire,
laisse-moi le faire.
Laisse-moi le faire.
On dirait quelqu'un d'autre.
Bonne nuit Betty.
Tu n'as pas porter ça dans la maison.
Quoi ?
La perruque.
C'est juste que...
je voulais voir une fois de plus...
je vais l'enlever pour dormir.
Et tu n'as pas à dormir sur le canapé.
Il n'y a pas de problème !
Mais non ! Le lit est immense.
Viens tu dormira mieux ici.
C'est plus comfortable que le canapé non ?
Oui.
Merci Betty.
Ce n'est rien.
Je n'aurais pas dû te laisser dormir
sur le canapé la nuit dernière.
Non je veux dire...
merci pour tout.
Je t'en prie.
Bonne nuit petit Betty.
Bonne nuit.
Tu as déjà fait ça avant ?
Je ne sais pas. Et toi ?
Je veux le faire avec toi.
Je t'aime.
Je t'aime.
Rita... Rita...
Rita réveille-toi !
Tout va bien.
Non tout ne va pas bien.
Que se passe-t-il ?
Viens avec moi quelque part.
Il est 2 heures, 2 heures du matin.
Viens avec moi.
Tout de suite ?
Maintenant.
Il n'y a pas d'orchestre !
Ce n'est...
qu'un enregistrement.
Il n'y a pas d'orchestre et pourtant...
nous en entendons un.
Si nous voulons entendre une clarinette...
Ecoutez.
Ce n'est qu'un enregistrement.
Ce n'est qu'une cassette.
C'est une illusion.
Ecoutez.
Hey jolie fille...
Il est l'heure de se réveiller.
Où étais-tu passée ?
Qu'est-ce que tu veux ?
Ma lampe.. mes affaires.
Diane ça fait trois semaines.
J'ai mis tes affaires dans un carton.
C'est mon cendrier.
prends-le.
Autre chose ?
Je vérifie juste que je n'ai rien oublié.
C'est ça ?
Oui.
Au fait ces deux détectives
sont revenus pour te voir.
Tu es revenue !
Tu es toujours aussi belle.
Tu me rends folle.
On ne devrait plus le faire.
Ne dis pas ça.
Ne dis plus jamais ça.
Non Diane. Arrête !
Diane arrête !
J'ai essayé de te le dire avant.
C'est lui n'est-ce pas ?
Je n'essaie pas de te montrer
comment faire mais juste...
regarde tu comprendras ce
que je veux dire. Hank !
Ne sois pas aussi rigide quand tu t'assois,
sois plus détendu.
Vous êtes ensemble, tous les deux,
et c'est vraiment agréable.
Comme si vous vous connaissiez depuis toujours.
Même si vous ne parlez pas
c'est vraiment agréable.
Hank, peux-tu vider le plateau ?
Il y a trop de monde.
-Ecoutez-moi, tout le monde va prendre un café.
Tout le monde s'il vous plaît !
Diane peut rester ?
Oui, bien sûr, Diane peut rester.
Hank Diane reste.
Quand elle commence à pleurer ne t'emballe pas.
Laisse-la venir vers toi.
Laisse-la juste venir.
Quand tu l'embrasses,
ce n'est que la continuité de ce mouvement.
Il n'y a pas de rupture.
Eteignez les lumières !
Ne sois pas stupide.
Ne me laisse pas partir comme ça.
Bien sûr. Tu veux que tout soit simple pour toi.
Non, non ce n'est pas
comme ça que ca se passera !
Ce n'est pas simple pour moi !
-Diane !
-Bonjour c'est moi. Laissez un message.
Diane
Allo
Diane
Camilla
Diane la voiture attend.
Est-ce que ça va ?
Tu viens ?
Bien. Ca représente tellement pour moi.
vas-y. La voiture est devant ta maison.
Je t'attends ok ?
C'est au 6980 Mulholland Drive.
Mulholland Drive.
Qu'est-ce que vous faites ?
On ne s'arrête pas ici.
Une surprise.
Raccourci.
Allez chérie.
C'est beau ; un passage secret...
Le timing parfait..
Bienvenue Diane.
Et bien...
à l'amour.
A l'amour.
La voila enfin !
Je ne crois pas que vous connaissiez ma mère.
Bonjour. Je suis Diane Selwyn.
Appellez-moi Coco, comme tout le monde.
Enchantée.
Passons à table, je meurs de faim !
Je suis désolée, je suis en retard.
Je suis de Deep River, Ontario.
Une petite ville.
Vous nous venez donc du Canada.
J'ai toujours voulu venir ici.
J'ai gagné ce concours d'interprétation,
cette espèce de compétition d'acteurs.
Vous savez, je voulais jouer.
Quand ma tante est morte...
enfin elle m'a laissé de l'argent.
Elle travailait ici.
Dans le cinéma ?
Oui.
Comment avez-vous rencontré Camilla ?
Anna Solvenia Story.
C'est un des plus grands rôles de Camilla.
Oui.
J'aurais été bien moins bonne.
Bref Camilla a eu le rôle.
Le réalisateur...
Pat Brocker ?
Oui.
Il ne croyait pas vraiment en moi.
C'est là que nous sommes devenues amies.
Elle m'a aidé à décrocher quelques rôles
dans certains de ses films.
Je vois.
Donc je garde la piscine,
et elle garde le type de l'entretien.
J'arrivais pas à y croire,
je devrais offrir à ce juge
une Rolls Royce !
Parfois il arrive de bonnes choses.
Je crois que nous avons
gardé le meilleur pour la fin.
Tu veux leur dire ?
Non, dis-leur.
Camilla et moi...
allons nous...
Désolée pour ça.
Non merci.
C'est elle.
Ne montre pas cette photo comme ça.
C'est une actrice, cette photo n'est pas de moi.
Tout le monde en a une.
Tu as l'argent ?
Bien sûr que je l'ai.
Ok, je veux que tu m'en
donnes la moitié d'abord.
C'est le deal.
Tu es sûre que c'est ce que tu veux ?
Plus que tout au monde.
Quand ça sera terminé tu la
trouveras là où je t'ai dit.
Qu'est-ce qu'elle ouvre ?
Traduction et sous-titrage : Remy Comte